CC2 - Chargeur de piles VOLTCRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC2 VOLTCRAFT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur de piles intelligent pour NiMH et NiCd, capacité de charge jusqu'à 2000 mAh, affichage LED pour l'état de charge. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour charger des piles AA et AAA, idéal pour les appareils électroniques courants. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les contacts de charge régulièrement, vérifier les câbles pour des signes d'usure. |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, court-circuit et surchauffe, ne pas exposer à l'humidité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec la plupart des marques de piles rechargeables, léger et compact pour un transport facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CC2 VOLTCRAFT
Questions des utilisateurs sur CC2 VOLTCRAFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC2 - VOLTCRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC2 de la marque VOLTCRAFT.
MODE D'EMPLOI CC2 VOLTCRAFT
- Introduction 37
- Explication des symboles 38
- Utilisation prévue 38
4.Contenu 39 - Consignes de sécurité 39
a) Généralités 39
b) Bloc secteur. 41
c) Lieu d'installation 41
d) Mise en service 42
- Mises en garde concernant les batteries/piles rechargeables 44
- Généralités 45
- Éléments de fonctionnement 46
- Utilisation 47
a)Mise en service 47
b) Modes de fonctionnement disponibles 47
c) Installation des piles, selection du mode de fonctionnement, réglage du courant de charge 48
d) Changer a posteriori le mode de fonctionnement ou le courant de charge d'un des emplacements à piles 48
e) Changer a posteriori le mode de fonctionnement ou le courant de charge de tous les emplacements à piles 49
f) Changement de mode d'affichage 49
10.Sortie USB. 49
11. Entretien et nettoyage 50
12. Élimination 50
a) Produit 50
b) Accumulates 50
- Dépannage d'un dérangement 51
- Données techniques 52
a) Généralités 52
b) Chargeur 52
c) Bloc secteur 52
1. Introduction
En faisant l'acquisition de ce produit Voltcraft®, vous avez pris une bonne décidion pour laquelle nous vous remercions.
Voltcraft - ce nom représenté, dans le domaine de la technologie de prise de mesure, de recharge et de réseau, des produits de qualité supérieure qui sont caractérises par une compétence professionnelle, des performances exceptionnelles et une innovation constante.
Que vous soyez un electricien amateur passionné ou un utilisateur professionnel, les produits de la gamme Voltcraft® replissant les tâches les plus exigeantes et fournissant toujours la solution optimale pour vos besoins. Et ce n'est pas tout : la technologie avancée et la qualité fiable de nos produits Voltcraft® que nous vous proposons va de soi avec un rapport qualité/prix avantageux presque imbattable. Ainsi, nous mettons à votre disposition des produits aptes à satisfaire vos exigences les plus pointues.
Nous espérons que ce produit Voltcraft® vous apportera entière satisfaction.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à :
Le symbole d'éclair dans un triangle indique un risque pour votre santé, par ex. suite à un choc électrique.

Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être respectées.

Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifique à l'utilisation.
3. Utilisation prévue
Cet article sert à recharger des piles rechargeables de type NiCd et NiMH (modèles AA/Mignon, AAA/Micro, Sub-C, C) par un processus de charge DeltaU. La recharge des piles Li-Ion cylindriques (types 26650, 22650, 26500, 18650, 17670, 18490, 17500, 17335, 16340/123A, 14500 et 10440) est également possible. Le courant de charge est réglabre entre 300mA , 500mA , 700mA et 1000mA .
Par ailleurs, ce produit comporte une fonction de test des piles installées.
L'appareil comporte plusieurs fonctions de sécurité intégrées, par exemple contre les courts-cir-cuits, les surcharges et les surchauffes.
Une sortie de tension/courant USB peut par exemple servir à recharger un smartphone.
L'appareil se commande via 7 touches et un écran LCD facile à生存 (rétroéclairage par appui sur un bouton).
Un bloc d'alimentation enchachieable externe est fourni pour l'alimentation electrique.
L'utilisation est uniquement autorisée en interieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein air est interdite. Tout contact avec l'humidité (par ex.: dans une salle de bain) est à éviter absolument.
Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur.
Afin de maintainir l'appareil en bon état et d'en assurer un fonctionnement sans danger, l'utilisteur doit impérativement respecter leprésent mode d'emploi !
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres fins que celles décrites précédemment, vous risquez de l'endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut etre source de dangers tels que court-circuit, incendie, electrocution. Lizez attentivement le mode d'emploi et conserveze-le. Ne donnez le produit a un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
4. Contenu
Chargeur
- Bloc sector
Mode d'emploi
Modes d'emploi actuels

Téléchargez les modes d'emploi actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.
5. Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel resultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation duprésent mode d'emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
- Pour des raisons de sécurité et d'homologation, il est interdit de modifier la fabrication et/ou de transformer le produit. Ne le demontez en aucun cas.
- Ce produit n'est pas un jouet, ne laissez pas les enfants jouer avec! Le produit ne doit être installé, utilisé ou stocké que dans un endroit situé hors de la portée des enfants. Il en va de même pour les batteries.
Soyez particulièrement prudent en présence d'enfants! Les enfants risqueraient de modifier des réglages ou de court-circuiter la/les batterie(s), ce qui pourrait causer un incendie ou une explosion. Danger de mort!
- Les travaux de maintenance, réglages ou réparations doivent être effectués seulement par un technicien/atelier spécialisé. L'intérieur du boîtier ne compte aucune piece détachée nécessitant un réglage ou une maintenance de votre part

- Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation de cet appeareil doit se faire sous la surveillance d'un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.
- Dans des sites industriels, il convient d'observer les consignes de prévention d'accidents relatives aux installations électriques et aux matériels prescrites par les syndicats professionnelnels.
- Le produit ne doit pas etre exposé à des températures extrêmes, à la lumière directe du soleil, à des chocs violents, à une humidité élevée, à l'eau, à la poussière, aux saletés, à des gaz inflammables, à des vapeurs et à des solvants. N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Ne laissez pas trainer le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.
- Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d'une faible hauteur, suffisent pour endommager l'appareil.
-
Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégéz-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
-
presente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été range dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
-
a été transporte dans des conditions très rudes.
-
En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou encore le raccordement de l'appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
- Toute manipulation d'entretien, d'ajustement ou de réparation doit être effectuee par un spécialiste ou un atelier spécialise.
- Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
4!
b) Bloc secteur
- La construction du bloc d'alimentation enchachieble est conforme à la classe de protection II. Une prise de courant réglementaire doit être utilisée pour alimenter en électricité le bloc d'alimentation enchachieble.
- La prise de courant dans laquelle le bloc d'alimentation sera branché doit être facilement accessible.
Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni pour l'alimentation du chargeur. - Pour débrancher le bloc d'alimentation enrichable, ne tirez jamais sur le cable branché directement sur la prise de courant. Tenez-le par les côtes du boitier et tirez doucement pour l'enlever de la prise de courant.
- Si le bloc d'alimentation enchachieable presente des dommages, ne le touche pas : il existe un danger de mort par électrocution !
D'abord, coupez la tension d'alimentation de la prise de courant sur laquelle le bloc d'alimentation enchachieable est branché (déconnecter le coupe-circuit automatique ou retirer le fusible en dévissant ; ensuite, couper le disjoncteur différentiel FI de sorte que la prise de courant soit déconnectee de la tension de réseau sur tous les pôles).
Seulement après, débranchez le bloc d'alimentation enchachieable de la prise de courant. Si le bloc d'alimentation enchachieable est endommagé, ne l'utilisez plus et mettez-le au rebut en respectant l'environnement. Remplacez le bloc d'alimentation enchachieable par un du même type.
c) Lieu d'installation
- Le produit doit être uniquement utilisé à l'intérieur de locaux secs et clos. L'appareil ne doit ni prendre l'humidité, ni être mouillé! Il y aurait alors danger de mort par électrocution au contact du bloc d'alimentation!
- Pour le chargeur,CHOISSEZ un emplacement stable,plane,propre et suffisament grand.
Ne placez jamais le chargeur sur une surface inflammable (ex : tapis, nappe). Utilisez toujours une surface appropriée, inflammable, résistant à la chaleur. Ne placez jamais le chargeur à proximate de matériaux inflammables ou facilement inflammables (par ex. des rideaux).
- Veiliez à ce que le cable du bloc d'alimentation ne soit ni écrasé ni endommagé par des arêtes vives. Posez le cable reliant le chargeur au bloc d'alimentation de manière à ce que personne ne risque de trèbucher dessus.

- Ne placez pas de recipients replis de liquide, de vases ou plantes sur ou a coté du produit. Si des liquides venaient à pénétrer dans le chargeur, le chargeur sera détruit ; de plus, il existe un très grand risque d'incendie ou d'explosion.
Si cela se produit, déconnectez immédiatement l'appareil de la source d'alimentation, et sortez les piles installées s'il y en a. N'utilisez plus le chargeur, amenez-le pour réparation chez un spécialiste.
Si un liquide venait à entrer en contact avec le bloc d'alimentation, mettez hors tension la prise de courant sur laquelle il est branché. Mettez hors tension le coupe-circuit automatique ou dévissez le fusible. Coupez également le disjoncteur différentiel correspondant, pour que la prise électrique soit totalement coupée de la tension du secteur. Puis débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant. N'utilisez plus le bloc d'alimentation. Confiez-le à un atelier spécialisé ou éliminez-le en respectant les règlements en vigueur pour la protection de l'environnement.
- Ne placez pas le chargeur sur des meubles précieux sans assurer une protection suffisante. Autrement, des rayures, des traces de pression ou des décolorations sont possibles.
d) Mise en service
-
Ce chargeur permet de recharger en même temps un maximum de 4 piles rechargeables NiCd ou NiMH de taille AA/Mignon, AAA/Micro, Sub-C ou C (tension nominale 1,2 V). La recharge des piles Li-Ion cylindriques (types 26650, 22650, 26500, 18650, 17670, 18490, 17500, 17335, 16340/123A, 14500 et 10440) est également possible.
-
Ne placez jamais d'autres types de piles rechargeables et a fortiori de piles non rechargeables dans le chargeur. Il existait alors un très grand risque d'incendie ou d'explosion!
-
Veiliez à ce que le chargeur soit suffisamment ventilé pendant la phase de fonctionnement. Ne couvrez jamais le chargeur et le bloc d'alimentation. Laissez une distance suffisante (au moins 20 cm) entre le chargeur et les autres objets. Il existe un risque d'incendie en cas de surchauffe!
-
Le chargeur ne peut être alimenté que par une tension continue stabilisée de 12 V/CC (par exemple via le bloc d'alimentation fourni à cet effet).
-
Ne faites jamais fonctionner le produit sans surveillance. Malgré les circuits de protection étendus et diversifiés, des dysfonctionnements ou des problèmes ne peuvent pas été exclus lors de la recharge des piles.

- Pendant l'utilisation du chargeur ou de la batterie rechargeable, ne portez jamais de matérielux métalliques ou conducteurs comme par ex. des bijoux (châines, bracelets, bagues, etc.). Un court-circuit peut entraîner un risque d'incendie et d'explosion.
- La pose de conducteurs métalliques et de contacts entre la pile rechargeable et la fente de chargement n'est pas autorisée! Installez directement les piles dans le chargeur.
- Ne reliiez pas les canaux de charge du chargeur entre eux.
- Faites fonctionner le produit seulement sous un climat tempéré, mais jamais sous des climats tropicaux. Observe le chapitre « Données techniques » où les conditions ambantes autorisées sont spécifiées.
- Évitez un fonctionnement à proximate immediate de champs soit magnétiques soit electromagnétiques puissants, d'antennes de transmission ou de générateurs HF. Le système de commandelectronique peut être influencé par eux.
- N'allumez jamais le produit immédiatement quand il vient de passer d'une piece froide à une piece chaude. L'eau de condensation formée peut dans certains cas provoquer des dysfonctionnements ou des dommages. Le bloc d'alimentation compte un risque d'électrocution avec danger de mort!
Attendez que le produit ait atteint la température ambiente avant de le metre en marche. Cela peut prendre plusieurs heures.
- Si vous avez l'intention de laisser l'appareil inutilisé pendant longtemps (ex : pour le ranger), déconnectez-le de la source d'alimentation en le débranchant.
6. Mises en garde concernant les batteries/piles rechargeables

- Les batteries ne sont pas à mettre dans les mains des enfants.
- Ne laissez pas trainer des batteries dans un endroit accessible ; il existe un risque qu'elles soient avalées par des enfants ou des animaux domestiques. Dans un tel cas, consultez immédiatement un médecin !
- Les batteries ne doivent jamais être court-circuitées, démantelées ou jetées dans un feu. Risque d'explosion!
- Sortez les piles du chargeur une fois la charge/décharge terminée.
- Des batteries endommagées ou ayant des fuites peuvent cause des brûlures en cas de contact avec la peau; par conséquent, utilisez des gants appropriés pour les manipuler.
- Les liquides s'écoulant des batteries rechargeables sont des produits chimiques extrémement nocifs. Les objets ou surfaces qui entrent en contact avec ceux-ci peuvent être partiellement ou complètement endommages. Conservez par conséquent les batteries rechargeables dans un endroit approprié.
- Les piles normales (non rechargeables) ne doivent pas etre recharges. Risque d'incendie et d'explosion! Ne recharger que les piles rechargeables prevues a cet effet.
- Faites attention en insérant les batteries à tous jours bien respecter la polarité re-quise (positive/+ et négative/-).
- Ce produit ne convient que pour les piles rechargeables NiCd et NiMH (modèles AA/Mignon, AAA/Micro, Sub-C, C, tension nominale 1,2 V) et les piles rondes Li-Ion (types 26650, 22650, 26500, 18650, 17670, 18490, 17500, 17335, 16340/123A, 14500 et 10440).
7. Généralités
Les batteries se compose de deux electrodes posées dans un electrolyte ; une batterie est donc un élément chimique. Des processus chimiques se déroulant à l'intérieur de cet élément. Puisque ces processus sont réversibles, les batteries peuvent être recharges.
La recharge d'une batterie nécessite une tension dite de charge qui doit être supérieure à la tension de la cellule. En outre, pendant la recharge, le chargeur fournit plus d'énergie (mAh) que ce qui peut être absorbe par la suite. Ce rapport énergie chargée/absorbée donne le rendement en quantité.
La capacité réelle, dépendant fortement du courant de décharge, est décisive pour l'état de la batterie. La charge fournie ne peut être employée comme mesure étant donné qu'une partie se perd (en se transformant en chaleur par ex.).
L'indication de capacité du constructeur est la quantité de charge maximale théorique que peut fournir la batterie. C'est-à-dire qu'une batterie de 2000 mAh peut théoriquement fournir un courant de 1000 mA (= 1 A) deux heures durant. Cette valeur dépend énormément de nombreux facteurs (teils que l'état de la batterie, le courant de décharge, la température etc.).
Sélection du courant de charge ajusté
Le chargeur fournit plusieurs courant de charge sélectionnés dans un but pratique (300 mA, 500 mA, 700 mA, 1000 mA).
Le courant de charge régle doit correspondre aux indications figurant sur la pile.
Exemple 1: Inscription « Charge standard : 12 - 15 heures avec xxx mA » (= « Standard charge: 12 - 15h à xxx mA »)
Exemple 2: Inscription « Charge rapide : 4 - 5 heures avec xxx mA » (= « Fast charge : 4 - 5h à xxx mA »)
Example 3: Inscription « Charge rapide possible » (= « Fast rechargeable » ou « Quick charging possible »)
Le chargeur ne fournit pas toujours le courant de charge qui convient le比较好. Dans de tels cas, il est préférible de désirir la plage de courant voisine vers le bas.
Si le courant de charge n'est pas indiqué sur la pile, appliquez au chargeur un courant de charge équivalent à environ 1/10 de la capacité de la pile (ex : capacité de 2500mAh = courant de charge de 300mA ).
Le courant de décharge se règle automatiquement indépendamment du courant de charge dans le mode « CHARGE TEST ».
- Courant de charge 300mA ou 500mA : Courant de décharge 250mA
Courant de charge 700mA ou 1000mA : Courant de décharge 500mA
8. Éléments de fonctionnement

1 Prise ronde pour l'alimentation electrique
2 Emplacement a pile (4x)
3 Touches « 1 », « 2 », « 3 », « 4 » (appuyer sur la touche correspondante pour seLECTIONner un emplacement de pile afin de le régler ou d'afficher le mode de fonctionnement ou autres informations)
4 Touche « CURRENT » (réglage du courant de charge)
5 Touche « DISPLAY » (alterner entre les affichages : courant de charge (mA), tension de pile (V), capacité chargée (mAh), durée de charge en cours (h) et résistance interne (mR)
6 Touche « MODE » (sélection du mode de fonctionnement « CHARGE » ou « CHARGE TEST »)
7 Affichage du mode de fonctionnement
8 Zone d'affichage pour le courant de charge (mA), la tension de pile (V), la capacité chargée (mAh), la durée de charge en cours (HH:MM) et la résistance interne (mR)
9 Port USB (sortie de tension/courant pour recharger par exemple un smartphone)
9. Utilisation
a) Mise en service
- Reliez la fiche rondeasse tension du bloc d'alimentation à la prise correspondante (1) située derrière le chargeur.
- Branchez ensuite le bloc d'alimentation enchachieble sur une prise de courant reglementaire.
- Le rétroéclairage de l'écran s'active et tous les segments de l'écran s'affichent brièvement. Ensuite, « null » s'affiche dans la partie supérieure d'écran (8) de chacun des 4 canaux. Le chargeur est maintainant pré à l'emploi.
b) Modes de fonctionnement disponibles
Le chargeur propose deux types de fonctionnement différents :
Mode de fonctionnement « CHARGE »
Le chargeur initie la recharge ; une fois la pile entierement chargée, le chargeur passe automatiquement en mode de maintainen de charge.
Mode de fonctionnement « CHARGE TEST »
Le chargeur teste la capacité de la pile, en la chargeant d'abord complètement avant de la décharger. Une recharge commence après une pause d'environ 5 minutes.

Veuillez noter que si le courant de charge regle est trop élevé, il est possible que la pile ne se charge pas complètement dans certains cas, et que la capacité mesuree pour la pile soit très différente de cette indiquée sur la pile. Nous vous recommendons de définir comme courant de charge env. 1/10 de la capacité de la pile (ex : pour une pile de 2700 mAh, définissez un courant de charge de 300 mA).
Le courant de décharge se règle automatiquement indépendamment du courant de charge dans le mode « CHARGE TEST »
Courant de charge 300mA ou 500mA : Courant de décharge 250mA
Courant de charge 700mA ou 1000mA : Courant de décharge 500mA
c) Installation des piles, selection du mode de fonctionnement, réglage du courant de charge
- Installlez une pile compatible dans n'importe lequel des emplacements (2) en respectant les indications de polarité (plus/+ et moins/-, voir inscriptions sur la pile et/ou dans le compar-timent).
Du fait du format et/ou de la taille des piles de type C, seuls 2 des 4 emplacements peuvent être utilisés en même temps avec ce type. - L'écran LCD indique la tension de la pile et le mode de fonctionnement « CHARGE » clignote pendant 4 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez changer de mode de fonctionnement par appuis brefs répétés sur la touche « MODE » (6).
- Puis l'écran affiche comme courant de charge « 300 mA», et le mode de fonctionnement (« CHARGE » ou « CHARGE TEST ») clignote à nouveau. Pendant ce temps, vous pouvez modifier le courant de charge par appuis brefs répetés sur la touche « CURRENT » (4).
- Si aucune autre touche n'est appuyee, la recharge commence quelques secondes plus tard.
Si aucune tension ne s'affiche après l'installation de la pile, cela peut etre du soit au fait que la pile et defectueuse ou complètement dechargee, soit au fait que ses contacts sont oxydés ou a haute impedance.
Pour changer de mode de fonctionnement ou de courant de charge, voir chapitre 8. d) ou 8. e).
d) Changer a posteriori le mode de fonctionnement ou le courant de charge d'un des emplacements à piles
- Appuyez sur la touche (3) de l'emplacement dont vous souhaitez modifier le courant de charge ou le mode de fonctionnement. L'indication correspondante clignote à l'écran LCD (appuyer 2 fois sur la touche de l'emplacement de pile le cas échéant).
- Sélectionnez le mode de fonctionnement par appuis courts sur la touche « MODE » (6).
- Utilisez la touche « CURRENT » (4) par appuis courts pour changer le courant de charge.
- L'application des réglages peut durer quelques secondes;
e) Changer a posteriori le mode de fonctionnement ou le courant de charge de tous les emplacements à piles
- Maintenez appuyée la touche « MODE » (6) pendant env. 1 seconde. Le mode de fonctionnement (« CHARGE » ou « CHARGE TEST ») clignote à l'écran.
- Sélectionnez le mode de fonctionnement par appuis courts sur la touche « MODE » (6).
- Utilisez la touche « CURRENT » (4) par appuis courts pour changer le courant de charge.
- L'application des réglages peut durer quelques secondes;
f) Changement de mode d'affichage
Pendant la charge/décharge, vous avez la possibilité d'afficher diverses informations à l'écran par appuis brefs répetés sur la touche « DISPLAY » (5) (pour afficher les données d'un seul des emplacements de piles, le sélectionner au préalable avec la touche 1, 2, 3 ou 4 ; son tímein doit clignoter).
Tension de pile (V)
Courant de chargement (mA)
- Capacitéchargee (mAh)
Durée de la charge/décharge en cours (h; affichage en HH:MM)
A partir d'une durée de 20 heures, l'affichage returne à « 0:00 »
- Résistance (mR, Milli-Ohm); une résistance interne faible est le signe d'une cellule de pile de haute qualité; en revanche, si la résistance interne d'une pile ne cesse d'augmenter, c'est le signe que cette pile est trop usagée.
10.Sortie USB
La sortie USB (9) située derrière le chargeur peut par exemple servir à recharger un smartphone. La sortie USB a une tension habituelle de 5 V/CC et fournit un courant de jusqu'à 1 A.
11. Entretien et nettoyage
Avant chaque nettoyage, débranchez l'appareil de la prise de courant en tirant sur le bloc d'alimentation. Retirez les piles installées dans le chargeur s'il y en a.
Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux.
N'utilisez enaucun cas des produits de nettoyage abrasifs,de l'alcool ou d'autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boitier voire meme de provoquer des dysfonctionnements.
12. Élimination
a) Produkt

Les apparêls électroniques sont des matérielux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures menagères. À la fin de sa durée de vie, mettez l'appareil au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur.
Enlevez les batteries eventuelflement inserees et recyclez-les séparation du produit.
b) Accumulates
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usages) de rapporter toutes les batteries ; il est interdit de les jeter dans les ordures menagères.

Les batteries contenant des substances polluantes sont marquées par le symbole indiqué ci-contre qui signale l'interdiction de les éliminer avec les ordures menagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb (la désignation figure sur les piles, par ex. sous le symbole de poubelle ci-contre).
Voupez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récepération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Vousserez ainsi en conformite avec vos obligations legales et contribuerez à la protection de I'environnement.
13. Dépannage d'un dérangement
Appareil éteint ou écran vide
- Le connecteur rond du bloc d'alimentation est-il inséré correctement dans la prise du chargeur?
- Le bloc d'alimentation est-il correctement branché sur la prise de courant, et celle-ci est-elle sous tension ?
La pile installee n'est pas détectee (I'ecran n'affiche rien)
- Les contacts de la pile sont oxydés/à haute impédance. Nettoyez les contacts de la pile.
La pile est defectueuse/entierement decharge. - Assurez-vous que la pile est installée correctement, installez-la dans un autre emplacement du chargeur en quise de test.
La pile se vide rapidement après avoir eté chargée
- Utilisez un courant de charge plus faible. Selon la qualite des piles, il peut arriver que le chargeur mette fin à la charge trop rapidement alors que la pile n'est pas pleine, si le courant de charge est trop élevé. Respectez les indications du fabricant des piles, le cas échéant.
La pile est trop usagée. - Dans le cas de piles NiCd, un effet dit de mémoire peut se produit lors de la recharge de piles en partie déchargées. Cela fait perdre de la capacité à la pile. Utilisez le mode « CHARGE TEST » pour la pile. La pile sera d'abord chargée, puis décharge, puis chargeé à nouveau.
La capacité indiquée est trop faible
- La pile n'était pas complètement vide avant la recharge.
- Utilisez un courant de charge plus faible. Selon la qualité des piles, il peut arriver que le chargeur mette fin à la charge trop rapidement alors que la pile n'est pas pleine, si le courant de charge est trop élevé.
La pile chauffe pendant la charge ou la décharge
- Ce phénomène est normal, notamment si le courant de charge/décharge appliqué est élevé.
Le rétroéclairage d'écran est étant
L'éclairage de l'écran s'éteint automatiquement après quelques secondes. Un appui sur n'importe qu'elle touche permet de l'activer quelques secondes.
14. Données techniques
a) Généralités
Conditions ambiantes. Température: 0^ à +40 °C; humidité relative de l'air: < 85 % sans condensation
b) Chargeur
Tension de fonctionnement. 12 V/CC
Emplacements a piles. 4
Piles déquates. NiCd ou NiMH, tailles AA/Mignon, AAA/Micro, Sub-C ou C (tension nominale par pile 1,2 V)
Li-Ion, taille 26650, 22650, 26500, 18650, 17670, 18490, 17500, 17335, 16340/123A, 14500 et 10440 (tension nominale par pile 3,7 V)
Courant de charge. Régable: 300 mA, 500 mA, 700 mA, 1000 mA
Courant de décharge.... Le courant de décharge du mode de fonctionnement « CHARGE TEST » se règle automatiquement en fonction du courant de charge :
Courant de charge 300mA ou 500mA : Courant de décharge 250mA
Courant de charge 700mA ou 1000mA : Courant de décharge 500mA
Tension de fin de décharge NiCd ou NiMH: 0,9 V
Li-lon:2,8V
Technologie de charge NiCd ou NiMH : DeltaU
Tension/courant de sortie 12 V/CC, 3 A
Inhoudsopgave
Pagina
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.