FOCAL Twin6 Dual - 모니터

Twin6 Dual - 모니터 FOCAL - 무료 사용 설명서

기기 매뉴얼을 무료로 찾기 Twin6 Dual FOCAL PDF 형식.

📄 55 페이지 한국어 KO 다운로드 💬 AI 질문 10 질문 ⚙️ 사양
Notice FOCAL Twin6 Dual - page 41
매뉴얼 보기 : Français FR English EN 한국어 KO 中文 ZH
언어를 선택하고 이메일을 입력해 주세요. 맞춤 번역본을 보내드립니다.
제품 유형액티브 2.5웨이 스튜디오 모니터
브랜드Focal
모델Twin6
카테고리모니터
크기 (높이 x 너비 x 깊이)258 x 514 x 344 mm
무게22 kg
전원100-120V 또는 220-240V, 50/60Hz, 150W
대기 전력 소비< 0.5W
오디오 입력밸런스드 XLR, 임피던스 10kΩ
주파수 응답45Hz - 40kHz (±3dB)
포커스 모드110Hz - 10kHz
최대 SPL112dB (50-10kHz 평균, 자유 공간 1m)
저역 트랜스듀서2 x 6.5인치(16.5cm) "W" 컴포지트 멤브레인
고역 트랜스듀서1.5인치(3.8cm) 베릴륨 역돔
앰프 출력2 x 70W RMS (저역), 50W RMS (고역)
캐비닛 재질MDF 22mm
마감짙은 붉은색 천연 우드 베니어 측면, 블랙 바디
작동 온도5°C ~ 35°C
주요 기능포커스 모드, 자동 대기, 하이패스 필터, 이퀄라이제이션 (LF Shelv, LMF EQ, HF Shelv), 미드레인지 스피커 Left/Right 선택
포함 액세서리퀵스타트 1개, 전원 케이블 1개, 트위터 사용 설명서
보증2년 (프랑스, 양도 불가)
유지 관리 및 청소마른 천으로 청소하십시오. 통풍구를 막지 마십시오.
안전장치를 열지 마십시오 (감전 위험). 접지 플러그를 사용하십시오.
예비 부품 및 수리 가능성자격을 갖춘 인력만 수리 가능. 제조업체가 지정한 부품 사용.

자주 묻는 질문 - Twin6 Dual FOCAL

Twin6를 어떻게 연결하나요?
밸런스드 XLR 입력(표준 핀 구성: 1 접지, 2 핫, 3 콜드)을 통해 오디오 신호를 연결하십시오. 제공된 전원 케이블을 사용하십시오. 전문 소스의 경우 감도 스위치를 +4dBu로 설정하십시오. 오디오 소스의 레벨을 낮게 설정한 다음 스피커를 켜십시오. 대기 모드가 자동으로 활성화됩니다. 신호를 보내 작동 모드로 전환하십시오.
포커스 모드를 어떻게 활성화하나요?
포커스 모드는 포커스 입출력(6.35mm 잭) 또는 컨트롤 페달을 통해 전환됩니다. 이 모드는 스피커를 110Hz~10kHz의 응답을 가진 1웨이(풀레인지) 모니터로 변환하여 제한된 대역폭 시스템에서의 변환을 확인하는 데 이상적입니다.
입력 감도를 어떻게 조정하나요?
후면의 감도 스위치를 사용하십시오. 표준 전문 장비의 경우 +4dBu, 낮은 레벨 소스의 경우 -10dBV 위치로 설정하십시오. 콘솔이나 인터페이스에 맞게 조정하십시오.
스피커를 어떻게 청소하나요?
장치의 플러그를 뽑으십시오. 부드럽고 마른 천으로 청소하십시오. 용제나 연마제를 사용하지 마십시오. 통풍구를 막지 않도록 주의하십시오.
트위터 돔이 손상된 경우 어떻게 해야 하나요?
제공된 접착 테이프를 사용하여 손상된 돔을 수리하십시오. 손상이 심각한 경우 공인 서비스 센터에 문의하십시오. 베릴륨 멤브레인을 스스로 수리하지 마십시오.
대기 전력 소비는 얼마인가요?
대기 모드에서 전력 소비는 0.5W 미만입니다. 대기 모드는 오디오 신호가 없을 경우 약 15분 후에 자동으로 활성화됩니다.
스테레오 청취를 위해 스피커를 어떻게 배치하나요?
청취자로부터 같은 거리에 스피커를 배치하여 정삼각형을 만드십시오. 트위터의 높이는 귀 높이와 비슷해야 합니다. Twin6의 경우 Left/Right 스위치를 사용하여 미드레인지 스피커를 안쪽에 배치하면 더 나은 스테레오 이미지를 얻을 수 있습니다.
자동 대기 모드를 어떻게 사용하나요?
기본적으로 전원을 켜면 대기 모드가 활성화됩니다. 비활성화하려면 오디오 신호를 보내십시오. 스피커는 신호를 수신한 후 몇 초 안에 작동 모드로 전환됩니다. 후면의 대기 스위치를 통해 이 기능을 비활성화할 수 있습니다.
사용 가능한 설정은 무엇인가요?
설정은 다음과 같습니다: 감도 스위치(+4dBu/-10dBV), 자동 대기, 미드레인지 스피커 선택(Left/Right), 하이패스 필터(HPF), 저역 이퀄라이저(LF Shelv ±3dB @ 150Hz), 중저역 이퀄라이저(LMF EQ @ 160Hz), 고역 이퀄라이저(HF Shelv ±3dB @ 4.5kHz).
Sub12를 어떻게 연결하나요?
Sub12의 Left Out 및 Right Out 출력을 사용하여 위성 스피커에 전원을 공급하십시오. Sub12의 Left In 및 Right In 입력을 소스에 연결하십시오. 하이패스 필터(45/60/90Hz)를 설정하여 위성 스피커의 저역을 차단하십시오. 최적의 통합을 위해 레벨, 위상 및 극성을 조정하십시오. 포커스 모드는 포커스 입출력을 통해 체인 연결할 수 있습니다.

사용자 질문 Twin6 Dual FOCAL

0 질문 이 기기에 대해. 알고 있는 것에 답하거나 자신의 질문을 하세요.

이 기기에 대한 새로운 질문하기

이메일은 비공식적으로 유지됩니다: 누군가 귀하의 질문에 답변할 경우에만 알리기 위해 사용됩니다.

아직 질문이 없습니다. 첫 번째 질문자가 되세요.

기기 설명서 다운로드 모니터 무료 PDF 형식! 매뉴얼 찾기 Twin6 Dual - FOCAL 전자 기기를 다시 손에 넣으세요. 이 페이지에는 기기 사용에 필요한 모든 문서가 게시되어 있습니다. Twin6 Dual 브랜드 FOCAL.

사용 설명서 Twin6 Dual FOCAL

FOCAL Twin6 Dual - 1CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENFOCAL Twin6 Dual - 2
화살표 기호로 표시되며 정상각형 안에 있는번개 모양은 장치 내에 감전을 유발할 수 있는높은 전임이 있음을 사용자에게 알려주기 위한것입니다.주의사항:감전을 방지하기 위해 본 장치의 덮개(또는 후면)을제거하지 마십시오. 이 장치에는 사용자가 교체할수 있는 부품이 포함되어 있지 않습니다. 유지보수또는 수리는 공인 정비시에게 문의하십시오.정상각형 안에 들어 있는 느낌표는 사용설명서에언급되고 장치의 실행 및 유지보수와 관련된 중요지침이 있음을 사용자에게 알리는 것입니다.
1. 이 지침을 읽을 것.2. 이 지침을 보관할 것.3. 모든 경고를 준수할 것.4. 모든 지침을 준수할 것.5. 이 장치를 물 근치에서 사용하지 말 것.6. 마른 천으로만 뒤을 것.7. 어떤 동풍구도 막지 말 것. 제조입체지침에 따라 장치를 설치할 것.8. 라디에이터, 레인지, 난방장치 출구,또는 기타 염을 발산하는 모든 장치( Deutsch포함)과 같은 열원 주변에 설치하지 말 것.9. 유극 플러그의 안전 기능을 무효화하지마십시오. 유극 플러그에는 서로 크기가다른 두 개의 날개가 있습니다. 큰 날개는안전을 위해 제공된 것입니다. 제공된플러그가 콘센트에 들어가지 않으면,전기 기술자에게 연락하여 구형 콘센트를교체하십시오.10. 전원 케이블이 밝혀거나, 눌리거나,물건 사이에 짐히지 않도록 해야 합니다.전원 플러그 및 장치와의 전신 연결에각별히 주의해야 합니다.11. 제조자가 권장하는 액세서리만사용하십시오.12. 제조자가 권장하거나, 장치와 함께판매되는 카트, 발 달린 장치, 삼발이,지지대 또는 테이블만을 사용해야 합니다.카트를 사용하는 경우 흔들림으로 인한부상을 피하기 위해 카트/장비 일체의운반시 각별한 주의가 필요합니다.13. 악전후시, 또는 장기간 장치를사용하지 않고 돌 경우 장치를 전원에서분리하십시오.14. 모든 유지보수 작업은 공인정비시만이 실시할 수 있습니다.케이블이나 전원 플러그의 손상, 장치 내액체 쏟음이나 물체 유임, 비나 승기 노출,장치의 오작동 또는 장치의 뒤집힘과같이 장치에 손상이 발생한 경우 유지보수작업이 필요합니다.FOCAL Twin6 Dual - 3FOCAL Twin6 Dual - 4[S238]FOCAL Twin6 Dual - 5FOCAL Twin6 Dual - 6[S6DG][YXY]FOCAL Twin6 Dual - 7FOCAL Twin6 Dual - 815. 본 제품은 등급 1 장치입니다. 장치언결 시에는 동합형 접지 언결이 포함되어있는 제공된 그리드 플러그만 이용해야합니다. 장치는 접지를 통한 보호장치가달린 그리드 콘센트에만 연결해야 합니다.16. 전원 공급망의 콘센트나 장치에배치되어 있는 플러그, 또는 전원 스위치(On/Off)를 전원 분리 장치로 사용하는경우, 이러한 장치는 쉽게 접근한상태이어야 합니다.17. 주의사항: 화재나 감전 위험을줄이려면 장치를 물이나 비, 또는 습기에노출시키지 마십시오. 또한 장치에는물방율이 딸어지거나 물이 튀어서는 안되며, 꽃병과 같이 액체가 닭긴 물체를장치 위에 올려서는 안 됩니다.18. 장치 통풍구를 통해 어떤 물체도삼임하지 마십시오. 이 경우 고전압상태의 구성부품에 닫거나 구성부품을단락시킬 수 있어 화재나 감전 위험이있습니다. 장치 위에 절대로 액체를매달지 마십시오.19. 직접 장치를 수리하려고 해서는안 됩니다. 장치를 열면 위협한 전압또는 기타 위험에 노출될 수 있습니다.모든 유지보수 개입은 공인 정비사에게문의하십시오.20. 사용시의 주위온도는 십씨 35도를초과해서는 안 됩니다.21. 열대 기후에서 장치를 사용하지마십시오.22. 고도 2000m 이상에 위치한지역에서 장치를 사용하지 마십시오.23. 벽 콘센트, 연장 전기선 또는멀티콘센트에 과부하를 주지 마십시오.이 경우 화재 또는 감전을 유발할 수있습니다.24. 장치는 건물이 용도를 위해 시공된경우가 아니면 질대로 벽 또는 전장에설치해서는 안 됩니다.25. 장치를 저온 환경에서 고온 환경으로운반한 경우, 전원 코드를 연결하기전에 걸로 현상이 발생하지 않았는지확인하십시오.FOCAL Twin6 Dual - 9FOCAL Twin6 Dual - 10FOCAL Twin6 Dual - 11FOCAL Twin6 Dual - 12[IMAGE]26. 불붙은 초처럼 장치 위에 개방된화염을 배치하지 마십시오.27. 이 제품을 장치에 표시된 유형의주전원에만 언결하십시오. 제품에 필요한전원 또는 전기 설비의 유형이 무엇인지정확하게 알지 못하는 경우, 제품 판매자또는 전기 공급입체에 문의하십시오.배터리나 기타 전원을 통해 장치를사용하게 되는 경우 사용설명서를침조하십시오.28. 통풍이 잘 되도록 제품 주변에 최소5cm의 유격을 두십시오.29. 구성부품의 교체가 필요한 경우유지보수 기사는 제조자가 명시하거나,또는 원부품과 동일한 특성을 가진구성부품을 사용하도록 해야 합니다.비구격 부품은 화재, 감전 또는 기타위험을 유발할 수 있습니다.30. 장치에 대한 모든 개입 또는 수리작업 후에는 제품이 완전히 안전하게작동하는지 확인하도록 테스트하도록유지보수 기사에게 요청하십시오.31. 청각 기능 손상을 피하기 위해,장시간 큰 음량으로 듣지 마십시오.과도한 수준의 스파커 소리는 청취자의귀에 손상을 주어 청각 기능 장애들유발할 수 있습니다(일시적 또는 영구적청력 손실, 귀에서 원원거리는 소리가들림, 이명감, 청각 과민증).보청기를 여러 시간 동안 85 dB SPL Laeq를 초과하는 음량에 노출할 경우 청력이영구적으로 손상될 수 있습니다.32. 이 장치는 14세 미만의 어린이,신체적 또는 정신적 장애가 있는 사람또는 경험 또는 지식이 부족한 사람은사용할 수 없으며, 이런 사람이 사용하기위해서는 이 장치를 안전하게, 그리고본 안전 및 사용 지침에 따라 사용하는것과 관련된 감독 또는 사전 지침이필요합니다. 주변에 감독하는 사람이없는 상태에서 어린이가 제품 주변에 있지않도록 합니다.

FOCAL Twin6 Dual - 13

  1. 전원 스위치 - 꺼짐/켜짐

  2. 전압 선택기

9.퓨즈 홀더/전원 플러그

  1. 커짐/꺼짐 모드 표시등 LED POWER :

-켜짐(녹색 지속)

-대기(빨간색 지속)

-보호(빨간색 깜백임)

  1. Focus 모드 표시등 LED FOCUS :

-켜짐(녹색 지속)

  1. 벽체 고정을 위한 인서트

13.미드레인지 라우드스피커 선택용 스위치

SOLO6 - TWIN6 - SUB12

아날로그 전문가용 모니터링 시스템-사용 설명서

위치 A
좌/우
FOCAL Twin6 Dual - 아날로그 전문가용 모니터링 시스템-사용 설명서 - 1

좌측 스피커(left speaker)에서 스위치로 중음역을 재생하기 위해 선택된 라우드스피커

FOCAL Twin6 Dual - 아날로그 전문가용 모니터링 시스템-사용 설명서 - 2

우측 스피커(right speaker)에서 스위치로 중음역을 재생하기 위해 선택된 라우드스피커

FOCAL Twin6 Dual - 아날로그 전문가용 모니터링 시스템-사용 설명서 - 3

미드레인지 라우드스피커의 위치를 위해 권장되는 옵션.

내부에 배치되어 있는 미드레인지 라우드스피커.

FOCAL Twin6 Dual - 아날로그 전문가용 모니터링 시스템-사용 설명서 - 4

  1. 입력 감도 스위치

  2. 자동 대기 모드 스위치

  3. LFE 입력 및 출력 커넥터

  4. 좌측 신호 입력 및 출력 커넥터

5.우측 신호 입력 및 출력 커텍터

6.2.1 Bypass의 리모컨을 위한 6.35 커넥터 잙

7.Focus 모드 입력 및 출력 커텍터

8.극성 인버터

  1. 위상 제어

10.저역 통과 필터의 가변저항

  1. 음량 제어

  2. 고역 통과 필터의 스위치

13.켜짐/꺼짐 모드 표시등 LED POWER:

-켜짐(녹색 지속)

-정지(빨간색 지속)

-보호(빨간색 깜백임)

  1. LED 2.1 BYPASS/mute: 켜짐(녹색 지속)

FOCAL Twin6 Dual - 아날로그 전문가용 모니터링 시스템-사용 설명서 - 5

line | Frequency (Hz) | Magnitude (dB) | | -------------- | -------------- | | 10100 | -4 | | 10300 | -2 | | 10500 | 0 | | 10700 | 2 | | 10900 | 4 |

FOCAL Twin6 Dual - 아날로그 전문가용 모니터링 시스템-사용 설명서 - 6

line | Frequency (Hz) | Magnitude (dB) | | -------------- | -------------- | | 160 Hz | 2.48 |

FOCAL Twin6 Dual - 아날로그 전문가용 모니터링 시스템-사용 설명서 - 7

line | Frequency (Hz) | Magnitude (dB) | | -------------- | -------------- | | 25Hz @ -3dB | -12 | | 45Hz @ -3dB | -9 | | 60Hz @ -3dB | -6 | | 90Hz @ -3dB | -3 |

FOCAL Twin6 Dual - 아날로그 전문가용 모니터링 시스템-사용 설명서 - 8

flowchart
graph TD
    A["INPUT"] --> B["EQ"]
    B --> C["FOCUS"]
    C --> D["Camera 1"]
    C --> E["Camera 2"]
    C --> F["Camera 3"]
    C --> G["Camera 4"]
    D <--> H["Camera 5"]
    E <--> I["Camera 6"]
    F <--> J["Camera 7"]
    G -.-> K["Focus"]

지금 온라인에서 제품을 등록하고 Focal-JMlab 보증을 유효화할 수 있습니다:

www.focal.com/warranty

FOCAL Twin6 Dual - 아날로그 전문가용 모니터링 시스템-사용 설명서 - 9

Focal 제품을 구입해주셔서 감사합니다. Focal 모니터링 스피커의 세계에 오신 것을 환영합니다. 혁신과 전통, 탁월한 품질과 즐거움을 핵심 가치로 삼고 있는 Focal은 투명하고, 충실하며, 정밀한 사운드를 제공하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 제품의 모든 성능을 활용할 수 있도록 본 책자의 지침을 읽고 나중에 참고할 수 있도록 잘 보관해 두실 것을 권장합니다.

패키지 구성

스피커 1개에는 다음과 같은 구성품이 함께 제공됩니다:

  • 뽑스타트 1개
  • 전선 1개
  • 비닐 주머니에는 설명서(베릴륨 역돔 트위터) 및 돈이 손상되었을 경우 트위터에 부착하기 위한 접착 테입이 들어있습니다.

빠진 품목이 없는지 확인하고, 모든 액세서리를 상자에서 꺼냅니다. 포장을 푸는 동안 제품이 손상되지 않도록 다음 단계를 준수하십시오: 상자 날개를 완전히 업니다. 측면으로 접습니다. 위쪽 보호장치를 제거합니다. 주의해서 스피커를 제거합니다. 포장에 훼손 징후가 보이는지 확인하십시오. 포장이 손상된 경우에는 운송업체 및 제공업체에 알리십시오. 나중에 사용해야 할 수 있으므로, 포장을 양호한 상태로 보관하는 것이 중요합니다. Sub12의 경우 언박싱 설명서를 참조하세요.

권장사항

제품(특히 5.1 구성)에서 높은 음압이 발생할 수 있으니 주의하시기 바랍니다. 왜곡이 적고 사용자 피로가 거의 없으므로, 실제 음압을 느끼기 어려울 수도 있습니다. 특정 시간 이상 큰 소리에 노출되면 청각이 영구적으로 손실될 수 있다는 것을 기억하십시오.

보증 조건

문제가 있는 경우 Focal 대리점에 문의하십시오.

모든 Focal 장비에 대한 프랑스 내 보증은 구매일로부터 2년이며, 재판매할 경우 보증은 양도되지 않습니다. 장비가 고장났을 경우, 배송비를 고객 부담으로 하여 원래 포장에 넣어 대리점에 배송하시면 장비를 분석하여 고장 원인을 찾아냅니다. 장비에 보증이 적용되는 경우, 장비는 환불 또는 교체됩니다. 그렇지 않은 경우 수리 걤断적이 제시될 것입니다.

보증은 오사용 또는 잘못된 연결에 의해 발생한 손상(예: 타버린 가동코일)에 대해 적용되지 않습니다.

프랑스 외의 지역에서 Focal 장비는 해당 지역의 현행법에 맞게 해당국의 공식 FOCAL-JMLab 총판이 정한 현지 조건에 따른 보증이 적용됩니다.

빠른 시작

  1. 모든 작동 전, 스피커 시스템과 오디오 소스(콘솔 등)의 전원 스위치가 꺼진 상태이고 스피커 시스템 뜻면에 있는 설정이 위치 0에 있는지 확인하십시오. 감도 스위치를 +4 dBu에 놓으십시오.
  2. XLR 입력 단자를 통해 소스로부터 오는 오디오 신호를 스피커 시스템에 연결합니다.
    3.제공된 전원 케이블을 이용하여 스피커를 전원에 연결합니다.
    4.오디오 소스를 켜고 스피커에 연결된 오디오 소스의 출력 수준이 -∞,또는 너무 낮은 수준으로 설정되어 있는지 확인하십시오.
  3. 스피커 시스템의 전원을 EQUINS. 스피커 시스템은 이제 "대기" 모드입니다.
  4. 스피커 시스템이 "작동" 모드로 자동 전환되도록 스피커 시스템이 신호를 감지할 때까지 오디오 소스의 레벨을 키웁니다.

FOCAL Twin6 Dual - 빠른 시작 - 1

커 시스템을 켜고 자동 대기 모드를 자동 활성화한 후(이 기능과 관련된 정보는 9페이지 참조), 스피커 내 오디오 신호의 회로는 신호 수신 후 멋 초 내에 "대기" 모드에서 "작동" 모드로 자동 전환됩니다.

  1. 녹음이나 믹싱 또는 마스터링 세션이 끝나면 다음의 순서에 따라 장치를 끄는 것이 좋습니다.

a. 스피커 시스템을 꿈니다
b.오디오 소스를 꿈니다

Solo6

Solo6 스피커 시스템은 전문가용 액티브 2채널 (2개의 내부 앱프) 프록시미티 컨트롤 스피커 시스템으로, 큰 섹션에 래미너 포트가

적재된 "W" 복합재 샌드위치 멤브레인이 장착된 6.5"(16.5 cm) 중저음 라우드스피커 하나와 순베릴륨 역돌 Focal 트위터 하나로 구성되어 있습니다(그림 A).

Twin6

Twin6 스피커 시스템은 전문가용 액티브 2.5채널 (3개의 내부 앱프) 프록시미티 컨트롤 스피커 시스템으로, 큰 섹션에 이중 래미너 포트에 의해 충전되는 "W" 복합재 샌드위치 멤브레인이 장착된 6.5"(16.5 cm) 라우드스피커 두 개와 순베릴룸 역돌 Focal 트워터 하나로 구성되어 있습니다. 6.5 라우드스피커 두 개는 저음을 재생하지만 둘 중 하나(배치를 선택할 수 있음)만이 중간 주파수를 재생합니다(그림 B).

Sub12

Sub12은 전문가용 컨트롤 시스템을 위한 액티브 서브우퍼(내부 엠프 1개)입니다. 사용된 변환기는 큰 섹션에 이중 래미너 포트에 의해 충전되는 "W" 복합재 샌드위치 멤브레인이 장착된 13"(33cm) 서브우퍼입니다(그림 G).

Sub12를 사용할 수 있습니다:

- 레이스 또는 서브 베이스를 더해 스테레오 + 서브우퍼(2.1 또는 2.2) 설치 방식을 위해 사용할 수 있습니다. 이를 위해 Sub12 후방 패널의 연결부를 통해 기존 스테레오 소스(Left In 및 Right In)를 연결할 수 있고, 또한 Sub12에 포함된 '고역 통과' 필터를 통해 처리되었으며 위성 스피커와 연결된 스피커에 전송하기 위한 신호(Left Out 및 Right Out)도 수신할 수 있습니다.

- Sub12의 후방 패널에 배치된 특수 LFE 입력 단자를 통해 멀티채널(5.1, 5.2, 6.1 등) 시스템을 사용하기 위한 LFE (Low Frequency Effect) 채널로 사용할 수 있습니다. LFE에서 저역 통과 필터는 더 이상 활성화되지 않습니다.

설치

전원

제품을 언박싱한 후, 가장 먼저 선택기로 선택한 전원 전압에 따라 선택한 사용 전압이 정확한지 확인하고, 사용 전압에 따른 암페어가 적합한지 퓨즈(퓨즈 특성은 사양 표를 참조) 역시 확인하십시오(그리고 필요한 경우 교체합니다).

주의

본 제품은 해당 용도를 위한 전선을 사용하여 접지해야 합니다. Solo6, Twin6 및 특히 Sub12이 소비하는 전력과 전기 시스템(회로 차단기, 콘센트, 연장선, 멀티 플러그 등)의 호환성을 확인하십시오.

오디오 입력 커넥션

오디오 신호 입력은 암 XLR 콘센트를 통해 이루어집니다. 이 베이스 플레이트는 대칭 신호 소스를 연결할 수 있게 해주고, 기본 배선도를 사용합니다.

핀1 = 접지(ウィ드)

핀2 = 온점(동상 신호) 핀3 = 냉점(이상 신호)

입력 신호 소스가 비대칭인 경우 통상적으로 "음극" (핀3)은 접지(핀1)에 연결합니다. 이 연결은 보통 케이블로 이루어집니다.

자동 대기 모드

ST6 라인의 모니터에는 "대기" 모드 기능이 기본 탑재되어 있습니다. 모니터를 작동시키면 "대기" 모드가 활성화됩니다. 비활성화하려면, 오디오 소스의 사운드 레벨을 서서히 올리며 모니터에 오디오 신호를 보냅니다. 오디오 신호를 수신하지 않은 상태로 약 15분이 지나면 모니터는 자동으로 "대기" 모드로 전환됩니다. 대기 모드에서, 소비전력은 0.5W 미만입니다. 이 대기 모드 기능은 대기 모드 스위치로 비활성화할 수 있습니다(페이지 3).

Sub12용 연결(그림 G)

-스테레오+서브우퍼(2.1또는2.2)구성으로된SUB12의사용

Left IN: 이 입력은 소스(믹서 콘솔 등)의 왼쪽 출력을 수신하기 위한 것입니다. Right IN: 이 입력은 소스(믹서 콘솔 등)의 오른쪽 출력을 수신하기 위한 것입니다.

Left OUT: 이 출력은 시스템 2.1의 왼쪽 스피커에 신호를 보내기 위한 것입니다. 이렇게 수집된 신호는 Sub12의 고역 통과 필터에 의해 필터링됩니다.

Right OUT: 이 출력은 시스템 2.1의 오른쪽 스피커에 신호를 보내기 위한 것입니다. 이렇게 수집된 신호는 Sub12의 고역 통과 필터에 의해 필터링됩니다.

LFE에서의 Sub12 사용

LFE: 이 입력은 멀티채널(5.1, 5.2, 6.1, 6.2, 7.1, 7.2 등) 애플리케이션을 위해 Sub12에 신호를 보내기 위한 것입니다. LFE 입력은 저주파수에만 해당합니다.

배치

Solo6 및 Twin6는 프록시미티 컨트롤 스피커 시스템용으로 제작되었으며, 따라서 청취자를 향하도록 놓은 상태에서 청취자까지 1m에서 3m 거리에 두어야 합니다. 스피커 시스템은 믿싱 콘솔 위에 놓거나 적절한 발 위에 배치하기 적합합니다. 이때 바닥으로부터의 트워터 높이는 청취자 귀에 충분히 근접하도록 맞추는 것이 좋습니다. 필요하다면 스피커의 정상 배치를 역으로 뒤집어 트워터가 이 원칙에 맞도록 아래에 배치되게 할 수 있습니다(그림 C, D).

Solo6는 가능하다면 청취자 방향으로, 환경에 따라 가로 또는 세로로(그림 C) 배치할 수 있습니다. 기본적으로는 세로 배치를 권장합니다. 기본 개념상 Twin6는 가로로 배치하게 되어 있지만 특정한 경우 세로로 배치할 수도 있습니다. Twin6에는 중간 주파수를 재생하기 위한 라우드스피커의 배치를 선택할 수 있는 '스위치'가 달려 있습니다(사용 - 컨트롤 - Speaker Left/Right 스위치 참조) – (그림 E). 최종적으로는 청취자에 대해 '대칭' 또는 '거울' 구성을 선택하게 됩니다. 일반적으로 더 나은 이미지에 대해서는 내부에 미드레인지 라우드스피커를 배치합니다(그림 F). 어떤 경우이든 뛰어난 청취 품질을 경험할 수 있습니다.

벽 고정 및 천장 고정

고정점이 있어 K&M® 액세서리를 사용하면 SOLO6 모니터를 벽이나 천장에 고정할 수 있습니다. SOLO6 의 경우 두 축간의 거리는 70mm입니다. M6형 나사를 사용합니다. 호환되는 K&M® 참조번호를 확인하려면 아래 표를 참조하십시오.

FOCAL Twin6 Dual - Sub12용 연결(그림 G) - 1

모든 다른 벽 또는 천장 고정 작업과 마찬가지로, 모니터 설치에는 위험이 따를 수 있으며 벽, 천장 또는 기타 표면에 구멍을 뜨거나 고정하는 작업은 관련 지지물에 적용되는 시공, 구조, 안전, 배선 조건 및 규격에 따라 실시해야 합니다. 따라서 이러한 드릴링, 고정, 설치 작업은 자격이 있고 설치 및 안전 규격을 숙지하고 있는 전문가가 실시해야 합니다.

Focal은 지지물 또는 특정 설비, 고객이 직접 실시한 모니터 설치 작업과 관련된 보증을 하지 않습니다. Focal은 장치 벗겨짐, 낙하, 사고 및 모니터 설치와 관련하여 발생하는 모든 성격의 결과 또는 손상에 대해 책임을 지지 않습니다.

벽 고정 천장 고정
SOLO6K&M® 24471 고정 키트+ K&M® 24359 아답터K&M® 24496 고정 키트K&M® 24491 고정 키트+ K&M® 24359 아답터

스테레오 배치

이등변 삼각형이 되도록 스피커를 배치할 것을 권장합니다. 청취 위치, 오른쪽 스피커와 원쪽 스피커에 의해 3개의 각도가 형성됩니다.

다채널 배치

5.1 설치 시, 청취 지점에서 각 스피커까지의 거리가 모두 동일하도록 스피커를 배치할 것을 권장합니다. 중앙 채널은 0°로, 전방 채널은 30°로, 후방 우측 채널은 110°로, 후방 좌측 채널은 250°로, 그리고 전방 좌측 채널은 330°로 배치합니다.

Sub12의 최적 배치는 표면, 형태 및 감상하는 작품의 음향 특성에 따라 다를 수 있습니다. 따라서 청취 품질을 개선할 수 있는 배치를 찾기 위해 가능한 많은 배치를 시도해보실 것을 권장합니다. 한 각도에만 Sub12를 배치하여 최적의 결과를 얻는 경우는 거의 없습니다.

에이징

Solo6, Twin6 및 Sub12 내 사용되는 변환기는 복잡한 기계적 구성을 갖추고 있어, 성능을 최대로 발휘하고 사용자의 환경 내 온도와 습도 조건에 적응하기 위해서는 에이징 기간이 필요합니다. 이 기간은 실제 조건에 따라 달라지며 몇 주 연장될 수도 있습니다. 가능한 짧은 시간 내에 이 과정을 마치려면 저음이 풍부한 음악을 틀어 놓고 중간 음량에서 다양한 제품을 20시간 정도 작동합니다. 변환기의 특성이 안정화되면, Focal 제품의 성능을 모두 즐기실 수 있습니다.

컨트롤

Solo6 및 Twin6에만 있는 컨트롤

Speaker (Left/Right) 스위치 - Twin6에만 있음

이 스위치는 중음역을 재생하는 6.5" 라우드스피커 2개를 선택할 수 있도록 해줍니다. Speaker "Right/우측" 위치를 선택하는 경우, 중음역을 재생하도록 되어 있는 좌측 라우드스피커를 선택하는 것입니다(스피커를 마주볼 때). 반대로 우측 라우드스피커를 선택하려면 (스피커를 마주볼 때) Speaker "Left/좌측"을 선택해야 합니다. 두 스피커의 대칭을 이용하여 가능한 최고의 이미지를 얻기 위한 이러한 컨트롤의 장점은 분명하며 이것은 어떤 방식을 선택하든 마찬가지입니다(그림 E, F)

입력 감도 스위치 (Input)

두 위치를 선택할 수 있는 이 스위치를 사용하여 입력 감도를 조절할 수 있습니다. 위치 + 4 dBu는 표준 전문가용 오디오 장비에 적합하며, -10 dBv는 더 낮은 레벨을 제공하는 소스 유형을 위해 사용할 수 있습니다.

"HF" SHELVING

이 컨트롤로 ± 3 dB에서 4.5 kHz를 초과하는 고주파수 레벨을 조절할 수 있습니다(그림 H).

"LMF" EQ

LMF EQ 가번저항으로 1의 Q 요인을 위한 중앙 주파수 160 Hz의 사운드 레벨을 활성화하거나 교정할 수 있습니다. 스피커를 테이블, 콘솔 테이블, 또는 반향을 생성하는 다른 모든 지지대 위에 배치할 때 -1, -2, -3 dB 스위치를 조정할 것을 권장합니다(그림 I).

"LF" SHELVING

이 컨트롤로 ± 3 dB에서 150 Hz 미만의 저주파수 레벨을 조절할 수 있습니다(그림 J). 이렇게 조정하면 콘솔 테이블 위, 벽 주변, 모서리에 스피커를 배치할 때 매우 유용하며, 이러한 주파수를 적절히 감소시키기 좋습니다.

표시기

LED 형태의 '꺼짐/켜짐' 표시등은 스피커 앞 정면, Focus 모드 표시기 위, Focal 로고 근처에 배치되어 있습니다.

Focus 모드

FOCUS 모드로 2채널 모드(Twin6의 경우 2.5 채널)를 1채널로 전환할 수 있습니다.

Solo6 및 Twin6(FOCUS 모드에서)는 110 Hz \~ 10 kHz의 주파수 응답을 제공하여 텔레비전, 컴퓨터, 차량, iPod® 도킹 시스템 또는 다른 멀티미디어 시스템과 같이 저음역에서 제한된 주파수 응답을 지닌 시스템에서 믹싱 전송의 품질을 확인할 수 있게 해줍니다.

이 Focus 모드로 또한 중음역 및 중저음역을 확인할 수 있습니다. 이 음역들은 오디오 신호 내 포함된 다른 정보와 비교하여 사운드 레벨을 동등화 및 균등화하는 데 매우 중요합니다. 이 모드는 2채널(Twin6의 경우 2.5채널) 모드의 사운드 시그니처에 더욱 근접한 청취 경험을 제공합니다. 이 풀레인지 라우드스피커를 통해 동일한 스윗스/

fas을 보존하면서 스테레오 이미지를 다른 방식으로 청취할 수 있습니다.

INPUT

풋스위치 형태의 컨트롤 페달을 연결하거나 Solo6, Twin6 또는 Sub12 스피커의 FOCUS 모드의 출력(OUTPUT)을 통해 전송되는 신호를 수신하기 위한 입력부.

OUTPUT

Solo6 또는 Twin6 스피커 또는 두번째 Solo6, Twin6 또는 Sub12를 연결하기 위한 출력부.

컨트롤 페달을 Solo6 또는 Twin6에 연결하고 두 스피커 사이의 연결을 위해 6.35mm 모노 책 2개(또는 페달에 따라 스테레오)가 달린 장비 유형의 케이블을 사용하십시오.

Sub12(그림 G) Level용 연결

Sub12 레벨 조정을 통해 컨트롤의 청취 스피커의 음량에 따라 서브우퍼의 음량을 결정할 수 있습니다. 이외에도 이 조정을 통해 Sub12의 배치에 내재된 음향적 결과를 고려하여 스피커의 최적 배치를 선택할 수 있습니다(다음 각도로: +6 dB, 따라서 시스템 일체의 주파수응답의 완벽한 곡륜 선형성을 위해 레벨을 감쇠할 필요가 있음).

High pass

이 영역은 2.1의 사용시 Sub12에 연결된 스피커의 '고역 통과' 필터를 제어합니다. 45 Hz/60 Hz/90 Hz 스위치로 Sub12 베이스 스피커와의 연동을 최적화할 수 있도록 차단 주파수를 선택할 수 있습니다.

Low pass

이 회전 가변저항으로 서브우퍼의 저역 통과 차단 주파수를 조정하여 Sub12가 받아적을 가장 높은 주파수를 결정할 수 있습니다. 이러한 조정은 Sub12의 차단 주파수를 최적화하기 위한 것입니다. 목적은 물론 전체 시스템(서브우퍼 + 스피커)의 가장 선형적인 주파수 응답 곡선을 얻는 것입니다. 저역 통과 필터는 더 이상 LFE에서 활성화되지 않습니다.

극성

이 극성 스위치는 Sub12의 위상을 180° 반전합니다.

Phase

극성 스위치(위 참조)와 연결된 이 위상의 '미세 조정'을 위한 가변저항은 모니터의 배치와 관련하여 Sub12의 배치를 보정할 수 있습니다. 서브우퍼의 이격, 중심 위치 여부와 관련하여 이 조정으로, Sub12, 그리고 이에 연결된 스피커에서 전송하는 소리 정보를 동기화 방식으로 수신할 수 있습니다.

2.1 Bypass/Mute

이 입력부는 6.35mm 책을 이용하여 2위치 컨트롤 페달(별도 구매)를 연결할 수 있습니다. BYPASS 활성화에 의해 다음과 같은 작용이 발생합니다:

- 서브우퍼의 '음소거' 활성화

-관련된'위성'스피커를 위한 고역 통과 필터의 비활성화. 따라서 스피커는 통과 대역 전체에서 작동합니다.

이 조작을 통해 "2.1" 시스템(Sub12, 2개의 스피커에 연결됨)과 기존 스테레오 시스템 간에 신속한 전환을 통해 즉각적인 비교가 가능합니다. 이러한 가능성은 Sub12와 연결된 스피커 사이에서 필터 조정(위상, 차단 주파수, 음량)을 최적화할 때 특히 유용할 수 있습니다.

"Power" 표시기

LED POWER : 켜짐(녹색 지속), 대기(빨간색 지속), 보호(빨간색 깜백임) LED 2.1 BYPASS/mute : 켜짐(녹색 지속)

Focus

Sub12는 전용 Focus 입력부 및 출력부를 통해 위성 Focus 모드에 연결할 수 있습니다.

성능 SOLO6 TWIN6

• 주파수 응답(@ -3 dB) 45 Hz - 40 kHz
• 저역 차단 주파수(@ -6 dB) 40 Hz
• Focus 모드 110 Hz - 10 kHz
• 최대 SPL 레벨(CEA2034 평균 50~10 kHz free field @ 1 m)110 dB 112 dB
• Focus 모드(CEA2034 평균 100~10 kHz free field @ 1 m)109.5 dB 111.5 dB

전자부

• 입력Balanced XLR 10 kΩ
• 저음역 증폭 단계 80 W RMS 70 W 2개
• 고음역 증폭 단계 50 W RMS
• 공칭 전원 공급 ~100-120 VAC/220-240 VAC50/60 Hz
• 사용자 컨트롤 감도, 대기 모드, HPF, LF Shelv,LMF EQ, HF Shelv감도, 대기 모드, Left/Right, HPF, LF Shelv, LMF EQ, HF Shelv
• 퓨즈 ~100-120 V, T2.5AL/250 V~220-240 V, T1.25AL/250 V~100-120 V, T3.15AL/250 V~220-240 V, T1.6AL/250 V

변환기

• 저음역 6.5" 'W' 멤브레인6.5" 'W' 멤브레인 2개
• 고음역1.5" 베릴륨
• 자기 접지없음

스피커

• 구성MDF 22 mm
• 마감블랙 바디에 다크 레드 천연 판자 사이드
• 치수(높이 x 폭 x 깊이)334 x 246 x 295 mm258 x 514 x 344 mm
• 무게 13 kg22 kg
• 온도 범위작동 중: 5~35°C보관 중: 0~50°C

성능 SUB12

• 주파수 응답 (@ -3 dB) 30 Hz - 400 Hz
저역 차단 주파수(@ -6 dB) 28 Hz
• 최대 SPL 레벨(CEA2010B 평균 30~200 Hz free field @ 1 m)124.5 dB

전자부

• 입력Balanced XLR LFE 10 kΩ, Left & Right 10 kΩ
• 출력Balanced XLR LFE (병행), Left & Right 50 Ω
• 저음역 증폭 단계 600 W RMS
• 공칭 전원 공급 ~100-120 VAC/220-240 VAC50/60 Hz

-사용자 컨트롤 감도, 대기 모드, 극성, 위상, LPF, Volume, HPF

• 퓨즈 ~100-120 V, T10AL/250 V~220-240 V, T5AL/250 V
• 신호 및 기능의 내부 처리- 서브우퍼 섹션우측/좌측 모노 개요LFE + 모노 지역 통과24 dB/octave위상 조절극성 선택전환 가능 고역 통과 필터,차단 주파수 선택24 dB/octave
• 출력(위성 스피커 방향)- 유형 / 임피던스- 커넥터우측, 좌측전자적 대칭/50 ΩXLR 수 3점

변환기

• 저음역 13" 'W' 멤브레인 1개
• 자기 접지 없음

스피커

• 구성 MDF 30 mm
• 마감 블랙 바디에 다크 레드 천연 판자 사이드
• 치수(높이 x 폭 x 깊이) 600 x 487 x 568 mm
• 무게 58 kg
• 온도 범위 작동 중: 5~35°C보관 중: 0~50°C
CELa présence du logo CE indique que le produit respecte l'ensemble des directives européennes en vigueur et applicables au produit au moment de sa mise sur le marché.
UKCALa présence du logo UKCA indique que le produit respecte l'ensemble de la législation britannique en vigueur et applicable au produit au moment de sa mise sur le marché.
FOCAL Twin6 Dual - Focus - 1La présence du logo PSE indique que le produit respecte l'ensemble de la législation japonaise en vigueur et applicable au produit au moment de sa mise sur le marché.
FOCAL Twin6 Dual - Focus - 2Élimination correcte de ce produit.Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l'UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit en toute sécurité.
FOCAL Twin6 Dual - Focus - 3The CE logo is displayed to indicate that the product adheres to all European directives in force and applicable to the product when it was put on the market.
FOCAL Twin6 Dual - Focus - 4The UKCA logo is displayed to indicate that the product adheres to all British legislation in force and applicable to the product when it was put on the market.
FOCAL Twin6 Dual - Focus - 5The PSE logo is displayed to indicate that the product adheres to all Japanese legislation in force and applicable when it was put on the market.
FOCAL Twin6 Dual - Focus - 6[IMAGE]Correct elimination of this product.This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of with other household wastes.To prevent any risk to the environment or human health, please recycle them responsibly to encourage the reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems available,or contact the retailer where you purchased the product. They can recycle this product safely.
FOCAL Twin6 Dual - Focus - 7CE標誌表示產品在上市時,符合所有現行適用此產品的歐洲法規規範。
FOCAL Twin6 Dual - Focus - 8UKCA標誌表示產品在上市時,符合所有現行適用此產品的英國法律規範。
FOCAL Twin6 Dual - Focus - 9PSE標誌表示產品在上市時,符合所有現行適用此產品的日本法律規範。
FOCAL Twin6 Dual - Focus - 10正確的產品丟棄方式。此標誌表示在歐盟內,此產品不應與其他家庭垃圾一同丟棄。為保護環境與人體健康,請以負責任的方式回收此產品,使材料資源可再生利用。如要退回報廢的裝置,請使用退貨與收集系統,或聯繫購買產品當地的零售商。如此可確保產品被安全回收。

FOCAL Twin6 Dual - Focus - 11

Élimination correcte de ce produit.

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l'UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit en toute sécurité

FOCAL Twin6 Dual - Élimination correcte de ce produit. - 1

Correct elimination of this product.

This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of with other household wastes. To prevent any risk to the environment or human health, please recycle them responsibly to encourage the reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems available, or contact the retailer where you purchased the product. They can recycle this product safely.

FOCAL Twin6 Dual - Correct elimination of this product. - 1

Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Als Präventivmaßnahme für die Umwelt und die menschliche Gesundheit muss auf eine verantwortungsbewusste Wiederverwertung zur Förderung der Wiederverwendung von materiellen Ressourcen geachtet werden. Für die Rückgabe von Gebrauchtgeräten verwenden Sie bitte zur Verfügung stehende Rückgabe- und Recyclingsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Letzterer kann das Gerät sicher dem Wertstoffkreislauf zuführen.

FOCAL Twin6 Dual - Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts. - 1

Eliminación correcta de este producto.

Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con el resto de residuos domésticos dentro de la UE. Con el objetivo de proteger el medioambiente y la salud pública, recicle de forma responsable para favorecer la reutilización de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el vendedor del producto. Este podrá proceder al reciclaje del producto de forma totalmente segura.

FOCAL Twin6 Dual - Eliminación correcta de este producto. - 1

Corretto smaltimento di questo prodotto.

Questa marcatura indica che, nell'UE, questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici. A titolo preventivo per l'ambiente e la salute, deve essere riciclato in modo responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse materiali. Per mandare indietro l'apparecchio usato, si prega di utilizzare il sistema di reso e raccolta o di contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto, il quale potrà procedere a riciclare il prodotto in totale sicurezza.

FOCAL Twin6 Dual - Corretto smaltimento di questo prodotto. - 1

Eliminação correta deste produto.

Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o comerciante em que o produto foi adquirido. Este poderá proceder à reciclagem do produto com toda a segurança.

FOCAL Twin6 Dual - Eliminação correta deste produto. - 1

Prawidłowe usuwanie produktu.

To oznaczenie informuje, że produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego na terenie UE. W celu ochrony środowiska i zdrowia człowieka, należy w sposób odpowiedzialny prowadzić recykling i wspierać ponowne wykorzystywanie materiałów. Aby zwrócić swoje urządzenie, należy skorzystać z systemu zwrotu i odbioru prowadzonego przez sprzedawcę detalicznego, u którego produkt został nabyty. Sprzedawca będzie w stanie w sposób bezpieczny przeprowadzić recykling produktu.

FOCAL Twin6 Dual - Prawidłowe usuwanie produktu. - 1

Tuotteen asianmukainen hävittäminen.

Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen. He voivat kierrättää tämän tuotteen turvallisesti.

FOCAL Twin6 Dual - Tuotteen asianmukainen hävittäminen. - 1

Правильная утилизация продукта.

Данная маркировка указывает на то, что в пределах ЕС этот продукт не может утилизироваться вместе с бытовым мусором. В целях предотвращения загрязнения окружающей среды и нанесения ущерба здоровью человека утилизируйте продукт должным образом, позволяющим произвести его повторную переработку. Для того чтобы вернуть бывшее в употреблении устройство, используйте системы возврата и сбора сырья либо обратитесь в пункт розничной торговли, в котором вы приобретали продукт, для организации повторной переработки с соблюдением всех норм безопасности.

FOCAL Twin6 Dual - Правильная утилизация продукта. - 1

Correcte verwijdering van dit product.

Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Om het milieu en de gezondheid van de mens te beschermen, dient u het product op verantwoorde wijze te recyclen om hergebruik van materiële hulpbronnen te stimuleren. U kunt uw gebruikte apparaat retourneren bij een recyclepunt of milieustation, of neem contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht. Zo kan het product op verantwoorde wijze worden gerecycled.

FOCAL Twin6 Dual - Correcte verwijdering van dit product. - 1

Korrekt avlägsnande av produkten.

Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna. Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av. De kan återvinna produkten säkert.

FOCAL Twin6 Dual - Korrekt avlägsnande av produkten. - 1

A termék helyes ártalmatlanítása.

Ez a jelölés azt jelzi, hogy a terméket nem szabad az EU területén az egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. A lehetséges környezet- és egészségkárosodás elkerülése érdekében kérjük, hogy a hulladékot felelősen hasznosítsa újra, ezzel segítve a nyesanyagok újrahasznosítását. A használt eszközök visszaküldéséhez használja a rendelkezésre álló visszaküldési és gyűjtórendszereket vagy forduljon a kiskereskedőhöz, akitől a terméket vásárolta. Ök elvégzik a termék biztonságos újrahasznosítását.

FOCAL Twin6 Dual - A termék helyes ártalmatlanítása. - 1

Pareiza, šī produkta, likvidācija.

Šis markejums norāda, ka Eiropas Savienībā šo produktu nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai novērstu jebkādu risku videi vai cilvēku veselībai, lūdzam nodot produktu otrreizējai pārstrādei, lai veicinātu materiālo resursu otrreizējo izmantošanu. Lai atgrieztu savu lietoto ierīci, lūdzu, izmantojiet pieejamās atpakalnodošanas un savākšanas sistēmas, vai sazinieties ar izplatītāju, no kura iegādājāties šo produktu. Tas var droši pārstrādāt šo produktu.

FOCAL Twin6 Dual - Pareiza, šī produkta, likvidācija. - 1

Pravilno odlaganje tega izdelka.

Ta oznaka pomeni, da tega izdelka v EU ni dovoljeno odlagati z drugimi gospodinjskimi odpadki. V izognitev povzročanju morebitne škode za okolje ali človeško zdravje izdelek reciklirajte odgovorno, da omogočite ponovno uporabo materiala. Če želite rabljeno napravo vrniti, jo vrnite prek sistemov za vračanje in zbiranje, ki so na voljo, ali pa se obrnite na trgovca, pri katerem ste izdelek kupili, ki bo izdelek varno recikliral.

FOCAL Twin6 Dual - Pravilno odlaganje tega izdelka. - 1

Správná likvidace tohoto výrobku.ç.

Toto označení znamená, že výrobek v EU nelze likvidovat spolu s jiným domácím odpadem. Aby se předešlo možným škodám na životním prostředí či na lidském zdraví, výrobky zodpovědně recyklujte, podpoříte tím opětovné využívání materiálů. Pro vrácení použitého výrobku využijte dostupné vratné a sběrné systémy nebo se spojte s maloobchodním prodejcem, kde jste výrobek zakoupili. Ti pak mohou výrobek bezpečně recyklovat.

FOCAL Twin6 Dual - Správná likvidace tohoto výrobku.ç. - 1

Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος.

Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να πρωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη μεταχειρισμένη συσκευή σας, χρησιμοποιήστε τα διαθέσιμα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν το προϊόν με ασφάλεια.

FOCAL Twin6 Dual - Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος. - 1

Tinkamas šio gaminio šalinimas.

Šis ženklas reiškia, kad ES šalyse šio gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Norėdami išvengti pavojaus aplinkai arba žmonių sveikatai, atsakingai pasirūpinkite jo perdirbimu, kad paskatintumėte pakartotinį medžiagų panaudojimą. Norėdami grąžinti panaudotą prietaisą, pasinaudokite esamomis atlieku grąžinimo ir surinkimo sistemomis arba kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote gaminį. Jie gali saugiai perdirbti šį gaminį.

FOCAL Twin6 Dual - Tinkamas šio gaminio šalinimas. - 1

Správna likvidácia tohto výrobku.

Toto označenie určuje, že v rámci EU sa tento výrobok nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom z domácností. Aby sa predišlo rizikám pre životné prostredie alebo ludské zdravie, zabezpečte ich náležitú recykláciu, čím podporíte opátovné využívanie prírodných zdrojov. Ak chcete použité zariadenie vrátit, využite na to dostupné systémy zberu a recyklácie odpadu alebo požiadajte o pomoc predajcu, u ktorého ste výrobok kúpili. Ten dokáže tento výrobok bezpečne recyklovať.

FOCAL Twin6 Dual - Správna likvidácia tohto výrobku. - 1

Selle toote öige körvaldamine.

See märgis näitab, et ELis ei tohi seda toodet käidelda koos muude majapidamisjäätmetega. Ohu vältimiseks keskkonnale või inimeste tervisele viige need vastutustundlikult ümbertöötlusse, et soodustada materjaliressursside taaskasutamist. Oma kasutatud seadme tagastamiseks kasutage saadavalolevaid tagastus- ja kogumissüsteeme või võtke ühendust jaemüüjaga, kellelt te toote ostsite. Müüja võib selle toote ohutult ümbertöötlusse viia.

FOCAL Twin6 Dual - Selle toote öige körvaldamine. - 1

Korrekt eliminering af dette produkt.

Dette mærke indikerer, at dette produkt, i overensstemmelse med EU, ikke skal bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. For at undgå enhver risiko for miljøet eller menneskers sundhed, skal du genanvende det på ansvarlig vis og således fremme genbrug af materielle ressourcer. Hvis du ønsker at returnere din brugte enhed, skal du bruge de returnerings- og indsamlingssystemer, der er tilgængelige, eller kontakte forhandleren, hvor du købte produktet. De kan genbruge dette produkt på sikker vis.

FOCAL Twin6 Dual - Korrekt eliminering af dette produkt. - 1

FOCAL Twin6 Dual - Korrekt eliminering af dette produkt. - 2

FOCAL Twin6 Dual - Korrekt eliminering af dette produkt. - 3

FOCAL®

FOCAL Twin6 Dual - Korrekt eliminering af dette produkt. - 4

CE

매뉴얼 어시스턴트
Anthropic에 의해 지원됩니다
메시지를 기다리는 중
제품 정보

브랜드 : FOCAL

모델 : Twin6 Dual

카테고리 : 모니터