Mythos 1 - Moulin à café Victoria Arduino - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mythos 1 Victoria Arduino au format PDF.
| Type de produit | Moulin à café professionnel |
| Marque | Victoria Arduino |
| Modèle | Mythos 1 |
| Tension d'alimentation | 230 V (50 Hz) ou 110 V (60 Hz) |
| Puissance absorbée | 575 W (230 V) / 960 W (110 V) |
| Puissance moteur | 300 W (230 V) / 315 W (110 V) |
| Vitesse de rotation | 900 tr/min (230 V) / 1090 tr/min (110 V) |
| Productivité | 15 kg/h |
| Dimensions (H x L x P) | 510 x 185 x 400 mm |
| Poids net | 22 kg |
| Niveau sonore | 65 dBA |
| Capacité du réservoir | Non précisé, usage professionnel |
| Type de mouture | Réglable en continu (0,4 mm par tour) |
| Système de dosage | Électronique temporisé, 3 doses programmables |
| Fonctions principales | Mouture à la demande, segmentation des doses, affichage LCD, réglage fin |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage hebdomadaire du réservoir avec chiffon, aspiration du bec verseur |
| Sécurité | Relais thermique de protection moteur, microswitch de sécurité, arrêt automatique |
| Pièces détachées et réparabilité | Utiliser exclusivement des pièces d'origine, remplacer les meules tous les 1000 kg |
| Informations générales | Usage professionnel, destiné à la mouture de café en grains torréfiés |
FOIRE AUX QUESTIONS - Mythos 1 Victoria Arduino
Questions des utilisateurs sur Mythos 1 Victoria Arduino
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mythos 1 - Victoria Arduino et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mythos 1 de la marque Victoria Arduino.
MODE D'EMPLOI Mythos 1 Victoria Arduino
MYTHOS 1 - Système électronique instantané de moulure pour le café
2. Caractéristiques techniques
| DESCRIPTION | MODELE | |
| MYTHOS 1220 MYTHOS 110 | ||
| Voltage (V) 230 110 | ||
| Frequency (Hz) 50 60 | ||
| Absorption (W) 575 960 | ||
| Puissance moteur (W) 300 315 | ||
| Nombre de tours/minute (rpm) 900 1090 | ||
| Productivite (Kg/h) | 15 15 | |
| Poids à vide (Kg) | 22 22 | |
| Hauteur (mm) | 510 510 | |
| Largeur (mm) | 185 185 | |
| Profondeur (mm) | 400 400 | |
| Evalutation de la rumeur (dBA) | 65 65 | |
3. Description de l'appareil (voir page 2 fig. 1)
1 Corps de la machine 2 Conteneur café en grains 3 Couvercle du conteneur 4 Interrupteur 5 Panneau de contrôle 6 Microswitch pour la mise en route
7 Tiges de support porte-filtre 8 Versoir café 9 Languette d'ouverture/fermeture conteneur du café 10 Bouton de régulation moulure
4. Panneau de commande (voir page 2 fig. 2)
1 Ecran lumineux à cristaux liquides 2 En modalité d'actionnement, décrémente une dose sélectionnée 3 En modalité d'actionnement, incrémente une dose sélectionnée 4 En modalité d'actionnement, sélectionne l'une des trois doses 3+4 En même temps : accès à la programmation
5. Importance du LIVRET d'instructions
Le livret est destiné à l'utilisateur et/ou au manutentionnaire de la machine, et est considéré comme faisant partie intégrante de la machine.
Le présent livret a pour fonction de fournir des informations pour un usage correct et une manutention appropriée de la machine, et aussi de garantir la sécurité de l'opérateur.
Le livret doit être conservé durant toute la vie de la machine et doit être délivré à tous les utilisateurs ou propriétaires suivants. Les indications de ce livret ne remplacent pas les dispositions de sécurité et les caractéristiques techniques pour l'installation et le fonctionnement appliqués directement sur la machine et sur l'emballage. Ce livret se réfère à l'état actuel de la technique et ne pourra à l'avenir être considéré inapproprié parce qu'il aura été actualisé sur la base de nouvelles expériences. Le constructeur se réserve le droit de modifier ce livret sans avoir l'obligation d'actualiser les éditions précédentes, sauf cas exceptionnels.
Un usage inapproprié de la machine ou différent de celui indiqué dans ce livret annule toute possibilité de garantie ou responsabilité du constructeur; l'utilisation doit être effectuée par une personne adulte et responsable.
Il est nécessaire de conserver soigneusement le présent livret, car le constructeur ne répond pas des dommages causés aux personnes ou aux choses, ou subis par la machine si cette dernière est utilisée de manière non conforme au livret, ou dans le cas où ne sont pas respectées les prescriptions de manutentions et de sécurité.
5.1 Conservation du LIVRET
Le présent livret doit être toujours à disposition de l'utilisateur et/ou du manutentionnaire, lequel a l'obligation d'être informé sur l'usage correct de la machine et sur d'éventuels risques résiduels. Il doit être conservé en un lieu sec, propre et protégé de la chaleur.
Utiliser le livret sans en dommager le contenu.
Ne pas arracher ou réécrire sous aucun prétexte aucune partie que ce soit du livret.
En cas de perte du livret ou de demande d'ultérieures informations, contacter le revendeur local ou bien le constructeur.
6. Avertissements et sécurité
Le constructeur a raisonnablement prévu tout type de sécurité prévisible afin de garantir la protection des utilisateurs, mais la grande variété de conditions d'installations et/ou d'utilisations peuvent créer des situations incontrolables ou imprévisibles. Pour cela, il est nécessaire d'évaluer les risques résiduels et prendre en considération les suggestions suivantes :
- Faire attention aux déplacements de la machine, car il y a risque de chute.
- Les éléments d'emballage (cartons, cellophane, pointes métalliques, polystyrène... etc.) peuvent couper, blesser ou être dangereux s'ils ne sont pas utilisés soigneusement ou de façon non appropriée; ne pas laisser à portée de main des enfants ou de personnes irresponsables.
- Ce symbole sur le produit ou sur la confection indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet normal, mais doit être livré à une décharge appropriée pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit a été éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir d'éventuels dommages pour la santé et l'environnement. Le recyclage des matériaux aide à conserver les ressources naturelles. Pour de plus amples informations concernant le recyclage de ce produit, vous pouvez contacter le bureau municipal, le service local de ramassage des ordures ou bien le revendeur à qui vous l'avez acheté.

- Avant de procéder à tout type d'installation et de régulation, les avertissements de ce livret doivent être bien compris.
- Le constructeur n'est pas responsable des dommages causés aux personnes ou aux choses dérivant d'une non observation des prescriptions de sécurité, installations et manu-
attentions contenues dans ce livret.
- Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit pas être substitué par l'utilisateur de la machine. En cas de dommages, éteindre l'appareil et s'adresser exclusivement aux techniciens qualifiés.
- Si on décide de ne plus utiliser l'appareil, il est vivement recommandé d'en rendre son utilisation impossible en coupant, seulement après avoir débranché la prise, le cable d'alimentation.
- Si une anomalie ou un défaut se manifestent, ils doivent être immédiatement signalés aux techniciens autorisés et qualifiés pour effectuer la manutention.
- Avant de brancher l'appareil, vérifier que les informations reportées sur la plaque de l'appareil soient égales à celles de la distribution d'électricité.
- En cas d'incompatibilité entre la prise et l'appareil, faire changer la prise par un technicien qualifié, lequel doit s'assurer que la section des câbles de la prise soit conforme à la puissance absorbée par l'appareil. • L'utilisation d'adaptateur, prises multiples et/ou allonges est déconseillée.
- La prise de terre est obligatoire ainsi que la conformité de l'installation électrique avec les lois en vigueur du pays. • L'installation de la machine doit être effectuée seulement par un technicien autorisé et qualifié.
- Vérifier l'intégrité des composants de la machine et suspendre l'installation si des anomalies ou défauts apparaissent.
6.1 Domaine d'utilisation
• L'appareil est conçu pour un usage professionnel fait par des personnes spécialisées. • L'appareil doit être destiné exclusivement à la moulure de café en grains torréfiés.
Tout autre usage doit être considéré impropre et donc dangereux.
- Le constructeur ne peut être considéré responsable pour d'éventuels dommages dérivant d'utilisations impropres, non conformes et irrationnelles.
- L'appareil ne doit pas être utilisé par les enfants ou par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes dépourvues d'une expérience et d'une connaissance appropriées sauf si contrôlées ou correctement instruites.
Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- L'appareil ne peut être utilisé dans des conditions climatiques extrêmes et en tous cas compris entre un intervalle de température de -5°C à +40°C.
- L'utilisateur doit se conformer aux normes de sécurité en vigueur dans le pays d'installation, en plus des règles dictées par le bon sens commun, et s'assurer que la machine soit périodiquement révisée.
- L'installateur, l'utilisateur ou le manutentionnaire doivent signaler au constructeur d'éventuels défauts ou détériorations qui peuvent compromettre la sécurité d'origine de l'appareil.
- L'installateur a l'obligation de vérifier les correctes conditions climatiques de façon à garantir la sécurité et l'hygiène des utilisateurs.
- Les responsabilités dérivant des composants de la machine appartiennent aux constructeurs respectifs : les responsabilités du personnel autorisé à utiliser l'appareil appartiennent au client. • L'appareil est utilisable 24/24H avec service intermittent. Les composants de la machine ont été projetés et réalisés pour une durée de 1000 heures de fonctionnement minimum.
- Telle durée est conditionnée par un nettoyage et une manutention appropriés.
6.2 Avertissements fondamentaux
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains humides ou mouillées.
- Ne pas utiliser l'appareil avant les pieds nus.
- Ne pas tirer le câble d'alimentation ou l'appareil pour débrancher la prise.
- Ne pas exposer la machine aux agents atmosphériques (soleil, pluie...).
- Ne pas en laisser l'utilisation à des enfants ou des personnes irresponsables. Mettre l'appareil sur un plan horizontal, stable et capable de supporter le poids de la machine.
- Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou de manutention, débrancher la prise d'alimentation.
- Ne pas utiliser eau ou détergents.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, l'éteindre immédiatement.
- Pour une éventuelle réparation s'adresser exclusivement à un centre d'assistance technique autorisé et demander l'utilisation de pièces originales.
- Le non-respect de cette dernière règle peut compromettre la sécurité de l'appareil.
- Ne pas laisser l'appareil branché inutilement. Débrancher la prise si l'appareil n'est pas utilisé.
- Ne pas boucher les ouvertures ou fentes de ventilation, et ne pas y introduire eau ou liquide d'aucune sorte.
- En cas de dommages du câble, le faire changer immédiatement par le revendeur autorisé.
- Pendant que l'appareil fonctionne, ne jamais introduire dans le versoir du café (11) (voir Fig. 1) ou dans le conteneur du café en grains (2) (voir Fig. 1) cuillères, fourchettes ou quelqu'autre objet.
• Pour extraire d'éventuels objets qui boucheraient le versoir, éteindre toujours d'abord l'appareil.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
- Pour déplacer l'appareil, ne jamais le prendre par le conteneur du café en grains.
- Dans le cas où un corps étranger bloque le moteur, éteindre immédiatement la machine et contacter un centre assistance autorisé.

Attention
Si le relais thermique de protection moteur entre en fonction, ne tentez aucune manœuvre mais débranchez la machine du réseau d'alimentation et vérifiez avant de faire redémarrer la machine que toutes les anomalies aient été résolues.
7.1 Premices
Cet appareil est capable de faire des doses très précises, car le fonctionnement est basé sur le temps de moulure. Il est nécessaire de régler l'appareil avant de commencer le travail, en sachant que chaque mélange de café (plus ou moins torréfié) doit être moulé d'une manière différente.
On procède ensuite à la programmation du temps de moulure pour chaque bouton-dose en pesant le produit moulé.
- Durant l'installation, effectuer le branchement électrique.
- Après avoir effectué le branchement électrique, fermer la languette (9) (voir Fig. 1) située sur la base du récipient du café en grain (2).
- Enlever le couvercle (3) du conteneur (2) et le remplir de café en grains.
- Mettre l'interrupteur (4) en position "ON". Le LED rouge posé sur l'interrupteur même s'allumera.
• Ouvrir la languette (9).
- Poser le porte-filtre sur les tiges (7) (voir Fig. 4) et le pousser en avant jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le micro (6) pour faire sortir le café moulu à travers le bec (8) (voir Fig. 5).

Attention
Pour éviter d'obstruer le bec (8), laisser le porte-filtre posé sur les tiges (7).
7.2 Reglage de la moulure
Pour régler le degré de mouture, il faut agir sur le pommeau (10) (voir fig. 3) en le tournant vers la droite pour obtenir une mouture plus fine et vers la gauche pour augmenter le grain du café moulu. Le réglage n'a pas de cran d'arrêt et chaque tour de la poignée correspond à un déplacement des meules de 0,4 mm.
La mouture est calibrée à l'usine en positionnant d'abord les meules en contact les unes des autres (0), puis en les positionnant à une distance l'une de l'autre correspondant à une mouture moyenne pour le café Expresso. Les machines équipées d'une poignée zérotable ont la possibilité d'établir le point zéro sur le point de mouture choisi, en maintenant fixe la partie haute de la poignée et en agissant sur la fente située sur la base. Attention, le réglage de la mouture doit être effectué graduellement, en moulant un peu de café chaque fois que l'on tourne la poignée de 2 crans numériques. Si on tourne le pommeau d'un tour quand le moteur est arrêté, la machine peut se bloquer.
7.3 Programmation de l'appareil

Lors de la 1ère mise en route, l'appareil sera réglé dans la modalité choisie par le constructeur. Pour toutes les mises en route successives, l'appareil sera automatiquement réglé sur la dernière modalité choisie par l'utilisateur.
7.3.1 Fonctionnement
Quand on allume la machine, à la fin du lamp-test, après avoir visualisé la mise à jour de la version du logiciel de la centrale, l'afficheur montre la dernière dose distribuée.
Sur la ligne supérieure apparaît le message DOSE X (où X représente le numéro de la dose sélectionnée et varie de 1 à 3) alors que la ligne inférieure indique le temps programmé, exprimé en secondes, de la dose sélectionnée.
DOS X 1.35 sec
Pour changer la dose, il suffit d'appuyer sur la touche et l'afficheur visualise sur la ligne du haut la nouvelle dose sélectionnée, et sur la ligne du bas la valeur programmée correspondante.
DOSE 1 1.00 sec
Si on veut modifier “sur le coup” la valeur de la dose sélectionnée, il faut utiliser les touches de décrément - et incrément +
Il est possible, à ce point, d'agir de deux façons différentes:
- changer la dose à travers la touche et passer à la dose suivante. Si un changement de dose a été effectué, il sera enregistré;
- distribuer un café, démarrer une distribution. Si un changement de dose a été effectué, il sera enregistré.
Pour faire démarrer une distribution, il faut introduire le porte-filtre : l'afficheur visualise, sur la ligne du bas, le temps qui s'écoule.
00SE 1 0.80 sec
Si la fonction de segmentation des doses est exclue (voir paragraphe suivant), la distribution se poursuit jusqu'à la fin, avec ou sans porte-filtre installé.
7.3.2 Segmentation des DOSES
Cette fonction peut être validée ou exclue à travers une page de menu.
La segmentation des doses permet d'interrompre un dosage et de le reprendre par la suite. Cette fonction est commandée par la présence ou non du porte-filtre. Si cette fonction est validée, si le porte-filtre a été installé, le dosage se poursuit selon la modalité sélectionnée, autrement, il est interrompu.
Quand le dosage est interrompu, l'utilisateur peut choisir entre ses deux solutions :
1 continuer le dosage en réinstallant le porte-filtre jusqu'à la fin du temps programmé (ou en l'interrompant de nouveau);
2 terminer le dosage en appuyant sur l'une des trois touches.
Durant la pause du dosage, les LED des trois touches clignotent pour indiquer la possibilité d'interrompre le dosage en appuyant sur l'une d'elles.
7.3.3 Programmation DOSES
Outre la modalité précédemment décrite, il est possible de modifier la valeur des doses en accédant à la modalité Programmation doses. Pour cela, sans le porte-filtre installé, il faut appuyer simultanément sur les touches et l'afficheur montre, sur la ligne du haut, le message PROGRAMMATION X (où X représente la dose sélectionnée et en phase de modification) alors que la deuxième ligne indique la valeur de la dose en secondes.
PROGRAMMAZIONE X 1.35 sec
Pour modifier la valeur de la dose, il faut utiliser les touches de décrément et incrément. Pour quitter la Programmation dose et enregistrer les éventuelles modifications effectuées, frapper la touche XXX*.
7.3.4 MENU programmations
Pour accéder au menu, sans le porte-filtre installé, il est nécessaire de frapper simultanément les touches - et *. En appuyant sur la touche, indiquée sur l'afficheur par “>”, on fait défiler les pages du menu.
Voyons dans le détail les différentes pages :
La touche d'incrément ⚠ permet de valider ou d'exclure la segmentation des doses. La touche de sélection ⚙ permet de passer à la page du menu suivante.
La touche d'incrément ⊕ permet de sélectionner au fur et à mesure les langues disponibles pour la centrale: ITALIEN, ANGLAIS, FRANCAIS, ESPAGNOL et ALLEMAND.
La touche de sélection ⊕, permet de quitter le menu.

Attention
Débrancher la prise électrique avant d'effectuer n'importe quelle opération de nettoyage ou manutention.

Attention
Pour débrancher la prise électrique, agir sur la prise même. Ne pas tirer le câble d'alimentation ou l'appareil lui-même.
8.1 Nettoyage
Au moins une fois par semaine, retirer le récipient du café en grains (2) qui est simplement posé sur le corps machine (1) et éliminer la couche huileuse laissée par les grains de café à l'aide d'un chiffon propre.

Attention
Avant d'extraire le récipient (2), refermer toujours la languette (9). Autrement, il n'est pas possible de le retirer.
Si vous n'effectuez pas cette opération, vous risquez de faire rancir le gras avec des conséquences négatives sur les prochains cafés.
Pour le nettoyage de la base, utiliser un chiffon un peu humide.

Attention
Pour nettoyer le bec verseur (8) et éliminer les éventuels engorgements de café, utiliser un aspirateur et un petit pinceau, en faisant très attention à ne pas plier de façon nette le flap à ailettes en PET. Ce dernier est extrêmement flexible, mais un pli net pourrait compromettre son fonctionnement correct au point de devoir le remplacer.

Attention
Les opérations de manutentions doivent être effectuées par un personnel spécialisé et autorisé par le constructeur.

Attention
Ne pas effectuer des réparations non professionnelles et ne pas utiliser des pièces de rechange non d'origine.
Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est nécessaire de changer les moules au moins tous les 1000 kg de café moulu.
9. Recherche blocage
Contacter le personnel spécialisé.
NUOVA SIMONELLI - Via M. D'Antegiano, 6 - Belforte del Chienti, Macerata - Italy