ZeroCalc Z3 3500 - Fer à repasser IMETEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZeroCalc Z3 3500 IMETEC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 2400 W, Pression de vapeur : 5 bars, Débit de vapeur : 120 g/min, Fonction vapeur verticale, Semelle en céramique |
|---|---|
| Utilisation | Réglage de la température selon le type de tissu, Fonction anti-goutte, Mode éco pour une consommation réduite |
| Maintenance et réparation | Système anti-calcaire intégré, Réservoir d'eau amovible pour un remplissage facile, Nettoyage de la semelle recommandé après chaque utilisation |
| Sécurité | Arrêt automatique après 8 minutes sans utilisation, Cordon rotatif pour éviter les enchevêtrements |
| Informations générales | Poids : 1,5 kg, Garantie : 2 ans, Dimensions : 30 x 12 x 15 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZeroCalc Z3 3500 IMETEC
Questions des utilisateurs sur ZeroCalc Z3 3500 IMETEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZeroCalc Z3 3500 - IMETEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZeroCalc Z3 3500 de la marque IMETEC.
MODE D'EMPLOI ZeroCalc Z3 3500 IMETEC
Instructions d'utilisation
Bedienungsanleitung
AVERTISSEMENT : TYPE D'EAU À UTILISER Utiliser uniquement de l'eau déminéralisée pour fers à repasser.

Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire. Le présent mode d'emploi est conforme à la norme européenne EN 82079.
FR

AVERTISSEMENT ! Instructions et avertissements pour un usage sûr.
Avant d'utiliser cet équipement, il convient de lire soigneusement le présent mode d'emploi et en particulier les notes de sécurité et avertissements, qui doivent être respectés. Merci de conserver le présent manuel avec son guide d'illustration pour consultation future. En cas de transfert à un autre utilisateur, s'assurer de céder également la présente documentation.
i REMARQUE : en cas de difficulté de compréhension d'une partie de ce manuel ou de doute, contactez la société à l'adresse indiquée sur la dernière page avant d'utiliser l'appareil.
NOTE : les personnes mal voyantes peuvent consulter la version numérique de ce mode d'emploi sur le site internet www.tenactagroup.com
SOMMAIRE
| Introduction page 21 | Fin de l’utilisation | page 27 |
| Consignes de sécurité page 21 | Entretien et conservation | page 27 |
| Légende des symboles utilisés page 24 | Problèmes et solutions | page 28 |
| Description de l’appareil et des accessoires page 24 | Mise au rebut en fin de vie | page 29 |
| Support et garantie | page 29 | |
| Préparation page 24 | Guide illustratif | page I-II |
| Utilisation page 25 | Données techniques | page I |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Après le déballage, s'assurer que l'appareil soit en parfait état, qu'il comprenne bien tous les composants indiqués dans le guide illustré et qu'il ne présente aucun signe de dommage lié au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et contacter le service d'assistance agréé.

AVERTISSEMENT ! Enlever de l'appareil les éventuels matériels de communication, tels que les étiquettes, les panneaux, etc., avant l'usage.

AVERTISSEMENT ! Risque d'étouffement. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'emballage. Tenir le sac plastique hors de portée des enfants.
- Cet équipement doit être utilisé uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, à savoir comme un fer à vapeur à usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu et donc dangereuse.
- Avant de brancher l'appareil au réseau électrique, contrôler que la tension et la fréquence indiquées sur les données techniques de l'appareil correspondent à celles de la prise disponible. Les données techniques se trouvent sur l'appareil et sur l'adaptateur, si elle est présente (voir le guide illustré).
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou s'ils ont reçu des instructions concernant un usage en toute sécurité de l'appareil et s'ils comprennent les risques impliqués. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

AVERTISSEMENT ! Conserver le fer à repasser et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu'il est sous tension ou en cours de refroidissement.
- NE PAS utiliser l'appareil avec les mains mouillées, les pieds humides ou les pieds nus.
- NE PAS tirer le câble d'alimentation ou l'appareil pour débrancher la fiche de la prise.
- NE tirez pas ou ne levez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. NE PAS exposer l'appareil à l'humidité, aux effets des conditions climatiques (pluie, soleil, etc) ou à des températures extrêmes.
FR
- L'appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est connecté à l'alimentation secteur.
- Débrancher toujours l'appareil de la prise avant de nettoyer ou d'effectuer l'entretien de l'appareil ou s'il n'est pas utilisé.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, l'éteindre et ne pas essayer de le modifier. Contacter un centre d'assistance technique agréé pour les éventuelles réparations.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre de maintenance technique agréé de façon à éviter tout risque.
- La sécurité électrique de cet appareil est assurée uniquement lorsque celui-ci est correctement branché à une installation de mise à la terre efficace, conformément aux normes de sécurité électrique en vigueur. Cette condition requise importante de sécurité doit être vérifiée avant de brancher l'appareil au réseau. En cas de doute, demandez un contrôle minutieux du système par un technicien qualifié.
- NE PAS immerger cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides. Pour toute opération de nettoyage et d'entretien, reportez-vous aux instructions du chapitre correspondant.
- NE PAS laisser cet appareil en contact avec ou près de matériaux et de surfaces facilement inflammables ou pouvant être endommagés par la chaleur.
- Placez toujours l'appareil avec le support, s'il est fourni, sur une surface plate, stable, et résistante à la chaleur.
- Lors du placement sur son support, il convient de s'assurer que la surface sur laquelle le support est placé est stable.
- NE PAS utiliser d'additifs chimiques, de substances parfumées ou de produits détartrants.
- NE PAS ajouter d'additifs chimiques ou de substances parfumées à l'eau.
- La fiche doit être débranchée avant de remplir le réservoir d'eau.
- Pour les caractéristiques de l'appareil, consulter l'extérieur de l'emballage.
- Utiliser l'appareil uniquement avec les accessoires fournis, qui font partie intégrante de ce dernier.
- NE PAS utiliser de câbles de rallonge ou d'adaptateurs.
LÉGENDE DES SYMBOLES UTILISÉS
| Attention/Avertissement/Danger | Interdiction | ||
| Avertissement! Surface chaude | Information | ||
| Position sur 1 point. Adapté pour le repassage de tissus synthétiques tels que: viscose, polyester | Position sur 2 points. Adapté pour le repassage de tissus tels que la soie et la laine | ||
| Position sur 3 points. Adapté pour le repassage de tissus tels que le coton et le lin | Température maximale. Adapté pour le repassage de tissus tels que les jeans | ||
| 0 | Position de vapeur fermée | ECO | |
| Max | Position de vapeur maximale | Coup de vapeur | |
| Spray | Niveau de remplissage maximum | ||
| CALC-CLEAN | Bouton de nettoyage automatique Calc-Clean |
FR

DESCRIPTION DE L'APPAREIL ET DES ACCESSOIRES
Consultez le guide illustré à la page I pour vérifier que votre appareil est complet et qu'il dispose de tous ses accessoires.
- Voyant de température de la semelle
- Câble d'alimentation avec fiche
- Bouton de réglage de la température
- Bouton de nettoyage automatique Calc-Clean
- Données techniques
- Réservoir
-
Semelle
-
Pulvérisateur
- Couvercle de remplissage d'eau
- Sélecteur de vapeur
- Bouton de pulvérisation
- Bouton Super-vapeur
- Récipient pour l'eau
PRÉPARATION
Trier le linge selon les symboles internationaux indiqués sur l'étiquette ; s'il n'y a pas d'étiquette, trier selon le type de matière.
Commencer à repasser les vêtements qui exigent la température la plus basse, pour réduire les temps d'attente (le fer met moins de temps à se réchauffer qu'à refroidir) et éliminer le risque de brûler les tissus.
UTILISATION

AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé par terre ou s'il présente des signes visibles de dommages ou de fuites d'eau.
Utiliser uniquement de l'eau déminéralisée pour fers à repasser.

AVERTISSEMENT ! NE PAS verser de diluants, de liquides parfumés ou de produits détartrants dans le réservoir car l'utilisation de ces substances peut endommager le produit.

AVERTISSEMENT ! NE PAS utiliser d'eau provenant des sèche-linges, des climatiseurs, des sèche-linges à tambour, de l'eau filtrée avec des adoucisseurs d'eau ou de l'eau de pluie.
Le réservoir peut contenir de l'eau car chaque produit est testé avant d'être mis sur le marché.
Vérifiez si la fiche du câble d'alimentation (2) est bien branchée.
Déplacez le sélecteur de vapeur (10) sur la position de vapeur fermée [fig. C].
Ouvrez le couvercle de remplissage d'eau (9).
Placez le fer dans une position qui facilite le remplissage de l'eau et empêche qu'il ne déborde.
Remplissez lentement le réservoir d'eau (6) en utilisant le petit récipient d'eau (13) [fig. B].
Ne dépassez pas le niveau de remplissage maximum indiqué sur le réservoir (6).
Fermez le couvercle de remplissage d'eau (9).
SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE
Placez le fer verticalement.
Branchez la fiche du câble d'alimentation (2) sur la prise.
Réglez la température selon le type de tissu, conformément aux symboles internationaux indiqués sur les étiquettes, en utilisant le bouton de réglage (2) [fig. D].
Le voyant de température de la semelle (1) indique que le fer est en cours de préchauffage.
Attendez que le voyant de température de la semelle (1) s'éteigne avant de commencer à repasser.
Il est recommandé de placer un chiffon entre le fer et le tissu lorsque vous utilisez le fer pour la première fois.
Avant de commencer à repasser, dirigez un jet de vapeur sur le chiffon en levant légèrement le fer de façon à faire sortir l'éventuelle condensation résiduelle.
Les tissus portant les symboles suivants ne peuvent pas être repassés

FONCTION ÉCO
L'appareil est équipé d'une nouvelle technologie qui optimise la production de vapeur, réduisant ainsi la consommation d'énergie.
Pour activer la fonction ÉCO, déplacez le sélecteur de vapeur (10) sur la position de vapeur ÉCO.
REPASSAGE SANS VAPEUR (À SEC)
Pour repasser sans vapeur, suivez les instructions de la section « Repassage à la vapeur », en laissant le sélecteur de vapeur (10) sur la position de vapeur fermée.
FR

REPASSAGE À LA VAPEUR
Déplacez le sélecteur de vapeur (10) sur une position entre la position de vapeur fermée et la position de vapeur maximale en fonction de la quantité de vapeur désirée.
Un jet de vapeur continu sera distribué uniquement lorsque le fer est dans une position horizontale.
Le jet de vapeur continu peut être arrêté en plaçant le fer dans une position verticale ou en déplaçant le sélecteur de vapeur (10) dans la position vapeur fermée.
① REMARQUE : La vapeur ne peut être utilisée qu'aux températures les plus élevées, entre la position avec 3 points et la position de température maximale, comme indiqué par le symbole sur le bouton de réglage de la température (3).
Si la température sélectionnée est trop basse, des gouttelettes d'eau peuvent s'échapper de la semelle.
Le voyant de température de la semelle clignote par intermittence pendant le repassage, en indiquant ainsi que la température sélectionnée est maintenue.
SUPER-VAPEUR ET VAPEUR EN POSITION VERTICALE
Appuyez sur le bouton Super-vapeur (12) pour générer un fort jet de vapeur.
Attendez quelques secondes entre chaque pression du fer [fig. E].
Appuyez par intermittence sur le bouton Super-vapeur (12) pour repasser verticalement (rideaux, vêtements suspendus, etc.).
① REMARQUE : La fonction super-vapeur ne peut être utilisée qu'à des températures élevées. Arrêtez de l'utiliser lorsque le témoin de température de la semelle s'allume et recommencez à repasser lorsqu'il s'éteint.
FONCTION SPRAY
Vérifiez s'il y a de l'eau dans le réservoir (6).
Appuyez sur le bouton de pulvérisation (11) lentement (pour une pulvérisation dense) ou rapidement (pour un brouillard) [fig. F].
Avant de repasser, mouillez les tissus délicats en utilisant la fonction Spray ou placez un chiffon humide entre le tissu et le fer. Ne pas utiliser la fonction Spray sur de la soie ou des synthétiques.
FIN DE L'UTILISATION
VIDAGE
Débranchez la fiche du câble d'alimentation (2) de la prise.
Ouvrez le couvercle de remplissage d'eau (9).
Videz le réservoir (6) en retournant le fer et en l'agitant légèrement.
Laissez le fer refroidir totalement.
Rangez toujours le fer verticalement.
FR
i REMARQUE : Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs semaines, attendez qu'il refroidisse totalement avant de vider complètement le réservoir selon les instructions du chapitre correspondant.
Quand l'appareil est rallumé, remplissez à nouveau le réservoir comme indiqué dans le chapitre correspondant.
ENTRETIEN ET CONSERVATION
SYSTÈME ANTICALCAIRE ZEROCALC
Un filtre en résine spécial situé à l'intérieur du réservoir d'eau diminue la dureté de l'eau et limite la formation de calcaire dans la semelle. Le filtre en résine est permanent et ne doit pas être remplacé.
SYSTÈME DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE CALC-CLEAN
Cette fonction est utilisée pour nettoyer l'intérieur de la semelle du fer (7) des résidus de calcaire ou d'autres impuretés.
Il est recommandé d'activer cette fonction tous les 5 à 10 cycles d'utilisation.
Remplissez le réservoir (6) jusqu'au niveau de remplissage maximum [fig. B].
Déplacez le sélecteur de vapeur (10) sur la position de vapeur fermée [fig. C].
Réglez le bouton de température (3) au maximum et attendez que le voyant de contrôle de la température de la semelle (1) s'éteigne.
Débranchez la fiche du câble d'alimentation (2) de la prise et placez le fer à l'horizontale sur un évier.
Appuyez sur le bouton de nettoyage automatique Calc-Clean (4) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que de l'eau chaude, de la vapeur et des impuretés ou du calcaire sortent de la semelle (7).
Une fois la semelle refroidie, nettoyez-la (7) avec un chiffon humide.
NETTOYAGE

AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que l'appareil est débranché et que la semelle est totalement refroidie avant de nettoyer le fer.
Les dépôts d'amidon ou les résidus sur la surface de la semelle peuvent être enlevés avec un chiffon humide et un détergent liquide non abrasif.
Évitez de rayer la semelle avec des objets en laine d'acier ou métalliques.
Les parties en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon humide, puis essuyées avec un chiffon sec.

AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie. Attendre que l'équipement se refroidisse complètement avant de le ranger


Ce chapitre indique les problèmes les plus courants liés à l'utilisation de l'appareil. Si les problèmes ne peuvent être réglés grâce aux informations suivantes, contacter le centre d'assistance agréé.
| Problème Cause | possible Solution | |
| La semelle (7) reste froide ou ne chauffe pas. | Il n'y a pas de courant. | Vérifiez si la fiche du câble d'alimentation (2) est bien insérée ou essayez de la brancher sur une autre prise. |
| Vérifiez si le bouton de réglage de la température (3) est réglé à la température minimale (fig. D). | ||
| Le voyant de température de la semelle (1) s'allume et s'éteint. | Procédure normale. | L'allumage et l'extinction du voyant signalent la phase de réchauffement du fer à repasser. Dès que la température configurée est atteinte, le voyant s'éteint. |
| Il n'y a qu'un peu de vapeur, voire pas du tout. | Le sélecteur de vapeur (10) est sur la position de vapeur fermée. | Déplacez le sélecteur de vapeur (10) sur la position souhaitée (fig. C). |
| Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir (6). | Remplissez le réservoir (6). | |
| Les impuretés qui sortent des trous de vapeur salissent les vêtements. | Il y a peut-être des résidus dans la semelle (7). | Effectuez un nettoyage automatique (voir le paragraphe Système de nettoyage automatique Calc-Clean). |
| Des additifs chimiques, des liquides parfumés ou des produits détartrants sont utilisés. | Ces substances endommagent le produit : n'ajoutez pas d'additifs à l'eau dans le réservoir. | |
| De l'amidon est utilisé. | Pulvérisez toujours l'amidon sur le revers du tissu. | |
| La semelle fuit. | La température de la semelle (7) est trop basse en raison de l'actionnement trop fréquent du bouton Super-vapeur (12). | Laissez des intervalles légèrement plus longs entre les jets de vapeur. |
| Le bouton de réglage de la température (3) est réglé à une température trop basse. | Tournez le bouton de réglage de la température (3) dans une position entre les 3 points et la température maximale (fig. D). |
FR

MISE AU REBUT EN FIN DE VIE
FR


L'emballage de l'équipement est réalisé en matériaux recyclables. Jeter l'emballage conformément aux réglementations en matière de protection environnementale.
Conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), le symbole de poubelle barrée sur l'appareil ou son emballage indique que l'appareil doit être éliminé séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile.
L'utilisateur devra donc remettre l'appareil arrivé en fin de vie aux centres appropriés de tri sélectif des déchets électriques et électroniques. Alternativement, au lieu de s'occuper de la mise au rebut, l'utilisateur peut céder l'appareil au détaillant lors de l'achat d'un neuf. L'utilisateur
peut remettre des produits électroniques mesurant moins de 25 cm aux distributeurs de produits électroniques ayant une surface de vente d'au moins 400 m ^2 gratuitement et sans obligation d'achat. La collecte sélective appropriée pour l'envoi successif de l'équipement hors service au recyclage, au traitement et à l'élimination compatible avec l'environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé et favorise laréutilisation et/ou le recyclage des matériaux constituant l'équipement.


text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr


text_image
FR LE TRI + FACILE PAPIERS GRAPHIQUES BAC DE TRISUPPORT ET GARANTIE
L'appareil est garanti deux ans à compter de la date de livraison. Cette date est considérée comme la date de facture (dans la mesure où elle clairement lisible), sauf si l'acheteur peut prouver que la livraison a été faite à une date ultérieure.
En cas de défaut du produit déjà existant au moment de la livraison, la réparation ou le remplacement sans frais de l'appareil est garanti(e) sauf si l'une des deux solutions est disproportionnée par rapport à l'autre. L'acheteur se doit d'informer un Centre d'assistance agréé du défaut de conformité dans un délai de deux mois à compter de sa découverte.
La garantie ne couvre pas les pièces qui peuvent être défectueuses à cause de :
a. des dommages pendant le transport ou des chutes accidentelles,
b. une installation incorrecte ou un système électrique inadapté,
c. des réparations ou modifications réalisées par un personnel non autorisé,
d. un entretien et un nettoyage insuffisants ou incorrects,
e. des produits et/ou des parties de produits soumis à l'usure et/ou des consommables, y compris un temps de fonctionnement réduit des batteries (le cas échéant) en raison de l'utilisation ou de l'âge,
f. le non-respect des instructions de fonctionnement de l'appareil, une utilisation négligente ou imprudente,
g. l'utilisation d'une eau différente de celle décrite dans le manuel,
h. l'utilisation de diluants chimiques, de liquides parfumés ou de produits détartrants,
i. des dommages à la semelle suite au repassage de tissus non indiqués ou avec des températures inappropriées pour le tissu.
La liste ci-dessus n'est qu'un exemple ; elle n'est pas complète, car cette garantie ne couvre en aucun cas les circonstances qui ne peuvent pas être considérées comme des défauts de fabrication.
En outre, cette garantie n'est pas considérée comme valable en cas d'usage incorrect de l'appareil ou d'usage professionnel.


L'entreprise n'assume aucune responsabilité en cas de dommage provoqué directement ou indirectement aux personnes, animaux ou biens suite au non-respect des indications fournies dans la « Notice d'instructions et de mises en garde » relativement à l'installation, l'usage et l'entretien de l'appareil.
Cela ne s'applique pas aux actions sous garantie contractuelle relatives au vendeur.
Assistance
L'appareil ne peut être réparé que par un centre d'assistance technique agréé. Si l'appareil défectueux est sous garantie, il doit être envoyé au Centre d'assistance, accompagné d'un document fiscal prouvant la date d'achat ou de livraison.
FR
