ZeroCalc Z3 3500 - žehlička IMETEC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma ZeroCalc Z3 3500 IMETEC ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Napařovací žehlička |
| Značka | Imetec |
| Model | ZeroCalc Z3 3500 |
| Napájení | Síť 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Jmenovitý výkon | 2400 W |
| Kapacita nádržky na vodu | 300 ml |
| Typ žehlící plochy | Nepřilnavá žehlící plocha (typ nespecifikován) |
| Systém proti vodnímu kameni | Trvalý pryskyřicový filtr ZeroCalc |
| Automatické čištění | Systém Calc-Clean (každých 5 až 10 cyklů) |
| Parní funkce | Kontinuální pára, super pára, vertikální pára, sprej |
| Ekologická funkce | Ano (poloha ECO) |
| Nastavení teploty | Otočný regulátor s polohami 1 až 3 body a max |
| Kontrolka teploty | Ano (světelná kontrolka) |
| Bezpečnost | Automatické vypnutí není uvedeno; před plněním odpojte ze sítě |
| Doporučený typ vody | Demineralizovaná voda pouze pro žehličky |
| Údržba | Čistěte žehlící plochu vlhkým hadříkem; nepoužívejte abrazivní prostředky |
| Záruka | 2 roky od doručení |
| Opravitelnost | Pouze autorizované středisko technické podpory |
| Země původu | Neuvedeno (vyrobeno pro Tenacta Group) |
Často kladené otázky - ZeroCalc Z3 3500 IMETEC
Dotazy uživatelů ohledně ZeroCalc Z3 3500 IMETEC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš žehlička ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod ZeroCalc Z3 3500 - IMETEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. ZeroCalc Z3 3500 značky IMETEC.
NÁVOD K OBSLUZE ZeroCalc Z3 3500 IMETEC
POZOR: TYP VODY K POUŽITÍ Používejte pouze destilovanou vodu určenou pro žehličky.

Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Jsme si jisti, že oceníte jeho kvalitu a spolehlivost, neboť byl navržen a vyroben s cílem uspokojit požadavky zákazníků. Tento návod k použití vyhovuje evropské normě EN 82079.

VAROVÁNÍ! Pokyny a upozornění pro bezpečné používání zařízení.
Před použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití a zejména bezpečnostní pokyny a varování, které musí být dodrženy Tento návod uchovávejte spolu s jeho ilustrativním průvodcem pro účely dalšího použití v budoucnu. Pokud zařízení postoupíte jinému uživateli, zajistěte také předání této dokumentace.
① POZNÁMKA: Pokud by bylo obtížné pochopit jakoukoli část tohoto návodu nebo v případě jakýchkoli pochybností kontaktujte před použitím přístroje společnost na adrese uvedené na poslední straně.
① POZNÁMKA: Osoby se zrakovým postižením mohou využít digitální verze tohoto návodu k použití na webových stránkách www.tenactagroup.com
OBSAH
| Úvod | strana 71 | Ukončení používání | strana 77 |
| Bezpečnostní poznámky | strana 71 | Údržba a skladování | strana 77 |
| Vysvětlení použitých symbolů | strana 74 | Problémy a řešení | strana 78 |
| Popis přístroje a příslušenství | strana 74 | Likvidace | strana 79 |
| Příprava | strana 74 | Technická podpora a záruka | strana 79 |
| Použití | strana 75 | Ilustrativní návod | strana I-II |
| Technické údaje | strana I |
BEZPEČNOSTNÍ POZNÁMKY
- Po vyjmutí zařízení z obalu se ujistěte, že je v neporušeném stavu a kompletní, jak je znázorněno v ilustrativním průvodci, a že nedošlo k jeho poškození. V případě pochybností výrobek nepoužívejte a obraťte se na autorizované servisní středisko.

VAROVÁNÍ! Před použitím z přístroje odstraňte případné komunikační materiály, jako jsou štítky, cedulky apod.

VAROVÁNÍ! Riziko udušení.
Děti si nesmějí hrát s obalem. Udržujte plastový sáček mimo dosah dětí.
- Tento spotřebič musí být používán výhradně pro účely, pro které bylo navržen, to znamená jako napařovací žehlička pro domácí použití. Jakékoli jiné použití není v souladu se zamýšleným použitím, a je tudíž považováno za nebezpečné.
- Před připojením zařízení k elektrické síti zkontrolujte, zda napětí a frekvence uvedené v technických informacích přístroje odpovídají údajům napájecí sítě, kterou máte k dispozici. Technické údaje se nacházejí na zařízení a napáječi, je-li součástí (viz ilustrativní návod).
- Přístroj mohou používat děti mladší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, popřípadě nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi za předpokladu, že jsou pod dohledem, nebo poté, co obdržely pokyny pro bezpečné používání přístroje a pochopily související nebezpečí. Děti si s přístrojem nesmějí hrát. Děti tento přístroj nesmějí používat jako hračku. Úkony čištění a údržby určené k provádění uživatelem nesmějí vykonávat děti bez dozoru.
CS

VAROVÁNÍ! Pokud je spotřebič zapnutý nebo probíhá fáze ochlazování, udržujte jej společně s napájecím kabelem mimo dosah dětí mladších 8 let.
- Tento přístroj NEPOUŽÍVEJTE, máte-li mokré nebo vlhké ruce či nohy.
- Pokud chcete odpojit zástrčku ze zásuvky, NETAHEJTE za šnůru ani za samotný přístroj.
- NETAHEJTE za napájecí kabel přístroje ani jej jeho prostřednictvím nezvedejte. Přístroj NEVYSTAVUJTE působení vlhkosti nebo atmosférickým vlivům (déšť, slunce apod.) nebo příliš vysokým teplotám.
-
Když je spotřebič připojen k napájecí síti, nesmí být ponechán bez dozoru.
-
Před čištěním nebo údržbou zařízení a v případě jeho nečinnosti pokaždé odpojte zástrčku ze zásuvky elektrické sítě.
- V případě závady nebo špatné funkce přístroj vypněte a nezasahujte do něj. Za účelem případné opravy se obracejte výhradně na autorizované servisní středisko.
- V případě poškození napájecího kabelu musí být tento vyměněn v autorizovaném servisním středisku, aby se předešlo jakémukoli riziku.
- Elektrická bezpečnost tohoto spotřebiče je zaručena pouze tehdy, když je připojen k účinnému systému uzemnění, jak stanovují příslušné normy vztahující se k elektrické bezpečnosti. Před zapojením spotřebiče do napájecí sítě je nezbytné tento základní bezpečnostní požadavek ověřit. V případě pochybností požádejte o důkladné prověření spotřebiče kompetentním technikem.
- Tento přístroj NEPONOŘUJTE do vody ani jiných kapalin. Při čištění a provádění údržby se říd'te výhradně příslušným odstavcem tohoto manuálu.
- Tento přístroj NEPONECHÁVEJTE v kontaktu nebo blízkosti materiálů a povrchů, které jsou snadno hořlavé, nebo u kterých může dojít k poškození teplem.
- Přístroj s případným stojanem vždy stavte na tepelně odolnou, stabilní, rovnou plochu.
- Při pokládání žehličky do stojanu se ujistěte, zda je povrch, na němž je umístěn stojan žehličky, stabilní.
- NEPOUŽÍVEJTE chemické přísady, parfemované látky nebo odvápňovací přípravky.
- NEPRÍDÁVEJTE do vody chemické přísady nebo odvápňovací přípravky.
- Zástrčku je třeba před naplněním nádrže odpojit z elektrické sítě.
- Technické parametry přístroje jsou uvedeny na vnější straně obalu.
- Přístroj používejte pouze s dodaným příslušenstvím, které je jeho nedílnou součástí.
- NEPOUŽÍVEJTE prodlužovací kabely ani adaptéry.
VYSVĚTLENÍ POUŽITÝCH SYMBOLŮ
![]() | Důležité upozornění/Varování/Nebezpečí | ∅ | Zákaz |
![]() | Pozor! Povrch páli Informace | i | |
![]() | Poloha „1 puntík“ Vhodná k žehlení syntetických materiálů, jako je např. viskóza, polyester | ●● | Poloha „2 puntíky“ Vhodná k žehlení materiálů jako např. hedvábí a vlna |
![]() | Poloha „3 puntíky“ Vhodná k žehlení materiálů, jako je např. bavlna a len | MAX | Maximální teplota Vhodná k žehlení materiálů jako např. džínovina |
| [H23Y] | Poloha s uzavřeným přívodem páry | ECO | Poloha s úsporným přívodem páry |
![]() | Poloha s maximálním přívodem páry | Parní impulz | |
![]() | Sprej Maximální úroveň napinění | MAX | |
| CALC-CLEAN | Tlačitko pro odvápnění „Calc Clean“ |
Prostudujte si obrázkový návod na straně I, abyste překontrolovali vybavení přístroje.
- Kontrolka teploty žehlicí plochy
- Napájecí kabel se zástrčkou
- Otočný knoflík pro nastavení teploty
- Tlačítko pro odvápnění „Calc Clean“
- Technické údaje
- Nádržka
- Žehlicí plocha
- Stříkací tryska
- Klapka plnicího otvoru vody
- Volič páry
- Tlačítko spreje
- Tlačítko superpáry
- Odměrka na vodu
PŘÍPRAVA
Roztřid'te prádlo podle mezinárodních symbolů údržby nacházejících se na štítcích; pokud štítek chybí, roztřid'te podle druhu materiálu.
Pro zkrácení doby čekání a rizika spálení tkaniny začněte žehlit oděvy, které vyžadují nejnižší teplotu (žehličce zabere méně času zahřát se, než vychladnout).
POUŽITÍ

VAROVÁNÍ! Tento přístroj se nesmí používat, pokud došlo k jeho pádu a dále v případě, kdy je viditelně poškozen nebo z něj uniká voda.
Používejte pouze destilovanou vodu určenou pro žehličky.

VAROVÁNÍ! NENALÉVEJTE chemická rozpouštědla, parfemované kapaliny nebo odvápňovací přípravky do nádobky, protože použití těchto látek může poškodit výrobek

VAROVÁNÍ! Nepoužívejte vodu z odvlhčovačů, z klimatických zařízení nebo sušiček, filtrovanou vodu se změkčovadly ani dešťovou vodu.
Nádržka může již obsahovat zbytkové množství vody, neboť každý výrobek je před uvedením na trh testován.
Zkontrolujte, zda je zástrčka napájecího kabelu (2) vytažená ze zásuvky.
Nastavte volič páry (10) do polohy uzavřeného přívodu páry [Obr. C].
Otevřete klapku plnicího otvoru vody (9).
Umístěte žehličku tak, aby se usnadnilo nalévání vody do otvoru a zabránilo přetečení.
Pomocí příslušné odměrky (13) pomalu nalévejte vodu do nádržky (6) [Obr. B].
Nepřekračujte maximální úroveň naplnění vyznačenou na nádržce (6).
Uzavřete klapku plnicího otvoru vody (9).
VOLBA TEPLOTY
Postavte žehličku do svislé polohy.
Zasuňte zástrčku napájecího kabelu (2) do proudové zásuvky.
Nastavte teplotu podle typu látky, v souladu s mezinárodními symboly údržby nacházejícími se na štítcích; použijte nastavovací knoflík (2) [obr. D].
Rozsvícení kontrolky teploty žehlicí plochy (1) znamená, že se žehlička zahřivá.
Než začnete žehlit, vyčkejte, dokud kontrolka teploty žehlicí plochy (1) nezhasne.
Při prvním žehlení je vhodné mezi žehličku a žehlenou tkaninu vložit kus látky.
Před započetím žehlení nasměrujte prímý proud páry na látku, držte žehličku mírně zvednutou, aby unikly zbytky kondenzátu.
Tkaniny s následujícími symboly nelze žehlit:

ÚSPORNÁ FUNKCE „ECO“
Spotřebič je opatřen technologií optimalizace produkce páry, díky čemuž žehlička spotřebuje méně energie.
Pro aktivaci úsporné funkce nastavte volič páry (10) do polohy „ECO“.
ŽEHLENÍ BEZ PÁRY (NA SUCHO)
Pro žehlení bez páry postupujte podle pokynů v části „žehlení s párou“ a volič páry (10) ponechejte v poloze uzavřeného přívodu páry.
ŽEHLENÍ S PÁROU
V závislosti na požadovaném množství páry přesuňte volič (10) do polohy mezi uzavřený a maximální přívod páry.
Nepřetržitý výdej páry nastává pouze při pohybu žehličky ve vodorovné poloze.
Zastavení nepřetržitého výdeje páry lze dosáhnout umístěním žehličky do svislé polohy nebo přesunutím voliče páry (10) do polohy uzavřeného přívodu páry.
① POZNÁMKA: Použití páry je možné pouze při vyšších teplotách, a to mezi polohou „3 puntíků“ a polohou maximální teploty, jak je znázorněno pomocí symbolu na knoflíku pro nastavení teploty (3).
Pokud je zvolená teplota příliš nízká, z žehlicí plochy se může uvolnit pár kapek vody.

Při žehlení se kontrolka teploty žehlicí plochy rozsvěcuje v intervalech, které značí, že probíhá udržování teploty.
SUPERPÁRA A PÁRA PRO SVISLÉ NAPAŘOVÁNÍ
Stiskněte tlačítko superpáry (12) a vygenerujte silný parní impulz.
Mezi jedním a dalším stiskem vyčkejte několik sekund [Obr. E].
Pro žehlení ve svislé poloze (závěsoviny, zavěšené kousky oděvů atd.) stlačujte tlačítko superpáry (12) v intervalech.
① POZNÁMKA: Funkci super steam lze používat pouze při vysokých teplotách. Přestaňte ji používat, když se rozsvítí LED teploty žehlicí plochy, a znovu začněte žehlit, když zhasne.
FUNKCE SPREJE
Ujistěte se, že v nádržce je (6) voda.
Tlačítko spreje (11) stlačujte bud' pomalu (pro intenzivnější střik) nebo rychle (pro jemný střik) [Obr. F].
Jemné tkaniny před žehlením navlhčete pomocí funkce spreje, popřípadě mezi žehličku a žehlenou tkaninu vložte kus vlhké látky. Funkci spreje nepoužívejte u syntetických tkanin nebo hedvábí.
UKONČENÍ POUŽÍVÁNÍ
VYPRÁZDNĚNÍ
Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu (2) z proudové zásuvky.
Otevřete klapku plnicího otvoru vody (9).
Vyprázdněte zásobník (6) převrácením a lehkým potřesením žehličky.
Nechejte žehličku zcela vychladnout.
Žehličku skladujte ve svislé poloze.
POZNÁMKA: Pokud nebudete přístroj používat po dobu několika týdnů, vyčkejte, až zcela vychladne, než začnete s vyprazdňováním nádržky na vodu podle pokynů v příslušném odstavci.
Při opětovném zapnutí naplňte nádržku na vodu podle pokynů v příslušném odstavci.
ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ
SYSTÉM PROTI TVORBĚ VODNÍHO KAMENE „ZEROCALC“
Speciální pryskyřičný filtr, který je umístěn uvnitř nádržky na vodu, snižuje tvrdost vody a omezuje tvorbu vodního kamene. Pryskyřičný filtr je instalován pevně a nelze jej měnit.
SYSTÉM ODVÁPŇOVÁNÍ „CALC CLEAN“
Funkce umožnuje čištění vnitřní části žehlicí plochy (7) od zbytků vodního kamene nebo dalších nečistot.
Tento odvápňovací cyklus doporučujeme provádět po každém 5. až 10. použití.
Naplňte nádržku (6) až po maximální úroveň naplnění [Obr. B].
Nastavte volič páry (10) do polohy uzavřeného přívodu páry [Obr. C].
Otočný knoflik pro regulaci teploty (3) nastavte na maximální teplotu a vyčkejte, dokud ne kontrolka teploty žehlicí plochy (1).
Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu (2) z proudové zásuvky a žehličku bez zbytečného o podržte ve svislé poloze nad umyvadlem či dřezem.
Stiskněte tlačítko „Calc-Clean“ (4) a podržte je, dokud z žehlicí plochy (7) nevyjde vařicí voda, pára a případné nečistoty či vápencové usazeniny.
Poté, co žehlička zchladne, očistěte žehlicí plochu (7) vlhkým hadříkem.
ČIŠTĚNÍ

VAROVÁNÍ! Před jakýmkoli čištěním žehličky se ujistěte, že zástrčka není připojena k elektrické zásuvce a žehlicí plocha je naprosto vychlazená.
Veškeré ztvrdlé nánosy nebo zbytky škrobu nebo apretačních přípravků na povrchu žehlicí plochy lze otřít vlhkým hadříkem namočeným v jemném neabrazivním tekutém čisticím přípravku.
Vyvarujte se poškrábání žehlicí plochy drátěnkou nebo kovovými předměty.
Plastové díly lze očistit vlhkým hadříkem a poté otrít suchým hadříkem.

VAROVÁNÍ! Riziko požáru. Před uložením nechejte přístroj zcela vychladnout.
PROBLÉMY A ŘEŠENÍ
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, které souvisejí s používáním tohoto spotřebiče. Pokud se vám nedaří problémy vyřešit pomocí níže uvedených informací, obraťte se na autorizované servisní středisko.
| Problém Možná | příčina Řešení | |
| Žehlicí plocha (7) zůstává studená nebo se neohřívá. | Žehlička se nenapájí. | Zkontrolujte, zda je zástrčka napájecího kabelu (2) správně zapojena nebo ji zkuste zastrčit do jiné zásuvky. |
| Ujistěte se, že otočný knoflík pro nastavení teploty (3) není nastaven na minimální teplotu (Obr. D). | ||
| Kontrolka teploty žehlicí plochy (1) se zapíná a vypíná. | Standardní postup. | Zapínání a vypínání světelné kontrolky signalizuje fázi zahřívání žehličky. Po dosažení nastavené teploty kontrolka zhasne. |
| Pára vychází jen v malém množství, popřípadě nevychází vůbec. | Volič páry (10) je v poloze uzavřeného přívodu páry. | Volič páry (10) uveďte do požadované polohy [Obr. C]. |
| V nádržce (6) není dostatečné množství vody. | Naplňte nádržku (6). | |
| Nečistoty vycházející z parních otvorů znečišťují oděvy. | Případné zbytky nečistot z vnitřní části žehlicí plochy (7). | Aktivujte samočisticí cyklus (viz odstavec „Systém Calc Clean“). |
| Používáte chemické přísady, vonné kapaliny nebo odvápňovací prostředky | Použití těchto látek výrobek poškozuje: do vody v nádržce nepřídávejte žádné přísady. | |
| Používáte škrob. Škrob stříkejte | vždy na rub tkaniny. | |
| Z žehlicí plochy vychází voda. | Teplota žehlicí plochy žehličky (7) je příliš nízká v důsledku příliš častého používání tlačítka superpáry (12). | Mezi parními impulzy mírně prodlužte interval. |
| Otočný knoflík pro nastavení teploty (3) je nastaven na příliš nízkou úroveň. | Knoflíkem pro regulaci teploty (3) otočte do polohy mezi 3 puntíky a maximální teplotou (Obr. D). |
LIKVIDACE

Obal přístroje je vyroben z recyklovaných materiálů. Obal zlikvidujte podle platných předpisů o ochraně životního prostředí.

Podle nařízení 2012/19/EU o odpadech elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) symbol přeškrtnuté popelnice na přístroji nebo na jeho obalu znamená, že na konci své životnosti musí být výrobek shromažďován odděleně od ostatních odpadů.
Uživatel proto musí přístroj odnést do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Namísto likvidace může uživatel zařízení odevzdat prodejci, jestliže srovnatelné zařízení. Uživatel může předat elektronické výrobky o velikosti menší než 25 cm zakoupí no
prodejcům elektronických výrobků, kteří mají prodejní plochu nejméně 400 m ^2 , a to bezplatně a bez závazku ke koupi. Vhodně separovaný sběr s cílem zajistit recyklaci odevzdaného přístroje, jež zahrnuje úpravu a ekologickou likvidaci, zamezuje nepříznivým dopadům na životní prostředí a zdraví a podporuje opětovné využití anebo recyklaci materiálů, ze kterých se přístroj skládá.
TECHNICKÁ PODPORA A ZÁRUKA
CS
Na přístroj se vztahuje záruka v délce dvou let od data dodání. Tímto datem je datum uvedené stvrzence nebo faktuře (pokud je zřetelně čitelné), pokud kupující nedokáže, že produkt byl skutečnosti dodán později.
Pokud bude výrobek poškozený již v době dodání, je zaručena jeho bezplatná oprava nebo výměna, pokud jedno z těchto dvou řešení není zcela nepřiměřené oproti druhému. Kupující má po oznámit poškození produktu autorizovanému servisnímu středisku ve lhůtě dvou měsíců od odhalení závady.
Záruka se nevztahuje na díly, které mohou být poškozeny z následujících důvodů:
a. poškození způsobené přepravou nebo náhodnými pády,
b. nesprávná instalace nebo nevhodný elektrický systém,
c. opravy nebo úpravy provedené neoprávněnými osobami,
d. nedostatečná nebo nesprávně prováděná údržba a čistění,
e. produkty anebo části produktu, které podléhají opotřebení, anebo spotřební materiály, a to včetně zkrácení doby použití baterie v důsledku používání či stáří,
f. nedodržení pokynů pro provoz přístroje, nedbalost nebo neopatrné zacházení,
g. použití jiného druhu vody, než uvádí návod;
h. používání chemických přísad, parfemovaných kapalin nebo odvápňovacích prostředků;
i. poškození žehlicí desky způsobené žehlením nevyhovujících tkanin nebo při nevhodných teplotách pro daný typ tkaniny.
Výše uvedený seznam je uveden pouze jako příklad; tento seznam není kompletní, protože záruka v žádném případě nekryje závady způsobené okolnostmi, které nejsou nijak spojeny s poškozen z výroby.
Navíc je záruka pozbývá platnosti v případech nesprávného používání přístroje nebo jeho používání k profesionálním účelům.
Výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost za jakékoli újmy na zdraví a škody způsobené přímo či nepřímo osobám, domácím zvířatům nebo na majetku v důsledku nedodržení pokynů uvedených v „Příručce pokynů a upozornění“, pokud jde o instalaci, používání a provádění údržby přístroje.
Toto neplatí pro nároky ze smluvní záruky ve vztahu k prodávajícímu.



Přístroj může být opraven pouze autorizovaným servisním střediskem. Pokud je vadný přístroj v záruce, musí být odevzdán do servisního střediska s nákupním dokladem uvádějícím datum nákupu dodávky.



ÚVOD
- Kontrolka teploty platne
- Napájací kábel so zástrčkou
- Ovládač na nastavenie teploty
- Tlačidlo calc clean
- Technické údaje
- Nádržka
-
Platňa žehličky
-
Dýza spreja
- Dvierka otvoru na napíňanie vody
- Ovládač pary
- Tlačidlo sprej
- Tlačidlo superpara
- Odmerka na vodu
PRÍPRAVA
Skontrolujte, či je napájací kábel so zástrčkou (2) odpojený od zásuvky elektrického prúdu.
Presuňte ovládač pary (10) do polohy uzavretej pary [obr. C].
Otvorte dvierka otvoru na naplňanie vody (9).
Pomaly nalejte vodu do nádržky (6) s použitím priloženej odmerky (13) [obr. B].
Neprekračujte maximálnu úroveň naplnenia označenú na nádržke (6).
Zatvorte dvierka otvoru na naplňanie vody (9).
VOL'BA TEPLOTY
Postavte žehličku do zvislej polohy.
Vložte elektrický kábel so zástrčkou (2) do zásuvky elektrického prúdu.
Pred začatím žehlenia počkajte, kým kontrolka teploty platne (1) zhasne.
Pred začatím žehlenia nasmerujte jednu dávku pary na kus látky, držte pritom žehličku mierne nadvihnutú, aby mohli uniknúť zvyšky kondenzátu.
Na aktiváciu funkcie Eco presuňte ovládač pary (10) do polohy ECO.
ŽEHLENIE BEZ PARY (SUCHÉ)
Pri žehlení bez pary postupujte podl'a pokynov v sekcií „žehlenie s parou“ a ponechajte ovládač pary (10) v polohe uzavretej pary.
ŽEHLENIE S PAROU
Pri zvislom žehlení (závesy, visiace šatstvo) stláčajte tlačidlo superpara (12) v intervaloch po sebe.
Uistite sa, že je voda v nádržke (6).
Vytiahnite elektrický kábel so zástrčkou (2) zo zásuvky elektrického prúdu.
Otvorte dvierka otvoru na naplňanie vody (9).
Vyprázdnite nádržku (6) otočením a l'ahkým potrasením žehličky.
Nastavte ovládač teploty (3) na maximálnu teplotu a počkajte, kým kontrolka teploty platne (1) zhasne.
Vytiahnite elektrický kábel so zástrčkou (2) zo zásuvky elektrického prúdu a ihned' preneste žehličku vo vodorovnej polohe nad umývadlo.
Po vychladnutí očistite platňu žehličky (7) vlhkou handričkou.
ČISTENIE






