CM2-12026 - Four Vollrath - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CM2-12026 Vollrath au format PDF.
| Type de produit | Four salamandre professionnel |
| Marque | Vollrath |
| Modèle | CM2-12026 |
| Dimensions (largeur) | 66 cm (26") |
| Alimentation électrique | 120 V, monophasé, 60 Hz |
| Pieds de calage | 4 pieds inclus, montage requis |
| Dégagement latéral minimum | 20,3 cm (8") |
| Température ambiante maximale | 40 °C |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Fonctions principales | Faire fondre le fromage, réchauffer les assiettes, gratiner, dorer, cuisson de finition |
| Type de commande | Minuterie mécanique (continu ou minuté), interrupteur secteur |
| Ventilateur de refroidissement | Oui, intégré pour la circulation d'air |
| Étagère réglable | Une grille amovible, hauteur ajustable |
| Protection | Bouton de réarmement en cas de surtension |
| Utilisation prévue | Restauration professionnelle : restaurants, cafétérias, volume moyen |
| Instructions de nettoyage | Nettoyage quotidien avec chiffon doux et savon doux ; éviter l'immersion et les abrasifs |
| Pièces détachées | Disponibles sur vollrathfoodservice.com |
| Garantie | Voir conditions Vollrath Co. LLC, date d'achat initial |
| Support technique | Contactez Vollrath (coordonnées en notice) |
FOIRE AUX QUESTIONS - CM2-12026 Vollrath
Questions des utilisateurs sur CM2-12026 Vollrath
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CM2-12026 - Vollrath et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CM2-12026 de la marque Vollrath.
MODE D'EMPLOI CM2-12026 Vollrath
Merci d'avoir acheté ce produit Vollrath. Conservez ce manuel pour reference ultérieure et gardez l'emballage d'origine si une réexpédition s'avéré nécessaire.
CONSIGNES DE SECURITE
Pour garantir une utilisation en toute sécurité, lisez attenti-vement ce manuel et tous les messages de sécurité avant demettre en service l'apparel.

AVERTISSEMENT
Un message Avertissement indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évité, risque de se solder par la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
Un message Attention indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entrainer des blessures légères ou de gravité modérée.
AVIS : porte sur des pratiques n'entrainant pas de blessures physiques.
Pour réduire le risque de blessures corporelles et de dommages sur l'appareil :
- Utilisez l'appareil uniquement sur une prise avec terre correspondant à la tension nominale de la plaque signalétique.
- L'appareil doit être installé par un personnel qualifié conformément à toutes les règlementations locales
- Utilisez l'appareil à l'horizontale sur une surface plane.
Utilisez l'appareil uniquement sur une prise avec terre correspondant à la tension nominale de la plaque signalétique - N'utilise pas de rallonge électric et ne branchez pas cet apparéil sur une barrette d'alimentation ou un cordon d'alimentation à prises multiples.
- Avant de le nettoyer ou de le déplacer, mettez l'appareil hors tension, laisseze-le refroidir, et débranchez-le.
- Ne vaporisez pas les commandes ou l'extérieur de l'appareil avec des liquides ou des produits nettoyants.
- Ne nettoyez pas l'appareil à la laine d'acier.
- Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation à l'écart des flammes nues, des brûleurs électricques, ou d'une chaleur excessive.
- N'utilisez pas l'appareil dans des lieux publics et/ou à proximé d'enfants - et restez toujours prés de l'appareil lorsqu'il est en service.
- Utilisez l'appareil uniquement lorsqu'il fonctionne correctement et est en bon état.
- Nettoyez l'appareil chaque jour en suivant les instructions de ce manuel.
- Ne posez rien sur le dessus de l'appareil ou de la porte; ne superposez pas plusieurs apparéils.
- N'oubliez pas que l'appareil peut etre encore chaud meme si le voyant est eteint.
- Une fois la prise debranchée, la résistance et ses composants peuvent être toujours chauds et ne doivent pas été touchés ou places sur des surfaces combustibles.
- Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit être remplace par le fabricant, l'agent de maintenance, ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.

JW1

JW2
| Article Modèle | Description | |
| CM2-12020 | JWI | 20" (51 cm) salamandre, 120V |
| CM2-12026 JW2 | 26" (66 cm) | salamandre, 120V |
FONCTION ET OBJECT
Cet apparéil est destiné à faire fondre le fromage, à rechauffer les assiettes et à réaliser la finition des plats tels que les nachos, les frites au fromage, les pelures de pomme de terre, et le pain à l'ail pour les services de restauration à volume moyen et les restaurants Il n'est pas destiné à une utilisation domestique, industrielle, ou en laboratoire..
DEBALLAGE DE L'APPAREIL
Lorsque vous n'en avez plus besoin, jetez tout le matériel d'emballage en respectant l'environnement
- Retirez le matériel d'emballage, le ruban adhesif et le plastique de protection
- Nettoyez tout résidu de colle du plastique ou du ruban adhesif.
- Installez les quatre pieds et pieds de calage sur l'appareil
INSTALLATION
Emplacement et dégagements minimums
- Cét apparéil doit être installé bien à plat, pres d'éléments ou surfaces non combustibles. Ne placez pas d'objets sous l'appareil.
L'appareil doit être utilisé avec les pieds montés. - Laissez un dégagement d'au minimum 8" (20,3 cm) sur les côtés.
- Ne placez pas la salamandre à côte d'appareils produit de la chaleur.
- La température ambiente doit être inférieure ou égale à 104^ (40 °C).
FONCTIONS ET COMMANDES

A. Ventilateur-assure une circulation d'air pour refroidir l'appareil.
B. Étagère régiable — offre une surface à usage multiple pour les plats.
C. Minuterie-permet un fonctionnement continu (en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre), ou un fonctionnement durant un temps donné (en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre).
D. Interrupteur d'alimentation secteur—met l'appareil sous et hors tension.
E. Bouton de réarmement—se déclenché en cas de surtension.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant utilise, l'appareil doit être soigneusement nettoyé selon les instructions de la section suivante.
NETTOYAGE
Pour conserver l'aspect d'origine et augmenter la durée de service, nettoyez l'appareil chaque jour avec des matérielux non abrasifs.
| AVERTISSEMENT | |
| Risque d'électrocution. Évitez toute infiltration de liquides dans l'appareil ; cela pourrait provoquer un court-circuit ou une électrocution. Ne mettez pas l'appareil, le cordon, ou la fiche en contact avec de l'eau que ce soit par immersion ou vaporisation. |
| AVERTISSEMENT | |
| Risque de brûlure. Ne touche pas le réciplient de cuisson, la surface chauffante, les alimentents ou le liquide lorsque l'appareil est en marche | |
| Laissez refroidir les surfaces chaudes avant manipulation ou nettoyage. Ne mettez pas la surface de cuisson en contact avec de l'eau afin d'éviter toute projection ou éclaboussure. |
- Mettez l'appareil sur arrêt et débranchez-le.
- Protégez vos mains et retirez les aliments chauds.
- Laissez refroidir complètement l'appareil.
- Retirez l'étagère. Nettoyez, rincez puis sechez soigneusement l'étagère.
- Assurez-vous que l'appareil est débranché. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux à peine humecté d'une petite quantité de savon doux et d'un peu d'eau.
- Retirez le savon avec un chiffon propre légerement humecté d'eau, puis séchez l'appareil avant d'instructor à nouveau l'étagère.
- Nettoyez l'admission d'air avec un chiffon propre et sec ou un papier essuie-tout.
MODE D'EMPLOI
| AVERTISSEMENT | |
| Risque de brûlure. Ne touche pas le bénépient de cuisson, la surface chauffante, les alimentents ou le liquide lorsque l'appareil est en marche et évitez tout contact de la peau avec la vapeur. | |
| Laissez refroidir les surfaces chaudes avant manipulation ou nettoyage. Ne mettez pas la surface de cuisson en contact avec de l'eau afin d'éviter toute projection ou éclaboussure. |
| AVERTISSEMENT | |
| Risque d'Incendie. L'utilisation de l'appareil sans ses pieds pourrait endommager l'appareil et cause départ de feu. |
- Branchez l'appareil sur une prise electrique avec mise à la terre correspondant aux valeurs nominales indiquées sur la plaque signalétique.
AVIS: L'utilisation d'une autre tension que celle indiquée sur la plaque signalétique ou toute modification apportée au cordon d'alimentation ou aux composants électriques endommagera l'apparell et annulera la garantie. - Placez l'etagere à la position souhaitatione.
- Mettez l'appareil sous tension avec l'interrupteur d'alimentation secteur. Un élément chauffant s'allume et l'appareil est mis en mode Veille.
- Tournez le bouton de la minuterie dans le sens des aiguilles d'une montre et reglez la minuterie sur 10 minutes pour permettre le prechauffage de l'appareil. Le second élément chauffant s'allume et le four fonctionne à pleine puissance. Si on tourne le bouton dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre sur ON, le second élément chauffera en continu.
- Placez sur l'étagère les alimentés cuits dans un plat prévu pour une utilisation dans un four.
- Reglez la minuterie sur le nombre désire de minutes pour faire fondre le fromage ou faire dorer les alimentes. Si la minuterie est utilisée et que le temps est expiré, l'appareil returnnera en mode Veille. Si le bouton a été tourné dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre sur ON, l'appareil restera continulement à pleine puissance.
- Lorsque vous n'avez plus besoin de l'appareil, mettez l'interrupteur d'alimentation sur Off.
DEPANNAGE
| Problem Causes possibles Mesure corrective | ||
| L'appareil nechauffe pas. | L'appareil n'est pas branché. | Branchez-le. |
| La minuterie n'a pas été réglée. | Tournez le bouton de la minuterie sur ON (sens contraire aux aiguilles d'une montre) ou réglez sur le nombre de minutes désiré (sens des aiguilles d'une montre). | |
| Le disjoncteur a déclenché. | 1. Vérifiez le disjoncteur pour voir s'il ne s'est pas déclenché.2. Si le disjoncteur ne s'est pas déclenché, inspectez l'appareil pour voir si les tubes chauffants ne sont pas cassés.3. Si les tubes sont cassés, contactez le support technique Vollrath. | |
| Réarmez le disjoncteur. | 1. Vérifiez l'absence d'objets pouvant empêcher le ventilateur de tourner.2. Si un objet estprésent, mettez l'appareil sur arrêt et débranchez l'appareil ; attendez 30 minutes qu'il refroidisse.3. Enlevez l'objet.4. Branchez l'appareil et mettez-le sous tension avec l'interrupteur d'alimentation secteur.5. Appuyez sur le bouton de réarmement6. Si le problème persististe, contactez le support technique Vollrath. | |
| Les tubes chauffants ont grillé ou la minuterie a mal fonctionné. | Contactez le support technique Vollrath. | |
| L'appareil nechauffe pas ou surchauffe à plusieurs reprises. | Les pales du ventilateur sont sales ou bien il y a un problème avec le ventilateur. | 1. Vérifiez l'absence d'objets pouvant empêcher le ventilateur de tourner.2. Si un objet estprésent, mettez l'appareil sur arrêt et débranchez l'appareil3. attendez 30 minutes qu'il refroidisse.4. Enlevez l'objet.5. Branchez l'appareil et mettez-le sous tension avec l'interrupteur d'alimentation secteur.6. Appuyez sur le bouton de réarmement7. Si le problème persististe, contactez le support technique Vollrath. |
| Le ventilateur ne tourne pas. | Mauvais fonctionnement duventilateur. | Mettez l'appareil en service continu pendant 10 minutes ; si le ventilateur ne tourne pas, contactez le support technique Vollrath. |
SAV ET RÉPARATIONS
Des pieces détaches sont disponibles sur vollrathfoodservice.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage séveré, n'essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplaçer vous-même un cordon d'alimentation endommage. N'envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services techniques de Vollrath.
Lorsque you contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous pret a fournir le numero d'article, le numero de modele (s'il y a lieu), le numero de série et le justificatif d'achat indiquant la date d'achat de l'appareil.
GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Ct t a ne propose aucune garantie ecrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
La Vollrath Company LLC garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront depourvus de vices de materiaux et de malfacons, comme indiquedans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial induquee sur le reçu. Tous les dommages subs lors d'une utilisation impropre ou abusive, ou résultat d'une modification ou bien d'un emballage inadapte lors d'un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'announce de nouveaux produits, consultez vollrathfoodservice.com.
United States