EL300RGB - Projecteur laser Laserworld - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EL300RGB Laserworld au format PDF.
| Type de produit | Projecteur laser |
| Marque | Laserworld |
| Modèle | EL300RGB |
| Sources laser | Diode (rouge, vert, bleu) |
| Classe laser | 2 |
| Effet | Multi point / effet étoile / réseau de diffraction |
| Déviation | >50° |
| Modes de fonctionnement | Automatique, musique, DMX, maître-esclave |
| Alimentation | 85 V - 250 V AC |
| Consommation | 15 W |
| Température d'opération | +10°C à +35°C |
| Dimensions (L x l x H) | 192 x 150 x 89 mm |
| Poids | 1,25 kg |
| Puissance laser maximale | 300 mW |
| Connectique | DMX in/out, Interlock, Alimentation, Interrupteur à clé |
| Microphone intégré | Oui, avec réglage de sensibilité |
| Affichage | LED |
| Contrôle DMX | 7 canaux |
| Sécurité | Ne pas regarder le faisceau; usage professionnel; installation par personnel qualifié; utiliser interrupteur d'urgence; protéger de l'humidité; porter des lunettes de protection |
| Entretien | Nettoyer les ventilateurs; éviter surchauffe; ne pas allumer court intervalles; laisser refroidir 15 min par heure; transporter en flightcase |
| Garantie | Ne pas retirer le sticker de garantie; utilisation incorrecte annule la garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - EL300RGB Laserworld
Questions des utilisateurs sur EL300RGB Laserworld
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EL300RGB - Laserworld et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EL300RGB de la marque Laserworld.
MODE D'EMPLOI EL300RGB Laserworld
Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, nous vous recommandons de lire cette notice d'utilisation!

Information juridique :
L'entreprise Laserworld (Switzerland) AG se réserve le droit d'effectuer des modifications concernant leurs produits et ainsi de répondre au développement technique. Ces modifications ne seront pas nécessairement annoncées en tout cas spécifique. Ce mode d'emploi et les informations contenues dedans ont été établis avec le soin minutieux qui s'impose dans ce cas.
Laserworld (Switzerland) AG ne pourra pas être tenue responsable pour d'éventuelles erreurs d'impression ou dommages en résultats.
En cas de doutes, veuillez toujours contacter Laserworld (Switzerland) AG. Les noms de marques et de produits utilisés dans ce mode d'emploi sont des marques de fabrique ou des marques déposées.
L'utilisation est réservée à un usage professionnel selon décret n°2007-665 du 2 mai 2007 relatif à la sécurité des appareils à laser sortant!
Article 4 bis :
Les usages spécifiques autorisés pour les appareils à laser sortant d'une classe supérieure à 2 sont les usages professionnels suivants :
(…)
9° Spectacle et affichage :
Toutes les applications de trajectoire, de visualisation, de projection ou de reproduction d'images en deux ou trois dimensions. »
- Contenu et informations
- Avertissements d'usage et précautions avant d'utiliser cet appareil
- Démarches pour la mise en service, mesures de précaution
- Instructions de sécurité pour le travail avec l'appareil
- Soins et entretien
- Description de l'appareil et mesures de sécurité
- Comment brancher l'appareil - connectiques
- Utilisation et fonctionnement
Remarque finale
Caractéristiques techniques
Données techniques du laser
1. Contenu et informations
Nous vous prions de vérifier si vous avez reçu l'intégralité de la marchandise et si la marchandise est intacte. Sont compris dans le volume de livraison :
1 x Projecteur laser 1 x Mode d'emploi
1 x Câble d'alimentation 1 x Clé
1 x Connecteur interlock
2. Avertissements d'usage et précautions avant d'utiliser cet appareil
- Utilisez cet appareil seulement selon ce mode d'emploi.
- L'utilisation est réservée à un usage professionnel selon décret n°2007-665 du 2 mai 2007 relatif à la sécurité des appareils à laser sortant.
Article 4 bis :
Les usages spécifiques autorisés pour les appareils à laser sortant d'une classe supérieure à 2 sont les usages professionnels suivants :
(…)
9° Spectacle et affichage :
Toutes les applications de trajectoire, de visualisation, de projection ou de reproduction d'images en deux ou trois dimensions. »
- N'utilisez pas cet appareil en cas de dommages visibles sur le boîtier du laser ainsi que si le câble d'alimentation est endommagé.
- Cet appareil ne doit pas être raccordé en permanence au secteur. Débranchez-le du secteur ou éteignez-le à l'aide de l'interrupteur d'alimentation s'il n'est pas utilisé.
- Ne regardez jamais directement le rayon laser quittant l'appareil. Vous risquez de devenir aveugle!
- Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou pluvieux / poussiéreux.
- Protéger le laser de l'humidité et des projections d'eau. Aucune bouteille contenant un liquide ne doit être posée sur l'appareil ou à proximité.
En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabilité et votre appareil ne sera dès lors plus sous garantie!
3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution:
- les instructions sur l'appareil ou dans ce mode d'emploi).
- Veuillez-vous assurer que le laser demeure non branché pendant son installation.
- Cet appareil laser ne doit être installé que par des ouvriers qualifiés en technique selon les normes et règlementations de sécurité des pays respectifs.
- Veuillez toujours respecter impérativement les distances exigées entre l'appareil et les spectateurs. Veillez également à respecter l'exposition maximale permise (MPE = maximum permissible exposure).
- Dans certains pays, il est nécessaire de faire certifier l'installation laser par un organisme de vérification agréé.
- Connectez une fiche interlock ou un interrupteur d'urgence facilement accessible - pour couper l'arrivée électrique du laser en cas d'urgence.
- Il est obligatoire de laisser accessible l'alimentation en courant.
- Si l'appareil a été exposé à de grandes fluctuations de température, ne l'allumez pas tout de suite car la condensation pourrait endommager les circuits électroniques.
- N'utilisez jamais de variateurs, de prises de courant radio ou autres prises de courant! Si possible, n'utilisez pas l'appareil laser ensembles avec d'autres forts consommateurs électriques sur le même câble / la même phase!
- Veuillez toujours assurer une ventilation adaptée pour le laser et éviter de poser l'appareil sur des surfaces chaudes et/ou réflectrices. Les ouvertures pour la ventilation ne doivent pas être couvertes.
- Il faut également faire attention à ce que l'appareil laser ne chauffe pas trop et qu'il ne soit pas exposé aux faisceaux de lyres (pouvant faire surchauffer l'appareil laser).
4. Instructions de sécurité pour le travail avec l'appareil
- Vérifiez que l'appareil laser est débranché quand vous travaillez sur l'appareil ou lors de l'installation de celui-ci.
- Avant de travailler sur le laser, veuillez retirer tout objet réfléchissant tel que bague, montre, etc.
- Utilisez seulement des outils non réfléchissants pour travailler sur le projecteur laser.
- Portez des vêtements adaptés à l'intensité et à la longueur d'onde laser, par exemple des lunettes protectrices, des gants protecteurs, etc.

text_image
Piez5. Soin et entretien
- La durée de vie du système laser peut être extrêmement raccourcie par l'humidité et la chaleur. Un tel usage inapproprié mène à l'expiration de tous droits de garantie.
- Il faut éviter d'allumer l'appareil à intervalles courts et rapides, car cela peut raccourcir considérablement la durée de vie de la diode laser!
- Nous vous recommandons de transporter l'appareil laser à l'abri de secousses. Laserworld propose différentes solutions de protection du matériel (flightcase).
- Pour améliorer la longévité de votre appareil laser, il faut le protéger des risques de surchauffe de la manière suivante:
Assurer une ventilation adaptée.
- Ne pas diriger de projecteurs vers l'appareil (particulièrement lyres).
-Suite à chaque nouvelle installation, il est recommandé de vérifier après environ 30 minutes si la température de l'appareil est acceptable ou s'il vaudrait mieux trouver une place plus fraîche ou mieux ventilée.
-maintenez l'appareil au sec et abrité de l'humidité, de la pluie et des éclaboussures.
- Eteignez l'appareil quand vous ne l'utilisez plus. Pour éteindre le laser, veuillez basculer l'interrupteur et débrancher le câble d'alimentation du projecteur
laser. Même si la diode n'émet pas, elle reste sous tension (courant de stand-by).
- Les appareils des séries Ecoline, Evolution, Club et Proline ne sont pas conçus pour une utilisation professionnelle. Veuillez laisser refroidir les appareils pendant env. 15 minutes chaque heure d'utilisation.
- Les ventilateurs et radiateurs (aillettes etc.) doivent être exempts de poussières pour éviter tout risque de surchauffe de l'appareil et donc une annulation de la garantie. Veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
- Eteignez l'appareil quand vous ne l'utilisez plus. Pour éteindre le laser, veuillez basculer l'interrupteur et débrancher le câble d'alimentation du projecteur laser. Même si la diode n'émet pas, elle reste sous tension (courant de stand-by).
- Le retrait du sticker de garantie annule toute garantie / prise en charge ultérieure de garantie. Les dommages occasionnés par une utilisation incorrecte, par le non-respect des consignes d'utilisation, de nettoyage et de service ne seront pas pris en charge par la garantie Laser-World.
6. Description de l'appareil et mesures de sécurité

text_image
Emission Laser! Ne pas regarder directement dans le faisceau laser! Classe Laser 2 Attention: radiation laser si le couvercle est retiré Laser RADIATION AVOID EXPOSURE TO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT DIN EN 03826-1 2014 Attention: radiation laser si le couvercle est retiré Utilisation uniquement en intérieur! Nom de produit Année de production Longueurs d'ondes Puissance de sortie Alimentation et consomma- tion électrique7. Comment brancher l'appareil - connectiques

text_image
LED: Emission Ouverture de sortie laser LASER WORLD® Microphone Affichage Réglage de la sensibilité du micro Interrupteur général Alimentation électrique DMX out DMX in Interlock Interrupteur à clé8. Utilisation et fonctionnement
a. Connectez le câble d'alimentation à l'appareil ainsi qu'à la prise électrique. b. Insérez la clé dans l'interrupteur à clé et tournez celle-ci sur « ON ». c. Connectez le connecteur Interlock à l'arrière de l'appareil (prise 9 broche). d. Appuyez sur « ON » pour mettre l'appareil sous tension.
Pour sauvegarder votre sélection en valeur par défaut au démarrage, appuyez sur le bouton « ENTER » pendant 5 secondes. Votre réglage sera alors chargé au démarrage de l'appareil.
| Canal Fonction | ||
| R 1 | R1 Rouge mode Auto | (Nr 1 à 9 indique la vitesse du stroboscope) |
| 9 1 | G1 Vert mode Auto | (Nr 1 à 9 indique la vitesse du stroboscope) |
| b 1 | B1 Bleu mode Auto | (Nr 1 à 9 indique la vitesse du stroboscope) |
| y 1 | Y1 Jaune mode Auto | (Nr 1 à 9 indique la vitesse du stroboscope) |
| C 1 | C1 Cyan mode Auto | (Nr 1 à 9 indique la vitesse du stroboscope) |
| P 1 | P1 Violet mode Auto | (Nr 1 à 9 indique la vitesse du stroboscope) |
| H 1 | H1 Blanc mode Auto | ((Nr 1 à 9 indique la vitesse du stroboscope) |
| AUTF | AUTF Mode auto – vitesse de défilement rapide | |
| AURS | AUTS Mode auto – vitesse de défilement lente | |
| AUTH | AUTH Mode auto – couleur plein blanc | |
| SO 1 | SO1 Mode musical actif | |
A001![]() | A001 Mode DMX avec adresse DMX entre 1-511SLAV Mode esclave (requière un appareil maître) | |
8.2. Mode automatique
En mode automatique, le projecteur affichera les effets préprogrammés en boucle sans requérir un contrôleur externe.
8.3. Mode musical
Votre appareil fonctionne en mode musical : les effets préprogrammés sont activés par la musique / bruit externe. Tournez le potentiomètre à l'arrière de l'appareil dans le sens horaire pour augmenter la sensibilité du microphone ou bien en sens anti-horaire pour réduire celle-ci. La projection laser se désactive automatiquement après 5 secondes sans musique / bruit détecté.
8.4. Mode maître-esclave (Slav)
Pour utiliser le mode Maitre-Esclave, vous devez connecter deux ou plusieurs projecteurs laser d'une même série entre eux via des câbles DMX:
Projecteur maître (DMX out) -> Câble DMX -> Projecteur esclave 1 (DMX in); Projecteur esclave 1 (DMX out) -> Câble DMX -> Projecteur esclave 2... etc.
Câble DMX projecteur esclaveprojecteur maître
Veuillez sélectionner le mode automatique ou musical pour le projecteur maître (voir en haut)

Pour utiliser ce mode, veuillez appuyer sur le bouton MODE jusqu'à l'affichage de SLAV et confirmez en appuyant Enter.
8.5. Mode DMX 512
Connectez un contrôleur DMX pour piloter le projecteur laser. Cet appareil utilise 7 canaux DMX, ainsi veillez à éviter tout recoupement d'adressage DMX avec d'autres appareils.
| Canal Valeur | Fonction | |
| 1 0 -49 Laser off | off | |
| 50 - 99 Mode automatique | ||
| 100 - 199 Mode automatique – lent | ||
| 200 - 249 Mode musical | ||
| 250-255 Mode DMX actif (active les canaux 2 à 7) | ||
| 2 0 - 255 Intensité ROUGE | ||
| 3 0 - 255 Intensité VERT | ||
| 4 0 - 255 Intensité BLEU | ||
| 5 0 - 255 Effet stroboscopique | ||
| 6 0 - 255 Vitesse de rotation | ||
| 7 000 - 099 - sens horaire100 - 199 - pas de rotation200 - 255 - sens anti-horaire | Sens de rotation |
8.6. Éteindre le projecteur
Pour complètement éteindre votre projecteur, basculez l'interrupteur sur „OFF“, tournez l'interrupteur à clé sur „OFF“ et déconnectez le câble d'alimentation de l'appareil.
Remarque finale
Ce produit, de même que son emballage, sont en parfait état lors de l'envoi. Celui qui utilise cet appareil laser doit respecter les règlements de sécurité locales ainsi que les avertissements expliqués dans notre mode d'emploi. Les dommages qui sont provoqués par une utilisation non convenable ne peuvent pas être prévus ni par le fabricant ni par le marchand. Par conséquent la marque décline toute responsabilité ou garantie.
En cas de modifications / améliorations de ce mode d'emploi, nous ne pourrons pas vous avertir. Veuillez vous renseigner sur notre site internet ou auprès de votre marchand.
Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous à Laserworld. Utilisez uniquement des pièces de rechange Laserworld. Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications, améliorations à ce mode d'emploi. Laserworld décline toute responsabilité en cas d'inexactitudes ou d'erreurs dans le présent mode d'emploi.
Laserworld (Switzerland) AG
Kreuzlingerstrasse 5
CH-8574 Lengwil
Suisse
Siège social: Lengwil / Suisse
Nr de société: CH-440.3.020.548-6
Conseil d'administration: Martin Werner
Représentant selon EMVG:
83626 Valley / Allemagne
| Laser sources:Laserquellen:Sources laser: | Diode (red, green, blue)Diode (rot, grün, blau)Diode (rouge, vert, bleu) |
| Laser class:Laserklasse:Classe laser | 2 |
| Effect: | Multi point / star effect / diffraction gratingMulti point / Sternenhimmel / DiffraktionsgratingMulti point / effet étoile / réseau de diffraction |
| Deflection:Ablenkung:Déviation: | >50° |
| Operation modes:Betriebsmodi:Mode de fonctionnement: | auto, music, DMXAuto, Musik, DMXAutomatique, musique, DMX |
| Power supply:Stromversorgung:Alimentation: | 85 V - 250 V AC |
| Power consumption:Stromaufnahme:Consommation: | 15 W |
| Operating temperature:Betriebstemperatur:température d'opération: | +10° to +35°C |
| Dimensions:Abmessungen: | 192 x 150 x 89 mm (L x W x H)/(B x T x H)/(H x L x P) |
| Weight:Gewicht:Poids: | 1.25 kg |
Power specifications (at laser module) / Laserleistung (am Modul) / Puissance
| guar. - max. | Red / Rot / Rouge (638 nm) | Green / Grün / Vert (520 nm) | Blue / Blau / Bleu (450 nm) | |
| EL-300RGB | 240-300 mW 80 | mW 60 mW 100 mW |
