Vollrath COA8005 - Horno

COA8005 - Horno Vollrath - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato COA8005 Vollrath en formato PDF.

📄 12 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Vollrath COA8005 - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones COA8005 - Vollrath y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. COA8005 de la marca Vollrath.

MANUAL DE USUARIO COA8005 Vollrath

2017 The Vollrath Company L.L.C. Num. pieza 2350085-1 ml 1/17/17 Inscriba su producto en Vollrath.com/Warranty Gracias por comprar este equipo Vollrath. Antes de usar el equipo, lea y familiarícese con las siguientes instrucciones de operación y seguridad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO. Conserve la caja y embalado originales. Deberá utilizarlos para devolver el equipo en caso de que requiera reparaciones.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Para garantizar una operación segura, lea las siguientes afirmaciones y comprenda su significado. Este manual contiene precauciones de seguridad que se explican a continuación. Léalas atentamente. Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones graves o letales. Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que provocará o puede provocar lesiones leves o importantes si se ignora el aviso. AVISO: Aviso se usa para señalar información importante no relacionada con peligros. Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo

  • No coloque artículos en la puerta, no use la puerta como repisa ni se apoye en ella.
  • Use sólo tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje nominal sea el indicado en la placa identificatoria.
  • No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este equipo en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas.
  • Apague el equipo, desenchúfelo y deje que se enfríe antes de limpiarlo o trasladarlo.
  • Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas, quemadores eléctricos o calor excesivo.
  • No opere el equipo en áreas públicas ni cerca de los niños.
  • El equipo puede estar caliente a pesar de que la o las luces piloto estén apagadas.
  • No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente de algún modo.
  • No lo limpie con lana de acero. Contenido Desembalado del equipo ......................................................página 2 Espacio libre y ubicación ......................................................página 2 Antes del primer uso ............................................................página 2 Funcionamiento ....................................................................página 3 Limpieza ...............................................................................página 3 Mantenimiento .....................................................................página 4 Solución de problemas ........................................................página 4 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Num. art. Modelo TamañoRepisas(Incluidas)40703 COA7002Tamaño medio 40701 COA8004 440702 COA8005 Tamaño completo 4

407022 Horno de convección Cayenne

Esta unidad está diseñada para cocinar alimentos frescos o congelados en operaciones comerciales de servicio de comidas solamente. No está diseñada para uso doméstico, industrial ni de laboratorio.

DESEMBALADO DEL EQUIPO

Cuando ya no los necesite, deseche todos los materiales de embalado de una manera ambientalmente responsable.

1. Retire del equipo todo el material y cinta de embalado, así como el

2. Limpie todo residuo adhesivo que haya quedado del plástico o la

ESPACIO LIBRE Y UBICACIÓN

AVISO: Debe haber un mínimo de 12" (30,4 cm) entre el equipo y toda pared circundante. Las paredes circundantes deben estar hechas de materiales incombustibles. El equipo debe instalarse de acuerdo con los reglamentos locales sobre edificación e incendios.

1. Coloque el equipo en la posición y altura deseadas.

2. Número de artículo 40702 solamente.

  • Este horno viene equipado con una función de chorro de agua. Conecte el horno a un suministro de agua potable, con una presión de entre3y30PSI. Detrás del horno viene una entrada macho de ¾" (1,9 cm) para la conexión del agua.
  • Las patas de 4" (10,2 cm) deben instalarse de modo que cumplan con las normas NSF.

3. Enchufe el equipo en un suministro eléctrico correctamente puesto a

tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria. El equipo puede resultar dañado si recibe suministro eléctrico incorrecto.

ANTES DEL PRIMER USO

Calentamiento inicial Cierre la puerta y gire el control de hornear hasta los 525 °F (274 °C). Fije el temporizador en 30 minutos. Es posible que durante el calentamiento iniciar perciba un olor leve, esto es normal. Límpielo Antes de usarlo, el equipo debe limpiarse y secarse completamente. Limpie todas las superficies antes de usarlo. Si no se limpian las superficies antes de usar la unidad, los alimentos podrían contaminarse.

ADVERTENCIA eligro de incendio, lesiones o la muerte Este equipo debe instalarlo personal calificado de acuerdo con todos los códigos federales, estatales y locales. El no instalar correctamente este equipo puede causar lesiones graves o letales. ADVERTENCIA Peligro de incendio. Esta unidad está diseñada para usarse con patas. No la use si no tiene las patas instaladas. El usar este equipo sin las patas puede hacer que la unidad se sobrecaliente y cause un incendio. A Control de hornear. Se usa para fijar o ajustar la temperatura del horno. Los números en el selector corresponden a la temperatura del horno. La posición de “0” corresponde a apagado. El temporizador debe estar “ENCENDIDO” para que funcionen los elementos calefactores. B Control de dorar. (40701 y 40702 solamente). Se usa para fijar o ajustar la temperatura del elemento superior. Los números en el selector corresponden a la temperatura del horno. El control de hornear debe estar fijo en la posición “BROWN” (DORAR) y el temporizador en la posición “ON” (ENCENDIDO) para que el elemento superior caliente. El ventilador no funciona cuando está activada la función de dorar. C Temporizador El temporizador puede fijarse de1a120 minutos, o fijarse en posición de encendido constante. El temporizador debe estar activado para que opere la función de “hornear”. El temporizador no tiene zumbador. D Luces piloto. Esta luz indica que el horno está calentando y el temporizador está activado. La luz se apaga una vez que se alcanza la temperatura fijada. El equipo continúa manteniendo el calor y la temperatura a medida que la luz se enciende y apaga. Ésta no es una luz indicadora de suministro “ENCENDIDO”. La luz piloto del temporizador se iluminará cuando el temporizador esté funcionando. E Botón de control de niebla. (40702 solamente). Un pulsador situado en el panel delantero del horno. Rocía una pequeña cantidad de agua para que ingrese en la cámara de horneado.

CHorno de convección Cayenne

para mostrador Manual del operador 3 FUNCIONAMIENTO Función de hornear (Todos) Úsela para hornear o cocinar un alimento.

1. Coloque las repisas de alambre o las bandejas en las posiciones

deseadas dentro de la unidad. Deje un espacio de al menos 2" (5 cm) entre las repisas o las bandejas.

2. Fije el control de hornear en la temperatura deseada.

3. Fije el control del temporizador en el tiempo deseado. El ventilador y

la luz del horno funcionarán continuamente. Los elementos calefactores se encenderán y apagarán para mantener una temperatura constante.

4. Coloque el alimento en la unidad y supervíselo.

Función de dorar (40701 y 40703 solamente)

1. Coloque las repisas en las posiciones deseadas dentro de la unidad.

Cerciórese de que el alimento no esté muy cerca o tocando la parte superior interna o los elementos calefactores. AVISO: Los ventiladores no funcionan en el modo de dorado.

2. Gire la perilla del control de hornear hasta el icono de la función de

3. Fije la perilla del control de dorar en la temperatura deseada. No es

necesario usar el control del temporizador para activar la función de dorado.

4. Coloque el alimento en el horno.

Función de niebla (40702 solamente) Úsela para crear una corteza más pesada en panes y panecillos. La función de niebla funciona mejor si se activa al principio del ciclo de horneado, una vez que el horno ha alcanzado la temperatura de cocción y el alimento se haya colocado en el horno.

1. Pulse el botón de control de niebla para activar un chorro de agua en

la cámara de cocción. No presione el botón con pulsos de más de 2 segundos. LIMPIEZA AVISO: No sumerja el cable, el enchufe ni el equipo en agua ni en ningún otro líquido. AVISO: No use limpiadores cáusticos ni abrasivos en este equipo. Para conservar su aspecto hermoso y prolongar su vida útil, limpie diariamente el equipo.

1. Apague y desenchufe el equipo.

2. Deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo.

3. Use un paño húmedo sumergido en agua jabonosa para limpiar la

parte externa del equipo Saque la puerta del horno Puede retirar la puerta del horno para efectuar la limpieza.

1. Deje que el equipo se enfríe totalmente antes de retirar la puerta.

3. Fíjese en la posición abajo o atrás de las trabas de bisagra. Verifique

que ambos lados estén en esta posición.

4. Coloque la traba de bisagra sobre el brazo de la bisagra tal como se

muestra. Repita el procedimiento en el lado opuesto.

5. Incline levemente la puerta del horno y levántela para retirarla.

6. Use un paño húmedo o esponja sumergida en agua jabonosa para

7. Use toallas para secar completamente la puerta o deje que se seque

8. Fije cuidadosamente la puerta en el horno. Coloque el brazo de

modo que quede fijo debajo del pasador.

9. Gire la traba de bisagra para retirarla del brazo de la misma. Repita el

paso en ambos lados. 10.Abra y cierre la puerta para verificar que funciona correctamente. PRECAUCIÓN Peligro de quemaduras No toque los alimentos, líquidos ni las superficies de calentamiento cuando el equipo esté calentando o funcionando. Las superficies, el vapor y los alimentos calientes pueden quemar la piel. No vierta ni derrame agua sobre la superficie de cocción pues ello provocará salpicaduras.

1. Apague y desenchufe el equipo.

2. Deje que se enfríe totalmente antes de limpiarlo.

3. Desenrosque la tapa de la luz.

4. Retire y deseche la luz antigua.

5. Instale una luz nueva. La nueva luz debe estar clasificada para alta temperatura y debe coincidir con el voltaje de la placa identificatoria.

6. Instale la tapa de la luz.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SERVICIO Y REPARACIÓN

En Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas. Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath. Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió la unidad. CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos para uso personal, familiar ni doméstico, y The Vollrath Company LLC no ofrece una garantía por escrito a los compradores para dichos usos. The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se especifica en nuestra cláusula de garantía completa. En todos los casos, la garantía rige desde la fecha de compra original del usuario final que aparece en el recibo. La garantía no cubrirá ningún daño que resulte del uso indebido, abuso, modificación o daños causados por el embalado incorrecto durante la devolución para obtener servicio de reparación dentro del período de vigencia de la garantía. Para obtener información de garantía, inscripción de productos y anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com. Problema Podría deberse a Solución La luz piloto no se enciende cuando el control de temperatura está girado hacia arriba. El equipo no está enchufado. Enchúfelo. Luz piloto defectuosa. Reemplácela. Control de termostato defectuoso. Reemplácelo. La luz se enciende, el equipo no calienta. Elemento calefactor defectuoso. Reemplácelo. La función de dorar no funciona. El control de hornear no está fijo en el ajuste de dorar. Fíjelo en el ajuste de dorar La función de neblina no funciona. Función bloqueada o no hay suministro de agua. Encienda el suministro de agua o despeje el bloqueo.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vollrath

Modelo : COA8005

Categoría : Horno