RIDGID 535 - Machine-outil

535 - Machine-outil RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 535 RIDGID au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RIDGID 535 - page 27
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à fileter pour tuyaux et boulons
Marque / Modèle Ridgid 535 (mandrin manuel) / 535 Auto Chuck (mandrin automatique)
Capacité de filetage (tuyaux) 1/2" à 2" nominal (3 à 50 mm)
Capacité de filetage (boulons) 1/4" à 2" (6 à 50 mm)
Vitesse de rotation 36 tr/min (standard) ; vitesses multiples jusqu'à 70 tr/min
Moteur Universal ou induction, 2,3 CV (1,7 kW) – monophasé ou triphasé selon version
Alimentation électrique 115 V / 15 A (monophasé) ou 230 V / 400 V (triphasé) selon modèle
Poids 118 kg (260 lb) pour mandrin manuel ; jusqu'à 159 kg (350 lb) pour automatique (avec huile et tête)
Dimensions (L × l × H) 940 × 535 × 535 mm (37 × 21 × 21 pouces) outils en position
Système de lubrification Pompe à huile intégrée, réservoir 7 qt (6,6 L)
Fonctions principales Filetage, coupe et alésage de tuyaux et boulons
Entretien courant Nettoyage du tiroir à copeaux, lubrification des rails, graissage des engrenages (tous les 2 à 6 mois)
Sécurité Pédale de commande, capots de protection, commutateur REV/OFF/FOR, arrêt d'urgence
Pièces détachées Filières, têtes de filière, mandrins, galets de coupe, balais de moteur, courroies
Accessoires Coupe-tube n°820, alésoir n°341, supports, têtes de filière multiples
Utilisation Plomberie, tuyauterie professionnelle
Garantie Garantie à vie (voir notice)

FOIRE AUX QUESTIONS - 535 RIDGID

Comment changer les filières sur une tête à ouverture rapide ?
Placez la tête avec les chiffres vers le haut, ouvrez le levier en position OPEN, desserrez le levier de verrouillage, retirez les anciennes filières et insérez les nouvelles en alignant les repères. Les chiffres des filières doivent correspondre aux logements.
Comment régler le pas de filetage ?
Desserrez le levier de verrouillage, alignez le repère de la barre graduée sur la taille souhaitée. Pour un filetage plus serré ou plus lâche, déplacez légèrement le repère vers UNDER ou OVER. Serrez le levier après réglage.
Quelle huile de coupe utiliser et comment l'entretenir ?
Utilisez l'huile de coupe RIDGID pour une qualité optimale. Maintenez le niveau au-dessus du tamis, nettoyez régulièrement le tamis, et vidangez l'huile sale ou contaminée par le bouchon de vidange.
Que faire en cas de déchirure du filetage ?
Vérifiez les filières : elles peuvent être émoussées ou ébréchées. Remplacez-les si nécessaire. Utilisez la bonne huile de coupe, nettoyez la tête de filière et assurez l'alignement du chariot. Si le problème persiste, ajustez le réglage de la tête.
Comment remplacer les balais du moteur ?
Débranchez la machine, retirez le capot, dévissez les capuchons des balais (haut et bas), retirez les balais usés (épaisseur < 12 mm) et remplacez-les par des neufs. Remontez le capot avant de réutiliser la machine.
Comment ajuster la tension de la courroie ?
Appuyez au milieu de la courroie avec une force d'environ 2 kg (4 lb). Elle doit fléchir d'environ 3 mm. Pour ajuster, desserrez les boulons du moteur, utilisez le tendeur, puis resserrez les boulons après avoir vérifié l'alignement.
Comment fileter un tuyau à gauche ?
Installez le kit de filetage à gauche (réf. 96517 pour mandrin manuel, 12138 pour automatique). Inversez le sens d'écoulement de l'huile si nécessaire. Utilisez le commutateur en position REV pour le filetage. Suivez les instructions de la notice.
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles ?
Portez des lunettes de sécurité, n'utilisez jamais de gants, tenez-vous du côté du commutateur, éloignez les mains des pièces en rotation, utilisez la pédale de commande, et ne bloquez jamais la pédale en position marche.
Comment utiliser la pédale de commande ?
Positionnez la pédale à vos pieds. Appuyez pour démarrer la machine, relâchez pour l'arrêter. Ne la bloquez jamais. Un seul opérateur doit contrôler la machine et la pédale.
Comment nettoyer et remiser la machine ?
Videz le tiroir à copeaux après chaque utilisation, essuyez l'huile des surfaces, lubrifiez les rails et engrenages. Rangez la machine dans un endroit sec, à l'abri des intempéries et hors de portée des enfants.

Questions des utilisateurs sur 535 RIDGID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine-outil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 535 - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 535 de la marque RIDGID.

MODE D'EMPLOI 535 RIDGID

RIDGID 535 - 1

RIDGID 535 - 2

RIDGID 535 - 3

Avertissement

Familiarisez-vous avec ce manuel avant d'utiliser cette machine. Tout manque de compréhension ou de respect des consignes suivantes augmenterait les risques de choc électrique, d'incendie et/ou de grave blessure corporelle.

Machines à fileter 535M et 535A

Enregistrez ci-dessous le numéro de série qui apparait sur la plaque signalétique du produit pour future reférieance.

Table des matières

Fiche d'enregistrement du numéro de série de la machine 23

Symboles de sécurité 25

Consignes de sécurité générales visant les appareils électriques

Sécurité des lieux 25 Sécurité électrique 25 Sécurité individuelle 26 Utilisation et entretien des outils électriques 26 Service après-vente 27

Consignes de sécurité spécifiques

Consignes de sécurité visant les machines à filiter 27

Description, caractéristiques techniques et équipements de base

Description 28 Caractéristiques techniques 29 Equipements de base 29

Assemblage de la machine

Montage sur support 30 Montage sur établi 30

Inspection préalable.

Préparation de la machine et du chantier 31

Préparation et utilisation des têtes de filière 32

Retrait et installation des têtes de filière 32 Têtes de filière à ouverture rapide 32 Têtes de filière à ouverture automatique 33 Têtes de filière semi-automatiques 35

Mode d'emploi

Variation de vitesse 37 Utilisation du coupe-tube n° 820 38 Alésage à l'aide de l'alésoir n° 341 38 Filetage des tuyaux 39 Filetage des barres et des boulons 39 Filetages à gauche 40 Retrait du tuyau de la machine 41 Contrôle du filetage 41 Préparation de la machine au transport 41

Consignes d'entretien

Nettoyage 42 Retrait et installation du couvercle supérieur 42 Lubrification 42 Entretien du système de lubrification 42 Amorçage de la pompe à huile modèle A 43 Remplacement du galet de coupe n° 820 43 Remplacement des mâchoires sur machines à mandrin automatique 43 Remplacement des inserts de mâchoire sur machines à mandrin manuel 44 Remplacement des balais sur moteurs Universal 44 Mise en tension et remplacement des courroies en « V » sur moteurs à induction 45

Accessoires 45 Renseignements sur les huiles de coupe 46 Remisage de la machine 46 Service après-vente et réparations 46 Recyclage 46 Dépannage 47 Déclaration CE Recto de la page de garde Garantie à vie Verso de la page de garde

Traduction de la notice originale

Symboles de sécurité

Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d'emploi et sur l'appareil lui-même signalent des importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles.

RIDGID 535 - Symboles de sécurité - 1

Ce symbole sert à vous avertir de risques d'accident potentiels. Le respect des consignes qui le suivent vous permettra d'éviter les risques d'accident grave ou potentiellement mortel.

RIDGID 535 - Symboles de sécurité - 2

DANGER

Le terme DANGER signifie une situation dangereuse qui, faute d’être évitée, provoquerait la mort ou de graves blessures corporelles.

RIDGID 535 - DANGER - 1

Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d'être évitée, serait susceptible d'entraîner la mort ou de graves blessures corporelles.

RIDGID 535 - DANGER - 2

Attention

Le terme ATTENTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d'être évitée, serait susceptible d'entraîner des blessures corporelles légères ou modérées.

RIDGID 535 - Attention - 1

Important

Le terme AVIS IMPORTANT indique des informations concernant la protection des biens.

RIDGID 535 - Important - 1

Ce symbole indique la nécessité de bien se familiariser avec la notice d'emploi avant d'utiliser ce matériel. La notice d'emploi renferme d'importantes consignes de et d'utilisation du matériel.

RIDGID 535 - Important - 2

Ce symbole indique la nécessité de porter des lunettes de sécurité lors de l'utilisation de ce matériel afin de limiter les risques de blessure.

RIDGID 535 - Important - 3

Ce symbole signale un risque de blessure par l'enchevêtrement des doigts, des mains, des vêtements ou autres objets portés dans les engrenages de l'appareil.

RIDGID 535 - Important - 4

Ce symbole signale un risque de blessure par l'enveloppement des doigts, des jambes, des vêtements ou autres objets portés autour des arbres rotatifs du matériel.

RIDGID 535 - Important - 5

Ce symbole indique un risque de choc électrique.

RIDGID 535 - Important - 6

Ce symbole indique un risque de renversement de la machine provoquant des blessures traumatiques ou l'écrasement des membres.

RIDGID 535 - Important - 7

Ce symbole avertit contre le port de gants lors de l'utilisation de cette machine afin de limiter les risques de blessure.

RIDGID 535 - Important - 8

Ce symbole indique la nécessité d'utiliser une pédale de commande lors de l'utilisation d'une machine à filiter ou d'un système d'entraînement afin de limiter les risques de blessure.

RIDGID 535 - Important - 9

Ce symbole avertit contre le débranchement de la pédale de commande afin de limiter les risques de blessure.

RIDGID 535 - Important - 10

Ce symbole avertit contre le blocage (verrouillage) de la pédale de commande afin de limiter les risques de blessure.

Consignes générales de sécurité*

Familiarisez-vous avec l'ensemble des consignes de sécurité et d'utilisation ci-présentes afin d'éviter les risques de choc électrique, d'incendie et/ou de grave blessure corporelle.

Le terme « appareil électrique » utilisé dans les notices de sécurité ci-après s'applique à la fois aux appareils électriques sur secteur et aux appareils à piles.

Sécurité du chantier

Assurez-vous de la propriété et du bon éclairage des lieux. Les chantiers encombrés ou mal éclairés sont une invitation aux accidents.

  • N'utilisez pas d'appareils électriques en présence de substances volatiles telles que liquides, gaz ou poussières combustibles. Ce type de matériel risque de produire des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières et émanations combustibles.
  • Éloignez les enfants et les curieux durant l'utilisation des appareils électriques. Les distractions risquent de vous faire perdre le contrôle de l'appareil.

Sécurité électrique

  • La fiche de l'appareil doit correspondre à la prise de courant utilisée. Ne jamais tenter de modifier la fiche d'une manière quelconque. Ne jamais utiliser d'adaptateur de prise sur les appareils équipés d'une fiche avec terre. Cela limitera les risques de choc électrique.
  • isinières et réfrigerateurs. Tout contact avec la terre augmenterait les risques de choc électrique.
  • Ne jamais exposer un appare eil électrique augmentera les risques de choc électrique.
  • Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation de l'appareil. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'appareil. Éloignez le cordon de la chaleur, des matières grasses, des objets tranchants et des mécanismes. Les cordons d'alimentation endommagés ou entortillés augmentent les risques de choc électrique.
  • Lors de l'utilisation de l'appareil à l'extérieur, prévoyez une rallonge électrique homologuée pour ce type d'emploi. Cela limitera les risques de choc électrique.
  • S'il est inévitable d'utiliser l'appareil dans des endroits humides, prévoyez une source d'alimentation protégée par disjoncteur différentiel. La présence d'un disjoncteur différentiel limitera les risques de choc électrique.

Sécurité individuelle

  • Soyez attentif, restez concentré et faites preuve de bon sens lors de l'utilisation de ce type d'appareil. Ne jamais utiliser ce matériel lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, un instant d'inattention risque d'entraîner de graves lésions corporelles.
  • Prévoyez les équipements de protection individuelle appropriés. Portez systématiquement une protection oculaire. Selon le cas, le port d'un masque à poussière, de chaussures de sécurité antidérapantes, du casque ou d'une protection auriculaire peut aider à limiter les risques de lésion corporelle.
  • Évitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position « Arrêt » (OFF) avant de brancher l'appareil, d'y introduire son bloc-piles, de le prendre en main ou de le transporter. Porter un appareil électrique avec son doigt sur la gâchette ou brancher un appareil dont le commutateur est en position « Marche » (ON) est une invitation aux accidents.
  • Retirez toute clé ou dispositif de réglage éventuel avant de mettre l'appareil en marche. Une clé ou tout autre dispositif de réglage engagé sur un élément mécanique pourrait provoquer un accident.
  • Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assiette et un bon équilibre à tout moment. Cela assurera un meilleur contrôle de l'appareil en cas d'imprévu.
  • Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez ni vêtements flottants, ni bijoux. É înés dans les mécanismes.
  • Lorsque le matériel est équipé d'un dispositif d'extraction de poussière, assurez-vous que celui-ci est branché et correctement utilisé. Les dispositifs de récupération de poussière peuvent limiter les dangers associés à l'inhalation des poussières.
  • Ne laissez pas la familiarité issue d'une utilisation fréquente de l'appareil vous rendre complaisant au point d'ignorer les règles de sécurité usuelles. Le moindre faux-pas risque d'entraîner de graves blessures dans une fraction de seconde.

Utilisation et entretien de l'appareil

  • Ne pas forcer l'appareil. Prévoyez l'appareil le mieux adapté aux travaux envisagés. Un appareil adapté produira de meilleurs résultats et un meilleur niveau de sécurité lorsqu'il fonctionne au régime prévu.
  • Ne pas utiliser d'appareil dont le commutateur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est considéré dangereux et doit être réparé.
  • Débrancher l'appareil et/ou retirez son bloc-pile amovible avant tout réglage, remplacement d'outils ou stockage. De telles mesures préventives aideront à limiter les risques de démarrage accidentel de l'appareil.
  • Ranger tout appareil non utilisé hors de la portée des enfants. L'utilisation de cet appareil doit être exclusivement réservée à du personnel compétent. Ce type d'appareil peut devenir dangereux entre les mains d'un novice.
  • Assurer l'entretien approprié de l'appareil. S'assurer de l'absence d'éléments grippés ou endommagés, voire toute autre anomalie susceptible de nuire au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ne pas utiliser d'appareil endommagé avant sa réparation. De nombreux accidents sont le résultat d'appareils mal entretenus.
  • Assurer l'affutage et la propreté des outils de coupe. Des outils de coupe correctement entretenus et affutés sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.
  • Utilisez l'appareil électrique, ses accessoires, mèches, etc. selon les consignes ci-présentes, tout en tenant compte des conditions de travail et des travaux envisagés. L'utilisation de cet appareil

électrique à des fins autres que celles prévues pourrait créer une situation dangereuse.

Assurez la parfaite propreté des poignées et surfaces de prise-en-main de l'appareil, notamment en éliminant toutes traces d'huile et de cambouis. Des poignées et surfaces de prise-en-main glissantes ne permettent pas un contrôle suffisant de l'appareil en cas d'imprévu.

  • Confiez la révision et la réparation de votre appareil électrique à un réparateur qualifié n'utilisant que des pièces de rechange d'origine identiques. Cela assurera la sécurité opérationnelle de l'appareil.

Avertissement

La section suivante contient d'importantes consignes de sécurité visant ce type d'appareil en particulier.

Afin de limiter les risques de choc électrique et autres lésions corporelles graves, familiarisez-vous avec celles-ci avant d'utiliser les machines à filtre à mandrin manuel et mandrin automatique type 535.

Conservez ces consignes de sécurité et d'utilisation pour FUTURE reference!

Gardez cette notice à portée de main de l'utilisateur de l'appareil.

Consignes de sécurité visant les machines à fileter

  • Le sol doit être sec et libre d'huile et autres matières glissantes. Les sols glissants sont une invitation aux accidents.
  • Limitez l'accès au chantier ou assurez un périmètre de sécurité d'un mètre autour de la zone de travail dès que l'ouvrage dépasse le gabarit de la machine. Une barrière ou barricade périmétrique positionnée au-delà de l'ouvrage limitera les risques d'entortillement.
  • Ne portez pas de gants. Les gants risquent de s'entortiller autour du tuyau ou des mécanismes en rotation et entraîner des blessures corporelles.
  • N'utilisez pas cette machine à d'autres fins, tels que le forage ou l'entraîne
  • Arri -tubes. Cela limitera les risques de renversement de l'ensemble.
  • Lors de l'utilisation de la machine, tenez-vous du côté où se trouve son commutateur. Cela éliminera le besoin de se pencher sur la machine.
  • Éloignez vos mains des tuyaux et raccords en rotation. Arrêtez l'appareil avant d'essuyer ou de visser les raccords. Attendez que la machine soit complètement arrêtée avant de manipuler le tuyau. Ceci limitera les risques d'entortillagement dans les mécanismes rotatifs.
  • N'utilisez pas cette machine pour façon ou débloquer les raccords. Cela augmenterait les risques d'enchevêtrement, d'entortillagement et de perte de contrôle.
  • N'utilisez pas cette machine sans que l'ensemble de ses carters de protection soit correctement installés. Les mécanismes exposés augmentent les risques d'enchevêtrement.
  • N'utilisez pas cette machine si sa pédale de commande est endommagée ou absente. La pédale de commande permet de contrôler la machine en toute sécurité et permet de l'arrêter en cas d'enchevêtrement ou autre incident.
  • Un seul individu doit se charger à la fois du fonctionnement de la machine et de sa pédale de commande. Seul l'opérateur de l'ensemble doit se trouver dans la zone de travail afin de limiter les risques d'accident.
  • Ne jamais introduire sa main dans le mandrin avant ou la tête de centrage arrière. Cela limitera les risques d'enchevêtrement.
  • Afin de limiter les risques de grave blessure corporelle, familiarisez-vous avec les consignes ci-présentes, ainsi que celles visant l'ensemble du matériel associé, avant d'utiliser cette machine.

En cas de questions concernant ce produit RIDGID, veuillez:

  • Consulter le distributeur RIDGID le plus proche;
  • Visiter le site RIDGID.com pour localiser le représentant RIDGID le plus proche;
  • Consulter les services techniques RIDGID par mail adressé à rtctechservices@emerson.com, ou bien en composant le (800) 519-3456 (à partir des États-Unis ou du Canada exclusivement).

Description

Les machines à filiter à mandrin manuel et automatique RIDGID 535 utilisent un moteur électrique pour centrer, mandriner et assurer la rotation des tuyaux, conduits et tiges lors de leur coupe, alésage et/ou filetage.

La 535 Auto Chuck utilise un mandrin automatique pour mandriner et centrer le tuyau.

Les filières se montent sur une variété de têtes de filière disponibles. Un système de lubrification intégré inonde la pièce d'huile de coupe durant son filage.

Équipées des accessoires appropriés, les machines à filer manuelles et automatiques type RIDGID 535 peuvent servir au filage des tuyaux de diamètre plus important, des manchons et bouchons, ainsi qu'au rainurage des tuyaux.

Figure 1A - Machine à fileter 535 à mandrin manuel

Figure 1B - Machine à filer 535 à mandrin manuel

Figure 2A - Machine à filer à mandrin automatique 535

Figure 2B - Machine à filer à mandrin automatique

Caractéristiques techniques

535 à mandrin manuel 535 à mandrin automatique
Capacité de filetage Ødes tuyaux½ à 2 po (3 à 50 mm) nominal
Capacité de filetage Ødes boulons¼ à 2 po (6 à 50 mm) actuel
Filetages à gauches Avec modifications
Type de moteur Universal Induction Universal Induction Induction
Phases Monophasé Triphasé Monophasé Triphasé
Puisance :CV (kW)2,3 (1,7)0,5 (0,37)2,3 (1,7)1,8/2,3 (1,35/1,7)1,5 (1,1)2,3 (1,7)2 (1,5)
Volts V115115230400220110230120
Fréquence : Hz50/60506050/6060
Ampères15207,53,5/5,14,4157,518
Régime : t/min36543635/7016/46/583616/46/58
CommandesCommutateur rotatif marche arrêté/arrêt/marche avant « REV/OFF/FOR » (2/0/1)Commutateur rotatif marche arrêté/arrêt/marche avant « REV/OFF/FOR » (2/0/1)Commutateur rotatif 2/1/0/1/2 pour régime et sens de rotation (Figure 9)Commutateur rotatif type1/0/2Commutateur rotatif type 2/0/1Rotatif «REV OFF FOR » (2/0/1)
Levier de vitessesLevier de vitesses
Pédale de commande marche/arrêt
Mandin avantMandin rapide avec inserts de mâchoire à bascule replácablesAutomatique, avec quatre mâchoires forgées réversibles
Dispositif de centrage arrêtéSystème à cames tournant avec mandrinAutomatique, pour centrage uniquement
Têtes de filièreConsultez le catalogue RIDGID pour les têtes de filière disponibles
Coupe-tubeCoupe-tube oscillant à centrage automatique modèle 820 pour Ø 1/8" à 2"
AlésoirAlésoir à 5 cannelures modèle 341 pour Ø 1/8" à 2"
Système de lubrificationCapacité 7 qt (6,6 l) avec pompe Gerotor modèle MJ incorporee (appareils pré-1996 - pompe à huile modèle A)
Poids (avec huile et tête de filière)260 livres (118 kg)350 livres (159 kg)290 livres (132 kg)350 livres (159 kg)
Dimensions hors tout L x l x H37" × 21" × 21" (940mm × 535mm × 535mm) (Avec outils en position et coupe-tube fermé)
Pression sonore (Lw)**85 dB(A), K=3
Puisance sonore (Lw)**91 dB(A), K=3
  • Reportez-vous à la plaque signalétique de la machine pour les caractéristiques du moteur et du tableau de commande de votre machine. Les valeurs sonores sont mesurées selon un test standardisé sous la norme EN 62481-1.
  • Les émissions sonores peuvent varier en fonction de la localisation et de l'utilisation spécifique de ces outils.
  • Les taux d'exposition sonore quotidiens doivent être établis pour chaque application, avec, le cas échéant, la prise des mesures de sécurité nécessaires. L'évaluation des taux d'exposition doit prendre en compte les temps morts durant lesquels l'appareil est éteint. Cela peut significativement réduire les taux d'exposition pour une période de travail donnée.

Équipements de base

Reportez-vous au catalogue RIDGID pour les détails concernant les équipements fournis avec chaque machine spécifique selon sa référence catalogue.

La plaque signalétique de la machine à filtre est située sur son carter arrière. Les 4 derniers chiffres indiquent le mois et l'année de sa fabrication.

Figure 3 - Numéro de série de la machine

AVIS IMPORTANT II appartient au bureau d'études et/ou à l'entrepreneur de désigner les matériaux et les moyens d'installation, raccordement et façonnage appropriés. L'utilisation de matériaux et/ou de moyens d'installation inadaptés pourrait occasionner la défaillance du réseau.

L'acier inoxydable et autres matières anticorrosion risquent d'être contaminés en cours d'installation, de raccordement ou de façonnage. Une telle contamination peut entraîner la corrosion et la défaillance prématurée du réseau. Il convient, avant toute intervention, d'effectuer une étude approfondie des matériaux et des méthodes d'installation prévus, face aux conditions d'exploitation (notamment chimiques et thermiques) envisagées.

Assemblage de la machine

A AVERTISSEMENT

Respectez les consignes d'assemblage suivantes afin de limiter les risques de grave blessure corporelle en cours d'utilisation.

La machine à filtre doit être montée sur un support ou établi stable afin d'éviter son renversement en cours d'utilisation et les graves blessures que cela pourrait occasionner.

Le commutateur FREV/OFF/FOR doit être en position OFF et la machine doit être débranchée avant son assemblage.

Prévoyez les moyens de levage appropriés. Les machines à filtre RIDGID 535 pèsent au moins 260 livres (118 kg).

Montage sur support

Ces machines peuvent être montées sur une variété de supports de machine à filer RIDGID. Reportez-vous au catalogue RIDGID pour les types de support disponibles et la fiche de montage correspondante.

Montage sur établi

Ces machines peuvent être montées sur un établi de niveau et stable. Arrimez-les sur l'établi à l'aide de quatre boulons UNC 5/16-18 passés par les orifices prévus aux quatre coins de l'embase de la machine. L'entre-axe des orifices est de 29,5'' × 15,5'' (749 mm x 394 mm). Serrez les boulons à fond.

Inspection préalable

A VERTISSEMENT

RIDGID 535 - Inspection préalable - 1

RIDGID 535 - Inspection préalable - 2

Inspectez la machine à filiter avant chaque intervention afin de corriger toute anomalie eventuelle et limiter les risques de choc électrique, écrasement des membres et autres accidents, ainsi que pour éviter d'endommager la machine.

  1. Assurez-vous que la machine à filiter est débranchée et que son commutateur REV/OFF/FOR (2/0/1) est en position « OFF » (0).
  2. Eliminez toutes traces d'huile, de graisse ou de cambouis de la machine à filer, notamment au niveau de ses poignées et commandes. Cela facilitera son inspection et aidera à éviter que la machine ou ses commandes s'échappe de vos mains. Nettoyez et entretenez la machine selon les consignes de la section Entretien.
  3. Examinez les points suivants :
  4. Inspectez les cordons d'alimentation et leurs fiches pour signes de dépréciation ou de modification. L'assemblage, entretien et intégrality de la machine.
  5. Signes d'éléments brisés, usés, manquants, désserrés ou grippés, voire autres anomalies.
  6. La présence et le bon fonctionnement de la pédale de commande. Vérifiez que la pédale est bien raccordée, en bon état de marche et qu'elle fonctionne sans accros ni grippage.
  7. La présence et lisibilité des avertissements apposés sur la machine (Figures 1 et 2).
  8. L'état des tranchants des filières, du coupe-tube et de l'aléoir. Des outils de coupe émoussés augmentent la force nécessaire, produisent de mauvais filetages et augmentent les risques d'accident.
  9. Toute autre condition qui serait susceptible de nuire à la sécurité opérationnelle et au fonctionnement normal de la machine.

Le cas échéant, corrigez toute anomalie éventuelle avant d'utiliser cette machine à filtre.

  1. Inspectez et entretenez tout autre matériel utilisé selon les instructions correspondantes afin d'assurer son bon fonctionnement.

Préparation de la machine et des lieux

A VERTISSEMENT

RIDGID 535 - Préparation de la machine et des lieux - 1

RIDGID 535 - Préparation de la machine et des lieux - 2

Préparez la machine à filiter et le chantier selon le processus suivant afin de limiter les risques de choc électrique, de renversement de la machine, d'enchevêtrement, d'écrasement des membres et autres accidents, ainsi que pour aider à éviter d'endommager la machine elle-même.

Arrimez la machine à un support ou établi stable. Soutenez les tuyaux de manière appropriée. Cela limite les risques de renversement des tuyaux et de la machine, ainsi que les risques d'accident grave.

Ne jamais utiliser de machine à filiter sans une pédale de commande en bon état de marche. La pédale de commande permet de maîtriser la machine en vous permettant d'arrêter son moteur en levant le pied.

  1. L'examen du chantier devrait comprendre les points suivants :
  2. Suffisamment d'éclairage.
  3. La présence de liquides, vapeurs ou poussières inflammables. Le cas échéant, leur source devra être identifiée, éliminée ou corrigée avant d'assurer la ventilation complète des lieux. Ces machines à filtre ne sont pas blindées et risquent de produire des étincelles.
  4. Un sol à la fois dégagé, de niveau, stable et sec ou installer l'ensemble du matériel et l'utilisateur.
  5. Une bonne ventilation. Ne jamais utiliser ces machines de manière prolongée dans de petits locaux mal ventilés.
  6. La présence d'une prise de courant de voltage approprié. Le voltage nécessaire est indiqué sur la plaque signalétique de la machine. Toutes prises de courant équipées d'une prise de terre ou d'un disjoncteur différentiel ne sont pas obligatoirement correctement liées à la masse. En cas de doute, faites contrôle la prise par un electricien.
  7. Examinez les tuyaux à fil ristiques techniques. Ne jamais tenter de filer des pièces qui ne sont pas rectilignes. Ne jamais tenter de filer des tuyaux équipés de raccords ou autres pièces. Cela augmenterait les risques d'enchevêtrement.
  8. Transportez le matériel sur site. Reportez-vous à la section Préparation de la machine au transport pour plus de précisions.
  9. Confirmez que le matériel utilise a été correctement examené et assemblé.
  10. Vérifiez que le commutateur REV/OFF/FOR est en position « OFF »
  11. Assurez-vous que la tête de filière est équipée des filières appropriées et que celles-ci sont correctement réglées. Au besoin, installez et/ou réglez les filières de la tête de filière. Reportez-vous à la section Préparation et utilisation des filières pour plus de précisions.
  12. Relevez et dégagez le coupe-tube, l'alésoir et la tête de filière du poste de travail. Assurez-vous qu'ils restent stables et ne risquent pas de retomber en position.
  13. Si le tuyau doit déborder du tiroir à copeaux, et/ou de plus de (1,20m) de l'arrière de la machine, prévoyez des portetubes afin d'éviter le renversement du tuyau et de la machine à filer. Positionnez les portetubes dans l'alignement des mandrins de la machine et à environ 1/3 de la distance qui sépare l'extrémité du tuyau de la machine. Les tuyaux de grande longueur nécessiteront plusieurs portetubes. N'utilise que des portetubes appropriés. L'utilisation de supports inappropriés ou le soutien manuel du tuyau pourraient entraîner le renversement du matériel ou l'enchevêtrement de l'utilisateur.
  14. Interdisez l'accès au chantier ou prévoyez des barricades afin d'assurer un périmètre de sécurité d'au moins (1 m) autour de la machine à filer et du tuyau. Cela aidera à éviter au tiers de heurter la machine et le tuyau et limitera les risques de renversement et d'enchevêtrement.
  15. Positionnez la pédale de commande comme indiqué à la Figure 17 afin d'établir la position de travail appropriée.
  16. Vérifiez le niveau d'huile de coupe RIDGID Thread Cutting Oil. Retirez le tiroir à copeaux et le tamis du carter d'huile, puis vérifiez que le filtre est totalement immergé dans l'huile. Reportez-vous à la section Entretien du système de lubrification.
  17. Avec le commutateur REV/OFF/FOR en position « OFF», faites courir le cordon d'alimentation le long d'un passage dégagé. Avec les mains sèches, branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant avec terre appropriée. Assurez-vous que l'ensemble des connecteurs restent au sec et surelevés. Si le cordon d'alimentation de la machine n'est pas suffisamment long, utilisez une rallonge :
  18. En bon état.
  19. Équipée d'une fiche à trois barrettes semblable à celle de la machine à fileter.
  20. Homologue pour l'extérieur et complétant les indications « W » ou « W-A » dans leur désignation (par ex., « SOW »).
  21. De section suffisante. Les rallonges de 50' (15,20 m) ou moins doivent avoir une section minimale de câble de 16 AWG (1,5 mm²). Celles de 50' à 100' (15,20 m à 30,50 m) doivent avoir une section minimale de 14 AWG (2,5 mm²).
  22. Vérifiez le bon fonctionnement de la machine à filiter. Sans toucher aux mécanismes :
  23. Mettez le commutateur REV/OFF/FOR (2/0/1) en position « FOR » (1). Appuyez momentanément sur la pé », le mandrin devrait tourner à droite. Si la machine à filtre ne tourne pas dans le sens prévu, ou que la pédale de commande ne contrôle pas le fonctionnement de la machine, ne l'utilisez pas avant de l'avoir réparé.
  24. Appuyez sur la pédale de commande. Examinez son mécanisme pour signes de désalignement, grippage, bruits bizarres ou autres anomalies eventuelles. Relâchez la pédale de commande. Faites réparer toute anomalie eventuelle avant d'utiliser la machine. Sur les machines 535 à mandrin automatique, vérifiez que le mandrin se ferme quand la machine tourne en position « FOR » et qu'il s'ouvre lorsqu'elle tourne en position « REV ».
  25. Rabattez la tête de filière en position opérationnelle. Appuyez sur la pédale de commande. Vérifiez l'écoulement d'huile à travers la tête. Relâchez la pédale.
  26. Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position « OFF », puis avec les mains sèches, débranchez la machine.

Préparation et utilisation des têtes de filière

Les machines à filer 535 à mandrin manuel ou automatique peuvent utiliser une variété de têtes de filière RIDGID pour le filetage des tuyaux et de boulonnerie. Les informations suivantes concernent les têtes de filière à ouverture rapide, ouverture automatique et ouverture semi-automatique. Reportez-vous au catalogue RIDGID pour la liste des autres types de tête de filière disponibles.

Les têtes de filières utilisant des filières universelles pour tuyaux nécessitant un jeu de filières pour chacune des plages de sections de tuyau suivantes 1 / 2^, 1 / 4^ et 3 / 8^, 1 / 2^ et 4 / 4^ et (1" à 2"). Des filières NPT/NPSM doivent être utilisées sur les têtes de filière NPT, et des filières BSPT/BSPP doivent être utilisées sur les têtes de filière BSPT. La platine à cames porte la désignation de chaque.

Les têtes de filière utilisant des filières pour boulonnerie nécessitant un jeu de filières spécifique pour chaque filetage.

Les filières haute-vitesse sont commandées pour les opérations de filetage effectuées à 40 t/min ou plus. Une liste des têtes de filière disponibles pour votre tête de filière particulière se trouve dans le catalogue R1DGID.

Lors du changement ou du réglage d'un jeu de filières, effectuez systématiquement un filetage de contrôle afin de vous assurer d'un pas approprié.

Montage et dépose des têtes de filière

Engagez (ou désengagez) le guide dans l'orifice correspondant du chariot. Une fois engagé à fond, le guide maintiendra la tête de filière en position. Une fois installée, la tête de filière tournera autour du guide pour être soit rabattue face au tuyau, soit relevée et dégagée pour permettre l'utilisation du coupe-tube ou de l'alésoir.

Têtes de filière à ouverture rapide

Les têtes de filière à ouverture rapide comprennent la 811A et la 531/532 Boulonnerie. Les têtes de filière à ouverture rapide s'ouvrent et se ferment manuellement afin d'atteindre une longueur de filage spécifique par l'utilisateur.

Figure 4 - Tête de filière à ouverture rapide

Insertion et remplacement des filières

  1. Posez la tête de filière avec ses chiffres en haut.
  2. Amenez le levier d'ouverture à la position « OPEN » (ouvrir) comme indiqué à la Figure 5.

RIDGID 535 - Insertion et remplacement des filières - 1

Figure 5 - Levier en positions « ouvrir » et « fermer »

3. Desserrez le levier de verrouillage d'environ trois tours complets. 4. Relevez la languette de la rondelle pour l'écarter du sillon de la barre calibrée. Amenez la rondelle jusqu'au bout du sillon (Figure 6).

RIDGID 535 - Insertion et remplacement des filières - 2

  1. Retirez les filières de la tête de filière.
  2. Introduisez les filières appropriées dans la tête de filière avec leurs chiffres en haut jusqu'à ce que le repère se trouve à fleur du rebord de la tête de filière (Figure 6). Les chiffres des filières doivent correspondre à ceux des logements de la tête de filière. Remplacez le jeu de filières au complet et ne mélangez pas les filières d'un jeu avec celles d'un autre.
  3. Alignez le repère de l'anneau calibré sur celui de la taille voulue de la barre calibrée. Au besoin, ajustez l'insertion de la filière pour permettre son mouvement. La languette de la rondelle devrait s'engager dans le logement à gauche.
  4. Serrez le levier de verrouillage.

Réglage du pas de filtrage

  1. Montez la tête de filière et mettez-la en position de fil-tage.
  2. Desserrez le levier de verrouillage.
  3. Commencez par aligner le repère de base de l'anneau calibre sur celui de la barre graduée désiré. Pour les filetages des boulons avec tête de filière universelle,

alignez les filières à boulon sur le repère « BOLT » de la barre graduée (Figure 7). Repère de

  1. S'il s'avère nécessaire d'ajuster le filetage, amenez le repère de la barre graduée légèrement en direction « OVER » (filetage moins serré avec moins de tours pour l'engagement du raccord) ou « UNDER » (filetage plus serré avec plus de tours pour l'engagement du raccord).

RIDGID 535 - Réglage du pas de filtrage - 1

  1. Serrez le levier de verrouillage.

Ouverture de la tête de filière en fin d'opération

En fin de l'opération de filetage :

Tuyaux - L'extrémité du filetage doit arriver à fleur de l'extrémité de la filière n1. - Boulonnerie - A filer à la longueur voulue, tout en faisant attention aux interférences eventuelles entre les éléments.

Ramenez le levier d'ouverture à la position « OPEN » (ouvrir) pour dégager les filières.

Têtes de filière à ouverture automatique

Les têtes de filière 815A sont des têtes de filière à ouverture automatique. Pour les tuyaux de 12 à 2 pouces de diamètre, il est possible d'utiliser une gachette pour ouvrir la tête de filière en fin d'opération de filetage. Pour les diamètres allant de 12 à 35 et autres, la tête de filière devra être ouverte manuellement en fin de filetage.

Figure 8 - Tête de filière à ouverture automatique universelle

Insertion et remplacement des filières

  1. Posez la tête de filière avec ses chiffres en haut.
  2. Assurez-vous que la gachette est détendue et que la tête de filière est ouverte en tirant sur la coulisse de la gachette pour l'aligner de la tête de filière. Écartez-vous du levier d'ouverture sous tension lorsque vous lachez la gachette.

Figure 9 - Levier ouvert et fermé

  1. Desserrez le levier de verrouillage d'environ six tours complets.
  2. Retirez la vis de blocage de la barre graduée de manière à permettre à la goupille de franchir le silon. Positionnez la barre graduée de manière à aligner le repère de la vis de blocage sur le marquage « REMOVE DIES (retirer les filières).
  1. Retirez les filières de la tête de filières. Insérez les filières appropriées dans la tête de filière, chiffres en haut, jusqu'à ce que leur repère arrive à fleur du rebord de la tête de filière (Figure 10). Les chiffres des filières doivent correspondre à ceux des logements de la tête de filière. Remplacez le jeu entier de filières. Ne jamais mélanger les filières d'un jeu avec celles d'un autre jeu.
  2. Tournez la barre graduée jusqu'à ce que le repère de la vis de blocage s'aligne sur celui du filage voulu. Au besoin, assurez le libre mouvement des filières en ajustant leur profondeur d'insertion.
  3. Vérifiez que la goupille est orientée vers le repère « REMOVE DIES » (retrait des filières).
  4. Serrez le levier de verrouillage.

Réglage du pas de filtrage

  1. Montez la tête de filière et mettez-la en position de filtage.
  2. Desserrez le levier de verrouillage.
  3. Positionnez la barre graduée de manière à aligner le repère de la vis de blocage sur le repère dimensionnel voulu de la barre graduée.
  4. S'il s'avère nécessaire d'ajuster le filetage, amenez le

repère de la barre grée légèrement en direction « OVER » (filetage moins serré avec moins de tours pour l'engagement du raccord) ou « UNDER » (filetage plus serré avec plus de tours pour l'engagement du raccord).

Figure 11 - Réglage du filetage

  1. Serrez le levier de verrouillage.

Réglage de la coulisse de gachette

Positionnez la coulisse de gachette en fonction de la section du tuyau à filer (Figure 12).

  • 0 1/2" et 3/4" - L'extrémité du tuyau doit buter contre le

sabot de la coulisse de gachette.

  • 0 1" à 2" - L'extrémité du tuyau doit buter contre la tige de la coulisse de gachette.

RIDGID 535 - Réglage de la coulisse de gachette - 1

Pour

  • les tuyaux 1/8", 1/4" et%
  • les filetages plus longs plus courts
  • le filetage de boulonnerie

Renfoncez la coulisse de gachette et dégagez-la. La tête de filière doit être ouverte manuellement.

Ouverture de la tête de filière en fin de filage

Lorsque la gachette est utilisée, elle entre en contact avec l'extrémité du tuyau pour ouvrir la tête de filière automatique. Le cas échéant, éloignez-vous du levier d'ouverture lorsqu'il se déploie.

Pour ouvrir la tête manuellement en fin de filage et lorsque la coulisse de la gachette est renfoncée:

  • Filetages coniques - L'extrémité du tuyau arrive à fleur de l'extrémité de la filière numéro 1.
  • Boulonnerie et filetages droits - Atteignez la longueur de filetaging voulue en faisant attention de ne rien heurter dans le processus.

Mettez le levier d'ouverture à la position « OPEN » (ouvert) pour rétracter les filières.

Têtes de filière semi-automatiques

Les têtes de filière à ouverture semi-automatique complètent les têtes de filière 816 et 817 NPT pour filetages à droite. Les têtes de filière semi-automatiques peuvent changer de section rapidement et s'ouvrent manuellement afin de permettre à l'utilisateur d'atteindre une longueur de filage voulue.

Figure 13 - Tête de filière semi-automatique

Insertion et remplacement des filières

1. Posez la tête de filière avec ses chiffres en haut. 2. Appuyez sur la poignée pour que la platine à cames vienne reposer contre la butée (Figure 13). L'ensemble platine/poignée est équipé d'un ressort en compression qui le déplace en appuyant sur la poignée. 3. Tirez sur le bouton de clavette, puis tournez la platine à cames et la poignée en sens antihoraire jusqu'à buter. 4. Retirez les filières de la tête de filière. 5. Insérez les filières appropriées, chiffres en haut, dans la tête de filière jusqu'à ce que leurs repères arrivent

à fleur du rebord de la tête de filière (Figure 14). Les chiffres estampés sur les filières doivent correspondre à ceux des logements de la tête de filière. Remplacez le jeu de filières au complet. Ne jamais mélanger des filières issues de produits.

  1. Tournez la poignée en sens inverse jusqu'à ce que le bouton de clavette se retrouve à fleur de la tête de filière.

Réglage du filtre

  1. Installez la tête de filière et mettez-la en position de fil-tage. 2. Desserrez la vis de l'ergot de calage qui correspond à la section de tuyau à fileter. 3. Commencez avec le repère de l'ergot au milieu de la barre graduée. 4. S'il s'avère nécessaire d'ajuster le filetage, amenez le repère légèrement en direction de la poignée pour obtaining un filtage plus corse (moins de tours jusqu'à buter), voir dans le sens opposé pour obtaining un filtage plus fin (plus de tours jusqu'à buter). 5. Vissez la vis de l'ergot de calage à fond. 6. Verifiez systématiquement que le type d'ergot de calage correspond (Figure 15).

Figure 15 - Réglement du filetage

Ouverture de la tête de filière en fin de filetage

Lorsque l'extrémité du tuyau arrive à fleur de l'extrémité de la filière n1, appuyez sur la poignée afin d'ouvrir la tête de filière et dégager les filières. Ne faites jamais tourner la machine en marche arrière (REV) lorsque les filières sont engagées.

Utilisation de la machine

A VERTISSEMENT

RIDGID 535 - Utilisation de la machine - 1

RIDGID 535 - Utilisation de la machine - 2

RIDGID 535 - Utilisation de la machine - 3

RIDGID 535 - Utilisation de la machine - 4

Ne jamais porter de gants ou d'accessoires vestimentaires. Boutonner les manches de chemise et les blousons. Les accessoires vestimentaires risqueraient d'être entraînés dans le mécanisme et provoquer de graves blessures corporelles.

Éloigner vos mains des mécanismes et tuyaux en rotation. Arrêtez la machine avant d'essuyer les filetages ou de visser des raccords. Ne jamais se pencher sur la machine ou le tuyau. Afin de limiter les risques d'enchevêtrement, d'écrasement des

membres et de traumatismes, attendre que la machine s'arrête complètement avant de toucher le tuyau ou les mandrins de la machine.

Ne jamais utiliser cette machine pour le montage ou déblocage des raccords. Cela pourrait occasionner des traumatismes ou l'écrasement des membres.

Vérifiez le montage approprié de la filetteuse démultipliée, à la fois entre la machine de filtagage ou système d'entraînement et le tuyau. Un mauvais montage de l'ensemble pourrait entraîner de graves blessures corporelles.

Ne jamais utiliser de machine à filiter sans pédale de commande en bon état de marche. Ne jamais bloquer la pédale de commande en position de marche. Le but de la pédale de commande est de permettre d'arrêter la machine en cas d'urgence en levant le pied. Tant que la machine est en marche, l'entraînement éventuel des vêtements par le mécanisme pourrait vous entraîner aussi. Le couple développé par cette machine est suffisant pour entortiller les vêtements autour d'un membre au point d'écraser ou briser les os et de provoquer des traumatismes ou autres blessures corporelles.

Un seul individu doit contrôler à la fois le processus de filtre et la pédale de commande. Ne jamais utiliser cette machine à plusieurs. En cas d'urgence, l'utilisateur unique doit pouvoir lâcher la pédale de commande immédiatement.

Respectez les consignes d'utilisation suivantes afin de limiter les risques d'entrelacement, d'écrasement des membres, de traumatisme ou d'autres blessures.

  1. Assurez-vous que la machine et les lieux ont été correctement préparés et que les curieux et distractions sont tenus à l'écart. L'utilisateur doit être le seul individu dans le périmètre de travail lorsque la machine tourne.

Le coupe-tube, l'alésoir et la tête de filière doivent tous être en position relevée, éloignés de l'utilisateur, et non en position opérationnelle. Assurez-vous que ces outils sont stables et ne risquent pas de retomber. Ouvrez les mandrins de la machine à filiter complètement. Sur les machines à mandrin manuel, tournez le volant du mandrin avant dans le sens horaire (Figure 16). Sur les machines à mandrin automatique, mettez le commutateur REV/OFF/FOR (2/0/1) à la position « REV » (2), puis appuyez momentanément sur la pédale de commande.

  1. Introduisez les tuyaux de moins de (60 cm) depuis l'avant de la machine. Introduisez les tuyaux plus longs de l'avant ou de l'arrière de la machine, tant que la plus grande longueur déborde de l'arrière de la machine à filiter. Vérifiez le positionnement approprié des porte-tubes éventuels.
  2. Au besoin, marquez le tuyau. Positionnez le tuyau de manière à ce que l'extrémité à couper ou à aléser

déborde d'environ 4" (10 cm) à l'avant du mandrin. Un débordement moindre risquerait de permettre au chariot de heurter la machine en cours de filtre et de l'endommager.

  1. Mandrinez le tuyau.

Machines à mandrin manuel : Tournez le dispositif de centrage arrêté en sens antihoraire (vue depuis l'arrête de la machine) afin de le renfermer sur le tuyau. Assurez-vous que le tuyau est bien centré entre ses machoires. Ce dispositif stabilise le tuyau et produit de plusieurs résultats.

Figure 16 - Mandrinage du tuyau

Tournez le volant du mandrin avant en sens antihoraire (vue de l'avant de la machine) (Figure 16) pour le refermer sur le tuyau. Assurez-vous que le tuyau est bien centré entre les inserts du mandrin. Tournez le volant du mandrin à plusieurs à-coups rapides pour bien saisir le tuyau.

Machines à mandrin automatique : Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position « FOR » (1) et appuyez sur la pédale de commande. La machine centrera et engagera alors le tuyau ou le rond plein automatiquement. Si le tuyau s'engage de travers, faites tourner la machine en marche arrière (REV) pour le relâcher afin de le mandriner à nouveau. Ne jamais tenter de manipuler un tuyau en rotation. Les machines à mandrin automatique n'engagent les tuyaux qu'en tournant.

  1. Tenez-vous dans la position de travail appropriée afin de bien contrôler la machine et le tuyau (Figure 17).
  2. Positionnez-vous du côté commutateur REV/ - OFF/FOR de la machine afin de pouvoir accé ôler la pédale de commande. N'appuyez pas encore sur la pédale. Vous nevez pouvoir relacher la pédale de commande en cas d'urgence.

Tenez-vous de manière à pouvoir maintenir votre équilibre à tout moment, sans avoir à vous pencher en avant.

Figure 17 - Position opérationnelle

Changement de vitesse de rotation

Les machines à filer de la série 535 sont disponibles en vitesse de rotation unique ou vitesse multiples. Toutes les vitesses de rotation peuvent servir à la coupe et à l'alésage des tuyaux.

Sélection de vitesse de rotation

  • Jusqu'à 36 t/min - Pour le filetage des tuyaux et boulons, ainsi que pour les applications à couple élevé telles que l'acier inoxydable et les métaux durs.
  • 46 t/min - Pour le filetage des tuyaux d'un maximum de 2'' de diamètre. L'utilisation de filières haute-vitesse est recommandée.
  • 54 et 58 t/min - Pour le filetage des tuyaux d'un maximum de 1 14 de diamètre. L'utilisation de filières haute-vitesse est recommandée.
  • Au-delà de 58 t/min - Inadapté au filetage. A n'utiliser que pour la coupe et l'alésage des tuyaux.

Si la machine cale en cours d'opération, relâchez immédiatement la pédale de commande et mettez la machine en salle vitesse (LOW). Ne changez pas de vitesse en cours de coupe, d'alésage ou de filetage.

Si la machine est équipée d'un sélecteur de vitesses (Figure 18) :

Figure 18 - Sélecteur de vitesses de la 535

  1. Tirez sur le bouton du sélecteur.
  2. Amenez le sélecteur à la vitesse voulue, puis engagez le bouton dans l'évidement correspondant.

Si le sélecteur refuse de bouger, appuyez momentanément sur la pédale de commande, attendez que la machine s'arrête complètement, puis essayez à nouveau. Ne tentez pas de changer de vitesse lorsque la machine tourne.

Les machines triphasées de 400 volts peuvent tourner soit à 35 t/min, soit à 70 t/min. La sélection se fait à partir de son commutateur REV/OFF/FOR qui porte les marques 2-1-0-1-2, ou « 0 » correspond à la position « OFF » (arrêt), le chiffre « 1 » à une vitesse de rotation de 35 t/min en marche avant et marche arrière, et le « 2 » à une vitesse de rotation de 70 t/min en marche avant et marche arrière (Figure 19).

Figure 19 - Commande de vitesse et de sens de rotation de la 535 400V triphasée

Utilisation du coupe-tube n° 820

  1. Ouvrez le coupe-tube en tournant sa vis d'avancement en sens antihoraire. Rabaissez le coupe-tube en position de coupe. Alignez le galet de coupe avec la marque sur le tuyau. La coupe de tuyaux filétés ou endommagés risque d'endommager le galet de coupe.

Utilisation de la jauge de longueur - Placez la lame du galet de coupe contre l'extrémité du tuyau, puis mettez le curseur de la jauge de longueur à « 0 » (Figure 20A). Relevez le coupe-tube et tournez le volant du chariot jusqu'à ce que le curseur se trouve à la longueur voulue. Rabaissez le coupe-tube en position de coupe (Figure 20B).

Figure 20A - Lame du galet de coupe appuyée contre l'extrémité du tuyau. Curseur à « 0 »

Figure 20B - Curseur de la jauge de longueur à la longueur voulue.

  1. Serrez la poignée de la vis d'avancement du coupetube pour amener son galet de coupe fermement contre le tuyau, tout en le maintenant aligné avec la marque inscrite sur le tuyau.
  2. Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position « FOR »
  3. Prenez la poignée de la vis d'avancement du coupé-tube des deux mains.
  4. Appuyez sur la pédale de commande.
  5. Serrez la poignée de la vis d'avancement d'un demi-tour par rotation du tuyau jusqu'à ce que le tuyau soit sectionné. Un serrage plus agressif de la vis d'avancement aura pour effet de réduire la vie utile du galet de coupe et d'augmenter la formation de bavures. Ne jamais tenter de soutenir le tuyau manuellement.

Laissez la chute du tuyau reposer sur le chariot de la machine à filer et sur un porte-tube.

Figure 21 - Coupe-tube en marche

  1. Retirez votre pied de la pédale de commande. Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position « OFF »
  2. Relevez et dégagez le coupe-tube.

Utilisation de l'alésoir n° 341

  1. Amenez l'alésoir en position d'alésage. Assurez-vous qu'il est positionné de manière à ne pas se déplacer en cours d'utilisation.
  2. Faites avancer l'alésoir en ouvrant son loquet et en le glissant vers le tuyau jusqu'à ce que le loquet s'engage.
  3. Mettez le commutateur REV/OFF/FOR (2/0/1) en position « FOR » (1).
  4. Prenez le volant du chariot des deux mains.
  5. Appuyez sur la pédale de commande.

Figure 22 - Alésage du tuyau avec la machine en marche

  1. Tournez le volant du chariot pour amener l'alésoir contre le tuyau. Appuyez délicatement sur le volant pour engager l'alésoir dans le tuyau et éliminer les bavures eventuelles.
  2. Retirez votre pied de la pédale de commande.
  3. Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position « OFF »
  4. Écartez l'alésoir en ouvrant son loquet et en le ramenant en arrière jusqu'à ce que son loquet s'engage.

Filetage du tuyau

Vu les différents caractéristiques de tuyau, il est conseillé d'effectuer un filetage témoin avant chaque intervention et lors du changement de section, de catégorie ou de composition de tuyau.

  1. Rabattez la tête de filière en position de filetage. Vérifiez que les filières sont adaptées au tuyau à filer et qu'elles sont correctement réglées. Reportez-vous aux sections Préparation et utilisation des têtes de filière pour le changement et réglage des filières.
  2. Sélectionnez éventuellement le régime de rotation prévu pour l'application envisagée. Reportez-vous à la section Changement de vitesse de rotation.
  3. Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position « FOR »
  4. Prenez la poignée du volant de chariot des deux mains.
  5. Appuyez sur la pédale de commande.
  6. Vérifiez que de l'huile s'écoule à travers la tête de filière. Les machines à fileter 535 courantes utilisent un système de lubrification via la tête. Les machines produites avant 1996 avaient un bequet de lubrification qui avait été rabattu sur les filières pour les inonder d'huile.

Figure 23 - Filetages tuyaux

  1. Tournez le volant du chariot afin d'amener la tête de filière jusqu'au tuyau. Appuyez délicatement sur le volant pour engager la tête sur le tuyau. Une fois que la tête de filage commence à filer le tuyau, il n'est plus nécessaire de tourner le volant du chariot.
  2. Écartez vos mains du tuyau en rotation. Assurez-vous que le chariot ne pas la machine. En fin de filetage, ouvrez la tête de filière (si celle-ci ne s'ouvre pas automatiquement). Ne jamais faire tourner la machine en marche arrière (REV) lorsque les filières sont engagées.
  3. Retirez votre pied de la pédale de commande.
  4. Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position « OFF »
  5. Tournez le volant du chariot pour dégager la tête de filière du tuyau. Relevez et écartez la tête de filière.
  6. Retirez le tuyau de la machine et inspectez son filetage. Ne jamais utiliser cette machine pour monter ou débloquer des raccords.

Filetage des ronds et des boulons

Le filetage des boulons est similaire au filetage des tuyaux. Le diamètre du rond ne doit jamais être supérieur à celui du haut des filets.

Le filage des boulons demande l'utilisation de filières et d'une tête de filière appropriées. La longueur de filage de la boulonnerie est illimitée, tant que le chariot ne heurte pas la machine. Lors des filages de grande longueur :

  1. Lorsque le chariot arrive en fin de course, n'ouvre pas la tete de filiere, retirez votre pied de la pédale de commande et mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position « OFF »
  2. Sur les machines à mandrin manuel : Ouvrez le mandrin et amenez le chariot et l'ouvrage jusqu'à bout de la machine. Refermez le mandrin sur le rond, puis repreneze le processus de filtage.
  3. Sur les machines à mandrin automatique : Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position « REV », puis tapez sur la pédale de commande pour libérer la piece. Faites glisser le chariot et la piece jusqu'au age.

Filetages à gauche

La coupe de filetages à gauche est similaire au processus utilisé pour les filetages à droite. La coupe des filetages à gauche nécessite un kit de filetage à gauche, ainsi que des têtes de filière et filières pour filetage à gauche. Il nécessite également un cône d'alésage modèle E-863 (réf. 46660) qui permet d'aléser les tuyaux avec la machine en marche arrière.

  1. Sur les machines 535 à mandrin manuel : Installez le kit de filetage à gauche (réf. 96517) selon les instructions fournies afin d'assurer l'écoulement d'huile lorsque la machine tourne en marche arrêté (REV). Les machines fabriqués avant 2001 n'ont pas besoin de ce système.
  2. Sur les machines 535 à mandrin automatique : Installez le kit d'inversion d'écoulement automatique pour 535 (réf. 12138) selon les instructions fournies afin d'assurer l'écoulement d'huile lorsque la machine tourne en marche arrière (REV). Ce kit comprend un sélecteur de sens d'écoulement à droite ou à gauche (Figure 24).

Figure 24 - Sélecteur de sens d'écoulement (à droite ou à gauche)

Le filetage à gauche demande que les mâchoires du mandrin saisissent le tuyau lorsque la machine tourne en marche arrière (REV).

a. Assurez-vous que le commutateur REV/OFF/FOR est en position OFF (0) et que le cordon d'alimentation de la machine est débranché.

b. Enlevez le carter arrière de la machine en desserrant ses vis et en le faisant tourner (Figure 25A). c. Retirez les cerclips et le support d'arbre pivotant arrêté. d. Positionnez le support d'arbre pivotant arrêté de manière à ce que son téton soit orienté vers l'extérieur, puis réinstallez-le (Figure 25B). e. Réinstallez les cerclips et le carter arrière. f. Une fois la machine complètement réassemblée et le carter du mandrin réinstallé, mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position « FOR » afin d'ouvrir le mandrin en préparation du filetage à gauche. Dans cette configuration, la machine peut servir soit au filetage à gauche, soit au filetage à droite selon la position « FOR » ou « REV » utilisée pour ouvrir le mandrin à vide. g. Pour revenir au filetage exclusivement à droite, retournez le support d'arbre de pivotement de manière à ce que son téton soit orienté vers l'intérieur, puis réinstallez-le (Figure 25B).

Figure 25A - Dépose du carter arrêté

Figure 25B - Orientation du téton du support d'arbre pivotant arrêté

  1. Enfilez une tige 0 54 6 '' de 2 pouces de long à travers l'orifice du bati du chariot, puis celui de la tête de filière à gauche, afin de tenir la tête de filière en place (Figure 26).

Figure 26 - Fixation de la tête de filière à gauche

  1. Le filetage sera effectué avec le commutateur REV/ - OFF/FOR en position « REV ». Sur les machines à mandrin automatique, le sens de rotation du mandrin sera inversé, à savoir que le mandrin se refermera sur le tuyau en position « REV » et s'ouvrira en position « FOR ».

Retrait du tuyau de la machine

  1. Désengagez le tuyau.

Sur les machines à mandrin manuel : Avec le commutateur REV/OFF/FOR en position « OFF » et le tuyau immobile, donnez des à-coups secs au volant en sens horaire afin de libérer le tuyau du mandrin. Ouvrez le mandrin avant et le dispositif de centrage arrêté. Ne jamais mettre vos mains à l'intérieur du mandrin ou du dispositif de centrage.

Sur les machines à mandrin automatique : Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position « REV » (2). Appuyez momentanément sur la pédale de commande pour libérer le tuyau. Mettez le commutateur REV/OFF/FOR en position « OFF » (0).

  1. Tenez le tuyau fermement et retirez-le de la machine. Manipulez le tuyau avec précaution, car le filetage risque d'être encore chaud et présenter des bavures ou des surfaces tranchantes.

Inspection du filetage

  1. Après avoir retiré le tuyau de la machine, nettoyez le filetage.
  2. Examinez le filetage visuèlement. Les filets doivent être lisses, complets et correctement formés. Des anomalies telles que déchirure, vaguage, amincisse

ment des filets ou ovalisation du tuyau peuvent nuire à l'étanchéité du filetage. Reportez-vous à la section Dépannage pour vous aider à diagnostiquer de tels problèmes.

  1. Inspectez la section du filetage.
  2. Le moyen préféré d ù il existe plusieurs types de gabarits annulaires, leur utilisation peut différer de celle indiquée ci-dessous.
  3. Vissez le gabarit sur le filetage manuellement jusqu'en fin de course.
  4. Notez l'alignement de l'extrémité du tuyau avec l'arête du gabarit annulaire. L'extrémité du tuyau devrait arriver fleur de l'arête du gabarit, plus ou moins un tour. Si le filetage est hors norme, coupez-le, réglez la tête de filière, puis filez le tuyau à nouveau. L'utilisation d'un filetage hors norme peut nuire à l'étanchéité du raccord.

Figure 27 - Contrôle de la section du filetage

  • En l'absence d'un gabarit annulaire, il est possible de contrôler la section des filetages en utilisant un raccord neuf et propre, représentatif des raccords utilisés sur le chantier. Pour les filetages NPT O 2" ou moins, le raccord devrait s'engager manuellement sur 4 ou 5 tours complets, tandis que pour les filetages BSPT, l'engagement manuel du raccord devrait être de 3 tours.
  • Ré etage sous le titre Préparation et utilisation des têtes de filière.
  • Contrôlez le réseau selon les normes et règles de l'art applicables.

Préparation au transport de la machine

  1. Assurez-vous que le commutateur REV/OFF/FOR se trouve en position « OFF » et que le cordon d'alimentation de la machine est débranché.
  2. ’éviter leur chute ou renversement en cours de transport. Eliminez toutes traces d’huile ou de débris du chantier.
  3. Rabattez le coupe-tube, l'alésoir et la tête de filière en position opérationnelle.
  4. Rembobinez le cordon d'alimentation et celui de la pédale de commande. Au besoin, retirez la machine du support.
  5. Faites attention durant le levage et le déplacement du matériel et respectez les consignes visant le support. Soyez conscient du poids de la machine.

Figure 28 - Machine prête au transport

Avertissement

Assurez-vous que le commutateur REV/OFF/FOR est en position « OFF » et que la machine est débranchée avant tout entretien ou réglage de cette-ci.

Respectez les consignes d'entretien suivantes afin de limiter les risques de choc électrique, enchevêtrement ou autres blessures.

Nettoyage

En fin d'intervention, videz le tiroir à copeau et essuyez-le afin d'éliminer toutes les traces d'huile résiduelles. Essuyez l'huile des surfaces exposées, notamment au niveau des éléments mobiles tels que les rails du chariot.

Si les inserts de machoire n'accrochant pas et ont besoin de nettoyage, servez-vous d'un érosse métallique pour éliminer les dépôts de limaille évventuels.

Dépose et installation du capot

Le capot de la machine est tenu en place par une vis à chaque coin. Les vis sont fixées au capot pour éviter sa perte. Ne jamais utiliser la machine à filiter en l'absence de son capot.

Lubrification

Lubrifiez l'ensemble des mécanismes (rails de chariot, galets de coupe, vis d'avancement du coupe-tube, inserts de mâchoire, articulations, etc.) mensuellement ou plus souvent si nécessaire à l'aide d'une huile minérale légère. Essuyez toutes traces d'huile résiduelle des surfaces exposées.

A intervalles de 2 à 6 mois selon usage, enlevez le capot et graissez les graisseurs de palier d'arbre à l'aide d'une graisse au lithium EP (extreme pression) (Figure 29). Graissez légèrement les dents des engrenages exposés.

Figure 29 - Points de graissage

Ne jamais utiliser la machine à filtre en l'absence de son capot. Réinstallez le capot immédiatement après le graissage de la machine.

Entretien du système de lubrification

Retirez le tiroir à copeaux.

Nettoyez le tamis d'huile régulièrement afin d'assurer un débit d'huile suffisant. Le tamis d'huile se trouve en fond du réservoir d'huile. Desserrez la vis de retenue du tamis et retirez le tamis de la conduite d'huile pour le nettoyer. Ne jamais utiliser la machine en l'absence de son tamis d'huile.

Figure 30 - Retrait du tiroir à copeaux

Remplacez l'huile de coupe dès qu'elle apparait sale ou contaminée. Vidangez l'huile en plaçant un récipient sous le bouchon de vidange qui se trouve au bout du réservoir, puis enlevez le bouchon. Nettoyez l'accumulation de résidus au fond du réservoir. Utilisez l'huile de coupe RIDGID Thread Cutting Oil pour obtenir des filetages de haute qualité et prolonger au maximum la longévité des fûts. Le réservoir d'huile a une capacité d'environ 7 qt (6,6 l) d'huile de coupe.

Lorsque le système est propre, il devrait s'amorcer automatiquement. Sinon, c'est signe que la pompe à huile est usée et devra être révisée. Ne tentez pas d'amorcer la pompe vous-même.

Amorçage de la pompe à huile modèle « a

Les machines à fileter 535 courantes utilisent une pompe à huile à amortissement automatique. Les machines fabriquées avant le 1 juin 1996 ont une pompe à huile modèle « A » qui peut nécessiter un amortissement manuel.

AVERTISSEMENT Les machines à fileter RIDGID 535, 500 et 500A équipées d'une pompe à huile modèle « A » devraient déjà être pourvues d'un port d'amorçage en plus d'un orifice d'accès dans le capot pour permettre l'amorçage de la pompe sans ouvrir le capot de la machine. Cela limite les risques de blessure par contact avec les mécanismes internes de la machine. Si votre machine a été fabriquée avant 1996 et n'est pas déjà équipée d'un port d'amorçage et d'un orifice d'accès, il est fortement conseillé de les ajouter. Consultez les services techniques Ridge Tool à rttechservices@emerson.com, ou bien en composant le (800) 519-3456 pour les modalités de mise-à-jour correspondantes.

Figure 31 - Amorçage des pompes modèle « A »

Pour amorcer la pompe modèle « A »:

  1. Retirez le capuchon de l'orifice du capot.
  2. Retirez le bouchon de remplissage via l'orifice.
  3. Remplissez la pompe d'huile.
  4. Réinstallez le bouchon et le capuchon avant de démarrer la machine, sans quoi la pompe s'évidera immédiatement.

NOTA! Un besoin d'amorçage fréquent de la pompe est indicatif d'une pompe usée et en besoin de révision.

Remplacement du galet de coupe N0 820

Si le galet de coupe devient émoussé ou ébréché, chassez l'axe du galet de coupe du bâti et vérifiez-le pour signes d'usure. Au besoin, remplacez l'axe et installez un nouveau galet de coupe selon les consignes du catalogue RIDGID. Lubrifiez l'axe à l'aide d'une huile minérale légère.

Remplacement des mâchoires sur machines à mandrin automatique

Lorsque les dents des machoires s'emoussent au point de ne plus gripper le tuyau ou le rond en cours de filtage, retournez les machoires pour exploiter leur cote vierge ou remplacez le jeu de machoires au complet.

  1. Desserrez les trois vis de fixation du carter avant et retirez le carter. Les vis de fixation restent attachées au carter.
  2. Enlevez les bagues de retenue et retirez le support d'arbre pivotant avant.
  3. Retirez les mâchoires de l'arbre d'entraînement. Retournez-les pour exposer leur face vierge ou rem

placez-les par de nouvelles machoires. Assurez-vous que leurs clavettes sont bien installées.

Vérifiez que les tringles de liaison et les machoires sont correctement orientées (Figure 32 - Insert).

RIDGID 535 - Remplacement des mâchoires sur machines à mandrin automatique - 1

Figure 32 - Remplacement des mâchoires sur machines à mandrin automatique

  1. Inversez le processus pour le remontage.

Remplacement des inserts de mâchoire sur les machines à mandrin manuel

Lorsque les inserts de mâchoire sont usés au point de ne plus gripper le tuyau, ils devront être remplacés.

  1. Utilisez un tournevis pour couner l'insert de 90 degrés d'un côté ou de l'autre, puis retirez l'insert (Figure 33).

RIDGID 535 - Remplacement des inserts de mâchoire sur les machines à mandrin manuel - 1

Figure 33 - Remplacement des inserts de mâchoire

  1. Positionnez l'insert latéralement sur la broche de verrouillage, puis enoncez-le à fond (Figure 33).
  2. Tout en tenant l'insert fermement en fond de course, servez-vous du tournevis pour le tourner et amener ses dents vers le haut.

Remplacement des balais sur les machines équipées de moteurs universels

Vérifiez l'état des balais du moteur tous les 6 mois. Remplacez-les dès qu'ils sont réduits à moins de 12 d'épaisseur.

  1. Débranchez la machine.
  2. Élevez son capot.

Figure 34 - Retrait du capot et remplacement des balais

  1. Déscrew les capuchons des balais (en haut et en bas du moteur). Retirez et inspectez les balais. Remplacez les balais usés à une épaissieur de moins de 12. Inspectez le commutateur pour signe d'usure. En cas d'usure excessive, faites réviser la machine.
  2. Réinstallez ou remplacez les balais. Remontez l'ensemble. Réinstallez le capot et autres couvercles avant d'utiliser la machine.

Tension et remplacement de la courroie d'entraînement (moteurs à induction)

Figure 35 - Serrage de la courroie

Lors du graissage des graisseurs, vérifie la tension de la courroie. Appuyez du doigt sur le milieu de la courroie avec une force modérée d'environ 4 livres (2 kg). La courroie devrait fléchir d'environ 3 mm (Figure 35).

  1. Desserrez les quatre boulons de fixation du moteur.
  2. Lors du remplacement de la courroie, desserrez son tendeur. Ramenez le moteur vers la poulie. Enlevez et remplacez la courroie.
  3. Serrez le tendeur de courroie.
  4. Assurez-vous que les poulies sont alignées et que la courroie est correctement tendue. Resserrez les 4 boulons de fixation du moteur.

Accessoires

Afin de limiter les risques d'accident grave, n'utiliser que les accessoires spécifiques prévus et recommandés pour les machines à fileter RIDGID 535 à mandrin manuel ou automatique.

Réf.CatalogueModèleDescription
42365 341 Alésoir
42390 820 Coupe-tube à galet
41620 - Graisse pour engrenages
Têtes de filière
42485 4U Supp. de têtes de filière
42490 6U Supp. de têtes de filière
97065811ATête de filière à ouverture rapide pour filetages NPT à droite
97075815ATête de filière à ouverture automatique pour filetages NPT à droite
23282 842 Tête de filière à ouverture rapide pour filetages NPT à gauche
97070811ATête de filière à ouverture rapide pour filetages BSPT à droite
97080815ATête de filière à ouverture automatique pour filetages BSPT à droite
97045 531 Tête de filière à ouverture rapide pour boulonnerie droite et.gauche Ø 1¼" à 1"
97050 532 Tête de filière à ouverture rapide pour boulonnerie droite et.gauche Ø 1½" à 2"
84537 816 Tête de filière à ouverture semi-automatique Ø 1¼" à 3/4"
84532 817 Tête de filière à ouverture semi-automatique Ø 1" à 2"
Supports de filiateuse
92457100ASupport universal fixe avec tiroir
92462150ASupport universal roulant avec tiroir
92467200ASupport universal roulant avec coffret
Mandrins à raccords
51005 819 Mandrin pour raccords NPT Ø 1½" à 2"
68160 819 Mandrin pour raccords BSPT Ø 1½" à 2"
Pour 535 à mandrin manuel exclusivement
96517MJ-1Kit de filage à gauche pour 535
97365-Inserts de mâchoire pour tuyaux revêts
Pour 535 à mandrin automatique exclusivement
12138535AKit de filage pour filetages à gauche
94017 - Mâchoire avant
35867 839 Adaptateur pour mandrin à raccords n " 819

Pour la liste complète des accessoires disponibles pour les machines à filer RIDGID 535 à mandrin manuel ou automatique :

  • Consultez votre catalogue Ridge Tool,
  • Consultez le catalogue en ligne à RIDGID.com,
  • Consultez directement les services techniques de RIDGID en composant le numéro vert (800) 519-3456 à partir des États-Unis ou du Canada.

Informations visant l'huile de coupe

Lisez et suivez l'ensemble des instructions affichées sur le récipient d'huile de coupe et indiquées sur sa fiche de données de sécurité (SDS). Les informations spécifiques visant les huiles de coupe RIDGID (identification des risques écologiques, premiers soins, réponse aux incendies, mesures à prendre en cas de déversement, manutention et stockage, équipements de protection individuelle, recyclage et transport, etc.) sont indiquées sur le récipient et dans sa fiche SDS. La fiche SDS du produit peut être obtenue en ligne à RIDGID.com, en consultant directement les services techniques de Ridge Tool en composant le (800) 519-3456 à partir des États-Unis ou du Canada, ou bien par courriel adressé à rttechservices@emerson.com.

Remisage de la machine

AVERTISSEMENT Les machines à filer doivent être rangées à l'intérieur ou suffisamment bien protégées des intempéries. Rangez la machine dans un endroit sous clé et hors de portée des enfants et de tout individu non familier avec les machines à filer. Cette machine peut devenir dangereuse si elle tombe entre les mains d'un utilisateur novice.

Révisions et réparations

Toute révision ou réparation inappropriée peut rendre l'utilisation de la machine dangereuse.

La section Entretien couvre la majorité des besoins d'entretien de la machine. Toute anomalie qui n'est pas couverte dans cette section devrait être confiée à un réparateur RIDGID/agréé.

Le cas échéant, confiez la machine au réparateur RIDGID indépendant le plus proche ou renvoyez-la à l'usine. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine RIDGID.

Pour localiser le réparateur RIDGID indépendant le plus proche ou pour adresser toutes questions eventuelles visant l'entretien ou la révision de la machine :

  • Consultez le distributeur RIDGID le plus proche.
  • Allez au site RIDGID.com pour localiser le représentant RIDGID le plus proche.
  • Consultez les services techniques de RIDGID par courriel adressé à rttechservices@emerson.com, ou en composant le (800) 519-3456

Recyclage

Certains composants des machines à filer contiennent des matières rares susceptibles d'être recyclées. Des sociétés de recyclage spécialisées peuvent parfois se trouver localement. Recyclez les composants de la machine et son huile de vidange selon la réglementation en vigueur. Consultez les services de recyclage locaux pour de plus amples renseignements.

RIDGID 535 - Recyclage - 1

À l'attention des pays de la CE : Ne jamais disposer de matériel électrique dans les ordures ménagères.

Selon la directive européenne N° 2012/19/EU visant le recyclage de matériel électrique et électronique et son application au niveau des

Etats membres, tout matériel électrique réformé doit être collecté séparément et recyclé de manière écologiquement responsable.

Dépannage

ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMDE
Déchirure des filetages.Filières endommagés, ébréchées ou émousséesHuile de coupe inappropriée.Huile sale ou contaminée.Tête de filière et tuyau désalignés.Tuyau inadapté.Tête de filetage mal réglée.Grippage du chariot.Remplacer les filières.N'utiliser que de l'huile de coupe RIDGIDRemplacer l'huile de coupe RIDGIDNettoyer la tête de filière et le chariot.Uutiliser du tuyau noir ou galvanisé.Parois de tuyau trop minces. Utiliser des tuyaux série 40 ou plus lourds.Régler la tête de filière.Nettoyer et lubrifier les rails du chariot.
Ovalisation ou écrasement des files.Tête de filière régée en sous-dimension.Paroi de tuyau trop mince.Régler la tête de filière.Prevoir des tuyaux Schedule 40 ou plus.
Amincissement des files.Filières montées dans le mauvais ordre.Volant du chariotforcé en cours de filetage.Vis de retenue du couvercle de la tête de filière desserrées.Installer les filières dans l'ordre vouluUNE fois le filetage entamé, permettre au chariot d'avancer de lui-même.Serrer les vis.
Pas de débit d'huile.Manque d'huile de coupe.Machine monté pour filetage à gauche.Tamis d'huile bouché.Tête de filière relevée.Remplir le réservoir d'huile.Voir la section Filetage à gaucheNettoyer le tamis.Amenez la tête de filière en position de filetage.
La machine ne marchepas.Balais du moteur usés.Remplacer les balais.
Le moteur tourne maispas la machine.Courroie desserrée.Courroie usée.Serrer la courroie.Remplacer la courroie.
Le tuyau s'échappe desmachoires.Inserts de mâchoire encrassés.Inserts de mâchoire usés.Tuyau désaxé entre les machoires.Mandrin insuffisamment serré (535M)..Mandrin insuffisamment serré (535A).Frein mal ajusté (535A).Nettoyer les mâchoires avec une Brosse métalliqueRemplacer les inserts.Centre le tuyau. Utiliser dispositif de centragearrière.Serrer le mandrin par à-coups secs et répétitifs duvolant.Le mandrin de la 535A n'engage le tuyau que lorsqu'elle tourne.Vérifier l'orientation des tringles et mâchoires (section Entretien, Remplacement des machoires).Faire réviser la machine.

RIDGID 535 - Recyclage - 2

RIDGID 535 - Recyclage - 3

RIDGID 535 - Recyclage - 4

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RIDGID

Modèle : 535

Catégorie : Machine-outil