TORAN 5001 MB - Lampe BRENNENSTUHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TORAN 5001 MB BRENNENSTUHL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe de travail à LED, puissance 10 W, luminosité 1000 lumens, température de couleur 6000 K. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les travaux de bricolage, l'éclairage d'atelier, et les activités en extérieur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier le câblage et les connexions pour éviter les courts-circuits. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique, éviter l'exposition à l'eau et aux environnements humides. |
| Informations générales | Durée de vie des LED jusqu'à 30 000 heures, garantie de 2 ans, poids léger pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TORAN 5001 MB BRENNENSTUHL
Questions des utilisateurs sur TORAN 5001 MB BRENNENSTUHL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TORAN 5001 MB - BRENNENSTUHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TORAN 5001 MB de la marque BRENNENSTUHL.
MODE D'EMPLOI TORAN 5001 MB BRENNENSTUHL
FR Mode d'emploi.... 10
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
Projecteur LED Bluetooth portable
TORAN 3000 MB 5000 MB 5001 MB 5002 MB
Attention : Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant utilisation du projecteur et conservez-le soigneusement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Avant chaque utilisation, vérifiez que le projecteur ne présente aucun dommage.
N'utilisez jamais le projecteur si vous constatez un quelconque dommage. Dans ce cas, adressez-vous à un électricien qualifié ou au service après-vente du fabricant.
Danger de mort par électrisation en cas de non-respect de ces consignes ! - N'ouvrez jamais l'appareil. Le projecteur ne nécessite aucune maintenance.
- Les LED ne peuvent pas être remplacées.
- N'utilisez pas le projecteur dans un environnement présentant des risques d'explosions, notamment dans lequel se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables. Danger de mort !
- Tenez le projecteur hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas en mesure d'évaluer les dangers liés au courant électrique.
- Avant tout nettoyage, éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise de courant.
- Ne regardez pas directement dans la lumière pour éviter tout risque d'éblouissement.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence radio : 2,4 GHz
Bande de fréquences : 2 402 – 2 480 MHz
Puissance de transmission : 9,55 dBm (max)
Version Bluetooth : 5.0
Tension nominale : 220 – 240 V \~ 50/60 Hz
Plages de température : -20^-+40^
| Type TORAN 3000 MB TORAN 5000 MB TORAN 5001 MB TORAN 5002 MB | ||||
| Prise de courant : | — | DE | FR | CH |
| 220 – 240 V~; max. 3 000 W | 220 – 240 V~; max. 2 000 W | |||
| Protection enfants : | — | oui | oui | non |
| Câble : | H07RN-F 2G1.0 mm ^2 | H07RN-F 3G1,5 mm ^2 | H07RN-F 3G1,5 mm ^2 | H07RN-F 3G1,5 mm ^2 |
| Puissance : | 30 W | 46 W | 46 W | 46 W |
| Courant : | 0,13 A | 0,22 A | 0,22 A | 0,22 A |
| Indice de protection : | IP 55 | IP 54 | IP 54 | IP 54 |
| Classe de protection : | II | I | I | I |
| Facteur de puissance : | 0,9 | 0,9 | 0,9 | 0,9 |
| Dimensions : | 276 x 276 x 68 mm | 276 x 276 x 68 mm | 276 x 276 x 68 mm | 276 x 276 x 68 mm |
| Poids : | 2,17 kg | 2,75 kg | 2,75 kg | 2,75 kg |
| Surface nominale d’éclairage maximale : | 0,08 m ^2 | 0,08 m ^2 | 0,08 m ^2 | 0,08 m ^2 |
Ce projecteur LED est idéal pour l'éclairage en intérieur et en extérieur.
INSTALLATION DU PROJECTEUR
Verticalement : Placez le projecteur sur une surface sèche et plane.
Avec un pied télescopique (non fourni)
Le projecteur peut également être monté sur un pied télescopique Brennenstuhl.
ACCESSOIRES (facultatif)
Les projecteurs peuvent également être montés sur les pieds télescopiques Brennenstuhl.
Pied télescopique ST 300 Référence 1170310
Pied télescopique BS 250 Référence 1170610
Pied télescopique TS 250 Référence 1170610020
Pied télescopique TS 170 Référence 1170610010
PRISE DE COURANT (sur la version 46 W uniquement)
Le projecteur (46 W) dispose d'une prise de courant située au dos du projecteur permettant de l'utiliser comme source de courant.
La prise de courant fonctionne même lorsque le projecteur est éteint.
TÉLÉCHARGER L'APPLICATION/BRENNENSTUHL® TORAN
Les projecteurs TORAN peuvent être pilotés via l'application brennenstuhl® TORAN. L'application est disponible gratuitement sur l'App Store et le Google Play Store. Suivez les instructions affichées à l'écran pour son téléchargement et son installation.


- Activez la fonction Bluetooth sur le projecteur en appuyant sur l'interrupteur bleu situé à l'arrière. La LED verte clignote en l'absence de connexion. La LED verte s'allume de manière constante s'il existe déjà une connexion mémorisée.
- Démarrez l'application Brennenstuhl sur votre smartphone et suivez les instructions qui s'affichent.
- Si un appareil TORAN est détecté, celui-ci peut être rajouté.
- Ensuite, la LED verte s'allume de manière constante.
- L'appareil peut également être piloté manuellement, même si la fonction Bluetooth est active.
PILOTAGES RÉALISABLES AVEC L'APPLICATION BRENNENSTUHL
- Allumer/éteindre.
- Dimmer la lumière de 10 à 100 %.
- Fonction minuterie pour allumer/éteindre : Du lundi au dimanche, de 00h00 à 23h59. Il est possible d'installer plusieurs plages horaires.
- Compte à rebours avec projecteur Allumer/éteindre: de 00h01 à 23h59.
- Pilotage de plusieurs projecteurs avec un seul smartphone
- Couplage de 5 appareils maximum.
- Les langues sont définies automatiquement, mais peuvent également être sélectionnées manuellement : Allemand, anglais, français, italien.
Vous trouverez de plus amples informations concernant l'utilisation de l'application dans le mode d'emploi détaillé sur le site www.brennenstuhl.com à la rubrique Service.
RÉINITIALISATION DE LA FONCTION BLUETOOTH SUR L'APPAREIL
Si un projecteur TORAN est connecté à un smartphone, personne d'autre ne peut accéder à ce même projecteur. Le projecteur conserve ses réglages, même lorsque le smartphone est hors de portée.
Dans ce cas, si un autre utilisateur souhaite utiliser le projecteur via l'application, il peut ainsi réinitialiser les connexions et les paramètres des autres utilisateurs en appuyant sur le bouton Bluetooth bleu pendant plus de 5 secondes.
MISE EN MARCHE/ARRÊT MANUEL DU PROJECTEUR
Allumez ou éteignez le projecteur en appuyant sur l'interrupteur jaune situé à l'arrière.
Le projecteur s'allume avec une intensité lumineuse à 100 %. En réappuyant sur l'interrupteur, l'intensité lumineuse bascule sur 50 %.
L'intensité lumineuse est également réglable en continu. Pour ce faire, effectuez un appui très long sur l'interrupteur : l'intensité lumineuse diminuera progressivement.
Procédez de la même manière pour augmenter à nouveau l'intensité.
Si la position de l'interrupteur reste inchangée pendant plus de 3 secondes, le prochain appui mettra alors le projecteur en position éteinte « off ».
A : Interrupteur marche/arrêt et interrupteur de fonctionnement
B : Câble de raccordement.
C: Prise (TORAN 5000 M uniquement)
D: Interrupteur Bluetooth
E: LED Statut Bluetooth

text_image
E D A B CMAINTENANCE
La source lumineuse de cette lampe n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse a atteint la fin de sa durée de vie, remplacez l'intégralité de la lampe.
NETTOYAGE
N'utilisez aucun solvant, produit de nettoyage abrasif ou autres produits similaires. Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide.
MISE AU REBUT

Les appareils électriques doivent être mis au rebut conformément aux normes environnementales!
Les appareils électriques ne doivent pas être mis dans les ordures ménagères ! Selon la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés, les appareils électriques doivent être collectés séparément et recyclés de manière respectueuse de l'environnement.
Pour connaître les solutions de mise au rebut d'un appareil usagé, adressez-vous à votre administration locale ou communale.
Nous, l'entreprise Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, déclarons par la présente que le système radio TORAN 3000 MB, 5000 MB, 5001 MB, 5002 MB est conforme aux directives 2014/53/CE et 2011/65/EU (RoHS II) y compris la directive 2015/863/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité européenne est disponible à l'adresse suivante :
Cet appareil est conforme aux exigences légales nationales et européennes.
Tous les noms de sociétés et de produits sont des marques déposées pour leurs propriétaires respectifs.
ADRESSES
H. Brennenstuhl S.A.S. 4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar