14.1504 - Termómetro para alimentos TFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 14.1504 TFA en formato PDF.
| Tipo de producto | Termosonda radiocontrolada para cocción y asar |
| Marca | TFA |
| Modelo | 14.1504 |
| Categoría | Termómetro para alimentos |
| Dimensiones del receptor | 60 x 21 (28) x 105 mm |
| Peso del receptor | 67 g |
| Dimensiones del transmisor | 63 x 23 x 85 mm |
| Peso del transmisor | 60 g |
| Alimentación | 4 pilas AAA 1,5 V (2 para el receptor, 2 para el transmisor) |
| Rango de medición | 0 °C a +300 °C (32 °F a 572 °F) |
| Resolución | 1 °C / 1 °F |
| Alcance máximo | Aproximadamente 40 m en campo abierto |
| Longitud del cable de la sonda | Aproximadamente 80 cm |
| Resistencia térmica de la sonda | Hasta 300 °C |
| Funciones | Temporizador, cronómetro, alarma, preprogramaciones para carnes |
| Seguridad | Sonda resistente al calor, no sumergir, no usar en microondas |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave húmedo, sin disolventes |
| Piezas de repuesto disponibles | Sonda (ref. 30.3517), Transmisor (ref. 30.3201) |
| Conformidad | Normas UE (WEEE, R&TTE) |
| Garantía | Garantía legal de conformidad |
| Fabricante | TFA Dostmann |
Preguntas frecuentes - 14.1504 TFA
Preguntas de los usuarios sobre 14.1504 TFA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Termómetro para alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 14.1504 - TFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 14.1504 de la marca TFA.
MANUAL DE USUARIO 14.1504 TFA
Termómetro radiocontrolado para freir y para asar

Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
- Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de averia.
- Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá a sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso.
- Del mismo modo, no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de tales.
- Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
- Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
- Termómetro radiocontrolado para freír y para asar (receptor)
• Emisor (Kat. No. 30.3201) - Sonda de acero inoxidable de approx. 80 cm (Kat.No.: 30.3517)
- Pilas 4 x 1,5 V AAA
- Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
- Para controlar la temperatura interna (hasta 40 m) para la preparación optima de carne
- Conveniente para el horno o parrilla; también ideal para cocción a baja temperatura
- Diversos tipos de carne y puntos de cocción preprogramados
• Temperatura ajustable individualmente - Tono de la alarma hasta llegar a la temperatura deseada
- Timer y función cronómetro
- Sonda de acero inoxidable con cable approx. 80 cm
Para su seguridad
- El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
Termómetro radiocontrolado para freir y para asar

- No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
- Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información pública, sino que está destinado únicamente para uso privado.

¡Precaución! Riesgo de lesiones:
- Utilice guantes protectores resistentes al calor cuando toque la sonda durante o después del proceso de asado/cocción.
- No utilice el dispositivo en el microondas.
- Tenga cuidado al utilizar la sonda de inserción.
- Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de los niños.
- No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmon- te ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
- Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. No utilice simultáneamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo.
- Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!

¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
- No exponga el receptor y el emisor a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. Solamente la sonda y el cable son resistente al calor hasta 300 °C. Nunca mantenga la sonda directamente sobre el fuego.
- No sumerja la sonda y el cable en agua, pues podría penetrar humedad en la sonda y causar fallos de funcionamiento. No limpiar en el lavavajillas.
- El receptor no es protegido contra las salpicaduras de agua. No use bajo la lluvia.
- El emisor está protegido contra las salpicaduras de agua, pero no es estanco al agua. No sumerja el emisor en agua.
5. Componentes
5.1 Termómetro radiocontrolado para freir y para asar (receptor) (Fig. 1)
A1: Pantalla
Tipo de carne
Temperatura deseada
Símbolo de la recepción de la señal de radio y la temperatura actual medida
Termómetro radiocontrolado para freir y para asar E
Teclas
B1: Tecla ON/OFF
B2: Tecla MODE
B3: Tecla HR
B4: Tecla TASTE/DOWN
B5: Tecla MEATIUP
B6: Tecla MIN
B7: Tecla START/STOP
Cuerpo
C1: Soporte
C2: Compartimiento de las pilas
5.2 Emisor (Fig. 2)
D1: Pantalla
Temperatura actual medida
Teclas (Parte posterior)
E1: Tecla°C/°F
E2: Tecla ON/OFF
Cuerpo
F1: Compartimiento de las pilas (atornillado)
F2: Dispositivo para el soporte de metal
F3: Apertura para el conector con caperuza de protección de goma
Sensor
G1: Sonda
G2: Cable
G3: Conector
6. Puesta en marcha
- Retire los soportes en la parte posterior del receptor y el transmisor.
- Despegue con cuidado la caperuza de protección de goma de la abertura para el conector situada en el lateral izquierdo del transmisor. Inserte el conector del cable del sensor en la conexión.
- Abra el compartimiento de las pilas en el parte posterior del emisor con un destornillador adecuado. Abra el compartimiento de las pilas en la parte posterior del receptor.
- Coloque los aparatos sobre una mesa. Evite las fuentes de interferencias próximas (aparatos electrónicos y sistemas de radio).
Termómetro radiocontrolado para freir y para asar E
- Con el fin de garantizar una transmisión más rápida y mejor de la temperatura medida, ponga primero las dos pilas AAA de 1,5 V en el compartimiento de las pilas del receptor. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos aparecen brevemente.
- El dispositivo está ahora listo para funcionar.
- La indicación de la temperatura parpadea y el nivel preseleccionado aparece en la pantalla.
- Introduzca inmediatamente las dos pilas 1,5 V AAA en el compartimiento de las pilas del transmisor. Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. Todos los segmentos aparecen brevemente en la pantalla.
- La temperatura actual aparece en la pantalla del emisor.
- El emisor transmite la temperatura actual al receptor.
- Si la recepción de la señal de radio es exitosa, suena una señal acústica corta, el símbolo de la señal de radio parpadea y la temperatura actual aparece en la pantalla del receptor.
- El emisor transmite cada 5 segundos la temperatura medida actual al receptor.
- Cierre el compartimiento de las pilas del emisor y receptor.
6.1 Búsqueda manual de emisor
- Si la recepción de la señal de radio no es exitosa o si el contacto se pierde entre el transmisor y el receptor (alcance 40 metros máximo, con paredes macizas, especialmente con piezas metálicas puede reducirse considerablemente el alcance del emisor), se emite una señal acústica en intervalos regulares, el símbolo de la señal de radio desaparece de la pantalla y --- °C aparece en la pantalla del receptor.
- También puede iniciar la búsqueda de emisor manualmente.
- Mantenga pulsada la tecla MIN al receptor en el modo de ajustar de la temperatura.
- --- °C parpadea en la pantalla del receptor.
- Mantenga pulsada la tecla °C/°F en la parte posterior del emisor.
- Si la recepción de la señal de radio es exitosa, suena una señal acústica corta, el símbolo de la señal de radio parpadea y la temperatura actual aparece en la pantalla del receptor.
Termómetro radiocontrolado para freír y para asar E
6.2 Receptor
- Mantenga pulsada la tecla HR en el modo de ajuste de la temperatura puede conmutar la indicación de la temperatura de °C (Celsius) a °F (Fahrenheit).
- Mantenga pulsada la tecla .
- El dispositivo está apagado.
- Para activar de nuevo mantenga la tecla pulsada.
- La indicación de la temperatura parpadea.
- Espere hasta que finalice el parpadeo (90 segundos) y se muestra la temperatura actual o iniciar la búsqueda de emisor manualmente.
6.3 Emisor
- Con la tecla °C/°F en la parte posterior podrá seleccionar entre la unidad de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit).
- Mantenga pulsada la tecla en la parte posterior del emisor.
- El dispositivo está apagado
- Para activar de nuevo mantenga la tecla pulsada.
- Si la sonda está todavía conectado en la pantalla aparece la temperatura actual.
Para la información:
- Con el fin de garantizar una transmisión más rápida y mejor de la temperatura medida, primero siempre encienda el receptor y después el emisor.
6.4 La medición de la temperatura interna
- Mantenga pulsada la tecla MODE se es necesario en el ajustar del modo de la temperatura.
- WELL DONE (nivel preseleccionado) aparece.
- Pulse la tecla MEAT/UP para seleccionar el tipo de carne deseada (vea la tabla).
- Pulse la tecla TASTE/DOWN para seleccionar el nivel de cocción (vea la tabla).
- Mantenga pulsada la tecla MODE para ajustar una temperatura individual.
- WELL DONE (nivel preseleccionado) desaparece.
- Mantenga pulsada la tecla MEAT/UP o TASTE/DOWN para ajustar la temperatura interna deseada. Si mantiene pulsada la tecla accederá a la pasada rápida.
- Inserte la sonda a una profundidad de al menos 2,5 cm en el centro de la parte más gruesa de la carne; en caso de carne de ave, entre el cuerpo y el muslo; el sensor no debe tocar hueso ni cartílago ni sobresalir de la carne. Coloque la carne en el horno y ajuste en este la temperatura deseada.
Termómetro radiocontrolado para freir y para asar E
- Si quiere Usted medir sólo la temperatura del horno coloque la sonda en el horno.
6.5 Proceso de Medición
- Dirigir el cable hacia el exterior. El cable se adapta a la forma de la junta del horno. Atención en el caso de bastidores y bisagras con acantos vivos.
- Fijar el emisor cerca del horno (longitud del cable approx. 80 cm) con el soporte flexible o retirar el soporte del dispositivo y colocarlo sobre una superficie plana.
- El receptor se puede utilizar ahora en un rango de hasta 40 m.
- Si la temperatura interna ha alcanzado la temperatura programada, se oirá tres pitidos de alarma por segundo.
- La indicación de la temperatura y el símbolo de advertencia △ parpadean en la pantalla del receptor.
- Pulse una tecla cualquiera para apagar la alarma.
- La indicación de la temperatura y el símbolo de advertencia △ parpadean de nuevo en la pantalla del receptor.
- La indicación de la temperatura parpadea de nuevo hasta que la temperatura medida está por debajo de la temperatura programada.
- El símbolo de advertencia △ desaparece en la pantalla.
6.6 Ajustar del timer y el cronometró
Cronómetro
- Pulse la tecla MODE para llegar al modo de cronómetro.
- El símbolo del cronometró (superior izquierda de la pantalla) y 0:00 aparecen en la pantalla.
- Pulse la tecla START/STOP y comienza el conteo.
• parpadea en la pantalla. - Con la tecla START/STOP puede detener y reiniciar el conteo.
- Mantiene visible/parpadea en la pantalla.
- Mantenga pulsada la tecla START/STOP se borrara la pantalla.
- desaparece en la pantalla.
Timer
- Pulse la tecla HR para ajustar las horas.
- Pulse la tecla MIN para ajustar los minutos.
- En la pantalla aparece
- Pulse la tecla STOP/CLEAR.
▼ parpadea y el conteo comienza.
Termómetro radiocontrolado para freír y para asar E
- Al introducir más de una hora, sólo se muestran las horas y minutos transcurridos, o si no minutos y segundos.
- Pulse la tecla START/STOP puede finalizar el conteo (mantiene visible) y comienza (parpadea en la pantalla).
- Después del intervalo, la pantalla parpadea y dos señales cortas de alarma suenarán por segundo (30 segundos).
- y parpadean simultáneamente en la pantalla y los segundos se cuentan arriba.
- Pulse una tecla cualquiera para detener el tono de la alarma.
- Pulse la tecla START/STOP para finalizar el conteo.
- Mantenga pulsada la tecla START/STOP se borrara la pantalla.
7. Fijación
Receptor:
- Para utilizar el soporte como una abrazadera (por ejemplo, en un cinturón), inserte las dos ayudas de montaje en las ranuras superiores del receptor.
- Para utilizar el soporte como un soporte, colocar las ayudas de montaje en los huecos inferiores, de suave pendiente. La instalación se realiza correctamente si se escucha un clic.
Emisor:
- Coloque el dispositivo para la fijación del soporte de metal e inserte las dos ayudas de montaje en las ranuras. La instalación se realiza correctamente si se escucha un clic. Tome el soporte de metal y acople los dos extremos en los orificios provistos en el plato giratorio. Ahora se puede elegir si desea utilizar el soporte de metal para montaje sobremesa o suspensión. El plato giratorio se ajusta correctamente cuando se oye un clic.
8. Cuidado y mantenimiento
- Limpie los dispositivos y la sonda con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice medio abrasivo ni disolventes! Protegerlo de la humedad.
- En caso de que la toma tenga contacto con agua o vapor, puede afectar el contacto al cable se sensor. Seque Usted el enchufe antes de usarlo con un paño, antes de enchufarlo en el emisor.
- Apague los dispositivos después del uso
- Extraíga las pilas si no va a usar los dispositivos por un largo período de tiempo.
- Mantenga los dispositivos en un lugar seco.
Termómetro radiocontrolado para freir y para asar

8.1 Cambio de las pilas
- Cuando el símbolo de la pila aparezca en la pantalla del receptor, cambie las pilas del emisor (REMOTE) o receptor (MAIN).
- Atención: Al cambiar las pilas, debe volver a establecerse el contacto entre el emisor y el receptor; por esta razón, deben introducirse pilas nuevas en ambos dispositivos o iniciar la búsqueda de emisor manualmente.
9. Averías
Problema Solución de averías
| Ninguna indicación → Activar los dos aparatos(Primero el receptor ydespués el emisor)→ Asegúrese que las pilasestén colocadas con lapolaridad correcta→ Cambiar las pilas | |
| Indicación incorrecta | → Cambiar las pilas→ Compruebe el contactodel enchufe a la toma, queesté completamente seco |
| La pantalla parpadea ysuena una señal acústicalorta→ el contacto se pierdeentre el transmisor yel receptor | → Reducir la distancia entreel emisor y el receptor(máx. 40 m)→ Elimine las fuentes deinterferencia→ Búsqueda manual deemisor→ Poner de nuevo en funcionamiento según lasinstrucciones de uso |
| Indicación de la tempera-tura demasiado alto | → Comprobar la posición dela sonda en la carne |
10. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica.
Termómetro radiocontrolado para freir y para asar


Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo

Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente.
11. Datos técnicos
Receptor
| Rango de medición 0 °C...+300°Cen la carne: (+32 °F... +572 °F)°Cl°F-seleccionable |
| Resolución: 1°C/1°F |
| HHH/LLL: Temperatura fuera delrango |
| Timer y cronómetro: máximo 23 horas y59 minutos |
| Alimentación de tensión: 2 x 1,5 V AAAPilas (incluidas) |
| Dimensiones de cuerpo: 60 x 21 (28) x 105 mm |
| Peso: 67 g (solo dispositivo) |
Emisor
| Cable: aproximadamente 80 cm, |
| a prueba de calor hasta300 °C |
Termómetro radiocontrolado para freir y para asar Ⓔ
| Alcance: máximo de 40 m (campo libre) |
| Alimentación de tensión: 2 x 1,5 V AAAPilas (incluidas) |
| Dimensiones de cuerpo: 63 x 23 x 85 mm |
| Peso: 60 g (solo dispositivo) |
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
UE-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos fundamentales de la directiva R&TTE 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicitela al info@tfa-dostmann.de. www.tfa-dostmann.de 06/13