PCES 1209 - Machine à café PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCES 1209 PROFICOOK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café automatique avec broyeur intégré |
|---|---|
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café en grains et café moulu |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction mousseur à lait, réglage de la mouture, écran LCD |
| Dimensions | 24 x 34 x 46 cm |
| Poids | 8,5 kg |
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à des boutons intuitifs et un écran LCD |
| Maintenance | Nettoyage automatique, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCES 1209 PROFICOOK
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCES 1209 - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCES 1209 de la marque PROFICOOK.
MODE D'EMPLOI PCES 1209 PROFICOOK
Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endom- magement de l’appareil :
- Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure. ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil. NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations. Sommaire Liste des différents éléments de commande p. 3
- Notes générales p. 25
- Conseils de sécurité spéciques à cet appareil p. 26
- Déballer l’appareil p. 28
- Contenu de la livraison p. 28
- Liste des différents éléments de commande p. 28
- Notes d’utilisation p. 28
- Installation p. 28
- Bouton-poussoir (13 / 14 / 15) p. 28
- Branchement électrique p. 28
- Allumer / éteindre p. 28
- Directives européennes sur l’économie d’énergie p. 29
- Utilisation p. 29
- Fixer / enlever le porte-ltre p. 29
- Insérer le plateau d’égouttement / la grille du plateau d’égouttement p. 29
- Première utilisation / purge p. 29
- Faire un expresso p. 30
- Faire un cappuccino p. 30
- Nettoyage p. 31
- Tête d’infusion et joint en caoutchouc p. 32
- Accessoires p. 32
- Décalcication p. 32
- Stockage p. 32
- Dépannage p. 32
- Données techniques p. 34
- Élimination p. 34
- Signication du symbole « Poubelle » Notes générales Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap- pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi. p. 34
- N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
- Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’ali- mentation de la prise de courant (en tirant sur la che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil- lance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la che de la prise.
- Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endom- magements. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.
- N’utilisez que les accessoires d’origine.
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm plastique. Il y a risque d’étouffement !PC-ES1209_IM_new 14.01.21
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure !
La tête d’infusion, le porte-ltre, la buse vapeur et le plateau de la tasse sont très chauds pendant l’utilisation de l’appareil. Ces pièces resteront brûlantes ou chaudes à cause de la chaleur rési- duelle même après utilisation.
- Maintenez le porte-ltre uniquement par la poignée.
- Ne touchez pas la tête d’infusion, la buse vapeur et le plateau de la tasse ! Laissez ces pièces refroidir avant de les nettoyer.
- Ne dirigez pas le jet de vapeur vers vous ou d’autres per- sonnes. Placez un récipient sous la buse vapeur.
Assurez-vous que l’humidité n’entre pas dans le boîtier. Risque de choc électrique. ATTENTION :
- Remplissez le réservoir d’eau uniquement d’eau froide.
- Utilisez uniquement de l’eau potable. N’utilisez pas de l’eau gazeuse (eau pétillante).
- Assurez-vous que le porte-ltre est xé et bien fermé pendant utilisation, car cet appareil fonctionne sous pression.
- Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé.
- N’utilisez l’appareil que si le récipient à eau est rempli d’eau.
- Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s’ils sont surveillés ou ont été informés de la bonne utilisation de l’appareil et s’ils comprennent les risques encourus.PC-ES1209_IM_new 14.01.21
- Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés.
- Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles bénécient d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus.
- Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
- Cet appareil est conçu pour faire du café expresso et cappuccino. Son utilisation dans un autre but peut entraîner des blessures.
- Utilisez cet appareil uniquement dans un endroit sec et à l’inté- rieur. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou assimilé comme par exemple : - dans les cuisines des employés de magasins, de bureaux et d’autres environnements professionnels. Cette machine n’est pas conçue pour être utilisée dans les fermes ou les environnements de type chambre d’hôte ou par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel.PC-ES1209_IM_new 14.01.21
ATTENTION : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Consultez les instructions fournies au chapitre « Nettoyage ». Déballer l’appareil
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Retirez tout le matériel d’emballage tel que les lms
plastiques, le matériel de remplissage, les colliers de serrage et le carton.
3. Vériez la présence de toutes les pièces.
4. En cas de contenu d’emballage incomplet et de dom-
mages apparents, n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le immédiatement au détaillant. NOTE : L’appareil peut contenir des résidus de production et de la poussière. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil comme décrit sous « Nettoyage ». Contenu de la livraison 1 Machine à expresso 1 Réservoir d’eau amovible 1 Buse vapeur mise en place 1 Porte-ltre 1 Panier ltrant pour 1 tasse 1 Panier ltrant 2 tasses 1 Grille du plateau d’égouttement 1 Plateau d’égouttement 1 Flotteur 1 Cuillère à mesurer / tasseur Liste des différents éléments de commande Figure A 1 Couvercle de réservoir d’eau 2 Réservoir d’eau amovible 3 Bouton de contrôle de la vapeur 4 Poignée en caoutchouc 5 Tuyau de vapeur avec buse vapeur mise en place 6 Compartiment du plateau d’égouttement 7 Plateau d’égouttement 8 Flotteur (réservoir d’eau résiduelle plein) 9 Grille du plateau d’égouttement 10 Afchage de la température ( café / vapeur) 11 Voyant de chauffage (vert) 12 Voyant d’état (rouge) 13 Bouton-poussoir (allumer / eteindre) 14 Bouton-poussoir (expresso) 15 Bouton-poussoir (vapeur) 16 Plaque chauffante / plateau chauffant de la tasse 17 Crochets pour accrocher le réservoir d’eau 18 Porte-ltre 19 Protection de ltre 20 Panier ltrant pour 1 tasse 21 Panier ltrant pour 2 tasses 22 Cuillère à mesurer / tasseur (1 pièce, 2 fonctions) Notes d’utilisation Installation
- Placez l’appareil sur une surface stable et plate.
- En raison de l’augmentation de la chaleur et de la va- peur, n’utilisez pas l’appareil sous des armoires.
- Ne placez pas l’appareil près d’une cuisinière électrique ou à gaz ou de toute source de chaleur. Bouton-poussoir (13 / 14 / 15) Ces boutons-poussoirs sont dotés des fonctions suivantes lorsqu’ils sont activés ou désactivés : Bouton Désactivé ( ) Activé ( ) Eteindre Allumer Début de la distribution de café Fin de la distribution de café L’appareil réchauffe la température du café L’appareil réchauffe la température de la vapeur Branchement électrique
1. Assurez-vous que votre alimentation corresponde aux
caractéristiques de l’appareil. Ces caractéristiques sont imprimées sur l’étiquette de l’appareil.
2. Vériez les paramètres des boutons-poussoirs ! Les
boutons-poussoirs (13 / 14 / 15) doivent être désactivés.
3. Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale
correctement installée et reliée à la terre. Allumer / éteindre
- Allumez l’appareil en enclenchant l’interrupteur de pression . Le voyant d’état s’allume. L’appareil com- mence à chauffer. La plaque chauffante chauffe.
- Le voyant s’allume dès que la température d’infu- sion requise est atteinte.PC-ES1209_IM_new 14.01.21
NOTE : Le voyant s’allume et s’éteint en cours d’utilisa- tion. C’est normal et cela indique que le thermostat contrôle et maintient la température. Vous pouvez voir la température d’infusion sur l’échelle d’afchage de température.
- Éteignez l’appareil en désenclenchant l’interrupteur de pression. Le témoin lumineux de fonctionnement s’éteint. Puis, déconnectez la che électrique de la prise. Directives européennes sur l’économie d’énergie NOTE : La directive européenne 2009 / 125 / CE (Directive Ecode- sign) intègre des mesures pour économiser l’énergie. L’appareil passe donc en mode veille après 20 minutes. Le témoin lumineux de fonctionnement indique cela en clignotant. Pour réutiliser l’appareil, vous devez d’abord éteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur de pression . Allumez l’appareil de nouveau lorsque le témoin lumineux de fonctionnement s’éteint. Vous protez d’une meilleure sécurité et d’une faible consommation d’énergie. Utilisation
AVERTISSEMENT : Important !
Avant utilisation, vériez toujours le réglage des boutons ! Les interrupteurs de pression doivent être désenclenchés et la molette de contrôle de la vapeur doit être en position OFF avant de brancher l’appareil à une prise correctement reliée à la terre ! Fixer / enlever le porte-ltre
- Maintenez la poignée au bord gauche de l’appareil pour xer le porte-ltre (voir Fig. B à la page 3). Insérez les trois languettes dans les encoches de la tête d’infusion. A l’aide de la poignée, poussez le porte-ltre sur la droite au milieu de l’appareil. Assurez-vous que le porte-ltre est bien inséré dans la tête d’infusion.
- Poussez le porte-ltre sur la gauche pour l’enlever de la tête d’infusion.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure !
Après infusion, les pièces métalliques du porte-ltre et le panier ltrant sont chauds. Insérer le plateau d’égouttement / la grille du plateau d’égouttement
- Insérez le réservoir pour l’eau résiduelle, avec le otteur (8) inséré, dans le compartiment (6).
- Placez la grille du plateau d’égouttement sur le comparti- ment comme couvercle. Première utilisation / purge ATTENTION : Purgez l’appareil avant première utilisation et après une longue période d’inactivité. N’utilisez pas de grains de café pendant ce processus !
1. Versez de l’eau propre et fraîche dans le réservoir d’eau
jusqu’à la marque MAX. Refermez le couvercle.
2. Installez le support du ltre.
3. Allumez l’appareil. Le voyant d’état s’allume. L’appa-
reil commence à chauffer. La plaque chauffante chauffe.
4. Placez un récipient approprié (résistant à la chaleur /
500 ml environ) sous le bec verseur.
5. Assurez-vous que l’interrupteur de pression de vapeur
6. Dès que le témoin lumineux s’allume, démarrez
la pompe à l’aide de l’interrupteur de pression . L’eau commence à circuler. Faites couler 2 à 3 tasses. En attendant pour vider le réservoir, éteignez la pompe. Désenclenchez l’interrupteur de pression avant d’effectuer cela.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure !
L’eau contenue dans le réservoir est chaude.
7. Faites pivoter la buse vapeur vers l’extérieur. Assu-
rez-vous que le tuyau de vapeur est mis en place.
8. Videz le récipient et positionnez-le sous le bec à vapeur.
9. Verrouillez l’interrupteur de pression de vapeur
en place. Attendez jusqu’à ce que le processus de chauffage pour la production de vapeur soit terminé. Pour cela, veuillez consulter l’échelle sur l’afchage de température.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure !
La vapeur chaude est expulsée du bec à vapeur. Pour produire de la vapeur, ajustez la molette de contrôle de vapeur sur la position MAX. Désactivez la pompe après que l’eau sorte uniformément de la buse vapeur. Faites pivoter le sélecteur rotatif en position OFF (éteint).
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure !
- Si vous souhaitez déplacer la buse vapeur après le processus de vapeur, maintenez-la toujours par la poignée noire en caoutchouc !
- L’eau contenue dans le réservoir est chaude.
11. L’appareil est maintenant purgé et prêt à être utilisé.PC-ES1209_IM_new 14.01.21
Faire un expresso ATTENTION : Ne pas faire un expresso lorsque l’appareil est toujours sous pression (par exemple lorsque vous venez de faire mousser du lait). Si la pression dans l’appareil est trop forte, des fuites d’expresso peuvent se produire au niveau de la tête d’infusion. Cela peut entraîner une usure pré- maturée du joint de caoutchouc.
1. Allumez l’appareil. Le voyant d’état s’allume. L’appa-
reil commence à chauffer. La plaque chauffante chauffe. NOTE :
- Utilisez la plaque chauffante pour préchauffer votre / vos tasse(s).
- Si vous souhaitez préchauffer la(les) tasse(s) plus rapidement, rincez-la(les) à l’eau chaude.
2. Versez la quantité souhaitée d’eau propre et fraîche
dans le réservoir d’eau. Le niveau d’eau se situe entre les marques MIN et MAX. Refermez le couvercle.
3. Si vous venez de faire mousser du lait, relâchez complè-
tement la pression de l’appareil : 3.1. Assurez-vous que l’interrupteur de pression de va- peur est désenclenché et la molette de contrôle de vapeur est en position OFF. 3.2. Mettez un récipient adapté sous le bec à vapeur. 3.3. Ajustez l’interrupteur de pression de vapeur sur la position MAX jusqu’à ce que toute la vapeur soit évacuée. 3.4. Tournez la molette de contrôle de vapeur de nou- veau sur la position OFF.
4. Choisissez un panier ltrant (20 / 21). Placez-le dans le
porte-ltre. Assurez-vous que la protection du ltre n’est pas verticale.
5. Remplissez le panier ltrant de grains expresso. Utilisez
la cuillère de dosage fournie (une cuillère de dosage remplie = 1 tasse). Répandez uniformément les grains expresso et enfoncez légèrement avec le tasseur. Net- toyez le bord du porte-ltre.
6. Fixez le porte-ltre sur la tête d’infusion. Assurez-vous
que le porte-ltre est bien xé sur la tête d’infusion.
7. La température d’infusion requise est atteinte dès que
le voyant s’allume. Placez votre / vos tasse / s sous la tête d’infusion exactement sur les deux trous situés dans la grille égouttoir.
8. Appuyez sur l’interrupteur de pression pour le ver-
rouiller en place. L’eau chaude traverse le ltre. NOTE : Le processus s’arrête automatiquement au bout de 60 secondes.
9. Arrêtez le processus d’infusion en éteignant la pompe
en cas de quantité sufsante de café expresso dans votre / vos tasse(s) : Appuyez sur l’interrupteur de pres- sion de nouveau pour le désengager.
10. Enlevez la / les tasse(s).
NOTE : Enlevez le porte-ltre à chaque fois que vous avez terminé de faire du café expresso. De cette façon, vous prolongez la durée de vie du joint en caoutchouc de la tête d’infusion.
11. Enlevez le porte-ltre de la tête d’infusion.
12. Videz et remplissez le ltre pour infuser une autre tasse
Les pièces métalliques du porte-ltre et le panier ltrant sont chauds. a) Rabattez la protection du ltre vers le haut. Enfoncez la protection du ltre avec votre pouce vers le panier ltrant tout en faisant tourner le porte-ltre (voir Fig.). b) Enfoncez les grains de café hors du panier ltrant. Utilisez une cuillère, si besoin est. Rincez les grains de café restants avec de l’eau sur le panier ltrant.
13. Pour préparer la / les prochaine / s tasse / s d’expresso,
procédez comme décrit ci-dessus. Faire un cappuccino En général, un cappuccino représente un tiers de café, un tiers de lait chaud et un tiers de mousse de lait. La mousse de lait ne doit pas être assez ferme, vous ne devez pas réussir à la modeler avec une cuillère. Elle doit être crémeuse, comme une crème pas totalement fouettée, et visqueuse. De plus, pour la préparation, vous avez besoin d’ :
- une grosse tasse convexe (180 ml environ), pour faire un expresso ;
- une petite carafe pour faire de la mousse avec bec verseur (p.ex. 0,3 ℓ) ;
- un petit récipient qui résiste à la chaleur ;
- une quantité de lait froid avec au moins 3,5 % de matière grasse. ATTENTION : Respectez l’ordre des étapes !
1. Infuser un expresso.
2. Faire mousser le lait.
Pour préparer un capuccino, suivez les étapes décrites dans la section « Faire un expresso ». Faites de la mousse de lait comme suit :
AVERTISSEMENT : Danger de brûlure !
La vapeur qui s’échappe peut causer des blessures. Pen- dant le processus de chauffage, de l’eau / de la vapeur chaude peut s’échapper de la tête d’infusion et / ou de la buse vapeur !PC-ES1209_IM_new 14.01.21
AVERTISSEMENT : Danger de brûlure !
- Assurez-vous que le bouton de contrôle de la vapeur est sur OFF avant d’activer la fonction vapeur.
- Ne dirigiez pas la buse vapeur vers des personnes.
- Placez toujours un récipient sous la buse vapeur.
1. Faites pivoter la buse vapeur vers l’extérieur. Assu-
rez-vous que le tuyau de vapeur est mis en place.
2. Placez un récipient qui résiste à la chaleur sous la buse
3. Remplissez de moitié la carafe avec du lait froid.
4. Appuyez sur l’interrupteur de pression pour le ver-
rouiller en place. Attendez que le voyant s’allume.
5. Ouvrez légèrement le bouton de contrôle de la vapeur
vers avant d’utiliser la fonction mousse pour vider la condensation réunie. L’appareil est prêt à être utilisé que si la vapeur s’échappe.
6. Placez votre carafe de lait avec le lait sous la buse
7. Soulevez la carafe pour que la buse vapeur se posi-
tionne juste sous le lait. NOTE : Ne placez pas la buse vapeur au milieu de la carafe mais, près de la paroi interne. Cette position est importante pour que le lait puisse tourbillonner. Nous conseillons d’utiliser le bec verseur pour orienter la buse vapeur.
8. Ouvrez lentement le bouton de contrôle de la vapeur
sur MAX jusqu’à ce que la quantité souhaitée de vapeur soit réglée. Déplacez légèrement la carafe de haut en bas. Fermez le bouton de contrôle sur OFF après avoir obtenu la quantité de mousse de lait souhaitée (50 % environ). NOTE :
- Pour chauffer davantage le lait, insérez la buse vapeur jusqu’au bas de la carafe. Assurez-vous que le lait ne bout pas. Dans ce cas, la mousse tombera.
- L’eau n’est plus assez chaude si le voyant s’éteint pendant la préparation de la mousse. Tour- nez le bouton de contrôle de la vapeur vers OFF. Attendez jusqu’à ce que le voyant s’allume à nouveau. Maintenant, vous pouvez continuer à préparer de la mousse de lait.
9. Pour enlever les dernières grosses bulles d’air, tapez
délicatement la carafe de lait après la préparation de la mousse, sur le dessus de table (comme si vous la posez de manière un peu rude). Faites légèrement pivoter la carafe de lait. Cela permet de mélanger la mousse, une fois préparée. Maintenant, ne perdez pas de temps. Versez lentement la mousse de lait dans l’expresso.
10. Faites légèrement pivoter la carafe de lait tout en ver-
sant lentement la mousse de lait dans l’expresso. NOTE :
- D’un mouvement habile, faites des dessins sur la mousse.
- Saupoudrez la mousse de poudre de cacao ou de cannelle selon votre goût.
11. IMPORTANT : Nettoyez la buse vapeur immédiatement
après chaque utilisation ! Lorsque vous fermez le bouton de contrôle de la vapeur, une aspiration se crée en quelques secondes, ce qui attire du lait dans la buse va- peur. Placez votre récipient qui résiste à la chaleur sous la buse vapeur. Ouvrez un peu le bouton de contrôle de la vapeur pour qu’un jet de vapeur évacue le reste de lait hors de la buse vapeur. Essuyez la buse vapeur avec un tissu humide.
12. Vous pouvez éteindre la fonction vapeur en désenclen-
chant l’interrupteur de pression . Nettoyage
- Avant tout nettoyage, toujours débrancher l’appareil et patienter jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi.
- Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau. Vous risqueriez de pro- voquer une électrocution ou un incendie.
- La buse vapeur est immédiatement chaude après utilisation !PC-ES1209_IM_new 14.01.21
- Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets abrasifs.
- Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. Nettoyez le boîtier avec un tissu légèrement humide sans détergent. Tête d’infusion et joint en caoutchouc Nettoyez la tête d’infusion et le joint en caoutchouc avec un tissu humide. Utilisez une brosse en nylon douce pour enlever les résidus tenaces. Séchez avec un tissu doux. Accessoires Vous pouvez laver le porte-ltre, les paniers ltrants, la grille du plateau d’égouttement, le plateau d’égouttement, la cuil- ler-mesure, le réservoir et le bec à vapeur dans l’eau tiède. Utilisez une brosse en nylon douce, si besoin est. Rincez à l’eau claire. Séchez toutes les pièces avec un tissu doux. ATTENTION : Ces pièces ne passent pas au lave-vaisselle. La chaleur et les détergents agressifs peuvent déformer et décolorer. Réservoir d’eau
1. Enlevez le réservoir avec les deux mains en l’orientant
vers le haut. Replacez le réservoir après l’avoir nettoyé et séché. NOTE : Le réservoir d’eau est doté de deux crochets.
2. Accrochez le réservoir d’eau dans les deux œillets de
3. Appuyez légèrement sur le réservoir d’eau pour ouvrir
la valve. Buse vapeur Nettoyez le tuyau de vapeur et la buse vapeur en place immédiatement après avoir préparé la mousse de lait. Les résidus secs de lait sont difciles à nettoyer.
1. Retirez la buse vapeur. Laissez-le tremper un peu de
temps dans l’eau. De cette façon, vous pouvez facile- ment enlever les résidus de lait.
2. Nettoyez la buse vapeur de l’appareil avec un tissu
humide. NOTE : Remplissez d’eau chaude un récipient pour enlever les résidus secs. Installez-le sous le tube à vapeur pour qu’il soit immergé dans l’eau.
3. Après avoir nettoyé, faites glisser la buse vapeur sur le
tuyau de vapeur. Placez un récipient vide qui résiste à la chaleur sous la buse vapeur. Utilisez l’appareil comme indiqué aux points 4 et 5 de « Faire un cappuccino ». Après l’avoir nettoyé, vous pouvez de nouveau utiliser la buse vapeur. Décalcication Les dépôts de calcaire mettent les fonctions de votre appa- reil en danger. Il est nécessaire de décalcier régulièrement l’appareil. Les intervalles dépendent de la fréquence d’utili- sation et de la dureté de l’eau. Décalciez à l’aide d’un décalcicateur commercial destiné aux cafetières.
1. Évaluez le dosage comme indiqué sur l’emballage ou
sur la notice explicative.
2. Utilisez l’appareil comme pour faire un expresso jusqu’à
ce que le réservoir soit vide. Laissez la solution circuler à travers la tête d’infusion (sans le porte-ltre).
- Rincez le réservoir d’eau et laissez un réservoir rempli d’eau fraîche circuler à travers la tête d’infusion pour rincer les résidus du décalcicateur.
- Ne consommez en aucun cas cette eau. Stockage
- Nettoyez l’appareil comme décrit et laissez-le entière- ment sécher.
- Pour des périodes d’inactivité plus longues, nous conseillons de ranger l’appareil dans son emballage d’origine.
- Rangez toujours l’appareil dans un endroit sec et bien ventilé hors de la portée des enfants. Dépannage Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil ne reçoit pas d’alimentation électrique. Essayez la prise avec un autre appareil. Branchez correctement la che secteur. Vériez le disjoncteur principal. L’appareil n’a pas été purgé avant sa pre- mière utilisation. Purgez l’appareil comme indiqué dans « Première utilisation / Purge ». L’appareil est défectueux. Contactez notre centre de service ou un spécialiste.PC-ES1209_IM_new 14.01.21
Problème Cause possible Solution Le café ne sort pas. Éteignez l’appareil ! Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche. Le réservoir d’eau n’est pas correctement xé ; la valve n’est pas ouverte. Appuyez légèrement sur le réservoir pour ouvrir la valve. Les trous dans le porte-ltre et la sortie de la tête d’infusion sont bloqués. Nettoyez le porte-ltre, le ltre et la sortie de la tête d’infusion. De l’air est piégé dans le circuit chauffant. Crée de la vapeur comme indiqué dans « Faire un cap- puccino ». Ouvrez le bouton de contrôle de la vapeur jusqu’à MAX. Les grains de café sont trop ns ou trop comprimés. Décoincez les grains de café. Répandez-les uniformé- ment et ne comprimez que légèrement avec le tasseur. Dépôt calcaire dans l’appareil. Décalciez l’appareil comme indiqué. La pompe fait du bruit. Éteignez l’appareil ! Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche. Le réservoir d’eau n’est pas correctement xé ; la valve n’est pas ouverte. Appuyez légèrement sur le réservoir pour ouvrir la valve. De l’air est piégé dans le circuit d’eau. Purgez l’appareil comme indiqué dans « Première utilisation / Purge ». L’expresso s’échappe au bord du porte- ltre. Arrêtez le processus d’infusion ! Le porte-ltre n’est pas correctement xé ou n’est pas assez fermé. Fixez correctement le porte-ltre comme indiqué dans « Fixer / Enlever le porte-ltre ». Trop de grains de café dans le panier ltrant. Enlevez l’excès de grains de café. Résidus de grains de café sur le joint en caoutchouc de la tête d’infusion. Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez le joint en caoutchouc comme indiqué. Après préparation de la mousse de lait, la machine reste sous pression. Relâchez complètement la pression. Reportez-vous au point 4 du chapitre « Faire un expresso ». L’expresso est trop froid. Les tasses ne sont pas préchauffées. Rincez les tasses à l’eau chaude. Le voyant ne s’allume pas pendant le processus d’infusion. Attendez jusqu’à ce que le voyant s’allume. La crème de café est légèrement décolorée (le café coule vite). Les grains de café sont trop épais ou ne sont pas uniformément étalés. Utilisez le tasseur fourni. Quantité trop faible de grains de café dans le panier ltrant. Selon l’élément ltrant utilisé (1 tasse ou 2 tasses), remplissez une ou deux cuillères de dosage dans l’élé- ment ltrant (une cuillère de dosage = 1 tasse). La crème de café est noire (la café coule lentement). Les grains de café sont trop ns ou trop comprimés. Décoincez les grains de café. Répandez-les uniformé- ment et ne comprimez que légèrement avec le tasseur. Quantité excessive de grains de café dans le panier ltrant. Utilisez moins de grains de café. Selon l’élément ltrant utilisé (1 tasse ou 2 tasses), remplissez une ou deux cuillères de dosage dans l’élément ltrant (une cuillère de dosage = 1 tasse). Absence de crème sur l’expresso. Les grains de l’expresso ne sont pas appropriés. Changez la marque, si besoin est. Le lait ne mousse pas. Le lait ne convient pas. Utilisez du lait avec au moins 3,5 % de matière grasse. Le lait n’est pas assez froid. Utilisez du lait réfrigéré. La buse vapeur est sale. Nettoyez la buse vapeur comme indiqué.PC-ES1209_IM_new 14.01.21
Problème Cause possible Solution Le processus d’infusion ne peut pas démarrer. Le témoin lumineux de fonctionne- ment clignote. Cela ne vient pas de l’appareil. Pour respecter la directive Ecodesign (2009 / 125 / CE), l’appareil passe automati- quement en mode veille après 20 minutes maximum à la n du processus de prépa- ration. Pour utiliser l’appareil de nouveau, éteignez-le à l’aide de l’interrupteur de pression . Attendez que le témoin lumineux de fonctionnement s’éteigne. Allumez l’appa- reil de nouveau. Données techniques Modèle : ..............................................................PC-ES 1209 Alimentation : .....................................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz Consommation : ............................................................ 850 W Capacité : ................................................................max. 1,8 ℓ Classe de protection : ............................................................ Pression : ......................................................................20 bar Poids net : .................................................................env. 4 kg Nous nous réservons le droit d’apporter des modications techniques ainsi que des modications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électro- magnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon les derniers règlements de sécurité. Élimination Signication du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures mé- nagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets. Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.PC-ES1209_IM_new 14.01.21
Notice Facile