Testo 622 - équipements de mesure

622 - équipements de mesure Testo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 622 Testo au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Testo 622 - page 42
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Caractéristiques techniques Mesure de l'humidité relative, température, point de rosée, et température de bulbe humide
Plage de mesure de l'humidité 0 à 100 % HR
Plage de mesure de température -20 à 60 °C
Précision de mesure ± 2 % HR (entre 10 et 90 % HR), ± 0,5 °C
Utilisation Idéal pour le contrôle de la qualité de l'air, la climatisation, et l'humidité dans les bâtiments
Maintenance Nettoyage régulier de l'appareil, vérification des capteurs
Sécurité Utiliser l'appareil dans les limites de température et d'humidité spécifiées
Informations générales Appareil portable avec affichage numérique, alimentation par piles

FOIRE AUX QUESTIONS - 622 Testo

Comment calibrer le Testo 622 ?
Pour calibrer le Testo 622, suivez les instructions dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'utiliser des étalons de référence appropriés et de respecter les conditions de température et d'humidité.
Que faire si l'écran du Testo 622 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord les piles. Remplacez-les si nécessaire. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le mettant hors tension puis en le rallumant.
Comment interpréter les résultats mesurés par le Testo 622 ?
Les résultats sont affichés en unités de mesure standard telles que °C, %HR, et hPa. Référez-vous à la section d'interprétation des résultats dans le manuel pour des informations spécifiques sur vos mesures.
Le Testo 622 ne se connecte pas à mon ordinateur, que faire ?
Assurez-vous que le câble USB est correctement connecté et que les pilotes nécessaires sont installés. Essayez également de redémarrer votre ordinateur et l'appareil.
Comment changer les paramètres de mesure sur le Testo 622 ?
Accédez au menu des paramètres en utilisant les boutons de navigation. Sélectionnez les paramètres de mesure que vous souhaitez modifier et suivez les instructions à l'écran.
Que signifie l'alerte de batterie faible sur le Testo 622 ?
L'alerte de batterie faible indique que la batterie devra être remplacée bientôt. Remplacez les piles par des neuves pour éviter toute interruption de service.
Est-ce que le Testo 622 est étanche ?
Le Testo 622 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez tout contact avec l'eau ou l'humidité excessive pour ne pas endommager l'appareil.
Comment nettoyer le Testo 622 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de l'appareil. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le boîtier.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Testo 622 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Testo ou dans la section support de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur 622 Testo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 622 - Testo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 622 de la marque Testo.

MODE D'EMPLOI 622 Testo

Pos: 2 /TD/Überschr iften/2. Sicher heit und Umwelt @ 0\mod_117377471935 1_79.doc @ 292 @ 1 2 Sécurité et environnement Pos: 3 /TD/Überschri ften/2.1 Zu diesem Dokument @ 0\ mod_1173775252351_79. doc @ 346 @ 2 2.1. Concernant ce document Pos: 4 /TD/Sicherhei t und Umwelt/Zu diesem Doku ment/Verwendung (Standar d) @ 0\mod_11737750685 54_79.doc @ 337 @ 5 Utilisation > Veuillez lire attentivement ce document et familiarisez-vous avec le maniement du produit avant de l'utiliser. Accordez une attention particulière aux consignes de sécurité et mises en gardes afin d’éviter tout dommage corporel et matériel. > Maintenez ce document à portée de main afin de pouvoir y recourir si nécessaire. > Remettez cette notice aux utilisateurs ultérieurs de cet appareil. Pos: 5 /TD/Sicherhei t und Umwelt/Zu diesem Dokumen t/Symbole und Schrei bkonventionen/Symbo le und Schreibkonv. [te sto622/623 @ 4\mod_12493732 25894_79.doc @ 47075 @ 5 Symboles et règles d’écriture Représenta- tion Explication Mises en garde, niveau de risque selon le signal : Mise en garde ! Risque de graves blessures. Avertissement ! Risque de blessures légères ou de dommages matériels. > Prise en compte des mesures de sécurité spécifiées. Note : information basique ou détaillée.

Action : plusieurs étapes ; il est important de respecter la séquence. > ... Action : une étape ou une étape facultative. - ... Résultat d’une action Menu Elément de l’appareil ou affichage de l’appareil. [Set] Clés de contrôle de l’appareil. ... | ... Fonctions / chemins à l’intérieur du menu. “...” Exemple d’entrées.3 Spécifications

Pos: 6 /TD/Überschri ften/2.2 Sicherhei t gewährleisten @ 0\mod_1173 780783960_79.doc @ 366 @ 2 2.2. Garantie de sécurité Pos: 7 /TD/Sicherhei t und Umwelt/Sicherheit ge währleisten/Nic ht mit Lösungsmitteln lag ern @ 0\mod_117569237517 9_79.doc @ 583 @ > Ne stockez pas le produit conjointement avec des solvants. N’utilisez aucun agent dessiccatif. Pos: 8 /TD/Sicherhei t und Umwelt/Sicherheit ge währleisten/Nur i n geschlossenen, trockene n Räumen betreiben @ 0\mod_1 186985797828_79.doc @ 2243 @ > Utilisez uniquement l’appareil dans des pièces fermées et sèches ; protégez-le de la pluie et de l’humidité. Pos: 9 /TD/Sicherhei t und Umwelt/Sicherheit ge währleisten/Produ kt bestimmungsgemäß verwenden @ 0\mod_117378126 1848_79.doc @ 386 @ > Utilisez toujours le produit conformément à l'usage prévu et dans les limites des caractéristiques techniques. Ne faites pas usage de la force. Pos: 10 /TD/Überschr iften/2.3 Umwelt schüt zen @ 0\mod_1173780843645 _79.doc @ 375 @ 2 2.3. Protection de l’environnement Pos: 11 /TD/Sicherhei t und Umwelt/Umwelt schütz en/Akkus/Batterien en tsorgen @ 0\mod_117569 3637007_79.doc @ 619 @ > Eliminez les accus défectueux / les piles vides conformément aux spécifications légales en vigueur. Pos: 12 /TD/Sicherhei t und Umwelt/Umwelt schütz en/Produkt entsorge n @ 0\mod_1173780307072_ 79.doc @ 357 @ > Au terme de sa durée d’utilisation, déposez le produit aux endroits spécifiques pour les appareils électriques ou électroniques (conformément aux règles locales) ou retournez le produit à Testo à des fins d’élimination. Pos: 13 /TD/Überschr iften/3. Leistungs beschreibung @ 0\mod_11737 74791554_79.doc @ 301 @ 1 3 Spécifications Pos: 14 /TD/Überschri ften/3.1 Verwendung @ 0\ mod_1176211016437_79. doc @ 695 @ 2 3.1. Utilisation Pos: 15 /TD/Leistungsb eschreibung/Ver wendung/testo 622 verwendu ng @ 3\mod_1232711983771_ 79.doc @ 23507 @ Cet appareil est un afficheur ayant été conçu pour le contrôle des conditions d’ambiance dans des laboratoires durant des réglages d’essai et des étalonnages. Il est possible de visualiser les paramètres de température, d’humidité et de pression en un coup d’oeil sur l’écran. L’appareil peut être monté au mur ou placé sur une table. Pos: 16 /TD/Leistungsb eschreibung/Lief erumfang/testo 622 Li eferumfang @ 4\mod_125446 5079034_79.doc @ 50953 @ 23 Spécifications

3.2. Contenu de la livraison La livraison du testo 622 inclut :

  • appareil de mesure testo 622 (art. n° 0560 6220)
  • protocole d’étalonnage
  • matériel d’assemblage

Caractéristiques Valeurs Paramètres Température / humidité / pression absolue Unités C / F % HR, td, wb hPa, mbar, kPa, in Hg, in H2O, psi Résolution Température : 0.1 °C Humidité : 0.1 % HR Pression absolue : 0.1 hPa Etendue de mesure Température : -10 à +60 °C Humidité : 0 à 100% HR (sans condensation) Pression absolue : 300 à 1200 hPa Précision Température : ± 0.4 °C + 1 digit Humidité : ±2 %HR + 1 digit à 25 °C (10 à 90 %), ±3 % HR reste de l’étendue Pression absolue : ±3 hPa + 1 digit Cadence de mesure 10 s Température d’utilisation -10 à +60 °C4 Description du produit

Caractéristiques Valeurs Température de stockage -20 à +60 °C Type de pile 4 x AA Durée de vie des piles Au moins 12 mois Matière du boîtier ABS Type de protection IP 30 Poids Env. 240 g (sans les piles) Dimensions (L x l x H en mm) 185x105x36 185x112x47 (clip de fixation dépliable) Garantie 24 mois, conditions de garantie : Cf. site web www.testo.com/warranty Directive CE 2004/108/CE

① Clavier Touche Fonction Affichage de la valeur maximale Affichage de la valeur minimale Réglage de l’unité pour l’humidité4 Description du produit

Touche Fonction Affichage des réglages de la pression Modification des réglages Modification des réglages Confirmation des réglages Annulation des entrées Accusé de réception d’une alarme ② Capteurs

③ Dispositif de fixation ④ Compartiment des piles et interface de l’appareil ⑤ Clip de fixation et fixation murale (intégrée dans le boîtier) Pos: 22 /TD/Überschr iften/4.2 Grundlegen de Eigenschaften @ 0\mod_11 76380399692_79.doc @ 742 @ 25 Premières étapes

1. Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière de l’appareil.

2. Insérez des accus / piles rechargeables (attention à la polarité !)

3. Fermez le compartiment à piles.

6 Utilisation du produit Pos: 29 /TD/Produkt ver wenden/testo 622/tes to 622 Inbetriebnah me @ 4\mod_1254471440026_79. doc @ 51077 @ 2 6.1. Mise en service La date et l’heure doivent être configurées.

1. Sélectionnez la fonction requise via [Set].

Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant plus de 30 secondes, le testo 622 passe en mode de mesure. Pour effectuer des réglages supplémentaires, maintenez la touche [Set] appuyée pendant deux secondes. > Le paramètre à régler clignote.

2. Paramétrez les valeurs à l’aide de [] ou [] et confirmez les

entrées en appuyant sur [Set] (pour les réglages, cf. tableau suivant).

Pour faire défiler rapidement en avant et en arrière dans le menu désiré, maintenez la touche [ ou ] enfoncée Appuyez sur [Esc] pour annuler les réglages sans les sauvegarder. Maintenez la touche [Set] enfoncée pendant deux secondes pour enregistrer les valeurs réglées précédemment et quitter le menu. - L’appareil retourne à l’affichage.

Ecran Fonction Option de réglage DD.MM.YYYY clignote

MM.DD.YYYY clignote Réglage du format de la date DD.MM.YYYY = jour, mois, année MM.DD.YYYY = mois, jour, année « Year » clignote Réglage de l’année 2009 - 2099 « Month » clignote Réglage du mois 01 - 12 « Day » clignote Réglage du jour 01 - 31 24H ou 12H (AM/PM) clignote Réglage du format de l’heure 24h/12h « Hour » clignote Réglage de l’heure

« Minute » clignote Réglage des minutes

00 - 596 Utilisation du produit

Ecran Fonction Option de réglage « Second » clignote Réglage des secondes

En cas d’interruption de l’alimentation électrique, les réglages sont sauvegardés pendant au moins 3 minutes. Pos: 30 /TD/Produkt ver wenden/testo 622/tes to 622 Grenzwerte einste llen @ 4\mod_125447245053 0_79.doc @ 51108 @ 2555 6.2. Paramétrage des limites Température Lorsque l’unité de température est changée de °C à °F, les valeurs limites paramétrée sont converties. Humidité Lorsque l’unité d’humidité (%, td, wb) est changée, les valeurs limites paramétrées ne sont pas converties. Les valeurs limites doivent être réinitialisées via le menu de configuration (setup). Pression Il est impossible de paramétrer des valeurs limites. Pos: 31 /TD/Produkt ver wenden/testo 622/tes to 622 -Einstellungen vornehmen @ 3\mod_123416 8105590_79.doc @ 23845 @ 2

1. Maintenez la touche [Set] enfoncée pendant deux secondes.

2. Sélectionnez la fonction requise via [Set].

> Le paramètre à régler clignote. 3 Paramétrez les valeurs à l’aide de [ ] ou [] et confirmez les entrées en appuyant sur [Set] (pour les réglages, cf. tableau suivant). - L’appareil passe à la fonction d’affichage suivante.

Pour faire défiler rapidement en avant et en arrière dans le menu désiré, maintenez la touche [ ou ] enfoncée Appuyez sur [Esc] pour annuler les réglages sans les sauvegarder.6 Utilisation du produit

Maintenez la touche [Set] enfoncée pendant deux secondes pour enregistrer les valeurs paramétrées précédemment et quitter le menu. Si vous avez exécuté les différentes étapes du menu setup, les réglages sont enregistrés automatiquement. Si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 30 secondes, l’écran retourne automatiquement à l’affichage des données actuelles. Aucun réglage n’est sauvegardé. - L’appareil passe à la fonction d’affichage suivante.6 Utilisation du produit

Vous trouverez une description détaillée des points , , , , aux pages suivantes.6 Utilisation du produit

N° Ecran Fonction Option de réglage / valeur

et °C/°F s’allument, ON ou OFF clignote Activation ou désactivation de l’écran pour la limite supérieure de température (alarme) Désactiver : OFF Activer : ON Seulement si ON est sélectionné, la valeur limite supérieure clignote Réglage de la valeur pour la limite supérieure de température (alarme)

et °C/°F s’allument, ON ou OFF clignote Activation ou désactivation de l’écran pour la limite inférieure de température (alarme) Désactiver : OFF Activer : ON Seulement si ON est sélectionné, la valeur limite inférieure clignote Réglage de la valeur pour la limite inférieure de température (alarme)

et % s’allument, ON ou OFF clignote Activation ou désactivation de l’écran pour la limite supérieure d’humidité (alarme) Désactiver : OFF Activer : ON Seulement si ON est sélectionné, la valeur limite supérieure clignote Réglage de la valeur pour la limite supérieure d’humidité (alarme)

et % s’allument, ON ou OFF clignote Activation ou désactivation de l’écran pour la limite inférieure d’humidité (alarme) Désactiver : OFF Activer : ON6 Utilisation du produit

N° Ecran Fonction Option de réglage / valeur Seulement si ON est sélectionné, la valeur limite inférieure clignote Réglage de la valeur pour la limite inférieure d’humidité (alarme)

L’unité de pression clignote Sélection de l’unité pour la pression mbar, hPa, kPa, inHg, inH2O, psi Altitude s’allume, l’unité de la hauteur clignote Sélection de l’unité pour la hauteur au- dessus du niveau de la mer m, ft 2 clignote Réglage de la valeur pour la hauteur au-dessus du niveau de la mer Pour une unité en m : 0 à 9 000 m Pour une unité en ft (pieds) : 0 à 29,527 ft

Calibration! s’allume, ON ou OFF clignote Activation ou désactivation de la fonction de rappel de l’étalonnage Désactiver : OFF Activer : ON Seulement si ON est sélectionné, Calibration! s’allume, « Year» clignote Réglage de l’année 2009 - 2099 Seulement si ON est sélectionné, Calibration! s’allume, « Month »clignot

Réglage du mois 01 - 126 Utilisation du produit

N° Ecran Fonction Option de réglage / valeur

Update date & time? s'allume, No clignote Réglage de la date et de l’heure Aucun changement Sélectionner Yes Sélectionner No Seulement si Yes est sélectionné,

Réglage du format de la date

mois, jour, année Seulement si Yes est sélectionné, « Year » clignote

2009 - 2099 Seulement si Yes est sélectionné, « Month »clignot

Seulement si Yes est sélectionné, « Day » clignote

Seulement si Yes est sélectionné, 24H ou 12H (AM/PM) clignote

Réglage du format de l’heure

24h/12h Seulement si Yes est sélectionné, « Hour » clignote

00 - 23 ou 01 - 126 Utilisation du produit

N° Ecran Fonction Option de réglage / valeur Seulement si Yes est sélectionné, « Minute » clignote

Seulement si Yes est sélectionné, « Second » clignote

Réglage des secondes

°C clignote Réglage de l’unité pour la température °C/°F

Avec max. / min., l’heure à laquelle la mesure a été réalisée et la valeur correspondante (°C/% HR) sont affichées. Affichage des valeurs maximales > Appuyez sur [Max]. Pour réinitialiser la valeur max. :

1. Sélectionnez la valeur de température max. ou la valeur de

2. Maintenez la touche [Max] enfoncée pendant deux secondes.

- La valeur de température max. ou la valeur de l’humidité max. est réinitialisée.

Si vous n’appuyez pas sur la touche [Max] pendant plus de 30 secondes, l’écran retourne automatiquement à l’affichage des données actuelles.6 Utilisation du produit

Affichage des valeurs minimales > Appuyez sur [Min]. Pour réinitialiser la valeur min. :

1. Sélectionnez la valeur de température min. ou la valeur de

2. Maintenez la touche [Min] enfoncée pendant deux secondes.

- La valeur de température min. ou la valeur de l’humidité min. est réinitialisée. Si vous n’appuyez pas sur la touche [Min] pendant plus de 30 secondes, l’écran retourne automatiquement à l’affichage des données actuelles. Affichage des valeurs d’humidité Pour modifier l’écran entre l’humidité relative en %, le point de rosée et la température humide: > Appuyez sur [%RH]. Si les valeurs limites pour l’humidité relative en % sont activées, aucune valeur limite ne sera affichée pour le point de rosée et la température humide si vous appuyez sur la touche [% RH]. Si les valeurs limites pour le point de rosée ou la température humide sont activées, aucune valeur limite ne sera affichée pour l’humidité relative en % si vous appuyez sur la touche [% RH]. Affichage des valeurs de pression et réglage de la hauteur au- dessus du niveau de la mer Pour modifier l’affichage entre la pression absolue et la pression barométrique et régler la hauteur au-dessus du niveau de la mer : > Appuyez sur [hPa]. Acquittement d’une alarme L’alarme a été déclenchée : - Le voyant LED clignote. - La valeur d’alarme supérieure ou inférieure clignote. Pour acquitter une alarme: > Appuyez sur [Alarm]. - L’alarme est acquittée.7 Entretien du produit

Avec l’alarme activée et une modification du menu de configuration (setup), l’alarme actuelle est acquittée. Pos: 35 /TD/Überschri ften/7. Produkt instan d halten @ 0\mod_11737898313 62_79.doc @ 397 @ 1 7 Entretien du produit Pos: 36 /TD/Produkt ins tand halten/testo 622/ testo 622 Batterie wechsel @ 3\mod_123538327 2827_79.doc @ 26544 @ 5 Changement des piles / accus AVERTISSEMENT Des piles / accus mal insérées peuvent endommager l’appareil. > Respectez la polarité lorsque vous insérez les piles / accus.

1. Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière de l’appareil.

2. Retirez les piles / accus usagées du compartiment à piles et

insérez les nouvelles piles / accus (type AA). - L’appareil s’allume automatiquement.

3. Fermez le compartiment à piles.

En cas d’interruption de l’alimentation électrique, les réglages sont sauvegardés pendant au moins 3 minutes.

Si l'appareil n’est pas utilisé durant une période prolongée, il convient de retirer les piles / accus de l’appareil pour éviter d’endommager l’appareil et les piles / accus. Pos: 37 /TD/Produkt ins tand halten/testo 622/ 623/Gerät reinigen @ 4\ mod_1254831615946_79. doc @ 51542 @ 5 Nettoyage de l’appareil > Si le boîtier de l'appareil est sale, vous pouvez le nettoyer avec un lingette humide. N'utilisez pas de solvants ni de produits de nettoyage agressifs ! Vous pouvez utiliser du savon ou des produits de nettoyage ménager légers.

Ne nettoyez pas l’appareil à l'air comprimé au risque d'endommager le capteur. Pos: 38 /TD/Überschri ften/8. Tipps und Hilfe @ 0\ mod_1173789887985_79. doc @ 406 @ 18 Conseils et dépannage

Certificat d’étalonnage humidité COFRAC, hygromètre électronique, points d’étalonnage

11.3 % HR et 75.3 % RH à 25 °C

Certificat d’étalonnage humidité ISO, points d’étalonnage 11.3 % HR et 75.3 % RH à 25 °C

Question Causes possibles L’appareil affiche LO Au-dessous de -20 °C L’appareil affiche HI Au-dessus de +70 °C Au cas où nous n'aurions pu répondre à votre question : Veuillez vous adresser à votre revendeur ou au SAV de Testo. Les coordonnées figurent au dos de ce document ou sur internet à l'adresse www.testo.com/service-contact. === Ende der Liste für Textmarke Inhalt ===testo 622 Monitor científico de condiciones ambientales Manual de instrucciones601 Índice

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Testo

Modèle : 622

Catégorie : équipements de mesure