RO4-208240-15 - Four Vollrath - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RO4-208240-15 Vollrath au format PDF.
| Marque | Vollrath |
| Modèle | RO4-208240-15 |
| Type de produit | Four rôtissoire professionnel |
| Capacité | 15 poulets (3 par panier), poids total max 23,8 kg |
| Tension d'alimentation | 208-240 V |
| Plage de température de cuisson | 65,6 °C – 232,2 °C (150 °F – 450 °F) |
| Plage de température de maintien au chaud | 37,8 °C – 148,9 °C (100 °F – 300 °F) |
| Minuterie | 15-120 minutes ou marche continue |
| Fonctions | Cuisson, maintien au chaud, rotation des paniers, éclairage intérieur |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Pieds | 4 pieds de 10 cm (4 po) inclus, obligatoires pour l'installation |
| Ventilation | Sans ventilation, conforme à la norme NFPA96 (méthode EPA202) |
| Éclairage | Lampe haute température, 220-240 V, max 30 W, 300 °C |
| Nettoyage | Quotidien avec savon doux et eau ; ne pas utiliser de laine d'acier |
| Sécurité | Thermostat de sécurité, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Accessoires inclus | Paniers, lèchefrite, carrousel, cache ventilateur |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles sur vollrathfoodservice.com ; ne pas réparer soi-même |
| Utilisation | Commerciale uniquement, pour aliments frais (pas surgelés) |
| Garantie | Garantie contre vices de matériaux et de fabrication (voir conditions) |
FOIRE AUX QUESTIONS - RO4-208240-15 Vollrath
Questions des utilisateurs sur RO4-208240-15 Vollrath
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RO4-208240-15 - Vollrath et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RO4-208240-15 de la marque Vollrath.
MODE D'EMPLOI RO4-208240-15 Vollrath
Merci d'avoir acheté ce produit Vollrath®. Conservez ce manuel pour référence ultérieure et gardez l'emballage d'origine si une réexpédition s'avère nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir une utilisation en toute sécurité, lisez attentivement ce manuel et tous les messages de sécurité avant de mettre en service l'appareil !

AVERTISSEMENT
Un message Avertissement indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque de se solder par la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
Un message Attention indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou de gravité modérée.
AVIS : porte sur des pratiques n'entraînant pas de blessures physiques.
Pour réduire le risque de blessures corporelles et de dommages sur l'appareil
- Ne branchez cet appareil que directement sur une prise de terre correspondant à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. N'utilisez pas de rallonges électriques ou barrettes d'alimentation de quelque type que ce soit.
- Utilisez l'appareil à l'horizontale sur une surface plane.
- Éteignez et débranchez l'appareil, puis laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le déplacer, ou bien lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Ne vaporisez pas de liquide ou de mousse sur l'extérieur de l'appareil.
- N'utilisez pas de laine d'acier pour nettoyer l'appareil.
- Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation à l'écart des flammes nues, des brûleurs électriques, ou d'une chaleur excessive.
- N'utilisez pas l'appareil dans des lieux publics et/ou à proximité d'enfants – et restez toujours près de l'appareil lorsqu'il est en service.
- Utilisez l'appareil uniquement lorsqu'il fonctionne correctement et est en bon état.
- Nettoyez l'appareil tous les jours.
- Ne posez rien sur le dessus de l'appareil.
- N'oubliez pas que l'appareil peut être encore chaud même si le voyant est éteint

| Article Modèle Description | |
| RO4-208240-8 ROV-08 Rôtissoire—8 poulets, 208-240V | |
| RO4-208240-15 ROV-15 Rôtis—15 poulets, 208-240V |
FONCTION ET OBJET
Cet appareil permet de faire cuire des aliments frais pour des opérations de restauration commerciales. Il n'est pas destiné à la cuisson d'aliments surgelés, ni à une utilisation domestique, industrielle, ou en laboratoire.
DÉBALLAGE DE L'APPAREIL
- Enlevez tout le matériel d'emballage et le ruban adhésif, ainsi que le plastique de protection.
- Nettoyez les résidus de colle du plastique ou du ruban adhésif.
- Placez l'appareil à l'endroit souhaité.
- Branchez l'appareil sur une prise électrique correctement mise à la terre correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
AVIS : Une alimentation incorrecte risque d'endommager l'apparell.
FONCTIONS ET COMMANDES

| AVERTISSEMENT | |
| Risque de départ de feu, de blessures ou de dégâts matérlels.L'appareil doit être installé par un personnel qualifié conformément à tous les codes locaux, provinciaux et nationaux. Une installation incorrecte peut provoquer des blessures ou la mort. |
Emplacement et dégagements minimums
- Cet appareil doit être installé bien à plat, près de surfaces non combustibles.
- Les pieds fournis doivent être installés.
- La température ambiante doit être inférieure ou égale à 104 °F (40 °C).
Fonctionnement sans ventilation
Selon les tests indépendants UL, ce produit est conforme à la norme NFPA96 pour un fonctionnement sans ventilation en utilisant la méthode de test EPA202. L'autorisation de fonctionnement sans ventilation dépend de l'approbation de l'AHJ.
Les tests ont été conduits en utilisant des poulets entiers de 1.0 à 1,6 kg, avec la peau et les os.
Montage et installation du carrousel
- Retirez de l'emballage les plaques d'extrémité et l'axe du carrousel.
- Installez les plaques d'extrémité sur l'axe du carrousel à l'aide des vis fournies.

A. Voyant Cuisson — signale que l'a ppareil est en mode Cuisson
B. Voyant de chauffage — s'allume et s'éteint de manière régulière lorsque l'appareil chauffe (n'est pas un indicateur de marche/arrêt). Une fois la température de consigne atteinte, le voyant s'éteint.
C. Bouton de température de cuisson — permet de régler la température de cuisson entre 150° F–450 °F (65,6 °C–232,2 °C)
D. Voyant de Maintien au chaud — signale que l'appareil est en mode Maintien au chaud
E. Bouton de température de maintien au chaud — permet de régler la température entre 100 °F–300 °F (37,8 °C–148,9 °C) pour le maintien au chaud de poulets précuits.
F. Minuterie — la r ôtissoire chauffe en mode Cuisson lorsque la minuterie est réglée sur 15-120 min. ou sur Marche. L'appareil chauffe mode Maintien au chaud lorsque la minuterie est sur Arrêt.
G. Interrupteur de rotation — démarre et stoppe la rotation des paniers.
H. Interrupteur d'alimentation — me t sous et hors tension la rôtissoire et son éclairage.
- P oignée de porte — permet d'ouvrir et fermer la rôtissoire.
J. Lèchefrite — collecte la graisse et l'huile et peut être retirée pour le nettoyage.
K. Goupille-pivot — permet le maintien et la rotation des paniers pendant la cuisson.
L. Panier — maintient le poulet et tourne durant la cuisson.
M. Panier — maintient le poulet et tourne durant la cuisson
N. Le carrousel (amovible)—maintient et fait tourner les panier.
O. Cache du ventilateur — se trouve sur la partie supérieure à l'intérieur de la rôtissoire (n'apparaît pas sur l'image.
- Installez le carrousel dans la rôtissoire. Glissez l'extrémité hexagonale du carrousel dans l'accouplement du moteur à droite de la rôtissoire.

- Positionnez l'extrémité libre de l'axe du carrousel au-dessus du support du carrousel à gauche de l'appareil. Laissez l'axe du carrousel reposer dans la fente du support du carrousel, areil sous tension et mettez l'interrupteur de rotation sur March (ON). Assurez-vous que le carrousel tourne sans problèmes.

- Mettez l'appareil sous tension et mettez l'interrupteur de rotation sur March (ON). Assurez-vous que le carrousel tourne sans problèmes.
Installation des pieds fournis
- Installez les pieds inclus conformément aux certifications d'agence.


AVERTISSEMENT
Risque d'incendle
N'installez ou n'utilisez pas l'appareil sans les pieds de 10 cm (4 po). Une utilisation sans les pieds peut être à l'origine d'une surchauffe et d'un départ de feu.
- Vérifiez que l'appareil est bien à l'horizontale pour éviter tout dommage en cours d'utilisation.
Instructions pour les modèles superposés
- Pour positionner des appareils l'un au-dessus de l'autre, il est nécessaire d'acheter le kit de superposition approprié et de l'assembler comme indiqué ci-dessous. Le numéro d'article est 60089 pour RO4-208240-8 et 60090 pour RO4-208240-15.

- Les appareils superposés doivent être fixés au sol en utilisant les pieds fournis dans le kit de superposition. Retirez les quatre pieds standards de 4" (10,2 cm) de l'appareil inférieur et remplacez-les par les quatre pieds de 6" (15,2 cm) fournis dans le kit.

Retirez

- Les évents latéraux du kit de superposition doivent être montés sur les deux appareils. Pour cela, retirez les quatre vis de la face latérale droite de l'appareil et utilisez les trous de vis pour fixer les évents latéraux avec les vis à oreilles fournies.

- Retirez les quatre pieds standards de 4" (10,2 cm) de l'appareil supérieur, et remplacez-les par les coins de superposition.

- Vérifiez que les appareils sont correctement assemblés et fixés au sol. Seuls les pieds et évents fournis dans le kit de superposition Vollrath® et correctement installés répondront aux normes des agences.
Avant la première utilisation
- Nettoyez l'appareil conformément aux instructions de la section Nettoyage et Entretien.
- Réglez la température à 450 °F (232 °C) en mode cuisson.
- Laissez chauffer la rôtissoire pendant 30 minutes. Vous pourrez remarquer de la fumée due au chauffage des éléments chauffants lors de cette première utilisation. Ceci est parfaitement normal.
- Après une chauffe de 30 minutes, l'appareil est prêt à l'emploi.
MODE D'EMPLOI


AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
Empêchez toute infiltration d'eau et autres liquides dans l'appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de causer une électrocution ou un court-circuit.
Ne plongez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide — n'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou son cordon a subi des dommages ou des modifications.


AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
Pour éviter les brûlures et les projections, ne touchez pas le récipient de cuisson, les surfaces chauffantes ou les aliments et ne laissez pas tomber d'eau sur les surfaces de cuisson lorsque l'appareil est en marche.
- Placez les poulets dans les paniers. Pour garantir une cuisson optimale, les poulets doivent être de taille et de poids à peu près similaires.
| Four Capacidad | |
| RO4-208240-8 8 | poulets (2/panier) de 3,5 lb. (1,5 kg) environ chacun. Le poids total maximal doit être < 28 lb. (12,7 kg). |
| RO4-208240-15 15 | poulets (3/panier) de 3,5 lb. (1,5 kg) environ chacun. Le poids total maximal doit être < 52,5 lb. (23,8 kg). |
AVIS: Un chargement inégal peut provoquer des chocs entre les paniers ou entre les paniers et les parois de la rôtissoire, et endommager l'appareil.

- Mettez l'appareil sous tension ('ON'); la rôtissoire s'éclairera et le voyant du maintien au chaud s'allumera.
- Mettez la minuterie en marche ('ON') : le voyant Cuisson s'allumera.
- Réglez le thermostat CUISSON à la température désirée ; le voyant de chauffage s'allumera. La température de cuisson recommandée est de 350 °F (177 °C) ; il sera peut-être nécessaire de modifier cette température en fonction de la taille et du nombre de poulets, des préférences personnelles et autres variables.
- Mettez la minuterie sur 'ON' ou sur 90-120 (minutes) pour lancer la cuisson.
- Mettez l'interrupteur de rotation sur 'ON'.
- Lorsque le temps de la minuterie est écoulé, l'appareil passera en mode MAINTIEN AU CHAUD et le voyant MAINTIEN AU CHAUD s'allumera. La rotation des paniers se poursuivra.
- Mettez l'interrupteur de rotation sur 'OFF'. Lorsque le carrousel s'arrête de tourner, ouvrez la porte avec précaution.
- Utilisez un thermomètre alimentaire pour vérifier que chaque poulet est bien cuit et prolongez le temps de cuisson si nécessaire.
- Pour maintenir au chaud les poulets précuits, tournez le bouton MAINTIEN AU CHAUD à la température voulue : le voyant de chauffage s'allumera.
- L'appareil restera en mode MAINTIEN AU CHAUD jusqu'à ce que la minuterie soit à nouveau réglée ou mise en service.
AVIS : En mode CUISSON ou MAINTIEN AU CHAUD, il est possible que vous entendiez un petit bruit lorsque les résistances de chauffe sont mises sous tension pour la première fois ou après avoir chauffé pendant un moment, le voyant de chauffage s'allumant et s'éteignant régulièrement pendant plusieurs minutes. Ceci est parfaitement normal et confirme que l'appareil effectue son cycle marche/arrêt autour de la température de consigne.
AVIS : Les services d'hyglène publique des États-Unis préconisent le maintien des aliments chauds à 140°F (60°C) minimum pour éviter la prolifération des bactéries. Pour la sécurité alimentaire, surveillez solgneusement la température des alliments.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour prévenir les incendies, conserver l'aspect d'origine de l'appareil et augmenter sa durée de service, nettoyez l'appareil tous les jours.


AVERTISSEMENT
Risque de départ de feu, de blessures ou de dégâts matérlels.
Les vapeurs d'huile ou la graisse et l'huile surchauffées peuvent s'enflammer et causer un départ de feu. L'appareil doit être nettoyé chaque jour.
![]() | AVERTISSEMENT |
| Risque d’électrocution.Empêchez toute infiltration d’eau et autres liquides dans l’appareil. L’infiltration de liquide dans l’appareil risque de causer une électrocution ou un court-circuit.Ne plongez pas le cordon, la fiche ou l’appareil dans des liquides — n’utilisez pas l’appareil si celui-ci ou son cordon a subi des dommages ou des modifications. |


AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
Pour éviter les brûlures et les projections, ne touchez pas le récipient de cuisson, les surfaces chauffantes ou les aliments et ne laissez pas tomber d'eau sur les surfaces de cuisson lorsque l'appareil est en marche.
A
pour nettoyer l'appareil.
- Mettez l'appareil sur arrêt et débranchez-le.
- Protégez vos mains et retirez les aliments chauds.
- Laissez refroidir complètement l'appareil.
- Retirez les paniers, la lèchefrite, le carrousel et le cache du ventilateur. Nettoyez, rincez, puis séchez soigneusement les différentes pièces avant de les remettre en place.
- Nettoyez l'appareil avec du savon doux et de l'eau pour retirer tous les résidus de graisse et d'huile.
- Séchez l'appareil avant d'installer la lèchefrite, le carrousel, le cache du ventilateur et les paniers.
Retirez le cache du ventilateur
- Éteignez et débranchez l'appareil, puis laissez-le refroidir complètement.
- Desserrer les deux vis à oreilles qui fixent le cache sur le haut de la rôtissoire.

AVIS : cache du ventilateur doit être réinstallé avant utilisation.
Démontage du carrousel
- Éteignez et débranchez l'appareil, puis laissez-le refroidir complètement.
- Soulevez l'extrémité gauche du carrousel et tirez horizontalement vers la gauche pour retirer le carrousel de l'accouplement du moteur.
Remplacement de la lampe de la rôtissoire
AVIS: La lampe de rechange doit être prévue pour les hautes températures de la rôtissoire et doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique, à savoir, 220-240 V, 30W maximum, 570 °F (300 °C). Des ampoules sont vendues à l'unité comme pièce de rechange (Vollrath #353866-1).
-
Éteignez et débranchez l'appareil, puis laissez-le refroidir complètement.
-
Soulevez l'extrémité gauche du carrousel et tirez horizontalement vers la gauche pour retirer le carrousel de l'accouplement du moteur.
| Problèm Cause potentielle | Plan d'action | |
| Lors de la première mise en service, l'appareil ne chauffe pas ou n'est pas alimenté. | Le(s) thermostat(s) de sécurité à la partie inférieure de l'appareil s'est/se sont déclenché(s) durant le transport ou le stockage à des températures très froides. | Débranchez l'appareil. Retirez le(s) cache(s) des thermostats à la partie inférieure et réenclenchez le(s) thermostat(s) en appuyant sur le bouton jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Remettez en place le(s) cache(s) des thermostats. Branchez l'appareil et mettez-le en service pour vérifiez qu'il est alimenté et chauffe. |
| L'appareil n'est pas alimenté. | L'appareil n'est pas branché. Branchez l'appareil. | |
| Problème au niveau de la prise. Contactez un agent de maintenance agréé. | ||
| Le disjoncteur a déclenché. Réarmez le disjoncteur. | ||
| L'appareil ne chauffe pas. Le | Le thermostat haute température a déclenché. Contactez le support technique Vollrath. | |
| Le thermostat haute température a déclenché. | Contactez le support technique Vollrath. | |
| Il y a un problème avec le(s) élément(s) chauffant(s). | Contactez le support technique Vollrath. | |
| La lampe du four ne marche pas. | L'ampoule est grillée. Remplacez la lampe de la rôtissoire conformément aux instructions de ce manuel d'utilisation. | |
| Le voyant ne marche pas. Il | y a un problème au niveau du(des) voyant(s). Contactez le support technique Vollrath. | |
| Le carrousel ne tourne pas. | Problème au niveau du moteur. Contactez le support technique Vollrath. | |
| Problème au niveau de l'alimentation. Contactez le support technique Vollrath. | ||
SAV ET RÉPARATIONS
Des pièces détachées sont disponibles sur vollrathfoodservice.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n'essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon d'alimentation endommagé. N'envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le numéro de série et le justificatif d'achat indiquant la date d'achat de l'appareil.
GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et la Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations.
La Vollrath Company LLC garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subis lors d'une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d'une modification ou bien d'un emballage inadapté lors d'un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez vollrathfoodservice.com.
The Vollrath Company, L.L.C. Headquarters 1236 North 18th Street
Sheboygan, Wisconsin 53081-3201 USA
Main Tel: 800-319-9549 or 920-457-4851
Main Fax: 800-752-5620 or 920-459-6573
Canada Customer Service: 800-695-8560
Tech Services: techservicereps@vollrathco.com
vollrathfoodservice.com
Vollrath Pujadas Sau Ctra. de Castanyet, 132 P.O. Box 121 17430 Santa Coloma de Farners Girona Spain Tel. +34 972 843 201 info@pujadas.es
Vollrath de Mexico S. de R.L. de C.V. Periferico Sur No. 7980 Edificio 2-C Col. Santa Maria Tequepexpan 45601 Tlaquepaque, Jalisco | Mexico Tel: +52 33 3133 6767 Tel: +52 33 3133 6769 Fax: +52 33 3133 6768
