PCES 1209 - Kaffeemaschine PROFICOOK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PCES 1209 PROFICOOK als PDF.
| Produkttyp | Espressomaschine mit Dampfdüse |
| Marke | ProfiCook |
| Modell | PC-ES 1209 |
| Stromversorgung | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Leistungsaufnahme | 850 W |
| Druck | 20 bar |
| Wassertankkapazität | 1,8 L max. |
| Nettogewicht | Ca. 4 kg |
| Schutzklasse | I |
| Hauptfunktionen | Espresso, Cappuccino, Dampf für Milch |
| Mitgeliefertes Zubehör | Abnehmbarer Wassertank, Filterträger, Filterkörbe für 1 und 2 Tassen, Tropfblech mit Gitter, Schwimmer, Messlöffel/Andrücker |
| Pflege und Reinigung | Regelmäßige Entkalkung empfohlen; Dampfdüse nach jedem Gebrauch reinigen; nicht spülmaschinengeeignet |
| Sicherheit | Automatische Abschaltung nach 20 Minuten; Verbrennungsschutz (heiße Teile nicht berühren) |
| Allgemeine Informationen | Nur für den Hausgebrauch; nicht in Wasser eintauchen |
Häufig gestellte Fragen - PCES 1209 PROFICOOK
Benutzerfragen zu PCES 1209 PROFICOOK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PCES 1209 - PROFICOOK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PCES 1209 von der Marke PROFICOOK.
BEDIENUNGSANLEITUNG PCES 1209 PROFICOOK
Bedienungsanleitung / Garantie
Übersicht der Bedienelemente
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente....3
Allgemeine Hinweise....4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät......5
Auspacken des Gerätes....7
Lieferumfang 7
Übersicht der Bedienelemente....7
Anwendungshinweise....7
Standort....7
Druckschalter (13/14/15) 7
Elektrischer Anschluss 7
Ein-/Ausschalten 7
Europäische Maßgaben zur Energieeinsparung......8
Bedienung....8
Montage/Demontage des Filterhalters 8
Einsetzen des Auffangbehälters/Abtropfrost 8
Erstinbetriebnahme/Entlüftung 8
Zubereitung von Espresso....9
Zubereitung von Cappuccino....9
Reinigung....10
Brühkopf und Gummidichtung 11
Zubehör 11
Entkalkung....11
Aufbewahrung....11
Störungsbehebung....12
Technische Daten 13
Hinweis zur Richtlinienkonformität ....13
Garantie....13
Garantiebedingungen 13
Garantieabwicklung 14
Entsorgung....14
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“......14
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
- Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Netzstecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
- Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
- Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungssteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.

WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät

WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
Der Brühkopf, der Filterhalter, die Dampfdüse und die Tassen-ablage werden bei Betrieb sehr heiß. Auch nach der Anwendung verfügen diese Teile noch über Restwärme.
• Fassen Sie den Filterhalter nur am Griff an.
- Berühren Sie nicht den Brühkopf, die Dampfdüse und die Tas- senablage! Lassen Sie diese Teile vor der Reinigung abkühlen.
- Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf sich oder andere. Stellen Sie ein Gefäß unter die Dampfdüse.

WARNUNG:
Lassen Sie keine Feuchtigkeit in das Gehäuse gelangen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.

ACHTUNG:
- Füllen Sie den Wassertank nur mit kaltem Wasser.
- Verwenden Sie ausschließlich Trinkwasser. Auf gar keinen Fall mit Kohlensäure versetztes Wasser verwenden (Sprudelwasser).
- Achten Sie darauf, dass der Filterhalter im Betrieb korrekt und sicher geschlossen ist, da dieses Gerät unter Druck arbeitet.
- Betreiben Sie das Gerät nur auf einer ebenen Arbeitsfläche.
- Benutzen Sie das Gerät nur, wenn Wasser im Wasserbehälter eingefüllt ist.
- Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
- Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Geräte können von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
- Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Dieses Gerät dient zum Zubereiten von Espresso und Cappuccino. Der Missbrauch zu anderen Zwecken kann Verletzungen zur Folge haben.
- Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen. Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B.
- in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen.
Es ist nicht für die Anwendung in landwirtschaftlichen Betrieben oder Frühstückspensionen oder von Kunden in Hotels, Motels und weiteren ähnlichen Wohnumgebungen bestimmt.

ACHTUNG:
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben.
Auspacken des Gerätes
- Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
- Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
- Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
- Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschädigungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Händler zurück.

HINWEIS:
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste befinden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Reinigung“ beschrieben zu säubern.
Lieferumfang
1 Espressoautomat
1 abnehmbarer Wassertank
1 aufgesteckte Dampfdüse
1 Filterhalter
1 1-Tassen-Filtereinsatz
1 2-Tassen-Filtereinsatz
1 Abtropfrost
1 Auffangbehälter für Restwasser
1 Schwimmer
1 Messlöffel / Stampfer
Übersicht der Bedienelemente
Abbildung A
1 Tankdeckel
2 Abnehmbarer Wassertank
3 Dampfmengenregler
4 Gummigriff
5 Dampfrohr mit aufgesteckter Dampfdüse
6 Fach für Auffangbehälter
7 Auffangbehälter für Restwasser
8 Schwimmer (Restwasserbehälter voll)
9 Abtropfrost
10 Temperaturanzeige (Kaffee / Dampf)
11 Kontrollleuchte Heizung (grün)
12 Betriebskontrollleuchte Ⓞ (rot)
13 Druckschalter ⏻ (Ein / Aus)
14 Druckschalter 📄(Espresso)
15 Druckschalter (Dampf)
16 Wärmeplatte / Tassenablage
17 Haken zum Einhängen des Wassertanks
18 Filterhalter
19 Filtersicherung
20 Filtereinsatz für 1 Tasse
21 Filtereinsatz für 2 Tassen
22 Messlöffel / Stampfer (1 Teil, 2 Funktionen)
Anwendungshinweise
Standort
- Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und rutschfeste Fläche.
- Betreiben Sie das Gerät wegen der aufsteigenden Hitze und der Dämpfe nicht unter Hängeschränken.
- Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Gas- oder Elektroherd oder einer anderen Wärmequelle auf.
Druckschalter (13/14/15)
Bei diesen Bedienelementen handelt es sich um Druckschalter, die ein- oder ausgerastet folgende Funktionen erfüllen:
| Schalter | Ausgerastet (☐) | Eingerastet (☐) |
| Aus | Ein | |
| Kaffee-Entnahme starten | Kaffee-Entnahme stoppen | |
| Gerät heizt auf Kaffeetemperatur | Gerät heizt auf Dampftemperatur |
Elektrischer Anschluss
- Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu finden Sie auf dem Typenschild.
- Prüfen Sie die Schalterstellungen! Die Schalter (13 / 14 / 15) müssen ausgerastet sein.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an.
Ein-/Ausschalten
- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Druckschalter einrasten. Die Betriebskontrollleuchte leuchtet. Das Gerät beginnt mit dem Heizvorgang. Die Wärmeplatte wird heiß.
• Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn die nötige Brühtemperatur erreicht ist.
i HINWEIS:
Während des Betriebs schaltet sich die Kontrollleuchte ♦/Aus und an. Dies ist normal und zeigt an, dass die Temperatur thermostatisch kontrolliert und bei-behalten wird. Die aktuelle Brühtemperatur können Sie an der Skala der Temperaturanzeige ablesen.
- Sie schalten das Gerät aus, indem Sie den Druckschalter wieder ausrasten. Die Betriebskontrollleuchte erlischt. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker aus der Steckdose.
Europäische Maßgaben zur Energieeinsparung
i HINWEIS:
Die europäische Richtlinie 2009 / 125 / EG (Ökodesign) bündelt Maßnahmen zur Energieersparnis.
Daher schaltet sich das Gerät nach 20 Minuten in den Standby. Die Betriebskontrollleuchte zeigt dies durch pulsieren an. Um das Gerät wieder verwenden zu können, müssen Sie es zuerst mit dem Druckschalter ausschalten. Schalten Sie das Gerät wieder ein, wenn die Betriebskontrollleuchte erloschen ist.
Sie profitieren von der erhöhten Sicherheit und einem geringeren Stromverbrauch.
Bedienung
⚠️ WARNUNG: Wichtig!
Prüfen Sie vor jedem Betrieb die Schalterstellungen! Die Druckschalter müssen ausgerastet sein und der Dampfmengenregler auf Position OFF stehen, bevor Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen!
Montage/Demontage des Filterhalters
- Um den Filterhalter am Brühkopf zu montieren, halten Sie ihn mit dem Griff am linken Rand des Gerätes (siehe Abb. B auf Seite 3). Führen Sie die drei Führungsnasen in die Aussparungen am Brühkopf. Ziehen Sie den Filterhalter am Griff nach rechts bis zur Mitte des Gerätes. Achten Sie darauf, dass der Filterhalter fest im Brühkopf sitzt.
- Um den Filterhalter vom Brühkopf zu lösen, ziehen Sie ihn nach links.
⚠️ WARNING: Verbrennungsgefahr!
Nach dem Brühvorgang sind die Metallteile am Filterhalter und der Filtereinsatz heiß.
Einsetzen des Auffangbehälters / Abtropfrost
- Setzen Sie den Auffangbehälter für das Restwasser, mit eingesetztem Schwimmer (8) in das Fach (6) ein.
- Legen Sie den Abtropfrost als Abdeckung auf das Fach.
Erstinbetriebnahme / Entlüftung
△ ACHTUNG:
Insbesondere vor dem Erstbetrieb bzw. wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, muss eine Entlüftung des Gerätes durchgeführt werden. Verwenden Sie bei diesem Vorgang kein Kaffeemehl!
- Füllen Sie den Wassertank mit sauberen, frischen Wasser bis zur MAX-Marke. Schließen Sie den Deckel.
- Setzen Sie den Filterhalter ein.
- Schalten Sie das Gerät ein. Die Betriebskontrollleuchte leuchtet. Das Gerät beginnt mit dem Heizvorgang. Die Wärmeplatte wird heiß.
- Stellen Sie ein geeignetes Gefäß (hitzebeständig / ca. 500 ml) unter den Brühkopf.
- Achten Sie darauf, dass der Druckschalter für den Dampf ausgerastet ist.
- Sobald der Kontrollleuchte leuchtet, starten Sie die Pumpe mit dem Druckschalter ☐s beginnt ein Wasserdurchlauf. Lassen Sie 2 - 3 Tassen durchlaufen. Um das Gefäß zwischenzeitlich zu entleeren, schalten Sie die Pumpe aus. Rasten Sie den Druckschalter ☐dafür aus.
⚠️ WARNING: Verbrennungsgefahr!
Das Wasser im Gefäß ist heiß.
-
Schwenken Sie die Dampfdüse nach außen. Stellen Sie sicher, dass das Dampfröhrchen aufgesteckt ist.
-
Entleeren Sie das Gefäß und stellen Sie dieses unter die Dampfdüse.
-
Rasten Sie den Druckschalter für den Dampf ein. Warten Sie bis der Heizvorgang für eine Dampferzeugung beendet ist. Beachten Sie hierfür die Skala an der Temperaturanzeige.
-
⚠️ WARNING: Verbrennungsgefahr! Es tritt heißer Dampf aus der Dampfdüse.
Um Dampf zu erzeugen stellen Sie den Dampfmengenregler auf Position MAX. Wenn aus der Dampfdüse ein gleichmäßiger Wasserstrahl austritt, schalten Sie die Pumpe aus. Stellen Sie den Drehschalter auf Position OFF (aus).
⚠️ WARNING: Verbrennungsgefahr!
-
Wenn Sie die Dampfdüse nach dem Dampf-vorgang bewegen, fassen Sie diese immer am schwarzen Gummigriff an!
• Das Wasser im Gefäß ist heiß. -
Das Gerät ist nun entlüftet und betriebsbereit.
Zubereitung von Espresso

ACHTUNG:
Brühen Sie keinen Espresso solange noch Druck im Gerät aufgebaut ist (z. B. wenn zuvor Milch aufgeschäumt wurde). Bei zu viel Druck im Gerät tritt Espresso am Rand des Brühkopfes aus. Die Gummidichtung im Brühkopf verschleißt schneller.
- Schalten Sie das Gerät ein. Die Betriebskontrollleuchte leuchtet Das Gerät beginnt mit dem Heizvorgang. Die Wärmeplatte wird heiß.

HINWEIS:
- Nutzen Sie die Wärmeplatte zum Vorwärmen Ihrer Tasse(n).
-
Möchten Sie die Tasse(n) schneller vorwärmen, spülen Sie sie mit heißem Wasser aus.
-
Füllen Sie die gewünschte Menge sauberes, frisches Wasser in den Wassertank. Der Wasserpegel muss zwischen der MIN- und der MAX-Markierung liegen. Schließen Sie den Deckel.
- Sollten Sie zuvor Milch aufgeschäumt haben, lassen Sie den Druck aus dem Gerät vollständig ab:
3.1. Achten Sie darauf, dass der Druckschalter für den Dampf ausgerastet ist und der Dampfmengenregler auf OFF steht.
3.2. Stellen Sie ein geeignetes Gefäß unter die Dampfdüse.
3.3. Stellen Sie den Dampfmengenregler solange auf Position MAX, bis kein Dampf mehr kommt.
3.4. Drehen Sie den Dampfmengenregler zurück auf Position OFF.
- Wählen Sie einen Filtereinsatz (20 / 21) aus. Setzen Sie ihn in den Filterhalter. Achten Sie darauf, dass die Filtersicherung nicht hochgeklappt ist.
- Füllen Sie Espressomehl in den Filtereinsatz. Verwenden Sie den mitgelieferten Messlöffel (eine Messlöffelfüllung = 1 Tasse). Verteilen Sie das Kaffeemehl gleichmäßig und drücken Sie es mit dem Stampfer leicht an. Säubern Sie den Rand des Filterhalters.
- Montieren Sie den Filterhalter am Brühkopf. Achten Sie darauf, dass der Filterhalter fest im Brühkopf sitzt.
- Wenn die Kontrollleuchte leuchtet, ist die nötige Brühtemperatur erreicht. Stellen Sie Ihre Tasse(n) unter den Brühkopf genau auf die zwei Löcher, die Sie in dem Abtropfrost sehen.
- Drücken Sie den Druckschalter zum ihn einzurasten. Das heiße Wasser wird durch den Filter gepresst.

HINWEIS:
Dieser Vorgang endet nach ca. 60 Sekunden automatisch.
-
Haben Sie die gewünschte Menge Espresso in Ihrer (Ihren) Tasse(n), stoppen Sie den Brühvorgang, indem Sie die Pumpe ausschalten: Drücken Sie erneut den Druckschalter zum ihn auszurasten.
-
Entnehmen Sie die Tasse(n).

HINWEIS:
Entfernen Sie den Filterhalter nach jeder Zubereitung von Espresso. So verlängern Sie die Lebensdauer der Gummidichtung im Brühkopf.
- Lösen Sie den Filterhalter vom Brühkopf.
- Um eine weitere Tasse Espresso zu brühen, müssen Sie den Filtereinsatz entleeren und neu füllen:

WARNUNG:
Die Metallteile am Filterhalter und der Filtereinsatz sind heiß.
a) Klappen Sie die Filtersicherung nach oben. Drücken Sie die Filtersicherung mit dem Daumen an den Filtereinsatz,

während Sie den Filterhalter herum drehen (siehe nebenstehende Abb.).
b) Klopfen Sie den Kaffeesatz aus dem Filtereinsatz. Nehmen Sie bei Bedarf einen Löffel zur Hilfe. Spülen Sie Reste des Kaffeesatzes mit Wasser aus.
- Um die nächste(n) Tasse(n) Espresso zuzubereiten, gehen Sie vor wie oben beschrieben.
Zubereitung von Cappuccino
Ein Cappuccino besteht in der Regel aus einem Drittel Kaffee, einem Drittel heißer Milch und einem Drittel geschäumter Milch.
Der Milchschaum sollte nicht so fest sein, dass man ihn mit dem Löffel formen kann. Er sollte vielmehr cremig sein, ähnlich nicht ganz fest geschlagener Sahne, also eine dickflüssige Konsistenz.
Für die Zubereitung benötigen Sie zusätzlich:
- eine größere, bauchige Tasse (ca. 180 ml), in der Sie den Espresso zubereiten,
- ein kleines Aufschäumkännchen mit ausgeprägtem Ausguss (z. B. 0,3 ℓ),
- ein beliebiges, kleines, hitzebeständiges Gefäß,
- kalte Milch mit einem Fettgehalt von mindestens 3,5 % Fett.

ACHTUNG: Beachten Sie die Reihenfolge!
- Espresso brühen.
- Milch aufschäumen.
Um Cappuccino zuzubereiten, gehen Sie vor, wie unter „Zubereitung von Espresso“ beschrieben.
Zum Aufschäumen der benötigten Milch gehen Sie bitte wie folgt vor:

WARNUNG: Verbrühungsgefahr!
Austretender heißer Dampf kann zu Verletzungen führen. Während des Heizvorgangs kann für kurze Zeit heißer Dampf / heißes Wasser aus dem Brühkopf und / oder aus der Dampfdüse austreten!
- Stellen Sie sicher, dass der Dampfmengenregler vor dem Einschalten der Dampffunktion in Position OFF steht.
• Richten Sie den Dampfstrahl niemals auf Personen. -
Stellen Sie immer ein Gefäß unter die Dampfdüse.
-
Schwenken Sie die Dampfdüse nach außen. Stellen Sie sicher, dass das Dampfröhrchen aufgesteckt ist.
- Stellen Sie ein hitzebeständiges Gefäß unter die Dampfdüse.
- Füllen Sie das Kännchen zur Hälfte mit kalter Milch.
- Drücken Sie den Druckschalter um ihn einzurasten. Warten Sie, bis die Kontrollleuchte aufleuchtet.
- Öffnen Sie vor jedem Aufschäumen kurz den Dampf-mengenregler in Richtung am das angesammelte Kondenswasser abzulassen. Tritt nur noch Dampf aus, ist das Gerät bereit zum Aufschäumen.
- Stellen Sie Ihr gefülltes Milchkännchen unter die Dampfdüse.
- Heben Sie das Kännchen an, dass die Dampfdüse knapp unter der Oberfläche der Milch eingetaucht ist.

HINWEIS:
Halten Sie die Dampfdüse nicht in die Mitte des Kännchens sondern an den inneren Rand. Diese Stellung ist wichtig, damit die Milch beim Schäumen in eine Wirbelbewegung versetzt wird. Wir empfehlen, den Ausguss der Kanne als Führung für die Dampfdüse zu benutzen.
- Drehen Sie den Dampfmengenreglers langsam in Richtung MAX, bis Sie die gewünschte Dampfmenge eingestellt haben. Bewegen Sie das Kännchen leicht auf und nieder. Hat die Milch das gewünschte Volumen erreicht (ca. 50 %), drehen Sie den Dampfmengenregler in Richtung OFF zu.

HINWEIS:
- Wollen Sie die Milch weiter erhitzen, führen Sie die Dampfdüse während der Dampferzeugung bis zum Boden des Gefäßes. Achten Sie darauf, dass die Milch nicht kocht. Dadurch würde der Schaum zerfallen.
-
Erlischt die Kontrollleuchte während der Dampferzeugung, ist das Wasser nicht mehr heiß genug. Drehen Sie den Dampfmengenregler in Richtung OFF zu. Warten Sie, bis die Kontrollleuchte wieder aufleuchtet. Dann können Sie erneut Milch aufschäumen.
-
Nach dem Schäumen kann das Kännchen kurz auf die Tischplatte geschlagen werden (als würde man es unsanft abstellen), um die letzten groben Luftbläschen zu beseitigen. Schwenken Sie das Kännchen mit leichten Drehbewegungen. Das hilft, um den Schaum nach dem Schlagen wieder ein wenig zu vermischen. Lassen Sie nun keine Zeit mehr vergehen. Gießen Sie den Milchschaum sofort in den Espresso.
- Während Sie das Kännchen mit leichten Drehbewegungen schwenken, gießen Sie die aufgeschäumte Milch langsam in den Espresso.

HINWEIS:
- Mit ein paar geschickten Bewegungen können Sie Muster in den Schaum zeichnen.
-
Je nach Geschmack können Sie Kakaopulver oder Zimt auf den Schaum streuen.
-
WICHTIG: Reinigen Sie die Dampfdüse sofort nach jedem Schäumen! Denn beim Schließen des Dampfmengenreglers entsteht in Sekundenbruchteilen ein Unterdruck, so dass etwas Milch in die Dampfdüse angesogen wird. Stellen Sie Ihr hitzebeständiges Gefäß unter die Dampfdüse. Drehen Sie den Dampfmengenregler noch einmal kurz für einen Dampfstoß auf, damit die Milchreste aus der Dampfdüse gespült werden. Wischen Sie die Dampfdüse mit einem feuchten Tuch ab.
-
Sie schalten die Dampffunktion aus, indem Sie den Druckschalter ausrasten.
Reinigung

WARNUNG:
- Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.

WARNUNG:
• Die Dampfdüse ist unmittelbar nach der Benutzung heiß!

ACHTUNG:
- Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.
- Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.
Die Außenseite des Gerätes reinigen Sie nach Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch – ohne Zusatzmittel.
Brühkopf und Gummidichtung
Wischen Sie den Brühkopf und die Gummidichtung mit einem feuchten Tuch ab. Feuchten Sie eine weiche Nylonbürste vorher an, um hartnäckige Verschmutzung zu beseitigen. Trocknen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Zubehör
Filterhalter, Filtereinsätze, Abtropfrost, Auffangbehälter, Messlöffel, Wassertank und Dampfdüse können Sie in einem warmen Spülbad reinigen. Bei Bedarf können Sie eine feine, weiche Nylonbürste benutzen. Spülen Sie mit klarem Wasser nach. Trocknen Sie die Teile mit einem weichen Tuch.

ACHTUNG:
Diese Teile sind nicht zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet. Unter Einwirkung von Hitze und scharfen Reinigern könnten sie sich verziehen oder verfärben.
Wassertank
- Ziehen Sie ihn mit beiden Händen nach oben heraus. Setzen Sie ihn nach dem Reinigen und Trocknen wieder ein.

HINWEIS:
Am Wassertank befinden sich zwei Haken.
- Haken Sie den Wassertank in die beiden Ösen am Gerät ein.
- Drücken Sie den Wassertank leicht nach unten, damit sich das Ventil öffnet.
Dampfdüse
Reinigen Sie das Dampfrohr und die aufgesteckte Dampfdüse sofort nach jeder Zubereitung von Milchschaum. Wenn Milchreste erst angetrocknet sind, erschwert dies die Reinigung.
-
Ziehen Sie die Dampfdüse ab. Lassen Sie diese einige Zeit im warmen Spülbad liegen. So lösen sich die Milchreste besser.
-
Das Dampfrohr am Gerät wischen Sie mit einem feuchten Tuch ab.

HINWEIS:
Um angetrocknete Reste zu lösen, füllen Sie ein Gefäß mit heißem Wasser. Stellen Sie es so unter das Dampfrohr, dass es darin eingetaucht ist.
- Nach der Reinigung schieben Sie die Dampfdüse wieder auf das Dampfrohr. Stellen Sie ein hitzebeständiges leeres Gefäß unter die Dampfdüse.
Betreiben Sie das Gerät wie unter „Zubereitung von Cappuccino“ Punkte 4 und 5 beschrieben. Nach dieser Dampfreinigung ist die Dampfdüse wieder einsatzbereit.
Entkalkung
Kalkablagerungen gefährden die Funktionsfähigkeit des Gerätes. Deshalb ist es notwendig, das Gerät regelmäßig zu entkalken. Die Zeitabstände hängen von der Häufigkeit des Gebrauchs und dem Härtegrad Ihres Wassers ab.
Entkalken Sie mit handelsüblichem Entkalkungsmittel, wie Sie für Kaffeemaschinen empfohlen werden.
- Dosieren Sie, wie auf der Verpackung oder dem Beipackzettel angegeben.
- Betreiben Sie das Gerät, wie bei der Espresso-Zubereitung, bis der Tank leer ist. Lassen Sie die Lösung durch den Brühkopf (ohne Filterhalter) laufen.

WARNUNG:
- Spülen Sie den Wassertank aus und lassen Sie eine volle Tankfüllung frisches Wasser durch den Brühkopf laufen, um Rückstände des Entkalkungsmittels auszuspülen.
- Dieses Wasser nicht zum Verzehr verwenden.
Aufbewahrung
- Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben. Lassen Sie das Zubehör vollständig trocknen.
- Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum nicht benutzen möchten.
- Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort.
Störungsbehebung
| Problem Mögliche Ursache Behebung | ||
| Das Gerät ist ohne Funktion. | Das Gerät hat keine Stromver sorgung. Überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät. | |
| Vor dem ersten Gebrauch wurde das Gerät nicht entlüftet. | Entlüften Sie das Gerät wie unter „Erstinbetriebnahme / Entlüftung“ beschrieben. | |
| Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an unseren Service oder an einen Fachmann. | ||
| Es läuft kein Kaffee mehr nach. | Schalten Sie das Gerät aus! | |
| Der Wassertank ist leer. Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser. | ||
| Der Wassertank ist nicht richtig eingesetzt, das Ventil ist nicht offen. | Drücken Sie den Tank leicht nach unten, damit sich das Ventil öffnet. | |
| Die Löcher im Filterhalter und der Auslass am Brühkopf sind verstopft. | Reinigen Sie den Filterhalter, den Filter und den Auslass am Brühkopf. | |
| In den Heizkreislauf ist Luft gekommen. Erzeugen Sie Dampf wie unter „Zubereitung von Cappuccino“ beschrieben. Drehen Sie den Dampfmengenregler in Richtung MAX bis zum Anschlag auf. | ||
| Das Kaffeepulver ist zu fein oder wurde zu fest angedrückt. | Lockern Sie das Kaffeepulver. Verteilen Sie es gleichmäßig und drücken Sie es nur leicht mit dem Stampfer an. | |
| Das Gerät ist verkalkt. Entkalken Sie das Gerät wie beschrieben. | ||
| Die Pumpe macht laute Geräusche. | Schalten Sie das Gerät aus! | |
| Der Wassertank ist leer. Füllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser. | ||
| Der Wassertank ist nicht richtig eingesetzt, das Ventil ist nicht offen. | Drücken Sie den Tank leicht nach unten, damit sich das Ventil öffnet. | |
| In den Wasserkreislauf ist Luft gekommen. Entlüften Sie das Gerät wie unter „Erstinbetriebnahme / Entlüftung“ beschrieben. | ||
| Der Espresso tritt am Rand des Filterhalters aus. | Stoppen Sie den Brühvorgang! | |
| Der Filterhalter wurde nicht richtig eingesetzt oder wurde nicht fest genug geschlossen. | Setzen Sie den Filterhalter richtig ein wie unter „Montage / Demontage des Filterhalters“ beschrieben. | |
| Es ist zu viel Kaffeepulver im Filtereinsatz. Entnehmen Sie überschüssiges Kaffeepulver. | ||
| Auf der Gummidichtung des Brühkopfes befinden sich Kaffeesatzrückstände. | Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen.Reinigen Sie die Gummidichtung wie beschrieben. | |
| Nach der Zubereitung von Milchschaum steht das Gerät noch unter Druck. | Lassen Sie den Druck vollständig ab. Beachten Sie dazu Kapitel „Zubereitung von Espresso“, Punkt 4. | |
| Der Espresso-Kaffee ist zu kalt. | Die Tassen wurden nicht vorgewärmt. Spülen Sie die Tassen mit heißem Wasser aus. | |
| Während des Brühvorgangs leuchtete die Kontrollleuchte nicht. | Warten Sie, bis die Kontrollleuchte auf, leuchtet. | |
| Der Kaffeeschaum ist leicht verfärbt (der Kaffee tritt schnell aus). | Das Kaffeepulver ist zu grob oder es wurde nicht gleichmäßig verteilt. | Nehmen Sie den mitgelieferten Stopfer zu Hilfe. |
| Es ist zu wenig Kaffeepulver im Filtereinsatz. Je | nach verwendetem Filtereinsatz (1 Tasse oder 2 Tassen) füllen Sie einen bzw. zwei Messlöffelfüllungen in den Filtereissatz (eine Messlöffelfüllung = 1 Tasse). | |
| Der Kaffeeschaum ist dunkel verfärbt (der Kaffee tritt nur langsam aus). | Das Kaffeepulver ist zu fein oder wurde zu fest angedrückt. | Lockern Sie das Kaffeepulver. Verteilen Sie es gleichmäßig und drücken Sie es nur leicht mit dem Stampfer an. |
| Es war zu viel Kaffeepulver im Filtereinsatz. Nehmen Sie weniger Kaffeepulver. Je nach verwendetem Filtereinsatz (1 Tasse oder 2 Tassen) füllen Sie einen bzw. zwei Messlöffelfüllungen in den Filtereissatz (eine Messlöffelfüllung = 1 Tasse). | ||
| Der Espresso ist nicht cremig genug. | Es wurde ungeeignetes Espresso pulver gewählt. | Wechseln Sie ggf. die Marke. |
| Die Milch wird nicht aufgeschäumt. | Die Milch ist ungeeignet. Verwenden Sie Milch mit einem Fettgehalt von mindestens 3,5 % Fett. | |
| Die Milch ist nicht kalt genug. Verwenden Sie gekühlte Milch. | ||
| Die Dampfdüse ist verunreinigt. Reinigen Sie die Dampfdüse wie beschrieben. | ||
| Der Brühvorgang kann nicht gestartet werden. Die Betriebskontrollleuchte @pulsiert. | Dies ist kein Fehler vom Gerät.Zur Einhaltung der Ökodesign-Richtline (2009 / 125 / EG), schaltet sich das Gerät nach dem Ende des Brühvorgangs, nach maximal 20 Minuten, automatisch in Standby. | Um das Gerät wieder verwenden zu können, schalten Sie es mit dem Druckschalter Claus.Warten Sie bis die Betriebskontrollleuchte erlischt. Schalten Sie das Gerät dann wieder ein. |
Technische Daten
Modell: PC-ES 1209
Spannungsversorgung: 220 - 240 V\~, 50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme: 850 W
Füllmenge: 1,8 l
Schutzklasse:....I
Druck: 20 bar
Nettogewicht: ca. 4 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-ES 1209 in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014 / 30 / EU
- Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
• RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU & (EU) 2015 / 863
Garantie
Garantiebedingungen
- Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
- Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
- Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
- Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
-
Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
-
Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
- Anmelden
- Einpacken
- Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
- Downloadbereich für Firmwareupdates
- FAQ's, die Ihnen Problemlösungen anbieten
- Kontaktformular
- Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Gebruiksaanwijzing
Technische gegevens....24
Verwijdering....24
Beschermingsklasse:....I
Druk:....20 bar
1.3. التحقق من فصل مفتاح الضغط الخاصة بالbg har √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∞ ∩