GRE 788032 - Piscine hors-sol

788032 - Piscine hors-sol GRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 788032 GRE au format PDF.

📄 168 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GRE 788032 - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Piscine hors-sol en bois
Dimensions intérieures L 10,70 m x l 3,80 m x H 1,19 m
Forme Rectangulaire allongée 8 pans
Matériau de la structure Bois pin sylvestre traité autoclave classe IV
Revêtement intérieur Liner PVC (type Hung) bleu
Groupe de filtration 6 m³/h avec préfiltre et vanne multivoies 4 positions
Type de filtre Filtre à sable (silice calibrée)
Échelle Échelle inox en 2 parties (amovible)
Skimmer Skimmer petite meurtrière + buse de refoulement
Volume d'eau Environ 48 m³
Poids Non précisé (estimé >600 kg avec structure bois)
Alimentation électrique du groupe de filtration 220 V, protégé par interrupteur différentiel 30 mA
Garantie Bois : 10 ans (pourrissement et insectes), Liner : 2 ans, Pompe : 2 ans
Fonctions principales Filtration, aspiration de surface (skimmer), refoulement, traitement de l'eau
Entretien Nettoyage filtre par lavage/rinçage, contrôle pH/chlore, nettoyage liner, hivernage
Sécurité Distanciation électrique 3,5 m, pictogrammes obligatoires, barrière recommandée
Pièces détachées Disponibles pendant 5 ans après achat
Réparabilité Rustines pour liner, remplacement composants sous garantie
Nombre de personnes pour montage 2 personnes minimum
Durée de montage 2 jours (hors terrassement et mise en eau)

FOIRE AUX QUESTIONS - 788032 GRE

Quelles sont les dimensions précises de la piscine modèle 788032 GRE ?
La piscine a des dimensions intérieures approximatives de 10,70 m de long, 3,80 m de large et 1,19 m de haut. Ces dimensions correspondent à un volume d'environ 48 m³.
Quel type de filtration est fournie avec la piscine ?
La piscine est livrée avec un groupe de filtration de 6 m³/h comprenant une pompe, un préfiltre, une vanne multivoies 4 positions et un filtre à sable (silice calibrée).
Comment installer le liner et éviter les plis ?
Le liner doit être posé à une température extérieure d'au moins 15°C, de préférence après exposition au soleil pour le rendre plus souple. Il faut l'étaler du centre vers les bords, ajuster les angles et remplir la piscine progressivement (2 cm d'eau d'abord) pour lisser le fond. Les baguettes d'accrochage permettent de tendre le liner sur les parois.
Quelle est la garantie du bois et comment la faire valoir ?
Le bois pin sylvestre traité autoclase classe IV est garanti 10 ans contre le pourrissement et les attaques d'insectes. Pour réclamer la garantie, conservez la notice avec le numéro de série et la preuve d'achat, et déclarez le sinistre en ligne sur www.service-gre.com.
Puis-je enterrer la piscine ?
Oui, la piscine peut être semi-enterrée ou totalement enterrée. Dans ce cas, un drainage périphérique et un puisard de décompression sont obligatoires. La dalle béton doit être réalisée par un professionnel et respecter un dosage de 350 kg/m³.
Comment entretenir le système de filtration ?
Il faut contrôler régulièrement la pression au manomètre. Si elle augmente de 0,2 bar par rapport à la pression initiale, effectuez un lavage du filtre : position 'Lavage' pendant 2-3 minutes, puis 'Rinçage' 30 secondes, et revenir en 'Filtration'. Le sable doit être changé tous les 3 à 4 ans.
Quels produits chimiques utiliser pour traiter l'eau ?
Maintenez le pH entre 7,2 et 7,4 et le chlore entre 0,5 et 2 ppm. Utilisez des galets de chlore dans un doseur flottant (ne jamais les jeter directement dans l'eau). Ajoutez un algicide préventif. Suivez les dosages indiqués sur les produits et espacez les traitements de 12 heures.
Comment hiverner la piscine ?
Nettoyez le liner, traitez l'eau avec un produit d'hivernage liquide, baissez le niveau d'eau en dessous du skimmer, déconnectez les tuyaux de filtration, protégez la piscine avec une bâche d'hivernage et rangez la filtration dans un endroit sec. Ne videz jamais complètement la piscine.
Quels sont les consignes de sécurité essentielles ?
Placez le groupe de filtration à au moins 3,5 m du bassin et sur une prise de terre protégée par un interrupteur différentiel 30 mA. Surveillez les enfants en permanence, retirez l'échelle après chaque baignade, affichez les pictogrammes de sécurité à moins de 2 m du bassin, et interdisez les plongeons en eau peu profonde.
Comment réparer un petit trou dans le liner ?
Utilisez une rustine de réparation (réf. AR202 ou V12). Découpez un morceau de rustine de forme arrondie, nettoyez la zone autour du trou, appliquez la rustine en pressant fermement et attendez le temps de séchage indiqué. La réparation est temporaire ; en cas de déchirure importante, contactez le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur 788032 GRE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Piscine hors-sol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 788032 - GRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 788032 de la marque GRE.

MODE D'EMPLOI 788032 GRE

FF Notice de Montage

Considérez la référence et les mesures de votre piscine avant de procédéur au montage

Verifie la presence de tous les composants avant de commencer le montage de votre bassin.

Fiche de garantie à conserver pour toutes réclamations

N^a de série bassin:

Preparateur: Date:/2018

Piscine bois RL 551X351 H119 all - 8 pans

790087 MAG

790087D LDI

RéférenceDésignationQtréUnitéVisa ContrôleCommentaires production
BOV551119LOT Bois Pin V4 RL TP 551x351cm H119 Allongé 8 pans colis 1/11UN
KITBCANELLEBois Pin V4 RL TP diom511 H124 Rd 8 pans colis 1/1
Cale de montage
786266Sobot de renfort 995x200x145 piscine2UN
622564Soc de Soble 25 kg pour filtre1UN
787072Carnées en carton H1.00m pour palette piscine15UN
624238Film d'emballage refractable EGT-Aqua 180mic laire de 3m4,5MLÉlémen d'emballage
Color label 1/21UN
  • Voir le détaill des colis bois au dos de ce document.
ACR412119FRBLCaisse accessoires piscine Cannelle 551x351H119 all 8 pans1UN
126673Echelle inox en 2 parties1UN
788038Baguette d'accrochage Liner Hung Longueur 1000mm14UN
786375Groupe de filtration 6m3/h préfiltre varne 4 voies F25171UN
778768Liner Hung 503x303/114 allongé Bpans Bleu1UN
AR100MADEnsemble Skimmer petite Meurtrière + buse de refoulement1UN
778842Sac de 8 caches angle inox SUNBAY 135d1UN
783803Sachet de visserie bassin RL551x351 H119 all 8 pans1UN
624492Sachet visserie pour kit sabot1UN
786992Tuyau de filtration en 4M dim 38 avec embout (x2)2UN
621833Feutre 200g/m2 1,16 x 16 m2UN
788040Carton pour caisse accessoires Piscine 120x80x85cm1UN
788042Housse pour caisse accessoires Piscine 120x80x85cm1UN
781789Palette1UN
788750U pour caisse accessoires piscines5MLsoit 2 unités
621683Sac Plastique Pression 270x3801UNÉlément d'emballage
16TS1685Fauillard3MLÉlément d'emballage
1635616MBoucle métal1UNÉlément d'emballage
2630230CPochette adhéasive pour Color Label2UNÉlément d'emballage
2622160CPochette adhéasive pour Bon de Livraison1UNÉlément d'emballage
Notice de martège n°3 - OV8 - 20161UN
621285Collier Inox de roccordement 35-50mm4UN
621835Adhésif simple face 48mm x rouleau 100m1UN
621303Autocollant sécurité échelle1UN
621082Autocollant sécurité surveillance1UN
Color label 2/21UN

GRE 788032 - Piscine bois RL 551X351 H119 all - 8 pans - 1

GRE 788032 - Piscine bois RL 551X351 H119 all - 8 pans - 2

FN Before assembling the pool, take note of the serial numbers that are on the wood (picture on the left) and on the liner (picture on the right), for possible claims. WITHOUT THESE NUMBERS YOU CAN NOT CLAIM THE WARRANTY ES Antes de realizar el montaje de la piscina, tome nota de los nombres de series que se encuentran en la madera (photo izquierda) y en el liner (photo derecha), para posibles reclamaciones. SIN ESTOS NUMeros NO SE PODRA ACTIVAR LA GARANTIA FR Avant de monter la piscine, prende note des numeros de series qui figurent sur le bois (photo de gauche) et sur le liner (photo de droite), pour les possibles reclamations. SANS CES NUMEROS, LA GARANTIE NE SERA PAS COUVERTE De Bevor Sie den Pool zusammenbauen, notieren Sie fur etwaige Reklamationenitte die Seriennummern, die Sie auf dem Holz (Foto links) und auf dem Liner (Foto rechts) finden. OHNE DIESE NUMMERN KANN DIE GARANTIE NICTG EILTEND GEMACHT WERDEN IT Prima di montare la piscina, prendere nota dei numero di seri e che sono nel legno (foto a sinistra) anche del liner (foto a destra), per eventuali reclamazioni. SENZA QUESTI NUMERI NON SI PUO ATTIVARE LA GARANZIA NL Voordat u begint met de montage van uw zwembad, goed waar de serienummers kijken die u kunt vinden op het hout (photo links) en op de liner (zie Foto rechts) en deze noteren, omdat u ze nodig hebft indien u een reclamatie wilt indieren. ZONDER DEZE NUMMERS KAN DE GARANTIE NIET WORDEN GEACTIVEERD PT Antes de montar a piscina, anotar osnumeros de seriesque estao na madeira (foto da esquerda) e do forro (foto da direita), para possiveis reclamações. SEM ESSES NUMEROS NAO SE PODE ACTIVAR A GARANTIA

GRE 788032 - Piscine bois RL 551X351 H119 all - 8 pans - 3

EN The diagonal dimensions of the pool SHOULD BE verified. This is necessary to avoid problems later. Revise them several times until obtaining the dimensions indicated on the drawings. ES Es IMPRESCINDIBLE vericar las medidas de las diagonales de las piscinas. De esta manera se evitaran problemas posteriamente. Revisar this varias vezes hasta obterer las medidas indicadas en los planos. FR Il est INDISPENSABLE de vérifier les mesures diagonales des piscines. De cette façon, d'eventuels problèmes ultérieurs seront évités. Réviser cela plusieurs fois jusqu'à Obtir les mesures indiquées sur les plans. DE Um spate Probleme zu vermeiden, mssen die Diagonalmae der Becken UNBEDINGT uberprift werden. Bite solange wiederholt prufen, bis die in den Zei-chungen angegebenen Maere erzielt werden. IT E' FONDAMENTALE verificare le misure delle diagonali delle piscine, onde evitare problemi in seguito. Controllarle più volte al fine di ottenere le misure indicate negli schemi. Het is van ESSENTIEEL belang dat u de maten van de zwembaddiagonalen controleert. Op deze manier voorkomt u latere problemen. Controller dit enkele keren totdat u zeker weet dat u de juiste maten heeft zoals aangegeven op de plannen. PT E IMPRESCINDIVEL verificar as dimensoes das diagonais das piscinas. Desta maneira, serao evitados problemas futuros. Rever isto varias vezes ate obter as dimensoes indicadas nos planos.

GRE 788032 - Piscine bois RL 551X351 H119 all - 8 pans - 4

GRE 788032 - Piscine bois RL 551X351 H119 all - 8 pans - 5

GRE 788032 - Piscine bois RL 551X351 H119 all - 8 pans - 6

En cas de cassures et/ou de deformations du bois, effectuez l'inventaire complet de I'etat des pieces avant de les solliciter au service après-vente. De cette façon, les pieces arrivorient toutes en un seul envoi.

Pour le montage, la languette de la baguette doit toujours être placée vers le haut (pour les piscines avec un système d'assemblage à rainure et languette). (A) Dans la première rangée des baguettes (la base de la piscine), il est normal que certaines baguettes doivent une rainure sur la partie inférieure et que d'autres ne l'aient pas etprésentent une base plate (baguettes de demi-largeur). (B-C)

En hiver, les enjolveurs métalliques des plages peuvent se rouiller. Vous étes responsable de la maintenance de ces pieces. Si vous employez une couverture d'hiver, vérifie qu'une ventilation correcte soit assurée.

Localisez la section de maintenance dans le manuel de votre échelle en acier inoxydable (si la piscine l'inclut).

A dire attentivement et a conserver pour consultation ultérieure

Félicitations pour votrechoix, le modèle que vous avez choisi a été spécialement étudied pour une installation simple et rapide, mais certaines précautions sont nécessaires au bon usage de votre piscine. Avant de commencer l'installation et le montage de votre piscine, renseignez-vous sur les reglementations locales en vigueur, notamment en matière de surface et d'implantation.

L'utilisation d'un kit piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans la notice d'entretien et d'utilisation. Le non respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants. Lire entiement ce manuel et regarder les illustrations avant d'entreprenevre l'assemblage de votre piscine. Tout montage non conforme à cette notice vous exposerà à un refus de garantie en cas de défaillance.

Les informations figurant dans cette notice de montage s'averaient exactes lors de sa réalisation. Cependant, les illustrations qui y figurent ont pour objet d'expliquer un processus de montage. Elles ne sauraient etre des elements contractuels quant aux formes, teintes et aspects qu'elles revetent. Dans le souci constant d'améliorer ses produits, la société Manufacturas Gr se reserve le droit de modifier a tout moment et sans préavis les caractéristiques, détails techniques, équipements standardisés et options de ses produits.

Pour toute réclamation/SAV, conservez votre notice avec le N° de série ainsi que votre préuve d'achat (ticket de caisse).

Toute demande de garantie devra faire l'objet d'une déclaration en ligne sur le site: www. service-gre. com, accompagnée de la preuve d'achat. Des photos pourrait etre demandees pour justificatif. Aucun retard de marchandise ne sera accepté sans accord préalable. Tout retard de marchandise est à la charge du client (emballage et transport).

Apres verification et constatation d'un default de fabrication:

  • Les produits effectivement défectueux seront réparés ou échangés et replacés en port payé.
  • Les produits hors-garantie feront l'objet d'un devis. ÀpRES acceptation de ce devis par le client, les pieces lui seront expédées.

GRE 788032 - Apres verification et constatation d'un default de fabrication: - 1

La garantie se limite à la réparation ou au remplacement de la partie défectueuse. Elle n'implique enaucun cas une demande d'indemnités ou de dommages et intérêts.

La garantie NE s'applique PAS dans les cas suivants:

  • Utilisation du matériel non conforme à nos instructions.
  • Dommages provoqués par une mauvaise manipulation ou un montage non conforme.

Important:

La société Manufacturas Gré effectue des échanges de composants contre reprise pour expertise.

Si, après expertise, aucune anomalie ou dysfonctionnement n'est avéré, la société Manufacturas Gré se réserves le droit de facturer les frais de port et autres frais divers au client.

DUREE De la garantie:

  • Le bois pin sylvestre traité autoclave classe IV est garanti 10 ans contre le pourissement et les attaques d'insectes.
  • Le liner : 2 ans sur les soudures et l'étanchéité, dans les conditions d'un usage normal. Ne sont pas garantis : Les accrocs, troughs, déchirures, tâches (produits de traitement directement dans l'eau), tâches liées au développement d'algues, tâches liées à la decomposition de corps étrangers en contact avec le liner, tâches et décolorations résultat de l'action de produits oxydants, tenue de couleur et l'usure due au frottement de la

matière sur divers surfaces. Les déformations du liner resté plus de 24h

sans eau (ne vidangez jamais complètement votre piscine).

Il est impératif de conserver l'étiquette du numéro de série du liner present sur le produit et son emballage. Pour toute demande eventuelle de prise en garantie, un échantillon du liner sera demandé.

  • L'échelle inox : 2 ans. Dans le cas d'une filtration par electrolyse au sel, la garantie de l'échelle ne pourrait être prise en compte.
  • Groupe de filtration : La pompe est garantie 2 ans (problème électrique) dans les conditions d'un usage normal. Ne sont pas garantis : la casse des pièces (socle de pompe/cuve à sable, couvercle de pré filtré, vanne multivoies...), la dépréciation due à un branchement défectieux, l'utilisation de la pompe à sec, la dépréciation par abrasion

ou corrosion (le groupe de filtration doit'être placé dans un local frais et sec, à l'abri des projections d'eau).

  • Les autres composants : 2 ans.

Sont EXCLUS de la garantie:

-Ladecoupe du liner - Le collage et branchement de la filtration - L'assemblage -La mise en eau -La pose des margelles L'hivernage -L'entretien

SAV SOUS GARANTIE: (sur justificatif et preuve d'achat)

  • Port ALLER à la charge du client.
  • Port RETOUR à la charge de Manufacturas Gré (pour les pieces entrant dans le cadre de la garantie).
  • Echange de bois sur justificats visuels.
  • Pièces ou composants à la charge de Manufacturas Gré.
  • Delai d'échange: 8 jours ouvrables. Dans le cadre du remplacement d'un composant défectieux, le montage et le démontage ne sont pas pris en charge par Manufacturas Gré.

SAV Hors garantie:

  • Port Aller/Retour à la charge du client.
  • Les pièces seront facturées selon notre tarif en vigueur

Pieces détachées disponibles pendant 5 ans à compter de la date de facturation du produit.

Precautions de stockage

Tant que la piscine n'est pas assemblée, elle est sensible aux variations de températures et à l'humidité. Il faut donc prendre certaines précautions de stockage.

Dés réception des colis, veillez à stocker les pieces bois à plat, à l'abri de l'humidité et du soleil afin de leur éviter tout risque de déformation.

Il est imperatif de:

  • Ne pas laisser le bois au soleil, afin d'eviter que le bois se crille ou se fende de manière excessive.
  • Ne pas laisser le bassin exposé à l'extérieur avec une bache étanche pour protection, la condensation issue du bois va le rendre encore plus humide, et sujet aux modifications de forme.

Vous DEVEZ:

  • Monter la structure en une seule etape.
  • Stocker le bois de votre bassin à plat dans un endroit abrité de l'eau et du soleil.
  • Enlever le film de protection pour que le bois « respiré »

DUREE De l'installation

L'installation de la piscine nécessite l'intervention d'au moins deux personnes et demande deux jours (hors terrasement et mise en eau).

Avant la construction de votre piscine assurez-vous

  • De l'intervention d'une personne avertie pour vos branchements électriques.
  • Que vous alimentation d'eau soit suffisante pour repliryer vos bassin.
  • Que le manuel a eté lu avec soin, étape par étape, pour bien comprendre l'installation de votre piscine.

Bassins enterres et NORME specifique

Pour les bassins hors sol, il est recommandé de sécuriser l'accès au bassin par un élément de protection normalisé. Pour les bassins semi enterrés et complètement enterrés, la loi

n°2003-9 du 3 janvier 2003 relative à la sécurité des piscines, et le décret n°2003-1389 du 31 décembre 2003 relat à la sécurité des piscines vous imposent de sécuriser l'accès au bassin par au moins un élément de protection normalisé tel que :

  • Barrière de protection
  • Alarme de piscine
  • Couverture de piscine
  • Abri de piscine

Conseil d'emplacement

Vous nevez préparer votre terrain comme indiquedans cette notice au chapitre "implantation"

NE PAS PLACER Votre piscine

  • Sous des fils electriques.
  • Sous les branches d'un arbre.
  • Sur un terrain non stabilisé.

Un bon emplacement peut vous faire gagner du temps et vous éviter des contraintes. La piscine doit être ensoillee et facilement accessible.

L'emplacement de la piscine doit etre exempt de canalisation ou d'électricité.

Notez qu'il est préférible de monter sa piscine un jour ensoleillé et d'éviter les jours de grand vent.

  • Certains composants de votre piscine sont emballés sous sacs plastiques. Pour éviter tout risque d'étouffement, ne laissez jamais les bébées et les enfants jouer avec.
  • Merci de respecter les reglementations de l'Union Européenne et d'aider à la protection de l'environnement.

Une fois vous piscine et tous ses composants assemblés merci de proceder au tri et au recyclage de tous les emballages.

Consignes de securite

Il est impératif de placer votre kit de filtration (filtre + pompe) à au moins 3,5 m. du bassin afin d'éviter tout risque de chocolélectrique. Il est impératif de prévoir sur l'alimentation électrique de la pompe un dispositif de protection différentiel spécial piscines, conforme aux normes.

Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à proximé du bassin.

Après chaque baignade, restorer l'échelle extérieure afin d'eviter la chute accidentelle d'un infant ou d'un animal domestique dans le bassin (Norme EN P90-317).

Ct t i t de l'eau.

Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez dire attentivement, assimiler et respecter toutes les informa- tions contenues dans cette notice d'utilisation. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité portent sur certains des risques usuals associés aux loisirs aquatiques, mais 15 ne peuvent pas couvir la totalite des risques et dangers dans tous les cas. Faites always preue de prudence, de discernement et de bon sens lors des activités aquatiques. Conserve ces informations afin de pouvoir you y referrer ulterieurement.

Sécurité des non-nageurs

Une surveillance attentive, active et continue par un adulte competent des enfants qui ne savent pas bien nager et des non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le risque de noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq ans).

  • Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois qu'il est utilisé.
  • Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non-nageurs portent des équipements de protection individuelle lorsqu'ils utilisent la piscine.
  • Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans surveillance, retirez tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin.

Dispositifs de sécurité

  • Il est recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) afin d'empecher tout accès non autorisé à la piscine.
  • Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou disposits de sécurité similaires sont des aides utiles, mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par unadulte compétent.

Équipements de sécurité

  • Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, par exemple) près du bassin.
  • Gardez un téléphone en parfait état de marche et une liste de numérios d'urgence à proximé du bassin.

Sécurité d'emploi de la piscine - Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendé à nager. - Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et remettez régulierement à jour vos connaissances. Ces gestes peuvent sauvier une vie en cas d'urgence. - Expliqueux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procEDURE a suivre en cas d'urgence. - Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous peine de blessures graves ou mortelles. - N'utilise pas la piscine sous I'emprise d'alcool ou de medicaments susceptibles de réduire votre capacité à utiliser la piscine en toute sécurité. - Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la entierement de la surface de l'eau avant d'entrée dans le bassin. - Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques d'hygiene afin de protégger les utilisateurs des maladies liée à l'eau. Consultez les consignes de traitement de l'eau données dans la notice d'utilisation. - Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l'eau, de nettoyage ou de désinfection, par exemple) hors de portée des enfants. - Il est obligatore d'afficher les pictogrammes fournis dans une position visible a moins de 2 m de la piscine. - Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale.

GRE 788032 - Consignes de securite - 1

GRE 788032 - Consignes de securite - 2

GRE 788032 - Consignes de securite - 3

GRE 788032 - Consignes de securite - 4

Pieces détachées disponibles pendant 5 ans à compter de la date de facturation du produit.

GRE 788032 - Consignes de securite - 5

GRE 788032 - Consignes de securite - 6

GRE 788032 - Consignes de securite - 7

Attention:

Tout apparéil électrique alimenté en 220 V doit être situé au moins à 3,50 m du bord du bassin.

L'appareil doit être branché sur une prise de courant avec prise de terre, protégé par un interrupteur différentiel (RCD) avec un courant de fonctionnement résiduel assigné qui n'excède pas 30mA.

À lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. EN CAS DE PROBLEME... NOUS CONSULTER!

SERVICE APRES VENTE: web: www. gre. es

Une fois vous piscine et tous ses composants assemblés merci de proceder au tri et au recyclage de tous les emballages.

Platzieren SIE IHREN POOL NICT

Le bois est un produit naturel, les fissures apparentes dans le fil du bois sont tout a fait normales et ne modifie pas les caractéristiques de resistance du bois.

Le bois reste toujours un matériel qui travaille (3 à 4 % de variations dimensionelles) avec les variations d'humidité et de température. De légères fentes peuvent donc appraître et pour limiter d'eventuelles déformations, on respectera les règles de l'art quant à la conception, au besoin des sections, des assemblages et du mode de fixation. Les noeuds sont des éléments naturels du bois : leur aspect et leur taille varient d'un produit à l'autre. L'écoulement de résine est un phénomène naturel du bois résineux. Tout comme aucun arbre n'est exactement similaire à un autre arbre, il ne faut pas considérer les éléments photographiés ci-dessous comme des défauts:

DAS HOLZ: EIN Lebendiges material

Des moissures peuvent apparaitre en surface du bois, elles ne penetrent pas le bois et ne le degrant pas. Soumis aux UV, le bois grisaille avec le temps sans que cela nise a sa durabilité.

Le PIN sylvestre traié autoclave

Le bois utilisé est un pin sélectionné et séché à 25% avant un traitement en autoclave IV. Il bénéficia d'une garantie de 10 ans contre l'attaque des insectes et le poursuissance pour les parties dans le sol.

Pour ajuster parfaitement le liner et les margelles, il est important de respecter toutes ces dimensions.

GRE 788032 - Le PIN sylvestre traié autoclave - 1

Pour ajuster parfaitement le liner et les margelles, il est important de respecter toutes ces dimensions.

GRE 788032 - Le PIN sylvestre traié autoclave - 2

Paraaabstarprefeitamenteoliner e osbordos, éimportanterespeitartodasasdimensoes.

GRE 788032 - Le PIN sylvestre traié autoclave - 3

Le groupe de filtration et notamment la pompe électriche de la piscine devront être imperativement installés à une distance d'au moins 3,5 m du bassin (norme électricne NFC15-100).

Evacuation de l'eau

L'entretienetl'hivernagedufiltre nécessitant des evacuations d'eau. Il est imperatif de prévoir ces evacuations lors de l'installation du groupe de filtration.

TUYAU De filtration

Dans le cas où vous souhaitez enterrer les tuyaux de la filtration, il est indispensable de les protégger contre le risque d'écrasement en les plaçant dans une gaine avant de lesmettre sous terre.

Orientation du BASSIN

Le bassin doit être installé de telle manière que le skimmer se trouve face aux vents dominants. Le skimmer est un élément très important du système de filtration et s'installe toujours face aux vents dominants. De sa capacité d'aspiration et de son bon emplacement dépend une filtration optime de l'eau de votre bassin.

Le groupe de filtration doit'être en dessous du niveau de l'eau de la piscine et idéalement au niveau du sol de la piscine, sinon la pompe risque de se désamorcer. la pompe de filtration doit'être placée à l'abri des projections d'eau, des inondations et de l'humidité, dans un local sec et bien aéré. a défaut, les parties metalliques et le moteur de la pompe risqueraient de se déteriorer.

GRE 788032 - Orientation du BASSIN - 1

Filtrationsaggregat

Niveau de la filtration

Filtrationshöhe

Fig.1

Abb.1

GRE 788032 - Filtrationsaggregat - 1

GRE 788032 - Filtrationsaggregat - 2

C'est une etape déterminante dans la réalisation de votre piscine. Certains travaux de mise en œuvre tels que le terrasement, la dalle béton, le drainage,... peuvent nécessiter l'intervention de professionnelles qui sauront proposer les solutions adequates.

Choisissez l'emplacement ideal, le plus ensoilellie possible, en tenant compte de la reglementation locale (distance des clôtres, servitudes publiques, reseaux...) et de l'aménagement paysager qui suivra l'installation de la piscine. Dérminez l'emplacement par un repérage au sol, voir le chapitre «Tracé au sol».

Vous pouvez implanter votre piscines selon 3 possibilités: Fig. 1

Veillez à ne pas installer votre piscine sur sol récemment remblayé et/ou non stabilisé. Quelque soit le type d'implantation retenue, il est nécessaire de désçaper votre terrain et de mettre le terrasement de niveau.

Attention : en cas de terrain en pente, il est impératif de le décaisser pour le metre de niveau. Ne remblayez pas votre terrain pour le metre de niveau.

L'implantation devra etre faite sur une dalle beton, celle-ci doit avoir une epaiseur de 17 cm minimum. Le montage du bassin doit se faire apres sechage complet de la dalle (3 semaines). Le groupe filtration doit etre en dessous du niveau de I'eau et idealement au niveau du sol de voire piscine.

GRE 788032 - Vous pouvez implanter votre piscines selon 3 possibilités: Fig. 1 - 1

  • 1 visseuse (avec embouts torx N° T15, T20, T25) • 1 perceuse avec forets à bois Ø4, Ø6 et Ø10 et foret métal Ø5 • 1 cutter • 1 niveau à bulle • 1 décamètre • 1 maillet • 1 marteau • 1 tournevis • 1 clé de 19 • 1 scie à métaux • 1 scie à bois • 1 stylo à bille • Colle PVC • Rouleau Télon • Adhésif double face ou agrafeuse • Gants • Serre-joint

Temps de montage (hors terrasement et replissage): 2 journees à 2 personnes minimum

Werkzeuge

Tracez au sol la forme de votre piscine en vous aidant des dimensions ci-dessus. Vous pourrez réaliseryer toute tracage à l'aide d'un cordeau. Si voite piscine est totalement ou partiellement entree, prevoyez de decaisser une zone de 50 cm suplementaires en peripherie pour faciter vos mouvements lors du montage.

CHAPE Béton:

L'implantation de votre piscine implique la réalisation d'une dalle en béton armé de bres ou d'un treillis souéd. Vote béton doit être dosé à 350kg/m3 (normée type C125 430). Nous vous recommendons de faire appel à un professionnel pour la réalisation de votre dalle.

En cas d'implantation semi- a totally entree, veilz a eliminer tout morceau de bois, branche, racine, susceptible de se degrader dans le temps. Ne realise pas de coffrage autour ou proche de la piscine avec un bois non triate pour une implantation au contact de la terre. N'appliez aucun traitement supplémentaire sur la partie entree, l'application par exemple de goudron ou de lasure non microporeuse est a proscire. Assurez au bois la possibilite de « respirer», voir chapitre terrassement.

Abstecken AUF DEM BODEN - tracciatura NEL SUOLO - grondlijnen uitzetten - tracado NO SOLO

GRE 788032 - Abstecken AUF DEM BODEN - tracciatura NEL SUOLO - grondlijnen uitzetten - tracado NO SOLO - 1

GRE 788032 - Abstecken AUF DEM BODEN - tracciatura NEL SUOLO - grondlijnen uitzetten - tracado NO SOLO - 2

GRE 788032 - Abstecken AUF DEM BODEN - tracciatura NEL SUOLO - grondlijnen uitzetten - tracado NO SOLO - 3

GRE 788032 - Abstecken AUF DEM BODEN - tracciatura NEL SUOLO - grondlijnen uitzetten - tracado NO SOLO - 4

Randbereich Zona perifera Zone butenrand Zona perifera

GRE 788032 - Abstecken AUF DEM BODEN - tracciatura NEL SUOLO - grondlijnen uitzetten - tracado NO SOLO - 5

Betonplatte Basamento in calcestruzzo Betonvloer Laje de betao

Innenabmessagengen:

Les recommendations sur la mise en oeuvre pour les bassins enterrés ou semi-enterrés sont effectives dans le cadre d'une installation en terrain non humide. Il convient à chacun d'adapter les instructions de base pour éviter des contraintes liées au type de terre (argile par exemple) ou à la présence excessive d'eau dans le sol (source, ruissemblement d'eau,...). Afin d'éviter tout surplus d'humièté sur toute terrain il est nécessaire demettre en place un système de drainage sous et autour de toute piscine avec la réalisation d'un puits de décompression. Dans tous les cas, la présence d'un système d'évacuation adapté est nécessaire de manière à éviter toute stagnation d'eau avec pour conséquences possibles la pollution des sols voire l'endommagement de la structure (pourrissemment du bois, déformation de la structure,...) La prise de renseignements auprès d'un spécialiste peut s'avérer très précieuse pour la garantie d'un aménagement de qualité.

Marquer la ZONE d'installation

Une fois la zone d'emplacement de la piscine (qui doit etre parfaitement nivelée) nos procederons au marquage.

Il est conseilé de naveler la surface totale nécessaire avant le marquage (qui doit rester centredans le rectangle correspondant au modele de la piscine) pour que le montage soit plus commode.

Afin d'eviter tout surplus d'humidite sur toute terrain, il nest nécessaire de metre en place un système de drainage sous et autour de votre piscine avec la réalisation d'un puits de décompression.

Niveler

Dans le cas de nivlement du terrain, ne jamais rajouter de terre aux endroits où il en manque, tous creuser aux endroits ou il y en a en trop. Ainsi, nous garantirons la stabilité du terrain, sa fermeté. Dans tous les cas, éliminez toutes les herbes, racines, pierres, etc... Le procédé de nivlement du terrain est très important, accordez lui le temps et l'attention nécessaires pour que votre piscine soit parfaitement installée sur le terrain choisi et cela évitera des problèmes.

Comment niveler: a l'aide d'une longue rege de macon (aluminium ou bois) et d'un niveau, niveler le terrain en formant des rectangles (ou carres), en plaant ctte rege dans la zone choisie et propre. Lorsque toutes les zones seront de niveau et que la terre en surplus aura ete enlevee, you pourrez replir les pttes zones qui restent a niveler (avec de la terre propre ou du sable) mais tous en recompactant et re-nivelant par la suite. Il est important que la zone d installation soit bien tassée et ferme pour que le terrain ne s'enforce pas lorsque la piscine sera remplie d'eau. Consultez un professionnel, jardinier, etc.

Finition: Sur le terrain propre et nivelé, répartir une fine couche (max.1 cm) de sable tamisé. L'arroser et le compacter (avec un rouleau de jardin). Vérifier qu'il soit bien nivelé. Ne pas utiliser le sable pour niveler le terrain. La finition doit être parfaite.

Importante: En cas de sol non stabilise, la realisation d'une dalle beton en remplacement du lit de sable est impereative.

Votre dalle devra etre parfaitement talochee ou lissee car le moindre defaut peut

etre visible

GRE 788032 - Importante: En cas de sol non stabilise, la realisation d'une dalle beton en remplacement du lit de sable est impereative. - 1

Nous yous recommendons de faire apel à un professionnel pour la réalisation de vourde dalle.

Dosée à 350kg / m³ (norme type C125 430)

Ref. 788031 L: 9,70 x W: 3,80 x H: 0,17 m - 6,3 m³ de béton.

Ref. 788032 L: 10.70 × W: 3.80 × H: 0.17 m^-7 m^3 de béton.

Ref. 788033 L: 12,70 x W: 4,80 x H: 0,17 m -10,4 m³ de béton.

Installation SEMI a totalement enterree

Sel on a nature du terrain, il est important de realiser un drainage peripheque et d'y associer un puits de decompression. Ce puits est creuse avant la construction de la piscine car il peut eviter également que les fouilles ne se remplicant d'eau durant les travaux. Il doitetre proche du bassin, plus profond de quelques centimetres du point le plus bas du bassin et monter jusqu'a la surface. Le puits de decompression se pose du cote le plus humide. Il fait office de pusard dans le cas d'infiltration d'eau ou de sol argileux, sachant que I'eau monte sensiblement plus vite a travers le tuyau qu'a travers le sol.

GRE 788032 - Installation SEMI a totalement enterree - 1

Geländevorbereitung

Le montage du berceau métallique est obligatoire quelques soit le type d'implantation.

En premier lieu vous devez unles deux pieces a laide des pieces metalliques comme indique sur la figure 2 pour former un «L»

*Certain modèles de piscine ont la pièce «L» déjà montée, dans ce cas la veuillez ne pas tenir compte de cette étape.

Montez le berceau metallique selon la figure 3. Le berceau metallique doit etre mis en place en meme temps que la realisation de la dalle beton.

DE MONTAGE

Placez les berceaux sur le fond de fouilles selon les indications du plan ci-contre. Assurez-vous que les montants verticaux soient bien d'aplomb. Disposez le treillis metallique en l'ajustant à la taille qu'occupera le dalle beton. Le berceau metallique et la chape beton sont obligatoires. La dimension de la chape beton doit être supérieure d'au moins 25 cm par rapport aux cotes interieurs du bassin.

GRE 788032 - DE MONTAGE - 1

Positionierung

Représentation dalle béton

Sur les grandes longueurs, il n'y a pas de sangle metallique pour relier les angles.

Il faut donc maintainir les IPN à une distance de 5610mm (cf figure 4). L'écartement des angles sur les petits pans est de 1015mm.

GRE 788032 - Positionierung - 1

FR Les treillis metallique permet d'ameliorer la resistance du beton et lui evite de casser du fait de sa rigidite. Pour accroitre I'adherence du treillis, il est conseilde recourber I'extreme des armatures. Le fer ne doit jamais etre a moins de 30 mm du bord extreme de I'ovrage fini.

Attendez 3 semaines minimum le séchage complet de la dalle avant de continuez l'installation de votre piscine.

Avant de commencer le montage de la estructure, il est impératif de proceur au nettoyage de la dalle de maniere a eliminer toutes les impuretés (gravillons, branchages et autres feuilles) et supprimer toutes les irregularités de surface.

FR Juxtaposez les les sans les chevaucher.

  • Ne laissez pas de pli.
  • Collez les lés bord à bord avec l'adhéSIF simple face.

FR - Deroulez le feuitre et recoupez chaque longueur. (Preferez l'utilisation de ciseaux à celle d'un cutter)

  • Realisez 3 lés de 800 cm dans le rouleau de 1,45 m de large. Dimension du obtenue: 800x435cm. Déroule le feucre en tenant compte du choix d'orientation de votre piscine. La piscine se positionne sur le feucre.

FR Juxtaposez les les sans les chevaucher.

  • Ne laisserse pas de pli.
  • Collez les lés bord à bord avec l'adhéSIF simple face.

FR - Deroulez le feuitre et recoupez chaque longueur. (Preferez l'utilisation de ciseaux à celle d'un cutter)

  • RÉaliséz 3 lés de 800 cm dans le rouleau de 1,45 m de large.

Dimension du obtenue: 800x435cm. Déroulé le feuitre en tenant compte du choix d'orientation de votre piscine. La piscine se positionne sur le feuitre.

Juxtaposez les les sa

  • Ne laisses pas de pli.
  • Collez les lés bord à bord avec l'adhesif simple face.

POSITIONNEMENT DE LA 1ERE RANGEE DE MADRIERS: • Constituez la première rango, en disposant les madriers (A30), (A29) et (B15) comme indiqué sur la figure 6. • Ajustez la forme de la piscine en vous aidant des dimensions interieures indiquées sur le plan d'implantation (Voir page 42-43). • Le plan donne les dimensions interieures du bassin pour les différentes diagonales opposées.

MADRIERS SPECIFIQUES : Buse de refoulement: placez le madrier spécifique de la buse de refoulement (E15) en plaçant les lamages côte extérieur de la piscine.

lamage cote extérieur

POSITIONNEMENT DE LA 1ERE RANGEE DE MADRIERS: • Constituez la première rangée, en disposant les madriers (A30), (A29) et (B15) comme indiqué sur la figure 6. • Ajustez la forme de la piscine en vous aidant des dimensions interieures indiquées sur le plan d'implantation (Voir page 44-45). • Le plan donne les dimensions interieures du bassin pour les différentes diagonales opposées.

MADRIERS SPECIFIQUES : Buse de refoulement: placez le madrier spécifique de la buse de refoulement (E15) en plaçant les lamages côte extérieur de la piscine.

lamage cote extérieur

MADRIERS SPECIFIQUES : Buse de refoulement: placez le madrier spécifique de la buse de refoulement (E15) en plaçant les lamages côte extérieur de la piscine.

lamage cote extérieur

Montez I'echelle bois puis utilisez-la comme gabarit pour déterminer l'ecartement des consoles la recevant

Consoles

A· Alignez le sommet des consoles au niveau du sommet du dernier madrier. Maintenez les consoles en place.

B- Percez les madriers avec un foret à bois 6 mm enplacant à l'intérieur de la piscine

  • Vérifiez systématiquèment que le sommet de la console s'aligné bien avec le haut du madrier.

Veiliez a ce que la tete de vis vienne en affleurement du bois.

Pour placer la deuxieme vis, considerez la longueur de cette derniere pour eviter qu'elle ne ressorte par la partie posterieure. Placez-la le plus pres possible du bois de la partie supérieure.

  • Alignéz le sommet des renforts au niveau du sommet du dernier madrier. Maintenez les renforts en place. - Percez les madriers avec le foret à bois 6 mm. Vissez en 2 temps en vous plaçant à l'intérieur de la piscine - Fixez d'abord chaque renfort en haut, puis en bas (dans le 1er et le dernier madrier). - Contrôlez l'aplomb des renforts. - Terminate l'assemblage des renforts en mettant 1 vis par madrier et corrigez les eventuels gauchissements du bois (madriers). Verifiez systématiquèment que le sommet du renfort s'aligné bien avec le haut du madrier et que la tête de vis viennent en affleurement du bois.

DF VERSTÄRKUNGEN

  • Présentez le cache L sur les extrémites des madriers. - Coupez l'excedent de cache selon la hauteur du bassin si nécessaire (figure 10). - Fixez le cache L à l'aide de 3 vis 4x60 égalément réparties sur la hauteur (figure 11).

L'assemblage de la structure a proprement dit est terminé. Il ne restera plus que la mise en place des margelles (voir chapitre margelles).

  • Positionné le skimmer face aux vents dominants. - Choisi le pan de structure qui receives l'échelle amovible.

Vis 6x90 (1 vis par madrier)

Vis 5x70 [4 vis réparties sur le hauteur de chaque renfort]

Ces caches sont des renforts supplémentaires qui permettent de masquer la partie visible du metallique. Ils se fixent au bassin comme les autres renforts et recoivent une enteuroise (figure 12) pour masquer le champ extérieur du berceau metallique.

GRE 788032 - DF VERSTÄRKUNGEN - 1

Référez-vous aux plans (Voir page 42-47).

L'echelle bois est fournie pour acceder au bassin. Ne pas l'utiliser a d'autres fins.

Montez l'echelle bois puis utilisez-la comme gabarit pour déterminer l'ecartement des consoles la recevant. Dans le cas d'un bassin de forme allongée, l'echelle se positionne uniquement sur un petit (: oté.

Centrez l'échelle extérieure bois par rapport au côte.

Percez avec un foret à bois 10 mm les 2 limons et les 2 consoles.

Ne pas utiliser l'échelle à d'autres fins que celles précisées dans cette notice.

Masse maximale admissible = 150kg

Retrait IMPERATIF de I'echelle après chaque utilisation du bassin.

Selon la hauteur du bassin, un réajustement de l'échelle peut-être nécessaire.

Recoupez les limons de l'échelle en reportant la dimension a (figure 13) au bas du limon de l'échelle et sciez la partie a extraire. Assemblez l'échelle et place-la conformément à la figure 14.

GRE 788032 - Référez-vous aux plans (Voir page 42-47). - 1

FR Dans le cas ou votre bassin est partiellement entree, une recoupe de l'echelle est neceassaire pour adapter celle-ci a vaue bassin. Pour des raisons de securite, si I'espace entre le sol et le premier echelon est compris entre 89 et 230 mm (cote A), fermez cet espace en fixant la marche de I'echelle non utilisee, de telle sorte que la cote B soit inferieure a 89 mm. Pour ce faire, procedez comme suit:

1-Réduisez la longeur de la marche de 12mm 2-Si la dimension A est inférieure a 140 mm, réduisez la largeur de la marche de telle sorte qu'une fois la marche montée, l'espace sous la marche soit complètement fermé. 3-Montez la marche ainsi modifie sur I'echelle comme indique sur le schema ci-dessus, en preset in de prépercer le limon de I'echelle.

Deux possibilités pour installer le feutre de paroi.

  • Collez l'adhesif double face pan par pan, en, l'alignant au sommet des madriers supérieurs (figure 15) Si le bois est un peu humide ou pousiéaux, vous pouze l'adoucir avec un papier de verre pour faciliter l'adherence.
  • Vérifier la propriété des parois et du sol. Retirez vis, échéres, copeaux, sciture...
  • Dérouler le feuitre en alignant sur le bord des madriers supérieurs. (figure 16)
  • Découpez l'excedent de feuitre et éliminez les pris évientuels.

L'agrafeuse (NON fournie)

Agrafer l'extrémité du feuarto en commençant par un angle. - Dérouler le feuitre en alignant sur le bord des madriers supérieurs. - Positionner les agrafes tous les 20 cm (figure 17) - Découpez l'excedent de feuitre et éliminez les pris évientuels.

GRE 788032 - L'agrafeuse (NON fournie) - 1

GRE 788032 - L'agrafeuse (NON fournie) - 2

Fixation du 1er joint de skimmer

FR Le skimmer est le point d'aspiration de I'eau du bassin vers la filtration. Sa

position face aux vents dominants permet de recuperer les eventuels déchets derivant à la surface de l'eau (poussières, feuilles...)

Mise en PLACE

  • Découper le feuitre au cutter. La découpe sera supérieure au trou (rayon du trou + 2 cm). Fixez le 1er joint d'etanchete (joint plat) sur le corps du skimmer

GRE 788032 - Mise en PLACE - 1

La buse de refoulement sert à faire entree I'au eau fllree dans le bassin. Elle traverse la paroi via l'orifice circulaire resevre sur le madrier pre-perce.

Mise en PLACE

  • Bien repérer l'emplacement du trou de la buse.
  • Faire une entaille en croisé dans le feuitre depuis l'intérieur du basin.
  • Découper le feuitre au cutter. La découpe sera supérieure au trou (rayon du trou + 2 cm). La prise balai du skimmer ne s'utilise que lors de l'entretien de votre piscine.

Note : ces pièces possèdent une fonction esthétique. Il est probaible que tous les angles ne soient pas parfaitement fixés. Cela dépendra de la température du liner et de l'habilité pour sa mise en place. Si le liner n'est pas parfaitement distribué dans la piscine, il ne sera pas fixé à tous les angles. Dans ce cas, il n'y a pas de problème, ne vous inquiétrez pas, il s'agit juste d'un élément esthétique.

FR AJUSTEMENT ET FIXATIONS DES BAGUETTES: Présenté la baguette de liner. Percez la baguette avec une mèche de 0.4 mm en commençant à 50 mm du bord. Vissez la baguette en affreulant le bord du madrier supérieur à l'aide de 5-7 vis (4x40). Répartissez également les vis sur la baguette. Procédez de la même manière pour les autres pans courts. À l'aide d'une scie à metaux coupez le surplus de baguette.

Ne pas prépercer les madriers.

  • Nettoyez l'ensemble interieur de la piscine (grains de sable, vis...) avec un aspirateur, si nécessaire.
  • Vérifiez que le joint sur le skimmer est en place.
  • Placez la trappe à l'intérieur du skimmer. Vérifiez qu'aucune tête de vis ne dessorte du bois.

Votr de v a 24 h e a t r a n 0C avn sa m in p. les dns du n s plus courtes de ques centimetres que les dimensions interieures du bassin afin d'obtenir une pose tendue du liner. La pose de voit liner doit etre effectue imperevement a une tempere exterieure de 15°C minimum. Il est vivement conseilllede exposer le liner au soleil quels heues avant son montage de maniere a l'assuplor et asi facilititer sa mise en place. Conserver impereativement I'etiquette autocollante du numero de series presente sur le liner. Pour toute demande eventuelle de prise en garantie ce numero de series vous sera demanded.

Mise en PLACE

Cette étape nécessite de se déchauser pour ne pas abimer le liner. A Placez-vous à l'intérieur de la piscine, en vous déchaussant au préalable. B Placez le liner au centre de la piscine (figure 18) et le dépier à partir de ce centre (figure 19). Répartissez de façon égale le jeu existant entre la dimension du liner et la dimension de la structure sur tout le pourtour. Aligne z correctement les angles inférieurs du liner (angles des soudures du fond) dans les angles du bassin (figure 20). Insérez le profil d'accrochage du liner dans la baguette (figure 21).

GRE 788032 - Mise en PLACE - 1

Votr n a 24 h a t a 20C a s sa m p. la po de vre lir dte eectue imperativement a une temperature exterieure de 15°C minimum.

GRE 788032 - Mise en PLACE - 2

GRE 788032 - Mise en PLACE - 3

Fig. 20 Fig.21

Pour deplacer le liner de en place, faites-le glisser dans la baguette. Si cela devient trop dificile, le liner peut se retirer en le relevant vers le haut pour ne pas abimer le lien. Assurez-vous du bon positionnement du liner tant au fond que sur les parois, ajustez uniformement la tension de celui-ci (du bout du pied, on pousse le liner dans ses angles vers les angles des parois) (figure 22). Remplisse z the piscine d'ea sur une hauteur de 2 cm (figure 23). Pour faciliter le positionnement du liner, il est préferable que l'eau ne soit pas trop froide. G Lissez le fond du liner pour eviter les plis en partant du centre vers les extrémites. Continuez à replir le bassin. S'il reste des plis, corrigez la tension du liner sur les parois en le glissant dans la baguette d'accrochage. (un pli en biais sur la paroi indique un mauvais positionnement) (figure 24). Il est imperatif de faire correspondre les angles du liner avec les angles de la structure du bassin. Une fois le liner mis en place, continuez a replir la piscine jusqu'à 10 cm sous la buse de refoulement. Aprés quelsques semaines de mise en eau votre liner presenta tera une differencce de couleur entre la partie immergee et la partie a l'air libre. Cette decoloration est normale et ne remet pas en cause la solidite et/ou les caractéristiques deiete liner. Afin de limiter I' apparition d'une demarcation sombre, du a la pollution atmosphérique, entre la partie immergee et la partie a l'air libre deiete liner (appelee lign d'eau), nos you recommendons de nettoyer regulierement voite liner a ce niveau avec un nettoyant specifie.

GRE 788032 - Mise en PLACE - 4

GRE 788032 - Mise en PLACE - 5

GRE 788032 - Mise en PLACE - 6

This transversal view shows the liner placed in the angle. Esta vista transversal myestra el liner colocado en el angulo Cette vue en coupe mange le liner en place dans la corniere

Tense the liner well at the corners Tense bien el liner en las esquinas Tendez bien le liner dans les angles

GRE 788032 - Mise en PLACE - 7

Pour les piscines semi-entreprises ou entierement enterées, un remblaient de graviers pour favoriser le drainage périhérique est indispensable. Le remblaient d'une piscine peut apparaitre comme une simple formalité, car à première vue, il ne pose pas de difficultés techniques particulières. Cependant, c'est une opération plus délicate qu'il n'y parait et il y a quelques précautions à prendre. Un mauvais remblaient peut amener des déteriorations ultérieures de votre piscine et de ses abords. Il convient notamment d'être vigilant sur le type de matériel qu'on utilise et d'avoir fait toutes les vérifications qui s'imposent. Avant de remblayer, il est important de :

  • Vérifier que tous les équipements hydrauliques et électriques sont biens raccordés. - Vérifier l'étanchéité des raccords de vos canalisations, notamment au niveau des pieces à sceller. - Protégger, le cas échéant, le tuyau de drainage périhérique en le recouvrant d'un géotextile. Il est important de réaliser la mise en eau du bassin paralllement au remblialement de façon à équilibrer les pressions et éviter que la structure ne soit déformée pendant l'opération. Il est conseilé d'utilisant la technique du remplissage par 1/3 (1/3 d'eau puis 1/3 de remblais). Lors du remblialement, il est conseilé de procéder par couches successives sur toute la périhérie du bassin, pour ne pas risquer d'endommager la structure. - Positionner la protection aléovaleur en PEHD (non fournie) autour du bassin. La protection aléovaleur doit également suivre la dlalle et tomber à l'extérieur de cette dernière. - Afin d'éviter un engagement du drain, il faut placer sur le terrain naturel une feutrine (non fournie) de manière à retenir la terre. - Installer le drain périhérique sur la protection et le raccorder au puits de décompression (le cas échéant). À défaut, laisser le drain s'épandre sur le terrain. - Réaliser ensuite le remblialement contre les parois avec du gravier tasse (calibre 10/30) qui favorisa le drainage. Ce remblialement doit s'effectuer en même temps que le remplissage du bassin.

Le remblaiaement en terre vegetale est a proscire.

INFORMATION : Le drainage permet l'évacuation en continu de l'eau, en pied de piscine, et limite donc les remontées d'eau, par capillarité, vers le haut de l'ouvrage à l'interface air/terre où se produit les attaques de championons ou poursuissance (schéma ci-dessous). L'absence de drainage générale des remontées d'eau par capillarité potentiellement importantes et permanentes favorisant les attaques à l'interface air/terre (schéma ci-dessous). Dans le cas d'attaque avérée et d'absence de drainage la détérioration ne pourrait être prise en charge par la garantie.

GRE 788032 - Mise en PLACE - 8

GRE 788032 - Mise en PLACE - 9

GRE 788032 - Mise en PLACE - 10

GRE 788032 - Mise en PLACE - 11

GRE 788032 - Mise en PLACE - 12

BUSE De refoulement

Commencez à replir la piscine d'eau, en arrêtant le replissage à 4 cm environ du bord inférieur de l'orifice de la valve.

Marquez l'orifice à l'aide d'un crayon-feutre (A) et faire une coupure en croix au centre de l'orifice (B) à l'aide d'un cutter (LAME) sans dépasser le trou de l'étampe.

Depuis l'intérieur de la piscine, introduisez dans la coupure que vous avez faite (C) la valve de return (No1) munie d'un anneau de friction (No 2) et d'un joint (No 3).

Il faut couper très proprement et soigneusement les morceaux de liner qui dépasse sur la partie extérieure de la piscine.

L'autre joint (No 3.1) est place depuis l'extérieur, en le pliant et en passant le panneau afin qu'il soit en contact avec le liner et le panneau. Positionner l'autre bague de friction (No 2.1). Ajuster l'ensemble des pieces en serrant fermement avec l'ecrou (No 4). Ce montage doit se mener à bien avec beaucoup de soin, évitant les plis à travers lesquels pourrait se produit des fuites d'eau. Avant de continuer le replissage de la piscine il faudra installer le tuyau de refoulement qui va de la prise de sortie de l'épurateur à la buse de refoulement, en le fixant avec deux colliers.

Important: avant de placer le tuyau flexible, introduisez l'enjolivre. (No 5)

Assurez-vous que la vanne de l'équipment épurateur demeure sur la position FERMEE (Closed).

Rendez-vous sur notre chaine Youtube pour une aide au montage.

GRE 788032 - BUSE De refoulement - 1

1-Corps de buse 2-2.1 Joint plat rond 3-3.1 Joint plat rond 4-Ecrou corps de buse 5-Enjoliveur

GRE 788032 - BUSE De refoulement - 2

Installez la filtration avant de proceeder aux decoupes du liner.

GRE 788032 - BUSE De refoulement - 3

Montage du skimmer

Avant d'installer le Skimmer dans la piscine, il faut installer l'ensemble vanne sur la bouche du Skimmer (No 5 Fig. 3).

Placez ensuite le joint (No 6) et la bouche conique (No 7), en assemblant les pièces à l'aide de 8 vis (No 8) DIN7982 5,5x25, comme il est indiqué sur A.

Fixation du skimmer

Continues to replir la piscine d'eau jusqu'à ce qu'elle attene un niveau 4 cm au-dessous de l'etampe du Skimmer de en bois de la piscine. Coupe le liner à l'aide d'un cutter (lame) en suivant la marque de l'etampe.

Skimmer

GRE 788032 - Skimmer - 1

  • Avant de proceder, assurez-vous que le volet du skimmer est bien positionné.
  • Tracez avec un feuitre la position des vis de fixation sur le liner.
  • Placez le 2eme joint plat carre (5.1) puis la bride (8) contre le liner en alignant les trous avec les tracés d'emplacement des vis. Fixe la bride (6) sur le liner avec les 18 vis (7) à partir d'en bas. La pression des points de serrage sur le liner doit etre constante (serrage en croix).
  • Au début, ne serrez pas les vis trop fort pour pouvoir vérifier si l'emboitement est correct, puis, serrez-les fortement, après l'ordre indiquedans C. Fixe z prssion le couvercle enjoliveur No 9, en veillant a placer les marques de niveau dans la position adequate (D).
  • Vissez l'embout cannelé (13) préalablement muni de t'éflon dans le corps de buse, côte extérieur du bassin. (E)
  • Découpez le liner au cutter à l'intérieur du skimmer.

GRE 788032 - Skimmer - 2

Rendez-vous sur notre chaine Youtube pour une aide au montage.

GRE 788032 - Skimmer - 3

GRE 788032 - Skimmer - 4

GRE 788032 - Skimmer - 5

GRE 788032 - Skimmer - 6

GRE 788032 - Skimmer - 7

Druckventil

Sur schémas dans le suivant ont pour but d'explainier le sens de circulation d'eau. Veuillez vous reférer à la notice fournie avec le groupe de filtration pour en réaliser l'assemblage. Note : Remplissez le filtré aux 2/3 avec le sable nettoyé et calibre : un seul calibre est livré, il assure un bon fonctionnement de la filtration. (1) Les coloris et connctions des systèmes de filtration peuvent différer selon les modèles. Se reférer à la notice spécifique.

Tous les raccords filétés sont à monter avec le ruban étanche teflon foumi *, excepte les raccords avec joint torique. Le teflon doit être enroule dans le sens contraire du vissage.

REMPLISSAGE: Finissez de remplir la piscine. Le niveau d'eau final se situera entre le tiers supérieur et la moitié de la bouche du skimmer.

FR C'est le plus ancien des systèmes de filtration. L'eau filtrée passa à travers du sable (silice calibrée) qui retient toutes les impuretés. Ce type de filtré est équipé d'une vanne multivoies qui permet des manipulations et nettoyages très aisés.

LES DIFFERENTES POSITIONS DE LA VANNE MULTIVOIES (4 0U 6) *: Lors des changements de position de la vanne multivoies, la pompe doit toujours etre à l'arrêt, sans quoi le filtré risque d'être gravement endommagé et sa garantie annulée.

  1. POSITION FILTRATION (OU FILTER): Position habituelle de la vanne qui permet a l'eau venant de la pompe de rentrer par le haut du filtre et de circuler à travers le sable où elle est débarrassée de ses impuretés. L'eau est récapérez par la crépine de fond et refoulée vers la piscine. Un manomètre situé sur la partie haute du filtre vous permit de contrôler la pression. Dès que celle-ci augmentera de 0,2 bars par rapport à la pression de mise en service, il faudra faire un nettoyage du filtre.

La margelle est composée de 2 lames, une interieure, une extérieure. Rêférez-vous aux plans (Voir page 42-47).

Preparation

  • Avant de fixer la margelle, procedez à un positionnement de toutes les lames à blanc, en vous aidant du plan d'implantation en fin de notice, sans les visser, afin de répartir uniformément les yeux.
  • Faites dépasser la margelle vers l'intérieur de façon à créé un «brise vague».

Fixation

  • De maniere à obtaining une fixation ferme et durable, un préperçage avec un foret à bois 0.4 mm sur les margelles est nécessaire. Pour l'assemblage, utilisez les vis inox 0.4 x 60 mm que vous visserez de biais (pour les 2 vis extérieures), en fond de rainures. Lorsque toutes les margelles sont regles, procedez au vissage au niveau des consoles

DE RANDER

  • Positionnez les plaques bois sous margelles au niveau des angles et fixez-les à l'aide des 4 vis (4x40).
  • Sur le pan recevant, le skimmer découvert uniquement la margelle extérieure aux dimensions de l'entraxe des consoles (figure 1). La trappe doit reposer sur la moitié de chaque des consoles (figure 2). Fixez la trappe d'accès skimmer avec la chamière à nœuds fournie.
  • Pour fixez la charnière, faites reposer la trappe d'accès à l'envers sur la margelle interieure.

De zugangslatte ZUM skimmer

Asbber la rampe superieure (1) et inferieure (7) en les introduisant l'une dans l'autre (figure 25). Fixer les marches (6) aux rampes a l'aide des boulons (8), des rondelles (4) et des ecrous (9).

  • Positionner les tampons (10) sur les rampes pour eviter que l'échelle puisse abimer la paroi de la piscine.
  • Une fois l'échelle assemblée, positionner celle-ci sur la margelle en utilisant le support de rampe (5) comme gabarit. Fixer les supports de rampe (5) à l'aide des vis (3) et des rondelles (4) (figure 26).
  • Inséorer les enjoliveurs (2).

GRE 788032 - De zugangslatte ZUM skimmer - 1

L'utilisation d'une filtration au sel peut cause des dégradations sur votre échelle inox et ne sera pas prise en charge dans la garantie.

GRE 788032 - De zugangslatte ZUM skimmer - 2

Ne pas utiliser l'échelle à d'autres fins que celle précisé dans cette notice. Masse maximale admissible: 150 kg.

GRE 788032 - De zugangslatte ZUM skimmer - 3

Lors de la première utilisation, il est imperatif d'effectuer un lavage du filtr (voir entretien du systeme de filtration). La filtration est un traitement mecanique qui permet de nettoyer l'eau de la piscine en eliminating ses impuretés et particules polluantes. L'ensemble du circuit hydraulique et du groupe d'épuration d'eau est une donnée essentielle au bon fonctionnement du système de filtration. Le système de filtration doit être cohérent : La dimension du filtr doit être proportionnelle au volume d'eau de la piscine et au débit de la pompe. La filtration n'est pas antibacteriienne. Il est donc obligatoire de rajouter un produit (ou un système) de désinfection de l'eau.

Temps de filtration:

Durant la saition d'utilisation du kit piscine, le système de filtration doit obligatoirement etre mis en service chaque jour, suffisamment longtemps pour assurer au moins une renouvellement complet du volume d'eau. En theorie, on fait le calcul suivant :

T^^ eau/2 = Nbre d'heures de filtration

La pratique s'avere souvent de filtrer 4h avant et 4h après le zénith du soleil.

Un fonctionnement par intermittence est à déconseiller (arrêt ou reprise toutes les heures) car tout le volume d'eau ne serait pas renouvelé !

Principle de fonctionnement:

GRE 788032 - Principle de fonctionnement: - 1

L'eau de votre piscine est aspirée par un skimmer (cet élément et surtout les

paniers qui recupèrent les feuilles et autres grosses impuretés doivent être très

propres). L'eau chimne ensuite a travers des tuyauteres pour arriver a une (film 10)

pompe avec préfiltre* (la nouvelle panier arrêté les impuretés de taille moyenne et sa propriété est primordiale pour un bon fonctionnement). La pompe propulse l'eau dans un

TEMPÉRATURA L'EAUDURée DE FILTRATION POUR UNE JOUENÉE
15 à 18°C 8 heures
19 à 21°C 10 heures
22 à 25°C 12 heures
26 à 28°C 14 heures
28 à 30°C 19 heures
+ de 30°C 24 heures

f t i t chimique et de coloration de I'eau.

Vous DEVEZ toujours vous assurer que:

  1. Le niveau d'eau est correct: c'est-à-dire légèrement au-dessus du milieu du skimmer.
  2. Les paniers de skimmers et de préfiltre de pompe sont propres.
  3. Le circuit hydraulique est contrôle et les positions des vannes vérifiées.
  4. La filtration peut etre mise en route et on controle la pression au manometre (elle est fonction du type et de la position du local technique par rapport a la piscine)

Interdire l'acces au BASSIN en cas de deterioration du systeme de filtration

  • Selon modele

NETTOYAGE DU Filtre

Vou effectuerez c t r a ch a quil faudra ectuer un lavage de ftre. Lorsque la pression augente de 0,2 bars par rapport a la pression de mise en service, il faut proceder a un nettoyage comme expliqued ci-dessous. Assurez-vous, sur la sortie egout de la vanne multivoies, qu'un tuyau de vidange (non fourni) a bien ete installe de maniere a permetre l'evacuation de I'eau lors du lavage du sable ou du ftre.

  1. Arretez lafiltration.
  2. Mettez votre vanne multivoies sur position LAVAGE.
  3. Mettez votre filtration en marche, la laisseur fonctionner 2 à 3 minutes.
  4. Arrêtez à nouveau votre filtration, mettez votre vanne multivoies sur position RINÇAGE et remettez votre filtration en marche pendant 30 secondes.
  5. Arretez votre filtration, mettez votre vanne multivoies sur position FILERATION.
  6. Remettez votre filtration en marche et vérifie que la pression soit bonne.

Avec un balai manuel

  1. Branchez le tuyau sur le balai.
  2. Mettez le balai dans I'eau.
  3. Remplissez le tuyau d'eau en le mettant devant une bouche de refoulement
  4. Fixez l'autre extrémité sur la prise balai
  5. Vouve dece paser le balai lentement (pour eviter de soulever la poussiere) et ne le sortez pas de I'eau, la pompe se desamorcerait.
  6. Une fois le balayage terminé, nettoyez le contrôle puis remettre en position normale.

Recommandations:

  • Il est imperatif de vérifier la non obturation des orifices d'aspiration
  • il est imperatif d'arreter la filtration pendant les opérations de maintenance du système de filtration
  • Surveiller régulierement le niveau d'encrassement du filtré

GRE 788032 - Recommandations: - 1

L'entretien et l'hivernage du filtré à sable nécessite des evacuations d'eau. Il est impératif de prévoir ces evacuations lors de l'installation du groupe de filtration.

Traitment de l'eau

Quel que soit le système de filtration utilisé, il faut Traitser chimiquelement l'eau de la piscine pour détuire les bacteries, les micros organismes et éviter le développement d'algues. Plusieurs produits de stérisisation peuvent être utilisés, comme le chlore, le brome, l'oxygène, etc. Prenez conseil aurpés d'un revendeur de produits traitements pour piscines pour déterminer votrechoix. La première chose a faire est de vérifier le taux de pH à l'aide d'une trousse d'analyse. Attention les flacons test ne sont valables q'un an.

Le taux idéal est 7,2 à 7,4 pour le pH et de 1,5 pour le CHLORE. Rectifiez eventuèlement le pH à l'aide des produits pH+ ou pH-. La quantité de produits est proportionnelle au cubage de votre piscine. Pour le traitement de votre bassin, reportez-vous aux indications figurant sur le produit que vous avez choisi pour votre piscine. pH (potentiel hydrogène) : Il est imperatif de toujours maintainir le pH de votre eau entre 7,2 et 7,4 car en-dessous de ces valeurs l'eau devient corrosive (du fait de son acidity) et détiérôme rapidément les pieces métalliques de votre piscine. Au-dessus de ces valeurs l'eau est basique et diminue fortement l'action du

traitement. Ne jamais mesure de galets de chlore directement dans le bassin. Le liner serait "brule".

Conseils de securite

Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez dire attentivement, assimilar et respecter toutes les informations continues dans cette notice d'utilisation. Ces avertissements, instructions et consignes de securite portent sur certains des risques usuals associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvir la totalité des risques et dangers dans tous les cas. Faites always preue de prudence, de discernement et de bon

sens lors des activités aquatiques. Conserve ces informations afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement.

Lorsque vous piscine atteint la fin de sa vie utile, elle doit être démontré, puis il faudra séparer les différents matériaux (plastique et acier) et les déposer dans la déchetterie spécifiée par les autorités locales.

Sécurité des non-nageurs

Une surveillance attentive, active et continue par un adulte competent des enfants qui ne savent pas bien nager et des non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le risque de noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq ans).

  • Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois qu'il est utilisé.
  • Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non-nageurs portent des équipements de protection individuelle lorsqu'ils utilisent la piscine. Lorsque le bassin n'est pas utilise ou est sans surveillance, retirez tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin.

Dispositifs de sécurité

  • Il est recommendé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) afin d'empecher tout accès non autorisé à la piscine.
  • Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou disposits de sécurité similaires sont des aides utiles, mais ils ne remplacent pas la surveillance continue par un adulte compétent.

Équipements de sécurité

  • Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, par exemple) pres du bassin.
  • Gardez un téléphone en parfait etat de marche et une listede numeros d'urgence a proximite du bassin.

Sécurité d'emploi de la piscine

  • Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendé à nager.
  • Apprenez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et remettez régulierement à jour vos connaissances. Ces gestes peuvent sauvir une vie en cas d'urgence.
  • Expliqueux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procedure a suivre en cas d'urgence.
  • Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous peine de blessures graves ou mortelles.
  • N'utilisez pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de medicaments susceptibles de réduire votre capacité à utiliser la piscine en toute sécurité.
  • Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la entierement de la surface de l'eau avant d'entrez dans le bassin.
  • Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques d'hygiene afin de protégier les utilisateurs des maladies liée à l'eau. Consultez les consignes de traitement de l'eau données dans la notice d'utilisation.
  • Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l'eau, de nettoyage ou de désinfection, par exemple) hors de portée des enfants.
  • Il est obligatore d'afficher les pictogrammes fournis dans une position visible à moins de 2 m de la piscine.
  • Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale.

Attention:

Tout apparéil électric alimenté en 220 V doit être situé au moins à 3,50 m du bord du bassin.

L'appareil doit être branché sur une prise de courant avec prise de terre, protégé par un interrupteur différentiel (RCD) avec un courant de fonctionnement résiduel assigné qui n'excède pas 30 mA.

À litre attentivement et à conserver pour consultation ultérieure.

En cas de probleme... nous consulter!

web: www. service-gre. com

GRE 788032 - En cas de probleme... nous consulter! - 1

GRE 788032 - En cas de probleme... nous consulter! - 2

GRE 788032 - En cas de probleme... nous consulter! - 3

GRE 788032 - En cas de probleme... nous consulter! - 4

Durant la saison d'utilisation du kit piscine, le système de filtration doit obligatoirement etre mis en service chaque jour, suffisamment longtemps pour assurer au moins un renouvellement complet du volume d'eau. Durant la saison d'utilisation du kit piscine, vérifier régulierement le niveau d'encrassement du média filtrant. - Surveiller la boulonnerie et la visserie (par exemple : traces de rouille) lorsque c'est possible. - Le niveau d'eau de la piscine doit toujours être maintainu au minimum à 15 cm du rebord supérieur de celle-ci. - Ne videz jamais complètement la piscine. Vous risquieriez d'endommager gravement la structure de votre piscine si le niveau d'eau n'est pas suffisant. - Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants. - L'utilisation d'un kit piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans la notice d'entretien et d'utilisation. - Ne pas laisser un kit piscine à poser sur le sol à l'extérieur, vide. - Nettoyer regulierement le liner PVC et la ligne du niveau de l'eau avec des produits non abrasifs. Nettoyz periodiquement le pli d'union du fond au lateral du liner car c'est une zone ou la saleté s'accumule. Si vous faites par accident un petit trou dans le liner, vous pouvez le réparer avec nos rustines AR202 ou V12. - Les baches d'été (isothermes) protégent toute piscine des insectes, poussière, feuilles, etc. et évitant la perte de température de l'eau. Placez-la toujours avec les bulles en contact avec l'eau.

Hivernage:

1- Nettoyer le fond et les parois du liner avec un produit non abrasif. 2- Traiter l'eau avec un produit d'hivernage. Il est recommendé d'utiliser un HIVERNAGE LIQUIDE au lieu de flotteurs avec un produit solide pour éviter de décolorer le liner. 3-Laisser la piscine remplie d'eau en tenant compte que: a) Pour les piscines avec skimmer et buse de refoulement baisser le niveau de l'eau 5 cm en dessous du skimmer et fermer la buse de refoulement avec le bouchon à vis qui est joint à l'épurateur. b) Pour les piscines avec buses d'aspiration et de refoulement baisser le niveau de l'eau à 20 cm du rebord supérieur de la piscine, en fermant les buses par le système de vis qui est incorpore. 4- Déconnecter les tuyaux. Ne pas démonter le skimmer ni les buses. 5- Protégé r la piscine avec une bache d'hivernage, en mettant un élément flottant entre celle-ci et l'eau, afin de la protégér du gel. 6- Epurateur : le deconneter de la piscine. Le nettoyer, vider le sable ou enlever la cartouche, le secher et le conserver dans un endroit couvert et a l'abri de l'humidite. 7- Accessoires: enlever tous les accessoires (echelle, alarme, projecteur, perché,...), les nettoyer à l'eau douce et les ranger.

REMISE EN MARCHE: Enlever la bache d'hivernage, installer l'épuateur, changer au moins 1/3 de l'eau et réaliser une clotation de choc. Mettre l'épuateur en fonctionnement pendant au moins 8 heures en respectant les périodes de fonctionnement en continu indiquées sur les manuels des épuateurs.

Traitements chimiques:

Lisez avec attention les instructions du fabricant du produit chimique. ATTENTION: Conserver les produits chimiques dans un endroit propre, sec et horsde portee des enfants.

Important: Tous les produits utilisés doivent être compatibles avec le liner en PVC.

  • Premier replissage : Analyser le pH et le Chlore (Cl) de l'eau et les ajuster aux niveaux optimum : pH : 7,2-7,6; Chlore : 0,5-2 ppm.
  • Clotation chic : Cela consiste à augmenter le niveau de chlore jusqu'à 20 ppm approximativement pour éliminer les bacteriés et algues. La réaliser uniquement lorsque l'eau de la piscine provient de puits, étangs,... ou lorsqu'elle est restée longtemps sans traitement.
  • Contrôles : Contrôler, au moins une fois par semaine, les niveaux de pH et Chlore. (Utilisez un analyseur de Chlore et pH) De même, vous devrez rajouter de l'algicide pour prévenir la formation des algues. Ne jamais se baigner jusqu'à ce que le niveau de chlore soit stabilisé. Toutjours utiliser un dosificateur flottant pour la dissolution du produit chimique (pastilles). Le dosage des produits chimiques se fait en fonction de : le volume d'eau de votre piscine, la fréquence des baignades, les conditions climatiques, température de l'eau

et emplacement. Toujours agiter I'ea et attendre la dissolution d'un produit chimique avant d'en rajouter un autre. Attendre environ 12 h. entre chaque ajustement de pH, de Chlore, ou d'anti-algues en faisant fonctionner le systeme de filtration.

Traitements mecaniques:

Vérifier que l'épurateur, skimmer, buses et tuyaux soient correctement connectés à la piscine. Tenez en compte que plus la température de l'eau est élevée, plus long sera le temps de filtration. Temps de filtration théorique = volume d'eau / débit du système de filtration (généralement 8h/jour avec la température de l'eau à 21°C ), (Idéal : 2h le matin - 4h à la mi journee - 2h l'après-midi) Bien respecter les périodes de fonctionnement en continu indiquées sur les manuels des épurateurs.

Aspirateur de FOND par aspiration (MANUEL ou automatique):

Uniquemont pour les piscines avec skimmer. Connecter une extrimetre du tuyau a la tete du balai et le plonger dans I'eau pour qu'il se remplisse. Connecter I'autre extrimetre du tuyau a I'adaptateur d'aspiration (TA) et le metre sur le panier du skimmer. Mettre en marche I'epurateur en position FILTER et commencer a nettoyer le fond. Faire attention dans les zones a pris la ou s'accumule la saleté.

Aspirateur de FOND type ventury:

Assembler un tuyau d'arrosage sur l'embout de l'aspirateur de fond et l'introduire dans la piscine. Ouvrir le robinet à une pression normale pour que l'eau coule vers le fond de la piscine, produitant ainsi un courant ascendant qui recupere la saleté et la dépose dans le filtre installé sur l'aspirateur de fond.

EFFECTS CAUSES REMÉDES
Eau trouble devenant verte• Filtre encrassé • pH incorrect • Formation d'algues• Filtre encrassé • pH incorrect • Formation d'algues
Pompe ne démarrant pas • Disjoncteur sauté• Fusible grillé • Turbine bloquée• Le réenclenger • Le replacer • Vérifier que le ventilateur à l'arrière du moteur tourne
Pompe tournant mais ne débitant pas • Vannes d'aspiration ferméesVannes d'aspiration fermées • Skimmer aspiré de l'air • Pré filtre plein • Prise d'air au couvercle • Turbine défectueuse• Les rouvrir • Rectifier le niveau d'eau • Le nettoyer • Vérifier le joint et replacer le couvercle pré-filtre • Change la turbine
Pas d'aspiration au skimmer • Panier non vidévidé • Vanne mal fermée • Niveau d'eau trop bas• Le vider • L'ouvrir • Le réajuster
Eau sale refoulée dans la piscine • Filtre colmaté • Le laver, le rincer
Pression au manomètre trop haute • Lavage de filtre mal fait • Vanne de refoulement fermée• Le refaire • Ouvrir la vanne, contrôler l'état du sable (à changer tous les 3 ou 4 ans)
Pas ou peu d'aspiration au balai • Pré filtre obstrué • Vanne correspondante fermée • Tuyau usé ou percé • Air dans les tuyaux • Autres vannes ouvertes • Filtre encrassé• Le laver • L'ouvrir • Le replacer • Purger et attendre l'amorçage • Les fermer • Le nettoyer
Traces de corrosion • pH trop faible • Élever le pH à 7,2-7,4
Sable dans le bassin • Crépine cassée• Vanne multivoies manipulée avec pompe en fonctionnement. • Filtration branchée à l'envers. Les tuyauteries ont été inversées au mon-tage.• Remplacer la crépine • Remplacer la vanne multivoie • Refaire un bon branchement de la filtration
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRE

Modèle : 788032

Catégorie : Piscine hors-sol