14.1504 - Thermomètre pour aliments TFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 14.1504 TFA au format PDF.
| Type de produit | Thermomètre pour aliments |
| Plage de mesure | -50 °C à +300 °C |
| Précision | ± 1 °C |
| Temps de réponse | Environ 5 secondes |
| Affichage | Écran LCD |
| Alimentation | Pile 1 x 1,5 V (incluse) |
| Dimensions | Longueur : 25 cm |
| Poids | 150 g |
| Utilisation | Idéal pour mesurer la température des aliments, des liquides et des surfaces |
| Maintenance | Nettoyer la sonde après chaque utilisation avec un chiffon humide |
| Sécurité | Éviter le contact avec des surfaces chaudes pour prévenir les brûlures |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 14.1504 TFA
Questions des utilisateurs sur 14.1504 TFA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre pour aliments au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 14.1504 - TFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 14.1504 de la marque TFA.
MODE D'EMPLOI 14.1504 TFA
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser l'appareil
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre nouvel appareil, vous découvrirez toutes les fonctions et tous les élé- ments qui le composent, vous noterez les détails importants relatifs à sa mise en service et vous lirez quelques conseils en cas de disfonctionnement.
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'en- dommager votre appareil et de perdre vos droits résultant d'un défaut pour cause d'utilisation non- conforme. Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non-respect du présent mode d'emploi.
De même, nous n’assumons aucune responsabilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pourraient engendrer.
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller (récepteur)
Émetteur (Kat. No. 30.3201)
Sonde à acier inoxydable avec câble env. 80 cm (Numéro de cat. 30.3517)
3. Aperçu du domaine d'utilisation et tous les avan-
tages de votre nouvel appareil
Surveillance de la température interne (portée jusqu'à 40 m) pour une préparation parfaite des viandes
Adapté pour le four ou le grill et idéal pour les cuis- sons à faible température
Différentes sortes de viande et de types de cuisson sont pré-programmées
Le réglage des températures de cuisson est ajustable
Son d’alarme lorsque la température désirée est atteinte
Minuteur et chronomètre
Sonde en acier fin avec env. 80 cm de câble
4. Pour votre sécurité
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décri- te ci-dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que cel- les décrites dans le présent mode d'emploi. Radio-controlled grill and meat thermometer
5.1 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson
et pour griller (récepteur) (Fig. 1) A1: Écran Type de viande Température cible Symbole de réception radio et la température mesurée actuelle Touches B1: Touche ON/OFF B2: Touche MODE B3: Touche HR B4: Touche TASTE/DOWN B5: Touche MEAT/UP B6: Touche MIN B7: Touche START/STOP Boîtier C1: Support C2: Compartiment à piles
5.2 Émetteur (Fig. 2)
D1: Écran Température mesurée actuelle Touches (vue de revers) E1: Touche°C/°F E2: Touche ON/OFF Boîtier F1: Compartiment à piles (vissé) F2: Support pour support en métal F3: Fiche de branchement pour sonde avec le capuchon en caoutchouc Sonde G1: Palpeur G2: Câble G3: Connecteur
- Retirez les supports au revers du récepteur et l'émetteur.
Retirez délicatement le capuchon en caoutchouc de l’ouverture pour le connecteur de branchement situé sur le côté gauche de l'émetteur. Insérez le connec- teur de branchement du câble de la sonde dans la prise. Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Cet appareil ne convient ni à utilisation médicale, ni à l'information publique, il est destiné uniquement à un usage privé. Attention!
Portez toujours des gants de protection contre les risques de brûlures , lorsque vous manipulez la sonde pendant ou après la cuisson.
N'utilisez jamais l'appareil dans un four à micro- ondes.
Faites attention en utilisant la sonde.
Gardez les appareils et les piles hors de la portée des enfants.
Ne jetez jamais les piles dans le feu, ne les court-cir- cuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite. N'utilisez jamais des piles anciennes avec des piles neuves simultanément ou bien encore des piles de types différents.
Pour manipuler des piles qui ont coulé, utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de protection ! Conseils importants
de sécurité du produit!
Évitez d’exposer le récepteur et l’émetteur à des tem- pératures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs. Seuls le palpeur et le câble sont résistants à une cha- leur de 300 °C. Ne mettez jamais le palpeur directe- ment sur le feu.
N'immergez pas le palpeur et le câble dans l'eau. Sinon l'humidité pourrait pénétrer dans le palpeur et causer une malfonction. Votre instrument ne peut pas être lavé au lave-vaisselle.
Le récepteur il n’est pas résistant aux éclaboussures d’eau. Ne pas utiliser sous la pluie.
L’émetteur est résistant aux éclaboussures d'eau mais il n'est pas étanche. N’immergez pas l’émetteur dans l’eau. TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 1326 27 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller
- Maintenez la touche HR appuyée dans le mode de régla- ge de la température, vous pouvez maintenant sélec- tionner la température en °C (Celsius) ou en °F (Fahren- heit).
- Maintenez la touche appuyée.
- Votre instrument est maintenant éteint.
- Pour le remettre en marche, maintenez la touche appuyée de nouveau.
- L´affichage de la température clignote.
- Attendez jusqu'à ce que le clignotement est soit terminé (90 secondes) et que la température actuelle apparaisse sur l'écran ou bien démarrez la recherche de l'émetteur manuellement.
En appuyant sur la touche °C/°F au verso de l'émet- teur, vous pouvez sélectionner la température en Cel- sius (°C) ou Fahrenheit (°F).
Maintenez la touche appuyée au verso de l'émet- teur.
Votre instrument est maintenant éteint.
Pour remettre en marche, maintenez la touche appuyée de nouveau.
Si la sonde est toujours connectée, la température mesurée actuelle apparait à l’écran. Information importante:
Afin d'assurer une transmission meilleure et plus rapide de la température mesurée, allumez toujours le récep- teur en premier et ensuite l'émetteur.
6.4 La mesure de la température interne
Maintenez éventuellement la touche MODE appuyée en mode de réglage de la température.
WELL DONE (par défaut) apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche MEAT/UP pour choisir la sorte de viande (voir le tableau).
Appuyez sur la touche TASTE/DOWN pour choisir le niveau de cuisson (voir le tableau).
Maintenez la touche MODE appuyée pour régler une température spécifique.
WELL DONE (par défaut) disparaît de l’écran.
Appuyez sur la touche MEAT/UP ou TASTE/DOWN pour régler la température interne souhaitée. Mainte- nez la touche appuyée pour accéder au défilement rapide. Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller
Ouvrez le compartiment à piles sur le revers de l'é- metteur avec un tournevis adapté. Ouvrez le compar- timent à piles sur le revers du récepteur.
Déposez les appareils sur une table. Évitez la proximi- té de sources de parasitage (appareils électroniques ou appareils radio).
Afin d'assurer une transmission meilleure et plus rapi- de de la température mesurée, insérez d’abord deux piles AAA de 1,5 V dans le compartiment à piles du récepteur. Contrôlez la bonne polarité des piles avant de les insérer. Un signal sonore va se fait entendre et tous les segments LCD s'allument brièvement.
Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner.
L’affichage de la température clignote et les calibra- tions préprogrammées apparaissent sur l'écran.
Insérez immédiatement après deux piles 1,5 V AAA dans le compartiment à piles de l'émetteur. Contrôlez la bonne polarité des piles avant de les insérer. Tous les segments LCD s'allument brièvement.
La température mesurée actuelle apparait sur l’écran de l’émetteur.
L'émetteur transmet maintenant la température mesurée actuelle au récepteur.
Après une réception réussie, un signal sonore retentit, le symbole de réception radio clignote et la tempéra- ture mesurée apparaît sur l'affichage du récepteur.
L'émetteur transmet la température mesurée au récepteur toutes les 5 secondes.
Refermez le compartiment à piles de l'émetteur et du récepteur.
6.1 Recherche de l'émetteur manuellement
Si la réception n'est pas réussi ou lorsque le contact entre l'émetteur et le récepteur est perdu (portée avec champ libre 40 mètres au maximum, en cas de murs massifs, en particulier comportant des parties métalliques, la portée d'émission peut se réduire considérablement),un signal sonore retentit à inter- valle régulier, le symbole de la réception radio dispa- raît et --- ° C apparaît sur l'écran du récepteur.
Vous pouvez activer manuellement la recherche de l'émetteur.
Maintenez la touche MIN du récepteur appuyée en mode de réglage de la température.
--- °C clignote sur l'écran du récepteur.
Maintenez la touche °C/°F appuyée au revers de l'émetteur.
Après une réception réussie, un signal sonore retentit, le symbole de réception clignote et la température mesurée apparaît sur l’écran du récepteur. TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 1428 29 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller
Appuyez sur la touche HR pour réglez les heures.
Appuyez sur la touche MIN, pour réglez les minutes.
apparaît sur l'écran.
Appuyez sur la touche START/STOP.
clignote et le compteur démarre.
Lors du réglage de plus d'une heure, seules les heu- res/les minutes apparaissent, autrement minutes / secondes.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter le compteur ( reste à l'écran) et démarrer le compteur de nouveau ( clignote).
Après l’écoulement du temps réglé, l'écran clignote et deux signaux sonores d'alarme courtasse font entendre par seconde (pendant 30 secondes).
- et clignotent simultanément sur l'écran et les secondes commecent à être comptées de façon crois- sante.
Appuyez sur une touche de votre choix, pour éteindre l'alarme.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter le chronomètre.
Maintenez la touche START/STOP appuyée, l’affichage est remis.
Pour utiliser le support de montage comme un collier de serrage (par exemple : pour une ceinture), insérez les auxiliaires de montage double face dans les rainu- res supérieures du récepteur.
Pour utiliser le support de montage comme support, mettez les accessoires de montage à double face dans les cavités inclinées à faible pente. L'installation est réussie si vous entendez un clic. Émetteur:
Placez le support de montage pour la fixation du sup- port en métal à l'appui de l'émetteur. L'installation est réussie si vous entendez un clic. Prenez votre support en métal et fixez les deux extrémités dans les trous pré- vus au centre de la console. Avec la plaque tournante, vous pouvez maintenant choisir si vous voulez utiliser le support comme un support de pose ou de suspen- sion. L'installation est réussie si vous entendez un clic. Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller
Insérez la sonde au minimum à 2,5 cm de profondeur dans la partie la plus épaisse de la viande, pour les volailles entre la carcasse et la cuisse. La sonde ne doit pas être en contact avec les os ou avec le cartilage. Elle ne doit pas dépasser du morceau de viande. Pla- cez la viande dans le four et réglez le four à la tempé- rature voulue.
Pour mesurer uniquement la température du four, placez la sonde dans le four.
6.5 Procédé de mesure
Dirigez simplement le câble vers l'extérieur. Le câble s’adapte à la forme de l’étanchéité du four. Attention aux châssis et aux charnières à arêtes vives!
Placez l’émetteur avec la fixation du support à proxi- mité du four (longueur du câble env. 80 cm) ou enle- vez le support et placez l'appareil sur une surface plane.
Le récepteur peut maintenant être utilisé dans une gamme allant jusqu'à 40 m.
Lorsque la température du four est atteinte, trois signaux sonores se font entendre à chaque seconde.
L'affichage de la température et le symbole d’avertis- sement
clignotent sur l'écran du récepteur.
Appuyez sur une touche de votre choix, pour éteindre l'alarme.
L'affichage de la température et le symbole d’avertis- sement
continuent à clignoter.
L'affichage de la température continue à clignoter jusqu'à ce que la température mesurée soit inférieure à la température réglée.
Le symbole d’avertissement
6.6 Réglage du timer et du chronomètre
Appuyez sur la touche MODE pour passer en mode timer-chronomètre.
Le symbole du chronomètre (en haut à gauche de l'écran) et 0:00 apparaissent sur l'écran.
Appuyez sur la touche START/STOP et le minuteur commence á compter.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter le compteur et démarrer de nouveau.
reste arrêté / clignote à l'écran.
Maintenez la touche START/STOP appuyée, l’affichage est remis.
disparaît de l'écran. TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 1530 31 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller
➜ Remettez en service con formément aux instructions Température trop élevée ➜ Vérifiez l'emplacement de la sonde
10. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de cons- truction de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas être jetés dans les ordures ména- gères ! En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur ou de les déposez dans une déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation nationa- le et locale. Les métaux lourds sont désignés comme suit: Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des déchets électriques et électroniques (WEEE). L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utilisateur s’enga- ge, pour le respect de l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un centre de traitement agréé pour les déchets élec- triques et électroniques.
11. Caractéristiques techniques
Récepteur Plage de mesure de viande: 0 °C…+300°C (+32 °F... +572 °F) °C/°F-réversible Résolution: 1°C/1°F HHH/LLL: Hors de portée de la gamme de mesure Minuteur et chronomètre: max. 23 heures et 59 minutes Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller
Pour le nettoyage des appareils et de la sonde, utilisez un chiffon doux humide. N’utilisez pas de solvants ou d´agents abrasifs! Protégez-le contre l'humidité.
Si de l’eau ou de la vapeur pénètre dans la prise, cela peut empêcher un bon contact avec la sonde. Essuyez la prise avec un chiffon avant de la brancher dans votre émetteur.
Eteignez toujours les appareils après chaque utilisa- tion.
Enlevez les piles si vous n'utilisez pas vos appareils pendant une durée prolongée.
Conservez vos appareils dans un endroit sec.
8.1 Remplacement des piles
Si le symbole à piles apparait sur l'écran du récepteur, remplacez les piles de l'émetteur (REMOTE) ou récep- teur (MAIN).
Attention: après le remplacement des piles, il faut rétablir le contact entre l'émetteur et le récepteur - Il faut donc toujours remplacer les piles dans les deux dispositifs ou activer manuellement la recherche de l'émetteur.
Problème Solution Aucune indication ➜ Allumez les appareils (uniquement le récepteur et l'émetteur) ➜ Contrôlez la bonne pola- rité des piles ➜ Changez les piles Indication incorrecte ➜ Changez les piles ➜ Contrôlez le contact avec le connecteur de branchement, la sécher si nécessaire L´écran clignote et un ➜ Réduisez la distance entre signal sonore se fait l'émetteur et le récepteur entendre (40 m au maximum)
- contact entre l’émetteur ➜ Éliminez les éventuelles et le récepteur est perdu sources de parasitage ➜ Activez manuellement la recherche de l'émetteur TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 1632 33 Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare
4 batterie AAA da 1,5 V
Alimentation: 2 x 1,5 V AAA Piles (incluses) Mesure de boîtier: 60 x 21 (28) x 105 mm Poids: 67 g (appareil seulement) Émetteur Câble: environ 80 cm, résistant à la chaleur à 300 °C Rayon d’action: env. 40 mètres (champ libre) Alimentation: 2 x 1,5 V AAA Piles (incluses) Mesure de boîtier: 63 x 23 x 85 mm Poids: 60 g (appareil seulement) TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est stricte- ment interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifica- tions techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'im- pression et peuvent être modifiées, sans avis préalable.
EU- DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponi- ble sur demande auprès de info@tfa-dostmann.de. www.tfa-dostmann.de 06/13 TFA_No_14.1504_Anleitung_05/13 04.06.2013 13:56 Uhr Seite 1734 35 Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare
Notice Facile