FOCAL Twin6 Dual - Moniteur

Twin6 Dual - Moniteur FOCAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Twin6 Dual FOCAL au format PDF.

📄 55 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice FOCAL Twin6 Dual - page 2
Voir la notice : Français FR English EN 한국어 KO 中文 ZH
Caractéristiques techniques Moniteur actif 2 voies, haut-parleur de 6,5 pouces, tweeter de 1 pouce, réponse en fréquence de 40 Hz à 22 kHz, puissance de 70 W par canal.
Utilisation Idéal pour le mixage et le mastering en studio, adapté aux environnements professionnels et aux passionnés de musique.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions, remplacement des haut-parleurs en cas de défaillance.
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les évents de ventilation.
Informations générales Conception française, garantie de 5 ans, poids de 8 kg, dimensions de 390 x 250 x 330 mm.

FOIRE AUX QUESTIONS - Twin6 Dual FOCAL

Quels sont les câbles nécessaires pour connecter le FOCAL Twin6 Dual ?
Vous aurez besoin de câbles XLR symétriques pour connecter le FOCAL Twin6 Dual à votre interface audio ou à votre mixeur.
Comment régler le niveau de volume du FOCAL Twin6 Dual ?
Utilisez le bouton de volume situé à l'arrière de chaque moniteur pour ajuster le niveau de sortie à votre préférence.
Pourquoi le son du FOCAL Twin6 Dual est-il faible ou déséquilibré ?
Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés et que le volume de votre source audio est suffisamment élevé. Vérifiez également le réglage de niveau de chaque moniteur.
Le FOCAL Twin6 Dual émet des bruits de fond, que faire ?
Vérifiez que tous les câbles sont bien connectés et en bon état. Éloignez les câbles d'alimentation des câbles audio pour réduire les interférences.
Comment optimiser l'acoustique de ma pièce pour les FOCAL Twin6 Dual ?
Positionnez les moniteurs à au moins un mètre des murs et utilisez des panneaux acoustiques pour réduire les réflexions et améliorer la qualité sonore.
Le FOCAL Twin6 Dual ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez une autre prise pour éliminer un problème d'alimentation.
Comment faire pour que le FOCAL Twin6 Dual fonctionne en mode stéréo ?
Assurez-vous que les deux moniteurs sont correctement connectés et que votre interface audio est configurée pour la sortie stéréo.
Quels sont les réglages recommandés pour une utilisation en studio ?
Réglez les commutateurs de réponse en fréquence en fonction de votre environnement acoustique et ajustez le niveau de volume pour un équilibre optimal.
Où trouver le numéro de série du FOCAL Twin6 Dual ?
Le numéro de série se trouve à l'arrière de chaque moniteur, près de la connexion d'alimentation.

Questions des utilisateurs sur Twin6 Dual FOCAL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Twin6 Dual - FOCAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Twin6 Dual de la marque FOCAL.

MODE D'EMPLOI Twin6 Dual FOCAL

取扱説明書 /FR À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Français L'éclair représenté par le symbole flèche et contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence de tension élevée au sein de l'appareil pouvant entraîner un risque de choc électrique. ATTENTION : Afin de prévenir tout risque de choc électrique, n’enlevez pas le capot (ou l’arrière) de cet appareil. Aucune pièce n’est remplaçable par l’utilisateur. Pour entretien ou réparation, contactez une personne qualifiée. Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral, a pour objet de prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le mode d’emploi et relatives à la mise en œuvre et à l’entretien de l’appareil.

3. Tenez compte de tous les

4. Suivez toutes les instructions.

5. N'utilisez pas cet appareil à

6. Nettoyez uniquement avec un

7. N'obstruez aucun orifice de

ventilation. Installez l'appareil en suivant les instructions du fabricant.

8. N'installez pas l'appareil à proximité

d'une source de chaleur tel qu'un radiateur, une cuisinière, une bouche de chauage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) dissipant de la chaleur.

9. Ne pas contourner le dispositif de

sécurité de la fiche polarisée. Une fiche polarisée possède deux lames dont une plus large que l'autre. La grande lame est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.

10. Assurez-vous que le câble

d'alimentation ne puisse pas être piétiné, écrasé ou pincé. Une attention toute particulière doit être accordée à la fiche d'alimentation et à la liaison du cordon avec l'appareil.

11. Utilisez uniquement les accessoires

recommandés par le fabricant.

12. N'utilisez que les chariots,

pieds, trépieds, supports ou tables recommandés par le fabricant ou ceux vendus avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, redoublez de prudence pendant le déplacement de l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter toute blessure par basculement.

13. Débranchez l'appareil en cas

d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant de longues périodes.

14. Toute tâche de maintenance doit

être réalisée par un personnel qualifié. Une maintenance est nécessaire à la suite de tout dommage occasionné à l'appareil tel que la détérioration du câble ou de la fiche d'alimentation, le déversement de liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur de l'appareil, l'exposition à la pluie ou à l'humidité, le mauvais fonctionnement ou la chute de l'appareil.

15. Ce produit appartient aux

appareils de Classe 1. Connecter l'appareil uniquement à l'aide de la fiche secteur fournie intégrant une liaison à la terre. L'appareil doit être raccordé à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.

16. Lorsque la prise du réseau

d'alimentation, une prise placée sur l'appareil ou le commutateur On/ O est utilisé comme dispositif de sectionnement de l'alimentation, ce dispositif doit demeurer aisément accessible.

17. ATTENTION : Pour réduire le risque

d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à l’eau, la pluie ou à l'humidité. De plus, l'appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur l'appareil.

18. N'insérez jamais d'objets par les

trous de ventilation de l'appareil. Il pourrait entrer en contact avec les composants soumis à de hautes tensions ou les court-circuiter et ainsi occasionner un incendie ou un choc électrique. Ne jamais répandre de liquide sur l'appareil.

19. Ne tentez pas de réparer cet

appareil par vos propres moyens. L'ouverture de cet appareil peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres risques. Pour toute intervention de maintenance, adressez-vous à un personnel qualifié.

20. La température ambiante lors de

l'utilisation de l'appareil ne doit pas dépasser 35 degrés Celsius (95 °F).

21. N’utilisez pas cet appareil dans des

22. N’utilisez pas cet appareil dans

des zones situées au-dessus de 2000m d’altitude.

23. Ne surchargez pas les prises

murales, les rallonges électriques ou les prises multiples. Il pourrait en résulter incendies ou chocs électriques.

24. L’appareil ne doit être monté

sur un mur ou au plafond que si le constructeur le prévoit.

25. Si l'appareil a été transporté

d’un environnement froid à un environnement chaud, s'assurer qu'aucun phénomène de condensation ne s'est produit avant de connecter le cordon d'alimentation.

26. Il convient de ne pas placer sur

l'appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.

27. Raccordez ce produit uniquement

au type d'alimentation secteur indiqué sur l'appareil. En cas d'hésitation sur le type d'alimentation nécessaire au produit ou de votre installation électrique, consultez le vendeur de votre produit ou votre fournisseur d'électricité. Pour les appareils prévus pour une utilisation à partir d'une batterie ou d'une autre source d'alimentation, référez-vous au manuel d'utilisation.

28. Laisser toujours une distance de

5cm (2’’) minimum autour du produit pour assurer une bonne ventilation

29. Lorsque le remplacement

de composants est nécessaire, s'assurer que le technicien de maintenance utilise les composants spécifiés par le fabricant ou présentant des caractéristiques identiques à l'exemplaire d'origine. Des composants non-conformes peuvent provoquer incendies, chocs électriques ou autres risques.

30. Après toute intervention ou

réparation sur l'appareil, demandez au technicien de maintenance de procéder à des tests afin de vérifier que le produit fonctionne en toute sécurité.

31. Afin d’éviter des dommages

auditifs éventuels, n'écoutez pas les enceintes à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. L’écoute d’enceintes à un niveau sonore excessif peut endommager l’oreille de l’utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d’oreille, acouphènes, hyperacousie). L’exposition de l'appareil auditif à un niveau supérieur à 85 dB SPL LAeq pendant plusieurs heures peut endommager l’ouïe irréversiblement.

32. Cet appareil ne peut être utilisé

par des enfants de moins de 14 ans, des personnes en situation de handicap physique ou mental, ou des personnes manquant d’expérience ou de connaissance, que si elles peuvent bénéficier d’une surveillance, ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de cet appareil en toute sécurité, et conformément aux présentes instructions de sécurité et d’utilisation. Ne pas laisser d’enfant sans surveillance à proximité des produits. (CEI 60417-6044)3

Système de Monitoring Professionnel Analogique - Manuel d'utilisation ENEL1261 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SOLO6 - SRDOS-201103/2 1 COLOR PRINTING:PANTONE P877CLine thickness (frame only):0.40mm(+/-0.05) SUB 6 TWIN 6 SOLO 6 SUB 6 TWIN 6 SOLO 6 ENEL1262 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 TWIN6 - SRDOS-201103/2 1 COLOR PRINTING:PANTONE P877CLine thickness (frame only):0.40mm(+/-0.05) 1. Connecteur d'entrée du signal audio2. Commutateur de mise en veille automatique3. Commutateur de sensibilité d'entrée4. Contrôle des filtres5. Entrée mode Focus6. Sortie mode Focus7. Interrupteur secteur - Arrêt/Marche8. Sélecteur de tension9. Porte fusible/fiche secteur10. Témoin lumineux du mode marche/arrêtLED POWER : - marche (vert continu) - veille (rouge continu) - protection (rouge intermittent)11. Témoin lumineux du mode FocusLED FOCUS : - marche (vert continu)12. Inserts pour fixation murale13. Commutateur de sélection du haut-parleur médium

Système de Monitoring Professionnel Analogique - Manuel d'utilisation Position A Gauche/DroitePosition C GauchePosition B Gauche/DroitePosition C Droite SUB 6

TWIN 6 SOLO 6 MidrangeHaut-parleur choisi pour reproduire les médiums avec le commutateur sur « enceinte gauche » (left speaker)Haut-parleur choisi pour reproduire les médiums avec le commutateur sur « enceinte droite » (right speaker)Midrange5

Système de Monitoring Professionnel Analogique - Manuel d'utilisation SUB 6

TWIN 6 SOLO 6 Gauche DroiteChoix conseillé pour le positionnement du haut-parleur médium.Haut-parleur médium positionné à l'intérieur.1. Communtateur de sensibilité d'entrée2. Commutateur de mise en veille automatique3. Connecteurs d'entrée et de sortie LFE 4. Connecteurs d’entrée et de sortie du signal gauche5. Connecteurs d’entrée et de sortie du signal droit 6. Connecteur Jack 6.35 pour télécommande du 2.1 Bypass7. Connecteurs d'entrée et de sortie du mode Focus8. Inverseur de polarité9. Contrôle de la phase 10. Potentiomètre du filtre passe-bas11. Contrôle du niveau sonore 12. Commutateur du filtre passe-haut13. Témoin lumineux du mode marche/arrêtLED POWER : - marche (vert continu) - arrêt (rouge continu) - protection (rouge intermittent)14. LED 2.1 BYPASS/mute : marche (vert continu) ENEL1264 - ELECTRONIQUE COMPLETE ST6 SUB6 - SRDOS-201127/2 1 COLOR PRINTING:PANTONE P877CLine thickness (frame only):0.40mm(+/-0.05)

Système de Monitoring Professionnel Analogique - Manuel d'utilisation

Système de Monitoring Professionnel Analogique - Manuel d'utilisation Dans un but d'évolution, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles. Pour validation de la garantie FOCAL JMLab, Enregistrez votre produit en ligne ici : www.focal.com/garantie Vous venez d’acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui des enceintes de monitoring. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son transparent, fidèle et précis. Afin d’exploiter toutes les performances de votre produit, nous vous conseillons de lire les instructions de ce livret puis de le conserver soigneusement pour vous y référer ultérieurement. Contenu de l’emballage Une enceinte est livrée accompagnée des éléments suivants :

  • 1 cordon d’alimentation
  • Un sachet plastique contenant une notice (Tweeter à dôme inversé en Béryllium), ainsi qu’une bande adhésive à apposer sur le tweeter en cas d’endommagement du dôme Vérifiez qu’aucun de ces éléments ne manque, et retirez tous les accessoires du carton. Afin de ne pas endommager vos produits lors de leur déballage, veuillez respecter les étapes suivantes : ouvrir complètement les volets du carton. Les replier sur les côtés. Ôter la protection supérieure. Soulever l’enceinte avec précaution. Vérifiez que l’emballage ne présente aucun signe de détérioration. Si toutefois il était endommagé, prévenez le transporteur et le fournisseur. Il est important que l’emballage soit conservé en bon état pour d’éventuelles utilisations futures. Pour le Sub12, se référer à la notice de déballage. Recommandations Nous tenons à souligner qu’une pression sonore élevée peut être générée par vos produits, particulièrement en configuration 5.1. Le niveau de distorsion étant faible et le niveau de fatigue de l’utilisateur minime, il n’est pas toujours évident de réaliser la pression sonore réelle. N’oubliez pas que l’exposition à des niveaux sonores élevés, au-delà d’un certain temps, peut conduire à une perte irréversible de l’audition. Conditions de garantie En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans, non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera rendu ou remplacé. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brûlées par exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées localement par le distributeur officiel FOCAL JMLab de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerné.8

Système de Monitoring Professionnel Analogique - Manuel d'utilisation Démarrage rapide 1. Avant toute action, vérifiez que les enceintes et la source audio (console, …) sont en position éteinte et que tous les réglages présents à l’arrière des enceintes sont en position 0. Veillez à positionner le commutateur de sensibilité sur +4 dBu.

2. Connectez le signal audio provenant de la source aux enceintes, à l’aide des entrées XLR.

3. Utilisez le câble d’alimentation fourni pour connecter l’enceinte au secteur.

4. Mettez la source audio sous tension et vérifiez que le niveau de sortie de la source audio connectée à l’enceinte est réglé sur - ∞ ou sur un niveau très faible.

5. Mettez les enceintes sous tension. Les enceintes sont maintenant en mode "Veille".

6. Augmentez le niveau de la source audio jusqu’à détection du signal par les enceintes afin qu’elles passent automatiquement en mode "Marche". Après mise sous tension des enceintes, et après activation automatique du mode de mise en veille automatique (voir page 9 pour plus d’information sur cette fonction), le circuit de détection de signal audio présent dans l’enceinte passera automatiquement du mode "Veille" au mode "Marche" quelques secondes après la réception d’un signal.

7. Une fois votre session d’enregistrement, de mixage ou de mastering terminée, nous vous conseillons d’éteindre les

appareils dans l’ordre suivant : a. Éteindre les enceintes b. Éteindre les sources audio Solo6 Solo6 est une enceinte professionnelle de contrôle de proximité 2 voies active (2 amplificateurs internes), constituée d’un haut-parleur grave/médium Focal de 6,5 pouces (16,5 cm) à membrane sandwich composite "W", chargé par un évent laminaire de grande section et d’un tweeter Focal à dôme inversé en Béryllium pur (fig. A). Twin6 Twin6 est une enceinte professionnelle de contrôle de proximité ou semi-proximité 2,5 voies active (3 amplificateurs internes), constituée de deux haut-parleurs Focal de 6,5 pouces (16,5 cm) à membrane sandwich composite "W" chargés par un double évent laminaire de grande section et d’un tweeter Focal à dôme inversé en Béryllium pur. Les deux haut- parleurs de 6,5 pouces reproduisent le grave mais seul l’un d’entre eux (dont on peut choisir le positionnement) reproduit les fréquences "médium" (fig. B). Sub12 Sub12 est un caisson de grave actif (1 amplificateur interne) pour système de contrôle professionnel. Le transducteur utilisé est un subwoofer 13 pouces (33 cm) Focal à membrane sandwich composite "W" chargé par un évent laminaire de grande section (fig. G). Sub12 peut être utilisé : - en complément de grave ou d’infra-grave pour des installations stéréo + subwoofer (2.1 ou 2.2). A cet effet la connectique du panneau arrière du Sub12 permet le branchement d’une source stéréo traditionnelle (Left In et Right In), mais aussi la récupération d’un signal (Left Out et Right Out) traité via le filtre "passe-haut" inclus dans Sub 12, destiné à alimenter des enceintes associées dites "satellites". - en canal LFE (Low Frequency Effect) pour une utilisation en système multicanal (5.1, 5.2, 6.1 …) via une entrée spécifique LFE située sur le panneau arrière du Sub12. En LFE, le filtre passe-bas n’est plus actif. INSTALLATION Alimentation secteur Après avoir déballé vos produits, vérifiez en premier lieu que la tension d’utilisation sélectionnée est correcte, en fonction de la tension d’alimentation choisie grâce au sélecteur, vérifiez (et si besoin remplacez) également le fusible, dont l’ampérage est dépendant de la tension de service (voir caractéristiques du fusible dans le tableau des spécifications). Attention Vos produits doivent être impérativement reliés à la terre en utilisant le cordon d’alimentation fourni à cet effet. Vérifier la compatibilité de votre système électrique (disjoncteur, prises, rallonge, multiprise, ...) avec la puissance consommée par Solo6, Twin6 et en particulier Sub12.9

Système de Monitoring Professionnel Analogique - Manuel d'utilisation Connexions d’entrées audio L’entrée du signal audio s’effectue par l’intermédiaire d’une prise XLR femelle. Cette embase permet la connexion d’une source de signal symétrique et utilise un schéma de câblage standard : Pin 1 = masse (blindage) Pin 2 = point chaud (signal en phase) Pin 3 = point froid (signal hors phase) Lorsque la source du signal d’entrée est asymétrique il est usuel de relier le "point froid" (Pin 3) à la masse (Pin 1). Cette connexion est généralement réalisée au niveau des câbles. Mise en veille automatique Les moniteurs de la ligne ST6 sont équipés d’un mode "Veille". Quand vous mettez en marche les moniteurs, le mode "Veille" est actif. Pour le désactiver, envoyez un signal audio au moniteur en montant progressivement le niveau sonore de la source audio. Au bout d’environ 15 minutes sans réception de signal audio, les moniteurs passent automatiquement en mode "Veille". En mode "Veille", la consommation électrique est inférieure à 0,5 W. Cette fonction de mise en "Veille" peut être désactivée grâce au commutateur de mise en veille (page 3). Connexions spécifiques au Sub12 (fig. G) Utilisation du Sub12 en configuration stéréo + subwoofer (2.1 ou 2.2) Left IN : cette entrée est dédiée à recevoir la sortie gauche de votre source (console de mixage, ou autre …). Right IN : cette entrée est dédiée à recevoir la sortie droite de votre source (console de mixage, ou autre …). Left OUT : cette sortie est dévolue à l’alimentation de l’enceinte gauche de votre système 2.1. Le signal ainsi récupéré aura auparavant été filtré par le filtre passe-haut de votre Sub12. Right OUT : cette sortie est dévolue à l’alimentation de l’enceinte droite de votre système 2.1. Le signal ainsi récupéré aura auparavant été filtré par le filtre passe-haut de votre Sub12. Utilisation du Sub12 en LFE LFE : cette entrée est dédiée à l’alimentation de votre Sub12 pour une application multicanal (5.1, 5.2, 6.1, 6.2, 7.1, 7.2 …). L’entrée LFE est uniquement consacrée aux basses fréquences. Positionnement Les Solo6 et Twin6 ont été conçues pour être des enceintes de contrôle de proximité et donc être positionnées à une distance de l’ordre de 1 à 3 mètres de l’auditeur, orientées vers lui. Elles peuvent parfaitement être posées sur le dessus d’une console de mixage ou encore être mises sur des pieds adaptés ; sachant que dans tous les cas de figure il est vivement recommandé que la hauteur du tweeter par rapport au sol soit assez proche de celle des oreilles de l’auditeur. En cas de besoin on peut parfaitement imaginer inverser la disposition normale des enceintes et positionner le tweeter en bas de façon à se rapprocher de cette règle (fig. C, D). Les Solo6 pourront être positionnées indifféremment verticalement ou horizontalement (fig. C) en fonction de l’environnement, de préférence orientées vers l’auditeur. Nous recommandons toutefois un positionnement vertical. De par leur conception, les Twin6 sont plutôt prédisposées à une écoute horizontale bien qu’on puisse également dans certains cas particuliers les disposer verticalement. La Twin6 possède un "commutateur" permettant de choisir l’emplacement du haut-parleur prévu pour reproduire les fréquences médium (Voir Utilisation – Contrôles – Interrupteur Speaker Left/Right) – (fig. E). En conséquence, on choisira donc toujours une configuration "symétrique" ou "miroir" par rapport à l’auditeur. En règle générale on choisira de positionner le haut-parleur "medium" à l’intérieur pour une meilleure image (fig. F). Dans tous les cas la qualité de l’écoute primera.10

Système de Monitoring Professionnel Analogique - Manuel d'utilisation Fixation murale et/ou au plafond Les points de fixation permettent de fixer les moniteurs Solo6 au mur et/ou plafond en utilisant les accessoires K&M®. L'entraxe est de 70 mm et requiert des vis de type M6. Veuillez-vous reporter au tableau ci-dessous pour connaître les références K&M® compatibles. Comme toute opération de fixation murale ou au plafond, l’installation des moniteurs peut comporter des risques et les modalités de percement et de fixation dans les murs, plafonds ou autres surfaces répondent à des conditions et normes de construction, aménagement, sécurité et câblage en vigueur applicables aux supports concernés. C’est la raison pour laquelle les opérations de perçage, de fixation et d’installation correspondantes doivent être effectuées par un professionnel qualifié et informé des normes d’installation et de sécurité. Focal ne fournit aucune garantie de destination à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des moniteurs relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas de décrochage, chute, accident et/ou tout autre conséquence ou dommage de quelque nature qui soit lié à l’installation des moniteurs. Positionnement stéréo Nous vous recommandons de positionner les enceintes de façon à obtenir un triangle équilatéral. Les 3 angles étant composés de la position d’écoute, de l’enceinte droite et de l’enceinte gauche. Positionnement multicanal Dans le cas d’une installation 5.1, nous vous recommandons de positionner les enceintes sur un cercle de façon à avoir les enceintes équidistantes du point d’écoute. Le canal central sera positionné à 0°, le canal frontal droit à 30°, le canal arrière droit à 110°, le canal arrière gauche à 250° et le canal frontal gauche à 330°. Le positionnement optimal du Sub12 varie en fonction de la surface, de la forme et de l’acoustique de la pièce d’écoute. Nous vous conseillons donc d’essayer plusieurs emplacements possibles afin de sélectionner celui offrant la meilleure qualité d’écoute. Il n’est pas rare d’obtenir un résultat optimal en plaçant le Sub12 dans un angle. Rodage Les transducteurs utilisés dans les Solo6, Twin6 et Sub12 sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période de rodage pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter ainsi aux conditions de température et d’humidité de votre environnement. Cette période varie selon les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines. Afin d’accélérer le processus, nous vous conseillons de faire fonctionner les différents produits une vingtaine d’heures à niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en basses fréquences. Une fois les caractéristiques des transducteurs stabilisées, vous pourrez profiter pleinement des performances de vos produits Focal. CONTRÔLES Contrôles spécifiques à la Solo6 et à la Twin6 Interrupteur Speaker (Left/Right) – Uniquement sur Twin6 Cet interrupteur donne la possibilité à l’utilisateur de choisir lequel des 2 haut-parleurs de 6,5 pouces reproduira le medium. Par convention le fait de choisir la position Speaker "Right/Droit" aura pour effet de sélectionner le haut-parleur de gauche (lorsqu’on fait face à l’enceinte) comme celui destiné à reproduire le medium. Inversement le haut-parleur droit (lorsqu’on fait face à l’enceinte) sera celui choisi lorsqu’on mettra le sélecteur sur Speaker "Left/Gauche". On comprend aisément l’intérêt d’un tel contrôle pour obtenir la meilleure image possible grâce à la symétrisation des deux enceintes et ceci quelle que soit la disposition envisagée (fig. E, F). Commutateur de sensibilité d’entrée (Input) La sensibilité d’entrée peut être ajustée en utilisant ce commutateur à deux positions. La position + 4 dBu convient à un équipement audio professionnel standard, alors que la position -10 dBV peut être utilisée pour les autres types de sources fournissant un niveau moins élevé. Fixation murale Fixation plafond SOLO6 Kit de fixation K&M® 24471 + adaptateur K&M® 24359 Kit de fixation K&M® 24496 Kit de fixation K&M® 24491 + adaptateur K&M® 2435911

Système de Monitoring Professionnel Analogique - Manuel d'utilisation "HF" SHELVING Ce contrôle permet d’ajuster le niveau des féquences hautes au delà de 4,5 kHz à ± 3 dB (fig. H). "LMF" EQ Le potentiomètre LMF EQ permet d’activer ou non une correction de niveau sonore à une fréquence centrale de 160 Hz pour un facteur Q de 1. Il est conseillé de régler le commutateur sur –1, -2, -3 dB lorsque les enceintes sont positionnées sur une table, un bandeau de console ou tout autre support engendrant des réflexions (fig. I). "LF" SHELVING Ce contrôle permet d’ajuster le niveau des fréquences graves en deçà de 150 Hz à ± 3 dB (fig. J). Ce réglage sera très utile en fonction du positionnement des enceintes sur une console, près d’un mur, dans un coin, on aura tendance à diminuer plus ou moins ces fréquences. Indicateur Un témoin "Marche/Arrêt" sous forme de "LED" se situe sur la façade avant le l’enceinte, au-dessus du témoin du mode Focus, à proximité du Logo "Focal". Mode Focus Le mode FOCUS permet de passer du mode 2 voies (et 2,5 voies pour Twin6) au mode 1 voie. Solo6 et Twin6 (en mode FOCUS) offrent une réponse en fréquence de 110 Hz à 10 kHz, permettant de vérifier la qualité de transfert des mixs sur des systèmes ayant une réponse en fréquence limitée dans le grave comme les téléviseurs, les ordinateurs, les voitures, les docking stations iPod®, ou tout autre système multimédia. Ce mode focus permet également de vérifier les registres médium et bas médium, toujours très critiques à égaliser et à équilibrer en terme de niveau sonore par rapport aux autres informations contenues dans le signal audio. Il offre une écoute au plus proche de la signature sonore du mode 2 voies (et 2,5 voies pour Twin6). Cette écoute d’un haut-parleur full-range permet aussi une autre approche de l’image stéréo tout en conservant le même sweetspot. INPUT Entrée destinée à la connexion de la pédale de contrôle de type footswitch à interrupteur, ou à recevoir le signal transmis par la sortie (OUTPUT) du mode FOCUS d’une enceinte Solo6, Twin6 ou du Sub12. OUTPUT Sortie destinée à connecter l’enceinte Solo6 ou Twin6 à une seconde enceinte Solo6, Twin6 ou du Sub12. Veiller à utiliser un câble de type instrument doté de 2x Jack mono 6,35 mm (ou Stéréo, selon la pédale) pour relier la pédale de contrôle à une Solo6 ou Twin6, ainsi que pour assurer la liaison entre deux enceintes. Contrôles spécifiques au Sub12 (fig. G) Level Le réglage de niveau du Sub12 permet de déterminer le volume sonore du caisson de grave en fonction de celui des enceintes d’écoute de contrôle. Ce réglage offre en outre la possibilité d’optimiser le choix de l’emplacement du caisson en tenant compte des conséquences acoustiques inhérentes au positionnement du Sub12 (dans un angle : + 6 dB, donc nécessité d’atténuer le niveau pour une parfaite linéarité de la courbe de réponse en fréquence de l’ensemble du système). High pass Cette zone est dédiée au contrôle du filtre "passe-haut" des enceintes associées au Sub12 lors d’une utilisation 2.1. Le commutateur 45 Hz/60 Hz/90 Hz permet de sélectionner une fréquence de coupure, de façon à optimiser le couplage de ces dernières avec le caisson de grave Sub12. Low pass Ce potentiomètre rotatif permet de régler la fréquence de coupure "passe-bas" du caisson de grave afin de déterminer la fréquence la plus haute que le Sub12 aura à retranscrire. Ce réglage a pour but d’optimiser la fréquence de coupure du Sub12. Le but étant bien entendu d’obtenir une courbe de réponse en fréquence de l’ensemble du système (subwoofer + enceintes) la plus linéaire possible. Le filtre passe-bas n'est plus actif en LFE.12

Système de Monitoring Professionnel Analogique - Manuel d'utilisation Polarité Ce commutateur de polarité inverse la phase du Sub12 de 180°. Phase Ce potentiomètre de "réglage fin" de la phase, associé au commutateur de polarité (vu ci-dessus) permettra d’éventuellement compenser le positionnement du Sub12 par rapport à celui des autres enceintes. En fonction de l’éloignement du caisson de grave, de sa position centrale ou non, ce réglage permettra de recevoir de façon synchrone les informations sonores émanant du Sub12 et des enceintes qui lui sont associées.

Cette entrée permet le branchement d’une pédale de contrôle à 2 positions (non fournie) qu’on reliera à l’aide d’un jack 6,35 mm. L’activation du BYPASS provoquera: - l’activation du "Mute" du subwoofer - la désactivation du filtre passe-haut dédié aux enceintes "satellites" associées. Les enceintes fonctionneront alors sur l’ensemble de leur bande passante. Cette manipulation autorisera la comparaison instantanée par commutation rapide, entre un système dit "2.1" (Sub12, associé à 2 enceintes) et un système stéréo traditionnel. Cette possibilité sera particulièrement intéressante lors de l’optimisation du réglage du filtrage (phase, fréquence de coupure, volume) entre le Sub12 et les enceintes qui lui seront associées. Indicateur "Power" LED POWER : marche (vert continu), veille (rouge continu), protection (rouge intermittent) LED 2.1 BYPASS/Mute : marche (vert continu) Focus Le Sub12 peut être relié au mode Focus des satellites par l'entrée et la sortie Focus dédiées.13

Système de Monitoring Professionnel Analogique - Manuel d'utilisation Performances SOLO6 TWIN6

  • Réponse en fréquence (@ -3 dB) 45 Hz - 40 kHz
  • Fréquence de coupure basse (@ -6 dB) 40 Hz
  • Mode Focus (CEA2034 moyenne 100-10 kHz free field @ 1 m) 109,5 dB 111,5 dB Section électronique
  • Étage d’amplification aigu 50 W RMS
  • Alimentation électrique nominale ~100-120 VAC/220-240 VAC 50/60 Hz
  • Puissance nominale consommée 100 W 150 W
  • Contrôles utilisateurs Sensibilité, mise en veille, HPF, LF Shelv, LMF EQ, HF Shelv Sensibilité, mise en veille, Left/Right, HPF, LF Shelv, LMF EQ, HF Shelv
  • Fusibles ~100-120 V, T2.5AL/250 V ~220-240 V, T1.25AL/250 V ~100-120 V, T3.15AL/250 V ~220-240 V, T1.6AL/250 V Transducteurs
  • Grave 6,5" membrane « W » 2 x 6,5" membrane « W »
  • Blindage magnétique non Enceinte
  • Construction MDF 22 mm
  • Finition Joues en plaquage naturel rouge foncé, corps noir
  • Plage de température En fonctionnement : 5-35°C En stockage : 0-50°C Toutes les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées.14

Système de Monitoring Professionnel Analogique - Manuel d'utilisation Toutes les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées. Performances SUB12

  • Réponse en fréquence (@ -3 dB) 30 Hz - 400 Hz
  • Fréquence de coupure basse (@ -6 dB) 28 Hz
  • Niveau SPL max (CEA2010B moyenne 30-200 Hz free field @ 1 m) 124,5 dB Section électronique
  • Étage d’amplification grave 600 W RMS
  • Alimentation électrique nominale ~100-120 VAC/220-240 VAC 50/60 Hz
  • Puissance nominale consommée 180 W
  • Contrôles utilisateurs Sensibilité, mise en veille, Polarité, Phase, LPF, Volume, HPF
  • Fusibles ~100-120 V, T10AL/250 V ~220-240 V, T5AL/250 V
  • Traitement interne du signal et fonctions - Section subwoofer Sommation mono droite/gauche LFE + passe-bas mono 24 dB/octave Ajustement de la phase Sélection de polarité Filtre passe-haut commutable, sélection de la fréquence de coupure 24 dB/octave
  • Sorties (vers satellites) - Type/Impédance - Connecteur Droite, gauche Symétrique électronique/50 Ω XLR mâle 3 points Transducteurs
  • Grave 1 x 13" membrane « W »
  • Blindage magnétique non Enceinte
  • Construction MDF 30 mm
  • Finition Joues en plaquage naturel rouge foncé, corps noir

La présence du logo CE indique que le produit respecte l'ensemble des directives européennes en vigueur et applicables au produit au moment de sa mise sur le marché. La présence du logo UKCA indique que le produit respecte l'ensemble de la législation britannique en vigueur et applicable au produit au moment de sa mise sur le marché. La présence du logo PSE indique que le produit respecte l'ensemble de la législation japonaise en vigueur et applicable au produit au moment de sa mise sur le marché.

Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit en toute sécurité. The CE logo is displayed to indicate that the product adheres to all European directives in force and applicable to the product when it was put on the market. The UKCA logo is displayed to indicate that the product adheres to all British legislation in force and applicable to the product when it was put on the market. The PSE logo is displayed to indicate that the product adheres to all Japanese legislation in force and applicable when it was put on the market.

此標誌表示在歐盟內,此產品不應與其他家庭垃圾一同丟棄。 為保護環境與人體健康,請以負責任的方式回收此產品,使 材料資源可再生利用。 如要退回報廢的裝置,請使用退貨與收集系統,或聯繫購買產品當地的零售商。 如此可確保產品 被安全回收。FR Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit en toute sécurité

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FOCAL

Modèle : Twin6 Dual

Catégorie : Moniteur