ZeroCalc Z3 3500 - žehlička IMETEC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ZeroCalc Z3 3500 IMETEC vo formáte PDF.
Otázky používateľov k ZeroCalc Z3 3500 IMETEC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš žehlička vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ZeroCalc Z3 3500 - IMETEC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ZeroCalc Z3 3500 značky IMETEC.
NÁVOD NA OBSLUHU ZeroCalc Z3 3500 IMETEC
UPOZORNENIE: TYP VODY URČENÝ NA POUŽITIE Používajte len destilovanú vodu určenú pre žehličky.

OPOZORILO: VRSTA VODE ZA UPORABO Uporabite samo demineralizirano vodo za likalnike.

Vážený zákazník, d'akujeme za zakúpenie nášho výrobku. Sme si istí, že oceníte jeho kvalitu a spol'ahlivosť, pretože bol navrhnutý a vyrobený s cieľom maximálne uspokojiť požiadavky zákazníkov. Tento návod na používanie je v súlade s európskou normou EN 82079.

VAROVANIE! Pokyny a upozornenia na bezpečné používanie výrobku.
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte návod na používanie a najmä bezpečnostné pokyny a upozornenia, ktoré musia byť dodržiavané. Uchovávajte tento návod spolu s obrázkovým sprievodcom na budúce použitie. Pokial’ výrobok postúpite inému používatel’ovi, odovzdajte mu súčasne aj kompletnú dokumentáciu.
① POZNÁMKA: Ak by bolo t'ažké pochopit' ktorúkol'vek časť tohto návodu, prípadne pri akýchkol'vek pochybnostiach, kontaktujte pred použitím prístroja spoločnosť na adrese uvedenej na poslednej strane.
① POZNÁMKA: slabozraké osoby môžu využit' digitálnu verziu tohto návodu na webových stránkach www.tenactagroup.com
OBSAH
| Úvod | strana 81 | Ukončenie žehlenia | strana 87 |
| Bezpečnostné upozornenia | strana 81 | Údržba a uskladnenie | strana 87 |
| Legenda použitých symbolov | strana 84 | Problémy a ich riešenia | strana 88 |
| Opis prístroje a príslušenstva | strana 84 | Likvidácia na konci životnosti | strana 89 |
| Príprava | strana 84 | Podpora a záruka | strana 89 |
| Použitie | strana 85 | Ilustračný sprievodca | strana I-II |
| Technické údaje | strana I |
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
- Po vybraní výrobku z obalu sa ubezpečte, že je neporušený a kompletný, ako je zobrazené v ilustračnom sprievodcovi, a že nenesie viditel'né známky poškodenia. V prípade pochybností výrobok nepoužívajte a obráťte sa na autorizované servisné stredisko.

UPOZORNENIE! Pred použitím odstráňte z výrobku prípadné informačné materiály ako sú nálepky, štítky atd'.

VAROVANIE! Riziko zadusenia.
Deti sa nesmú hrat's obalom. Uchovávajte plastové vrecko mimo dosahu detí.
- Tento výrobok sa musí používať len na účel, na ktorý bol navrhnutý, čiže ako naparovacia žehlička na domáce použitie. Akékol'vek iné používanie nie je v súlade so zamýšľaným použitím, a považuje sa za nebezpečné.
- Pred pripojením výrobku do elektrickej siete sa ubezpečte, že napätie a frekvencia uvedené v technických údajoch k výrobku zodpovedajú údajom napájacej siete. Technické údaje sa nachádzajú na samotnom výrobku a na napájači, ak je k dispozícii (pozri ilustračného sprievodcu).
- Tento výrobok môžu používať deti od veku 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohl’adomSK alebo ak dostali inštrukcie týkajúce sa bezpečného použitia výrobku a pochopili súvisiace nebezpečenstvo. Deti sa nesmú s výrobkom hrat’. Čistenie a údržbu, ktoré má vykonávať používatel’, nesmú vykonávať deti bez dozoru.

VAROVANIE! Udržujte výrobok a napájací kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov, keď je výrobok zapnutý alebo sa nachádza vo fáze vychladzovania.
- NEPOUŽÍVAJTE výrobok s mokrými rukami alebo vlhkými či bosými nohami.
- NEŤAHAJTE za napájací kábel alebo za samotný výrobok, ak chcete vytiahnuť zástrčku z elektrickej zásuvky.
- ✉ Zariadenie NETAHAJTE za napájací kábel ani ho jeho pomocou nedvíhajte. ✉ Prístroj NEVYSTAVUJTE pôsobeniu vlhkosti alebo atmosférickým vplyvom (dážď, slnko a pod.), alebo príliš vysokým teplotám.
-
Výrobok nesmie byť ponechaný bez dozoru, pokial' je pripojený do elektrickej siete.
-
Pred čistením alebo údržbou výrobku a v prípade, ked' sa nepoužíva, odpojte ho zakaždým od napájania.
- V prípade chyby alebo nesprávneho chodu výrobok vypnite a nemanipulujte s ním. Pri prípadnej oprave sa obrátte len na autorizovaný servis.
- V prípade poškodenia napájacieho kábla musí byť tento vymenený v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa predišlo akémukol'vek riziku.
- Elektrická bezpečnost' tohto výrobku je zaručená len vtedy, ked' je správne pripojený k účinnému uzemňovaciemu systému podľa platných bezpečnostných noriem. Pred pripojením výrobku k elektrickej sieti musí byť táto dôležitá bezpečnostná požiadavka overená. Ak máte pochybnosti, požiadajte o dôkladnú kontrolu systému kvalifikovaného technika.
- NEPONÁRAJTE výrobok do vody ani iných tekutín. Pri čistení a údržbe sa riad'te výlučne príslušnými odsekmi tohto návodu.
- Tento prístroj NENECHÁVAJTE v kontakte s materiálmi a povrchmi, prípadne v ich blízkosti, ktoré sú l'ahko horl'avé alebo sa môžu teplom poškodit'.
- Spotrebič vždy položte so stojanom (ak je vo výbave) na stabilný, rovný povrch, odolný voči teplu.
- Pri odkladaní žehličky na stojan sa uistite, že povrch, na ktorom je stojan umiestnený, je dostatočne stabilný.
- NEPOUŽÍVAJTE chemické prísady, vonné látky ani odvápňovacie prípravky.
- NEPRIDÁVAJTE do vody chemické prísady ani vonné látky.
- Zástrčka musí byť pred naplnením nádržky odpojená od zásuvky.
- Údaje o vlastnostiach výrobku sa nachádzajú na vonkajšom obale.
- Výrobok používajte iba s dodaným príslušenstvom, ktoré je jeho neoddelitel'nou súčast'ou.
- NEPOUŽÍVAJTE predlžovacie káble ani adapté.
LEGENDA POUŽITÝCH SYMBOLOV
| Upozornenie/Varovanie/Nebezpečenstvo | Zákaz | ||
| Upozornenie! Horúci povrch | Informácie | ||
| Poloha 1 bod. Vhodná na žehlenie syntetických tkanín ako napr.: viskóza, polyester | Poloha 2 body. Vhodná na žehlenie tkanín ako hodváb alebo vlna | ||
| Poloha 3 body. Vhodná na žehlenie tkanín ako bavlna alebo l'an | Maximálna teplota. Vhodná na žehlenie tkanín typu džínsy | ||
| 0 | Poloha s uzavretou parou | ECO | |
| Max | Poloha pre maximálnu tvorbu pary | Dodatečná dávka pary | |
| Sprej | MAX | ||
| CALC-CLEAN | Tlačidlo calc clean |

OPIS PRÍSTROJE A PRÍSLUŠENSTVA
Podl'a ilustračného sprievodcu na strane I skontrolujte, či má spotrebič všetko príslušenstvo.
Rozdel'te bielizeň určenú na žehlenie podľa medzinárodných značiek na odevných štítkoch, a v prípade že chýbajú, podľa typu tkaniny.
Začnite žehliť odevy, ktoré si vyžadujú nižšie teploty, čím znížite čas čakania (žehlička sa rýchlejšie zahrieva ako chladne) a vylúčite riziko pripálenia tkaniny.
POUŽITIE

UPOZORNENIE! Výrobok nesmie byť používaný, ak došlo k jeho pádu, sú na ňom viditel'né známky poškodenia alebo z neho uniká voda.
Používajte len destilovanú vodu určenú pre žehličky.

VAROVANIE! NEVYLIEVAJTE riedidlá, vonné kvapaliny ani prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa do zásobníka, pretože použitie týchto látok môže poškodiť výrobok.

UPOZORNENIE! Nepoužívajte vodu z odvlhčovačov, klimatizácií, sušičiek, filtrovanú vodu so zmäkčovadlami ani dažďovú vodu.
Nádržka môže obsahovať vodu, nakol’ko je každý výrobok pred dodaním na trh testovaný.
Nastavte žehličku do takej polohy, aby sa čo najväčšmi ul'ahčilo naplnenie vodou do príslušného otvoru a nedošlo k pretečeniu.
Nastavte teplotu žehlenia v závislosti od typu tkaniny podľa značiek na odevných štítkoch p ovládača teploty (2), [obr. D].
Rozsvietenie kontrolky teploty platne (1) znamená, že žehlička sa rozohrieva.
Pri prvom žehlení je vhodné umiestniť kus látky medzi žehličku a tkaninu určenú na žehlenie.
Tkaniny opatrené nasledujúcim symbolom sa nesmú žehliť

FUNKCIA ECO
Výrobok je vybavený technológiou na optimalizáciu tvorby pary, vd'aka ktorej sa znižuje spo energie.
Nastavte ovládač pary (10) v rozmedzí medzi uzavretou a maximálnou parou podľa množst požadovanej pary.
K nepretržitému vypúšťaniu pary dochádza len pri pohybe žehličky vo vodorovnej polohe.
K zastaveniu nepretržitého vypúšťania pary príde pri postavení žehličky do zvislej polohy ale presunutím ovládača pary (10) do polohy uzavretej pary.
① POZNÁMKA: Používanie pary je možné len pri najvyšších teplotách v polohách medzi tromi bodmi a maximálnou teplotou, ako je uvedené na symbole ovládača teploty (3). Ak je zvolená teplota príliš nízka, môžu z platne padať kvapky vody.
Počas žehlenia sa kontrolka teploty platne rozsvecuje v intervaloch, čím signalizuje udržiavanie zvolenej teploty.
SK

SUPERPARA A PARA PRE ZVISLÉ NAPAROVANIE
Stlačte tlačidlo superpara (12) pre vytvorenie silnej dávky pary.
Počkajte niekol'ko sekúnd medzi stlačením tlačidla a d'alším. [obr. E].
POZNÁMKA: Funkcia super-para sa môže používať len pri vysokých teplotách. Prestaňte ju používať, ked' sa rozsvieti kontrolka LED teploty žehliacej plochy a začnite žehlit', ked' kontrolka znovu zhasne.
FUNKCIA SPREJ
Stlačte pomaly tlačidlo sprej (11) pre hustejšie striekanie, alebo rýchlo pre hmlový postrek. [obr. F].
Pred žehlením navlhčite jemné tkaniny s pomocou funkcie sprej prípadne vložte medzi žehličku a tkaninu vlhký kus látky. Nepoužívajte funkciu sprej na hodvábne tkaniny alebo syntetické tkaniny.
UKONČENIE ŽEHLENIA
VYPRÁZDNENIE
Nechajte žehličku úplne vychladnúť.
Uskladnite žehličku vždy vo zvislej polohe.
① POZNÁMKA: Pokial' nebudete výrobok používať počas niekol'kých týždňov, počkajte pred kompletným vyprázdnením nádržky, až pokým úplne nevychladne a postupujte podľa inštrukcií v príslušnom odseku.
Pri opätovnom zapnutí nanovo naplňte nádržku podl’a pokynov v príslušnom odseku.
ÚDRŽBA A USKLADNENIE
SYSTÉM ZEROCALC PROTI VODNÉMU KAMEŇU
Špeciálny živicový filter umiestnený v nádržke na vodu, znižuje tvrdosť vody aj tvorbu vodného kameňa v platni. Živicový filter je trvalý a nie je potrebná jeho výmena.
SYSTÉM CALC CLEAN
Funkcia umožňuje čistenie vnútornej časti platne žehličky (7) od zvyškov vápenatých usadenín alebo iných nečistôt.
Odporúča sa vykonávať ho po každých 5 – 10 použitiach.
Naplňte nádržku (6) až po rysku maximálneho naplnenia [obr. B].
Presuňte ovládač pary (10) do polohy uzavretej pary [obr. C].
Stlačte tlačidlo Calc-Clean (4) a podržte ho stlačené, kým z platne žehličky (7) nevyjde vriaca voda, para a prípadné nečistoty alebo usadeniny.
UPOZORNENIE! Pred čistením žehličky sa uistite, že zástrčka výrobku nie je zapojená do elektrickej siete a platňa úplne vychladla.
Prípadné povlaky a zvyšky škrobu alebo apretovacích prostriedkov na povrchu platne je možné odstrániť vlhkou handričkou a neabrazívnym tekutým čistiacim prostriedkom.
Dbajte o to, aby ste nepoškriabali platňu drôtenkou alebo kovovými predmetmi.
Plastové časti môžete čistiť vlhkou a potom utriet suchou handričkou.

VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru. Pred odložením výrobku ho nechajte úplne vychladnúť.
PROBLÉMY A ICH RIEŠENIA
V tejto kapitole sú obsiahnuté najčastejšie sa vyskytujúce problémy súvisiace s používaním výrobku.
Pokial' sa vám nepodarí vyriešiť problémy s pomocou nasledujúcich informácií, obrátte sa n autorizované servisné centrum.
| Problém Možná | príčina Riešenie | |
| Platňa žehličky (7) ostáva studená alebo sa nezohrieva. | Chýba napájanie elektrickým prúdom. | Skontrolujte, či je zástrčka napájacieho kábla (2) správne vložená a vyskúšajte ju vložit do inej zásuvky. |
| Preverte, či ovládač teploty (3) nie je nastavený na minimálnej teplote (obr. D). | ||
| Kontrolka teploty platne (1) sa zapína a vypína. | Normálny postup. | Zapínanie a vypínanie kontrolky signalizujú fázy zohrievania žehličky. Po dosiahnutí nastavenej teploty kontrolka zhasne. |
| Para je vypúšťaná len v obmedzenom množstve alebo vôbec. | Ovládač pary (10) sa nachádza v polohe uzavretej pary. | Prepnite ovládač pary (10) do požadovanej polohy (obr. C). |
| V nádržke (6) nie je dostatok vody. | Naplňte nádržku (6). | |
| Nečistoty, ktoré vychádzajú z parných otvorov, znečistůjú oblečenie. | Na vnútornej časti platne žehličky (7) sa nachádzajú zvyšky. | Vykonajte samočistenie (pozri odsek Systém Calc Clean). |
| Používate chemické prísady, vonné kvapaliny alebo odvápňovacie prípravky | Použitím týchto látok môže dôjst k poškodeniu výrobku: nepridávajte prísady do vody v nádržke. | |
| Používate škrob. | Nastriekajte škrob vždy na druhú stranu tkaniny. | |
| Z platne žehličky uniká voda. | Teplota platne žehličky (7) je príliš nízka v dôsledku častého stláčania tlačidla superpara (12). | Predížte mierne interval medzi jednotlivými dávkami pary. |
| Ovládač nastavenia teploty (3) je nastavený na príliš nízku úroveň. | Otočte ovládač nastavenia teploty (3) do polohy medzi tromi bodmi a maximálnou teplotou (obr. D). |


LIKVIDÁCIA NA KONCI ŽIVOTNOSTI

Obal spotrebiča je vyrobený z recyklovatel'ných materiálov. Obal zlikvidujte v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia.

V súlade so smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) symbol prečiarknutého odpadkového koša na výrobku alebo jeho obale znamená, že výrobok na konci jeho životnosti treba likvidovať oddelene od ostatného odpadu.
Používatel' preto musí odovzdat' výrobok do špecifického recyklačného strediska pre elektrické a elektronické zariadenia. Ako alternatíva k individuálnej likvidácii je možné priniest' zariadenie, ktoré chcete zlikvidovať, predajcovi pri zakúpení nového ekvivalentného výrobku. Používatel'
môže odovzdať elektronické výrobky s veľkosťou menšou ako 25 cm predajcom elektronickýc výrobkov, ktorí majú predajnú plochu najmenej 400 m², a to bezplatne a bez záväzku na kúpu. Adekvátny separovaný zber vyradených výrobkov pre ich následnú recykláciu, spracovanie a ekologickú likvidáciu prispieva k predchádzaniu negatívnych účinkov na životné prostredie a zdravie a podporuje opätovné použitie a/alebo recykláciu materiálov, z których sa zariadenie skladá.
PODPORA A ZÁRUKA
Záručná lehota výrobku je dva roky od dňa doručenia. Za tento dátum sa považuje dátum príjmového dokladu/faktúry (ak je jasne čitatel'ný), pokial' kupujúci nepreukáže, že dodávka bola uskutočn v neskoršom termíne.
V prípade, že v čase dodania už existuje chyba výrobku, je zaručená bezplatná oprava alebo výmena spotrebiča, pokial' jedno z týchto dvoch riešení nie je neprimerané k druhému. Kupujúci je zodpovedný za informovanie autorizovaného servisného strediska o chybe zhody v lehote dvoch mesiacov od jej zistenia.
Záruka sa nevztahuje na diely, ktoré môžu byt chybné v dôsledku:
a. poškodenia počas dopravy alebo náhodného spadnutia,
b. nesprávnej inštalácie alebo nevhodného použitia elektrického zariadenia,
c. opráv alebo úprav vykonaných neautorizovaným pracovníkom,
d. chýbajúcej alebo nesprávnej údržby a čistenia,
e. ak výrobok a/alebo časti výrobku podliehajú opotrebovaniu a/alebo spotrebe vrátane skrátenia výdrže batérií (ak sú vložené) v dôsledku ich používania alebo veku,
f. nedodržania pokynov na prevádzku zariadenia, nedbanlivosti alebo neopatrného zaobchádzania,
g. používania odlišného typu vody od tej, ktorá je popísaná v návode,
h. používania chemických rozpúšťadiel, voných tekutín alebo odvápňovacích prípravkov,
i. poškodenia platne spôsobeného žehlením nevhodných tkanín alebo pri teplotách nevhodných pre daný typ textilie.
Zoznam uvedený vyššie je len príkladom; nie je úplný, pretože táto záruka sa v žiadnon nevztahuje na okolnosti, ktoré nemožno vysledovať späť až po výrobné chyby.
Okrem toho, táto záruka sa nepovažuje za platnú v prípadoch nesprávneho používania spotrebiča alebo neodborného používania.
Za škody spôsobené priamo alebo nepriamo osobám, domácim zvieratám alebo na majetku v dôsledku nedodržania všetkých pokynov uvedených v „Brožúre pokynov a upozornení“ týkajúcich sa inštalácie, používania a údržby spotrebiča nemožno niest žiadnu zodpovednosť.
Toto sa nevztahuje na úkony zmluvnej záruky vo vztahu k predajcovi.

Opravu výrobku môže vykonávať iba autorizované servisné stredisko. Ak je chybný spotrebič v záruke, musí byť odoslaný do servisného strediska spolu s dokladom dokazujúcim dátum kúpy alebo dodania.


