CO4-208240HS - Four Vollrath - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CO4-208240HS Vollrath au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à convection Vollrath CO4-208240HS |
|---|---|
| Capacité | 4 niveaux de cuisson |
| Dimensions extérieures | Largeur : 76 cm, Profondeur : 76 cm, Hauteur : 76 cm |
| Poids | Environ 90 kg |
| Source d'énergie | Électrique |
| Température de fonctionnement | De 93 °C à 260 °C |
| Utilisation | Idéal pour la cuisson, le rôtissage et le réchauffage |
| Contrôle de la température | Thermostat réglable avec affichage numérique |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, pièces amovibles pour un entretien facile |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, isolation thermique |
| Garantie | Garantie constructeur de 1 an |
| Informations générales | Conçu pour un usage professionnel, conforme aux normes de sécurité alimentaire |
FOIRE AUX QUESTIONS - CO4-208240HS Vollrath
Questions des utilisateurs sur CO4-208240HS Vollrath
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CO4-208240HS - Vollrath et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CO4-208240HS de la marque Vollrath.
MODE D'EMPLOI CO4-208240HS Vollrath
Merci d’avoir acheté ce produit Vollrath®. Conservez ce manuel pour référence ultérieure et gardez l’emballage d’origine si une réexpédition s'avère nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir une utilisation en toute sécurité, lisez attentivement ce manuel et tous les messages de sécurité avant de mettre en service l'appareil AVERTISSEMENT Un message Avertissement indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque de se solder par la mort ou des blessures graves. ATTENTION Un message Attention indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. AVIS : porte sur des pratiques n’entraînant pas de blessures physiques. Pour réduire le risque de blessures corporelles et de dommages sur l'appareil
- Ne branchez cet appareil que directement sur une prise avec terre correspondant à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. N'utilisez pas de rallonges électriques ou barrettes d'alimentation de quelque type que ce soit.
- Utilisez l'appareil à l'horizontale sur une surface plane.
- Éteignez et débranchez l’appareil, puis laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le déplacer, ou bien lorsque vous ne l’utilisez pas.
- Ne vaporisez pas de liquide ou de mousse sur l’extérieur de l'appareil.
- N’utilisez pas de laine d'acier pour nettoyer l'appareil.
- Tenez l'appareil et son cordon d’alimentation à l’écart des flammes nues, des brûleurs électriques, ou d’une chaleur excessive.
- N'utilisez pas l'appareil dans des lieux publics et/ou à proximité d’enfants – et restez toujours près de l'appareil lorsqu'il est en service.
- Utilisez l'appareil uniquement lorsqu’il fonctionne correctement et est en bon état.
- Nettoyez l’appareil tous les jours.
- Ne posez rien sur le dessus de l’appareil ou de la porte ; ne superposez pas plusieurs appareils.
- N’oubliez pas que l’appareil peut être encore chaud même si le voyant est éteint. Article Modèle Description ÉtagèresCO4-208240HS COV-208240-HS FOUR CONV - DEMI-TAILLE 208-240v CO4-208240FS COV-208240-FS FOUR CONV - GRANDE TAILLE 208-240v CO4-120HS COV-120-HS FOUR CONV - DEMI-TAILLE 120V
FONCTION & OBJET Cet appareil permet de faire cuire des aliments frais ou surgelés pour des opérations de restauration commerciales. Il n'est pas destZiné à une utilisation domestique, industrielle, ou en laboratoire.
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL
1. Enlevez tout le matériel d'emballage et le ruban adhésif, ainsi
que le plastique de protection.
2. Nettoyez les résidus de colle du plastique ou du ruban adhésif.
3. Placez l'appareil à l'endroit souhaité.
4. Branchez l'appareil sur une prise électrique correctement mise
à la terre correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. AVIS : L’utilisation d'une tension incorrecte peut endommager l’appareil et entraîner l’annulation de la garantie. CO4-120HS CO4-208240HS CO4-208240FSCO4-208240HS CO4-120HS
A. Voyant cuisson—s'allume et s'éteint selon le cycle des éléments chauffants arrière et du four en fonction de la température de consigne. B. Thermostat cuisson—permet de régler la température de cuisson entre 38 °C - 260 °C (100 °F - 550 °F) ; ●● représente l'arrêt. Les éléments chauffants arrière et les ventilateurs de convection sont opérationnels lorsque la minuterie est enclenchée. C. Voyant grill—signale le fonctionnement de l’élément chauffant supérieur en mode grill ; le voyant s'allume et s’éteint en fonction de la température du four. D. Thermostat grill—permet de régler et modifier la température de grill entre 38 °C–260 °C (100 °F–550 °F) lorsque le thermostat de cuisson (B) est sur Grill. Les éléments chauffants supérieurs se mettront en service. Les ventilateurs de convection, les éléments chauffants arrière et la minuterie de cuisson ne fonctionnent pas en mode Grill. E. Voyant de la minuterie de cuisson—s'allume quand la minuterie de cuisson et le thermostat sont réglés aux consignes voulues. F. Minuterie de cuisson—détermine le temps en mode cuisson, compris entre 15 et 120 minutes, ou peut être réglée sur ON en marche continue. G. Bouton Vapeur—vaporise une petite quantité d’eau dans la chambre de cuisson.
EMPLACEMENT ET INSTALLATION
AVERTISSEMENT Risque de départ de feu, de blessures ou de dégâts matériels. L'appareil doit être installé par un personnel qualifié conformément à tous les codes locaux, provinciaux et nationaux. Une installation incorrecte peut provoquer des blessures ou la mort. L'appareil doit être utilisé avec les pieds fournis afin d'éviter tout risque de surchaue et d’incendie.
- Cet appareil doit être installé bien à plat, près de surfaces non combustibles.
- Vérifiez que l’appareil est bien à l’horizontale pour éviter tout dommage en cours d’utilisation.
- La température ambiante doit être inférieure ou égale à 40 °C (104 °F).
- Le modèle CO4-208240FS est muni d’un dispositif de pulvérisation d’eau et doit être connecté à une alimentation en eau potable de 0,2--2 bars (3–30 PSI)—sur le raccord mâle ¾" (1,9 cm) à l’arrière du four.
- Installez les pieds de 4’’ fournis pour répondre aux exigences des agences (CO4-208240FS uniquement).
1. Nettoyez l’appareil conformément aux instructions de la section Nettoyage et Entretien.
2. Réglez la température sur 550°F en mode Cuisson.
3. Réglez la minuterie sur 30 minutes pour le rodage du four ; il est normal de constater des fumées et des odeurs. Au bout de Fours à convection sur comptoir
FONCTIONS & COMMANDES AVERTISSEMENT Risque de départ de feu, de blessures ou de dégâts matériels. L'appareil doit être installé par un personnel qualifié conformément à tous les codes locaux, provinciaux et nationaux. Une installation incorrecte peut provoquer des blessures ou la mort. L'appareil doit être utilisé avec les pieds fournis afin d'éviter tout risque de surchaue et d’incendie.
1. Placez les grilles ou les plaques aux positions désirées
2. Laissez au moins 2" (5cm) entre elles.
*CO4-208240FS les ventilateurs s’inversent auto et s’arrêtent brièvement en cours le cycle de cuisson lors d’un changement de direction.AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Pour éviter les brûlures et les projections, ne touchez pas le récipient de cuisson, les surfaces chauantes ou les aliments et ne laissez pas tomber d’eau sur les surfaces de cuisson lorsque l'appareil est en marche. AVIS : de laine d'acier l'appareil.
1. Mettez l'appareil sur arrêt et débranchez-le.
2. Protégez vos mains et retirez les aliments chauds.
3. Laissez refroidir complètement appareil.
4. Retirez les grilles et les plaques. Nettoyez, rincez, puis
séchez soigneusement les diérentes pièces avant de les remettre en place. AVIS: Sur les modèles de type demi-taille avec des pieds en caoutchouc, la porte doit être retirée avant de soulever le four pour nettoyer au-dessous. Consulter la section Démontage de la porte ci-dessous.
5. Nettoyez l'appareil avec du savon doux et de l’eau pour
retirer les résidus de graisse et d’huile.
6. Séchez le four avant de mettre en place grilles et plaques.
Démontage de la porte
1. Éteignez et débranchez l'appareil, puis laissez-le refroidir
2. Ouvrez la porte pour repérer les languettes de blocage sur
les charnières : tirez ces languettes de blocage avec vos doigts jusqu’à ce qu’elles soient horizontales.
3. Fermez doucement la porte jusqu’à ce que vous ne
puissiez plus la fermer davantage ; puis soulevez la porte afin que les charnières sortent des logements. Montage de la porte
1. Positionnez la fente de la partie inférieure de chaque
charnière face au logement de sorte que les charnières puissent bien s’y insérer.
2. Ouvrez complètement la porte jusqu’à position horizontale.
Fours à convection sur comptoir
3. Réglez la minuterie. Le(s) ventilateur(s) de convection et
les lampes du four fonctionneront en continu.
4. Placez les aliments dans l'appareil et surveillez leur cuisson.
AVIS: Ne posez pas de lourdes casseroles ou autres plats sur la porte lorsque cette dernière est ouverte. Cela pourrait endommager la porte et ses charnières. Mode grill (CO4-208240HS & CO4-120HS )
1. Placez les grilles ou les plaques aux positions désirées
dans le four, en laissant au moins 2" (5 cm) entre elles, et en s'assurant que les aliments ne sont pas en contact avec l’élément chauant supérieur.
2. Mettez le thermostat de cuisson en position Grill ;
les ventilateurs de convection ne fonctionneront pas.
3. Réglez le thermostat de grill à la température souhaitée ;
la minuterie de cuisson n’est pas utilisée pour ce mode.
4. Placez les aliments dans l'appareil et surveillez leur cuisson.
Fonction vapeur (CO4-208240FS uniquement) Cette fonction permet d’obtenir une croûte plus épaisse sur le pain et les petits pains. On obtient un meilleur résultat en activant cette fonction en début de cuisson, une fois la température de cuisson atteinte et alors que le pain vient d’être placé dans le four.
1. Appuyez sur le bouton Vapeur pendant deux secondes
maximum pour pulvériser une petite quantité de vapeur dans la chambre de cuisson. NETTOYAGE Risque de départ de feu, de blessures ou de dégâts matériels. Les vapeurs d’huile ou la graisse et l'huile surchauées peuvent s'enflammer et causer un départ de feu. L'appareil doit être nettoyé chaque jour. Risque d’électrocution. Empêchez toute infiltration d’eau et autres liquides dans l’appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de causer une électrocution ou un court-circuit. Ne plongez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide — n’utilisez pas l'appareil si celui-ci ou son cordon a subi des dommages ou des modifications. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT3. Remettez les languettes 4. Fermez la porte pour s'assurer blocage en position verticale. qu’elle fonctionne correctement. ENTRETIEN AVIS : L a nouvelle ampoule doit pouvoir supporter les hautes températures du four (600 °F / 316 °C) et correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Les ampoules sont vendues comme pièce de rechange.
1. Éteignez et débranchez l'appareil, puis laissez-le refroidir complètement.
2. Retirez le cache en verre de la lampe du four, puis l'ampoule et remplacez-la par une nouvelle ampoule.
3. Remettez en place le cache de la lampe. Fermez la porte pour s'assurer qu’elle fonctionne correctement.
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Mesure corrective Lors du démarrage initial, l'unité n'a pas de chaleur ni d'électricité dès la sortie de la boîte. Le(s) thermostat(s) à limite élevée à l'arrière de l'appareil peuvent s'être ouverts pendant le transport ou le stockage à des températures très froides. Débranchez l'appareil. Retirez couvercle(s) de limite haute à l'arrière et réinitialisez le bouton de limite haute en appuyant jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Réinstallez le(s) couvercle(s) de limite élevée. Branchez l'appareil et allumez-le pour vérifier l'alimentation et la chaleur. L'appareil n’est pas alimenté. L'appareil n'est pas branché. Branchez l'appareil. Problème au niveau de la prise. Contactez un agent de maintenance agréé. Le disjoncteur a déclenché. Réarmez le disjoncteur. L'appareil ne chauffe pas. Mode cuisson : La minuterie n’est pas en service. Réglez la minuterie sur ON (MARCHE) ou sur le temps voulu. Modegrill : Le thermostat de cuisson n’est pas sur Grill. Mettez le thermostat de cuisson sur Grill. Le thermostat haute température a déclenché. Contactez le support technique Vollrath. Il y a un problème avec le(s) élément(s) chauffant(s). Contactez le support technique Vollrath. Il y a un problème avec le(les) thermostat(s). Contactez le support technique Vollrath. La lampe du four ne marche pas. L'ampoule est grillée. Remplacez la lampe du four conformément aux instructions de ce manuel d’utilisation. Le voyant ne marche pas. Il y a un problème au niveau du(des) voyant(s). Contactez le support technique Vollrath. La fonction vapeur ne fonctionne pas. Il n’y a pas d'alimentation en eau ou le tuyau est bouché. Ouvrez l'arrivée d'eau ou débouchez.
Des pièces détachées sont disponibles sur vollrathfoodservice.com. Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services techniques de Vollrath. Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil. GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et la Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations. La Vollrath Company LLC garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou bien d'un emballage inadapté lors d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie. Pour informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce nouveaux produits : vollrathfoodservice.com. The Vollrath Company, L.L.C. 1236 North 18th Street Sheboygan, Wisconsin 53081-3201 États-Unis Standard : 800.624.2051 ou 920.457.4851 Télécopieur: 800.752.5620 ou 920.459.6573 Service clientèle : 800.628.0830 Service clientèle Canada : 800.695.8560 © 2024 The Vollrath Company L.L.C. Services techniques techservicereps@vollrathco.com Produits à induction: 800.825.6036 Réchauds de comptoir: 800.354.1970 Tous les autres produits: 800.628.0832 Réf. 354861 4/29/24 vollrathfoodservice.comM O N.º de pieza 354861 4/29/24 CO4-120HS CO4-208240HS CO4-208240FS H C M ¡Gracias por comprar este producto Vollrath®! Guarde este manual para referencia y conserve el embalado en caso de que sea necesario realizar un envío.
Notice Facile