Vollrath CO4-208240HS - Horno

CO4-208240HS - Horno Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CO4-208240HS Vollrath en formato PDF.

📄 13 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vollrath CO4-208240HS - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre CO4-208240HS Vollrath

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CO4-208240HS - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CO4-208240HS de la marca Vollrath.

MANUAL DE USUARIO CO4-208240HS Vollrath

Funcionamiento sin ventilación

Basado en pruebas UL independientes, este producto cumple con la norma NFPA96 para funcionamiento sin ventilación utilizando el método de prueba EPA202. El permiso para la instalación sin ventilación depende de la aprobación AHJ.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

HORNOS DE CONVECCIÓN PARA MOSTRADOR

¡Gracias por comprar este producto Vollrath®! Guarde este manual para referencia y conserve el embalado en caso de que sea necesario realizar un envío.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Para ayudar a garantizar un uso seguro, lea y comprenda completamente este manual y todos los mensajes de seguridad antes de la operación.

Vollrath CO4-208240HS - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones graves o letales.

Vollrath CO4-208240HS - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.

AVISO: aborda las prácticas no relacionadas con lesiones personales.

Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños en la unidad

  • Solo enchufe esta unidad directamente en un tomacorriente con puesta a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria. No use cables de extensión ni regletas eléctricas de ningún tipo.
  • Use la unidad en posición plana y nivelada.
  • Apague la unidad, desenchúfela y deje que se enfríe antes de limpiarla o trasladarla cuando no la use.
  • El exterior de la unidad no debe rociarse con líquido ni espuma.
  • Limpie la unidad con algo que no sea lana de acero.
  • Mantenga la unidad y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas, quemadores eléctricos y calor excesivo.
  • Opérela en áreas no públicas, lejos de los niños, y esté atento a la unidad durante su uso.
  • Solo opere una unidad que funcione correctamente y no esté dañada.
  • Limpie la unidad diariamente.
  • No coloque nada encima de la unidad o la puerta; nunca apile unidades.
  • La unidad puede estar caliente a pesar de que la luz indicadora esté apagada.

Vollrath CO4-208240HS - Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños en la unidad - 1

Esta unidad está diseñada para cocinar alimentos frescos o congelados en operaciones comerciales de servicio de comidas. No está diseñada para uso doméstico, industrial ni de laboratorio.

DESEMBALADO DE LA UNIDAD

  1. Retire todo el material y cinta de embalado, así como el plástico protector.
  2. Limpie todo residuo adhesivo que haya quedado del plástico o la cinta.
  3. Coloque la unidad en la ubicación deseada.
  4. Enchúfela en un suministro eléctrico correctamente puesto a tierra cuyo voltaje nominal sea el indicado en la placa identificatoria.

AVISO: Usar un voltaje incorrecto puede dañar la unidad y anulará la garantía.

CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES

CO4-208240HS CO4-120HS
Vollrath CO4-208240HS - CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES - 1

A. Luz de horneado: se enciende y apaga a medida que el horno y los elementos calefactores traseros realizan ciclos de funcionamiento en torno a la temperatura programada.
B. Control de horneado: fija y ajusta la temperatura de horneado entre 100 °F y 550 °F (37,78 °C y 260 °C); es la posición de apagado. Los elementos calefactores traseros y los ventiladores de convección funcionan cuando el temporizador de horneado está encendido.
C. Luz de asar: indica cuando el elemento calefactor superior está asando; la luz se enciende y apaga a medida que cambia la temperatura del horno.
D. Control de asar: fija y ajusta la temperatura de asado entre 100 °F y 550 °F (37,78 °C y 260 °C) cuando el control de horneado (B) está en el modo de asar (Broll). Los elementos calefactores superiores se encenderán. Los ventiladores de convección, los elementos traseros y el temporizador de horneado no funcionan en el modo de asar.
E. Luz del temporizador de horneado: indica cuando están encendidos el temporizador y el control de horneado.
F. Temporizador de horneado: determina el tiempo en el modo de horneado de 15 a 120 minutos o puede fijarse en encendido continuo.
G. Botón de vapor (Steam): al pulsarse, rocía una pequeña cantidad de agua en la cámara de horneado.

UBICACIÓN E INSTALACIÓN

ADVERTENCIA
Pelligro de Incendio, leslones o daños materiales.Esta unidad debe instalarla personal calificado de acuerdo con todos los códigos federales, estatales y locales. La instalación incorrecta puede causar lesiones o la muerte. La unidad debe utilizarse con las patas incluidas para evitar sobrecalentamiento e incendio.
  • Esta unidad debe instalarse adyacente a superficies no combustibles en un lugar plano.
  • Cerciórese de que la unidad esté nivelada para evitar daños durante el funcionamiento.
  • Las temperaturas ambientes deben estar entre o ser inferiores a 104 °F (40 °C).
  • El artículo CO4-208240FS incluye una función de rociado de agua y debe conectarse a un suministro de agua potable de 3-30 PSI en la entrada macho de 34 pulgadas (1,9 cm) en la parte posterior del horno.
  • Instale las patas de 4 pulgadas que se incluyen para cumplir con los requisitos de la agencia (CO4-208240FS solamente).
  • Para evitar daños, enchufe la unidad en un suministro eléctrico correctamente puesto a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria.

Funcionamiento sin ventilación

Basado en pruebas UL independientes, este producto cumple con la norma NFPA96 para funcionamiento sin ventilación utilizando el método de prueba EPA202. El permiso para la instalación sin ventilación depende de la aprobación AHJ.

ANTES DEL PRIMER USO

  1. Limpie la unidad según las instrucciones de la sección Limpieza y mantenimiento.
  2. Fije la temperatura en 550 °F en el modo de horneado (Bake).
  3. Ajuste el temporizador para un calentamiento inicial de 30 minutos; el humo y los olores son normales. Transcurridos los 30 minutos, la unidad estará lista para usarse.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA
Peligro de incendio.Para evitar quemaduras y salpicaduras, no toque los utensilios de cocina, las superficies de calentamiento ni la comida, ni deje caer agua sobre las superficies de cocción mientras la unidad esté en funcionamiento.

Modo de horneado (Bake todos los modelos)

  1. Coloque las repisas de alambre o las fuentes dentro de la unidad, dejando al menos 2 pulgadas (5 cm) entre ellas, cerciorándose de que los alimentos no entren en contacto con el elemento superior.

  2. Fije el control de horneado en la temperatura deseadae.

Vollrath CO4-208240HS - Modo de horneado (Bake todos los modelos) - 1

text_image AAA bake
  1. Fije el temporizador; el o los ventiladores de convección y las luces del horno funcionarán continuamente.

Vollrath CO4-208240HS - Modo de horneado (Bake todos los modelos) - 2

  1. Coloque los alimentos en la unidad y supervise. AVISO: No coloque fuentes pesadas u otros objetos sobre la puerta cuando esté abierta, ya que podría dañar la puerta y las bisagras.

Modo de asar (Broil) (CO4-208240HS y CO4-120HS)

  1. Coloque las repisas de alambre o las fuentes en las posiciones deseadas, dejando al menos 2 pulgadas (5 cm) entre ellas, y cerciorándose de que los alimentos no entren en contacto con el elemento calefactor superior.
  2. Gire el control de horneado hasta la opción de asar (Broil); los ventiladores de convección no funcionarán.

Vollrath CO4-208240HS - Modo de asar (Broil) (CO4-208240HS y CO4-120HS) - 1

text_image base 100 150 200 250 300 350 400 450 550 600
  1. Fije el control de asar en la temperatura deseada; el temporizador de horneado no se utiliza en este modo.

Vollrath CO4-208240HS - Modo de asar (Broil) (CO4-208240HS y CO4-120HS) - 2

  1. Coloque los alimentos en la unidad y supervise.

Función de vapor (CO4-208240FS solamente)

Esta función crea cortezas más pesadas en el pan y los panecillos; funciona mejor si se activa al principio del horneado, una vez alcanzada la temperatura de cocción y recién colocados los alimentos.

  1. Pulse el botón de vapor (Steam) durante dos segundos o menos para rociar una pequeña cantidad de agua en la cámara de cocción.

LIMPIEZA

Vollrath CO4-208240HS - LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA

Peligro de incendio, lesiones o daños materiales.

La grasa y el aceite sobrecalentados o sus vapores pueden encenderse y causar un incendio. La unidad debe limpiarse diariamente.

Vollrath CO4-208240HS - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica.

Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido a la unidad, ya que ello podría causar una descarga eléctrica o cortocircuito.

No sumerja el cable, el enchufe o la unidad en agua ni en ningún otro líquido, ni opere la unidad si esta o el cable están dañados o alterados.

Vollrath CO4-208240HS - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras.

Para evitar quemaduras y salpicaduras, no toque los utensilios de cocina, las superficies de calentamiento ni la comida, ni deje caer agua sobre las superficies de cocción mientras la unidad esté en funcionamiento.

AVISO: productos de uso comercial para limpiar la unidad.

  1. Apague y desenchufe la unidad.
  2. Protéjase las manos y retire la comida caliente.
  3. Deje que la unidad se enfríe totalmente.
  4. Retire las repisas y rejillas de alambre. Lave, enjuague y seque bien los componentes antes de volver a instalarlos. AVISO: En los modelos de tamaño medio con patas de caucho, debe retirarse la puerta antes de levantar la unidad para limpiar debajo del horno. Consulte la sección Retiro de la puerta a continuación.
  5. Limpie la unidad con solución detergente suave y agua para eliminar toda la grasa y el aceite.

  6. Séquela antes de instalar las repisas y rejillas de alambre.

Retiro de la puerta

  1. Apague y desenchufe la unidad, y deje que se enfríe completamente.
  2. Abra la puerta para ubicar las lengüetas de bloqueo verticales en las bisagras; use el dedo para tirar de las lengüetas de bloqueo de modo que queden horizontales.

Vollrath CO4-208240HS - Retiro de la puerta - 1

Vollrath CO4-208240HS - Retiro de la puerta - 2

  1. Cierre lentamente la puerta hasta que no pueda cerrarse más; luego levante la puerta para que las bisagras se suelten de los receptores.

Vollrath CO4-208240HS - Retiro de la puerta - 3

Vollrath CO4-208240HS - Retiro de la puerta - 4

Instalación de la puerta

  1. Alinee la ranura de la parte inferior de cada bisagra con la parte frontal del receptor para que las bisagras se depositen en su sitio.
  2. Abra completamente la puerta hasta la posición horizontal.

Vollrath CO4-208240HS - Instalación de la puerta - 1

Vollrath CO4-208240HS - Instalación de la puerta - 2

  1. Vuelva a colocar las lengüetas de bloqueo en posición vertical.

Vollrath CO4-208240HS - Instalación de la puerta - 3

Vollrath CO4-208240HS - Instalación de la puerta - 4

  1. Cierre la puerta para asegurarse de que funciona correctamente.

Vollrath CO4-208240HS - Instalación de la puerta - 5

MANTENIMIENTO

AVISO: La luz de repuesto debe estar clasificada para temperaturas altas dentro del horno, 600 °F (316 °C) y debe coincidir con el voltaje de la placa identificatoria. Las bombillas pueden adquirirse como piezas de repuesto.

• CO4-280240HS—220-240 V, 30 W
• CO4-280240FS—220-240 V, 30 W
- CO4-120HS—120 V, 30 W

  1. Apague y desenchufe la unidad, y deje que se enfríe completamente.
  2. Retire la tapa de vidrio de la luz del horno, luego la bombilla de la luz del horno y reemplácela por una bombilla nueva.
  3. Vuelva a instalar la tapa de la luz.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa potencial Curso de acción
Durante el arranque inicial, la unidad no tiene calor ni energía desde el primer momento.Es posible que los termostatos de límite alto en la parte posterior de la unidad se hayan abierto durante el envío o almacenamiento en temperaturas muy frías.Desenchufe la unidad. Retire las cubiertas de límite alto en la parte posterior y reinicie el botón de límite alto presionándolo hasta que haga clic. Vuelva a instalar las cubiertas de límite alto. Enchufe la unidad y enciéndala para verificar la energía y la calefacción.
La unidad no tiene suministro. La unidad no está enchufada.Enchufe la unidad.
Hay un problema con el tomacorriente.
Cortacircuito disyuntado.
La unidad no calienta. Modo de horneado: El temporizador de horneado no está ajustado.Fije el temporizador en la posición de encendido (ON) o en un tiempo específico.
Modo de asar: El control de horneado no está fijo en asar (Broll).
Reinicio de límite alto disyuntado.
Hay un problema con el o los elementos calefactores.
Hay un problema con el o los controles de calor.
La luz del horno no funciona. La bombilla está quemada.Reemplace la luz del horno siguiendo las instrucciones antedichas.
La luz piloto no funciona. Hay un problema con la o las luces piloto.Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
La función de vapor no funciona. No hay suministro de agua o está bloqueado.Encienda el suministro de agua o despeje el bloqueo.

SERVICIO Y REPARACIÓN

En vollrathfoodservice.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas.

Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.

Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad.

CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.

Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos.

The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía.

Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com.

VOLLRATH

vollrathfoodservice.com

The Vollrath Company, L.L.C.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vollrath

Modelo : CO4-208240HS

Categoría : Horno