W530D - Machine à effet Antari - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W530D Antari au format PDF.
| Type de produit | Machine à fumée |
| Marque | Antari |
| Modèle | W-530D |
| Dimensions (L x l x H) | 581 x 278 x 265 mm |
| Poids | 19,1 kg |
| Alimentation | AC 220-240 V, 50/60 Hz, 4,5 A |
| Puissance | 2570 W |
| Consommation de liquide | 160 ml/min |
| Capacité du réservoir | 6 L (1,59 gal) |
| Liquides compatibles | Antari FLG Heavy Fog Fluid, Antari FLR Light Fog Fluid |
| Température ambiante de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Méthodes de contrôle | DMX512, minuterie, manuelle, sans fil (W-1), W-DMX |
| Canaux DMX | 1 canal |
| Connectiques | Neutrik Powercon (alimentation), XLR 3 pôles et 5 pôles (DMX) |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, transmetteur sans fil W-1, mode d'emploi |
| Temps de chauffe estimé | Environ 2 à 3 minutes |
| Sécurité | Détecteur de liquide, protection contre les surchauffes, arrêt automatique si réservoir vide |
| Entretien | Nettoyage recommandé toutes les 40 heures avec de l'eau distillée |
| Utilisation prévue | Intérieur uniquement, locaux clos |
FOIRE AUX QUESTIONS - W530D Antari
Questions des utilisateurs sur W530D Antari
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W530D - Antari et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W530D de la marque Antari.
MODE D'EMPLOI W530D Antari
Mode d'emploi antari w-515d& w-530d machine à fumé
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle machine à fumée Antari
Nous vous remercions d'avoir choisi une machine à fumée Antari. Vous êtes en possession d'un produit robuste et puissant. En vue d'utiliser correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Si vous respectez les instructions suivantes, vous profiteriez d'une performance solide et convaincante de votre machine à fumée d'Antari pour de nombreuses années.
Pour assurer la longévité et le bon fonctionnement de votre machine à fumée, veuillez lire attentivement les instructions suivantes concernant le maniement, la sécurité et l'entretien.

ATTENTION: Risques d'Electrocution. Démontez l'approvisionnement électrique de l'appareil avant de détrôner la couverture.
Risques d'électrocution
Protéger de l'humidité.
L'appareil est conçu pour un emploi dans des locaux clos. Ne pas utiliser à l'extérieur.
O Utilisez uniquement des prises de courant à terre à 3 broches. Avant la première mise en marche, assurez-vous que l'appareil soit branché à l'alimentation correcte.
o De branchez l'appareil avant de remplir le réservoir. Assurez-vous d'installer
la machine à fumée et plusieurs droits.
Mettre la machine hors de service quand vous n'utilisez pas la machine.
Ocette machine est protégée contre les éclaboussements et les projections d'eau. Si de l'humidité, du liquide ou du liquide à fumée avait pénétré à l'intérieur de l'appareil, débranchez-le immédiatement et contactez un technicien ou votre revendeur Antari avant de le réutiliser.
À l'intérieur de l'appareil, il n'y a aucune partie qui ait besoin d'être révisée. Les travaux d'entretien sont à faire effectuer par votre revendeur Antari ou
par des spécialistes.

Danger d'incendie
L'usage de cet appareil n'est prévu que pour les adultes. Installez-le hors de portée des enfants. Ne jamais faire marcher sans surveillance. Ne jamais braquer le bec de l'appareil directement sur des personnes. Le débit de la machine à fumée est très chaud. Pendant que la machine est en marche, respectez une distance d'environ 50 cm vis-à-vis son bac. Faites marcher la machine dans une salle bien aérée jusqu'à ce que son réservoir soit vide. Ne jamais couvrir les orifices d'aération. Pour garantir une aération suffisante, laissez un espace libre de 20 cm tout autour de l'appareil. Ne jamais braquer le bec de la machine sur des flammes. Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un installateur agréé pour éviter des dangers. Le bec de la machine devient très chaud (200^) pendant son fonctionnement. Respectez une distance minimum de 50 cm entre le bec de la machine et les matériaux inflammables. Laissez refroidir la machine à fumée d'Antari avant toute manipulation.

Risques d'explosion
Ne jamais mélanger des liquides inflammables gazeux ou huileux avec le liquide à fumée. Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau recommendée par votre revendeur. D'autres liquides à fumée pourraient causer des problèmes d'encrasser ou des crachotements. Faites attention qu'il y ait always suffisamment de liquide à fumée dans le réservoir. Un emploi sans liquide pourrait endommager la pompe ou provoquer la surchauffe de l'élément de chauffage. Si votre machine à fumée d'Antari ne fonctionne plus correctement, arrêtez-le immédiatement. Videz complètement le réservoir, emballez-le soigneusement (au moins dans son emballage d'origine) et l'envoyez-le à votre revendeur Antari. Toujours vider le réservoir avant d'envoyer ou transporter l'appareil. Ne jamais avaler le liquide à fumée. Si c'était tout de même le cas, consultez un médecin immédiatement. En cas de contact avec la peau ou les yeux, rincer à grande eau.
Remarque: Veuillez suivre toute instruction de sécurité appliquée sur le boîtier de votre machine à fumée d'Antari.
Ouvrez le carton extérieur et assurez-vous que toutes les pièces n'ont subi aucun dommage durant leur transport.
Assurez-vous que le carton d'expédition contient les articles suivants:
- Une unité de W-515Dou W-530DMachine à Fumée
- Câble d'alimentation
- Une unité de W-1 Transmetteur
- Mode d'emploi
Servez-vous de la liste des accessoires ci-jointe pour vérifier si vous avez reçu votre appareil avec son équipement complet.
En cas de livraison endommagée ou incomplète, contactez immédiatement votre revendeur Antari.
Mise en marche
Enlevez tout matériel d'emballage. Assurez-vous d'avoir enlevé toute la mousse et le rembourrage en plastique, sur tout le béç de la machine. Placez la machine à fumée sur une surface plane et dévissez le couvercle du réservoir du liquide à fumée. Insérez le tuyau de liquide dans le réservoir plein.
Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau recommandée par votre revendeur. Remplissez le réservoir de liquide à fumée ANTARIFL ROUGE ou d'un autre liquide à fumée de haute qualité à base d'eau. D'autres liquides à fumée pourraient causer des problèmes d'encrasser ou des crachotements. Refermez le réservoir. Veuillez faire attention de ne jamais dépasser le niveau maximal de liquide.
Panneau de contrôle
Le panneau de contrôle intégré est équipéd'un écran LCD qui affiche les différentes étapes du fonctionnement de la machine. Le panneau de contrôle permet de régler les fonctions de la machine en ajustant la durée de la fumée, l'intervalle, la quantité ainsi que la configuration DMX, W-DMX, la fonction sans fil et le détecteur de liquide. Il y a 4 boutons sur le panneau de contrôle. L'écran LCD des paramètres d'utilisation sont automatiquement munis d'une mémoire constante qui permet à la machine de ne perdre aucun réglage des fonctions lorsqu'elle est éteinte.
Après s'était mis en service, l'écran LCD indique brièvement « Antari W-515D/W-530 ». Maintenant, vous pouvez désirer la langue du panneau de contrôle.
Appuyez sur le bouton MENU pour changer la langue : de l'anglais au chinois.
Puis l'écran indique »Wireless Detect...« (sans fil detect) pour 15 secondes. Pendant ledit intervalle de 15 seconds, l'usage peut registrar un ou plusieurs de transmetteurs en pressant le bouton "A" sur chaque transmetteur. Quand fonction sans fil n'est pas activée, »Wireless Detect...« ne sera pas indiqué.
Puis la machine commence à réchauffer et l'écran LCD indique « Warming Up«. Pendant la phase de chauffe, l'appareil ne peut pas encore dégager de la fumée. Enregistrez vos réglages à l'aide du panneau de contrôle. Quand le temps de préchauffage est terminé, l'émission de fumée est possible. L'écran LCD indique « Ready to Fog«. De plus, l'écran indique « P « pour W-DMX, « W « pour transmetteur sans fil ou « S « pour senseur de liquide quand ces fonctions sont activées.
-Réglage de MENU avec le bouton MENU
- Réglage de l'intervalle pour le fonctionnement timer
Appuyez sur le boutonMENUjusqu'acelécran indique IntervalSet [reglage de l'intervalle]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour ajuster les intervalles entre les dégagements individuels de fumé e pour le fonctionnement timer (plage de reglage:5a200 secondes).
- Réglage de la durée pour fonctionnement timer
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'écran indique « Duration Set« [réglage de la durée]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour ajuster la durée de chaque dégagement de fumée entre 1 à 200 secondes.
- Réglage du volume de fumée pour le fonctionnement timer
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'écran indique « Timer Out« [réglage du volume de fumée]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour ajuster le volume de fumée pour le fonctionnement timer entre 1 % à 100%
- Réglage du volume de fumée pour le fonctionnement continu
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'écran indique «Volume Output« [réglage du volume de fumée]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour ajuster le volume de fumée pour le fonctionnement continu entre 1% à 100%.
Pour désir fumé e continu pour le fonctionnement continu, choisissez » NON STOPBURST« sous unevaleur de 1 % ou au-dessusd'unevaleur de 100 %.
Remarque : Quand vous ajustez le volume de fumée à plus de 30%, la machine interrompt le dégagement de fumée temps à temps pour réchauffer. Quand vous ajustez « NON STOPBURST«, la machine à fumée ajuste le dégagement de fumée et la température d'élément de chauffe automatiquement et n'interrompt pas le dégagement de fumée.
- Réglage de l'adresse DMX512
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'écran indique »DMX512 Address: 001« [Réglage de l'adresse DMX512]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler l'adresse DMX de l'appareil. Veuillez-vous réferer au chapitre sur la configuration DMX512.
- Mettant la fonction sans fil en/hors marche
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'écran indique « Wireless ON » [sans fil en marche]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour désactiver la fonction sans fil (indication « Wireless OFF ») et pour réactiver la fonction (indication « Wireless ON »).
- Mettant le détector de liquide en/hors marche
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'écran indique « Fluid Sensor Set ON » [détector de liquide en marche]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour désactiver la détector de liquide (indication « Fluid Sensor Set OFF ») et pour réactiver la détector (indication « Fluid Sensor Set ON »).
- Mettant la fonction W-DMX en/hors marche
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'écran indique « W-DMX Power ON« [W-DMX en marche]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour désactiver la fonction W-DMX (indication « W-DMX Power OFF «) et pour réactiver la fonction (indication « W-DMX Power ON «).
Remarque: Quand la fonction W-DMX est activée, l'écran indique l'état de la connexion par les symboles suivants.
| É tat du la connexion W-DMX | Symbolesur l'écran |
| Transmetteur assigné ; signal DMX reçu | ● |
| Transmetteur assigné ; pas de signal DMX | ◎ |
| Connexion transmetteur perdue ou Transmetteur connectant | ◎ |
| Transmetteurn'est pas assigné | ○ |
- Réglage de l'adresse W-DMX512
Quand la fonction W-DMX est activée, appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'écran indique « W-DMX Address: 001 ». Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler l'adresse DMX.
- Réinitialiser la connexion W-DMX
Quand la fonction W-DMX est activée, appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'écran indique » W-DMX Reset OFF « [Réinitialiser la connexion W-DMX hors de marche]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour réinitialiser la connexion
W-DMX.
- Démarage avec fonction dernière en marche
Appuyez sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'écran indique «Run Last Setting ON» [démarriage avec fonction dernière en marche]. Utilisez les boutons UP et DOWN pour désactiver la fonction (indication «Run Last Setting OFF») et pour réactiver la fonction (indication «Run Last Setting ON»).
Fonctionnement continu
Pour activer le mode continu, appuyez sur le bouton Volume. En mode continu, l'appareil dégage tout le temps de la fumée. L'écran indique «Volume Output» et la valeur ajustée ou NONSTOPBURST [fumée continue] au menu "Volume Output" [réglage du volume de fumée]. Pour désactiver le début de fumée, appuyez sur le bouton STOP.
Remarque: Quand vous ajustez le volume de fumée à plus de 30%, la machine interrompt le dégagement de fumée et s'arrête temporairement pour réchauffer. Quand vous ajustez « NONSTOPBURST», la machine ajuste le dégagement de fumée et la température de l'élément de chauffe automatiquement et n'interrompt pas le dégagement de fumée.
Fonctionnement timer
En mode timer, l'appareil dégage automatiquement de la fumée. Les intervalles, la durée et le volume de fumée dépendent des paramètres.
individuels du menu. Pour activer le mode timer, appuyez sur le bouton Timer.
L'écran indique alors l'intervalle ajusté et l'appareil compte les secondes à
partir de 0. Pour désactiver le mode timer, appuyez sur le bouton STOP
W-1 contrôleur sans fil
Le contrôleur sans fil W-1 compose d'un transmetteur avec deux boutons pour activer le débit de fumée et un récepteur fixé au dos de chaque modèle de la série W.
Transmetteur:
Avec le transmetteur, il est possible de débiter de fumée dans un rayon d'action de 50 mètres. Le transmetteur est compatible avec chaque récepteur de la série W et peut contrôler des machines illimitées en même temps.
Pour dégager la fumée, appuyez sur le bouton "A". Le volume de fumée dépend de l'ajustement sous l'entrée de menu «Volume Output» [réglage du volume de fumée]. L'écran indique «Volume» et la valeur ajustée ou Nonstop Burst quand fumée continue est ajusté. Comme contrôle additionnel, la LED bleu est allumée. Pour désactiver le début de fumée, appuyez sur le bouton "B".
- Récepteur :

Le récepteur est testé et fixé au dos de chaque modèle de la série W. S'il vous plaît ne pas essayer de le détacher. Le récepteur réagit à jusqu'à 5 transmetteurs différents Registered avec la machine. Le transmetteur inclus est enregistré avec la machine avant la livraison. Il est possible de l'utiliser
directement sans réglage initial.
-Registre transmetteurs
Pour le fonctionnement de la machine avec un transmetteur différent comme livre, ou avec jusqu'à 5 transmetteurs différents, chaque transmetteur doit êtreregistré préalablement. Veuillez mettre la machine en service. Quand l'écran indique « Wireless Detect...« [réglement sans fil], pressez le bouton “A” 1 seconde sur chaque transmetteur. Les transmetteurs avant sont éteints de la mémoire du récepteur. L'ajustement doit être fini dedans 15 secondes.
Quand vous ne registrez pas d'un transmetteur quand la machine est mise en service, la mémoire du récepteur contient l'opération avant.
Veuillez mettre la machine en service pour registrar un ou plusieurs de transmetteurs. Quand l'écran indique Wireless Detect..., pressez le bouton "A" 1 seconde sur chaque transmetteur entre 15 secondes pour commencer la transmission du signal.
Pour utiliser untransmetteurpour contrôle derex ou plus machines, veuillezmettre les machines en service au meme moment. Quand I'ecran indique Wireless Detect..., pressez le bouton "A" 1 seconde sur le transmetteur entre15 secondes pour commencer la transmission du signal.
Changer la pile du transmetteur
Quand le rayon d'action du transmetteur est ici, la pile est probablement vide et doit être remplacée. Veuillez ouvrir le couvercle et quitter la pile vide. Insérez
une pile nouvelle 12V, type 27A comme indiqué dans le compartiment de pile et remplacez le couvercle.
Configuration de la connexion dmx
La machine possède de fiches XLR 3 pôles et 5 pôles pour connecter un contrôle DMX. Le graphique ci-dessous montre la configuration des fiches
3 pin XLR


5 pin XLR
| Contact Fonction | |
| 1 Masse | |
| 2 Signal- | |
| 3 | Signal+ |
RÉGLAGESDMX512
Canal A

0 à 5 = arrêt (aucun dégagement de fumée)
6 - 255 = réglage de débit (1 - 100 % débit)
Tous les modèles comportent un système DMX512. Pour connecter un contrôleurDMX, les connecteursXLR3 pôles etXLR5 pôles se trouvent au derrière de chaque appareil. L'appareil a un canal de contrôle pour le réglage du débit de fumée. Le canal varie entre les valeursDMX0 à 255. Après avoir connecté un contrôleurDMX, des fonctions Timer comme la durée de fumée et intervalle peuvent être programmées par le contrôleurDMXou par le logicielDMXvia la fenêtre d'effets lumineux. L'appareil ne peut plus être contrôlé grâce ce au panneau de contrôle intégré ou le contrôleur sans fil W-1. En utilisant le protocoleDMX, les machines de fumée, les effets lumineux, et les autres appareils des effets spéciaux peuvent être connectés entre eux et contrôlés facilement.
Entre les valeurs 0 et 5, la machine est en arrêt.
Entre les valeurs 6 et 255, le débit de fumée est réglé. Dans ce contexte, la valeur 6 concerne le débit de fumée minimal et 255 concerne le débit de fumée maximal. Le débit de fumée augmente avec une valeurDMXaccroissant.
Remarque: S'ilvous plaît faites attention que si la machine était codé sur l'adresse initialeDMX124 dans l'exemple en haut, le canal A correspond exactement à cette adresse initialeDMX.
Remarque:
Si vous constatez un débit trop faible, un bruit de la pompe ou un manque total de fumée, débranchez immédiatement votre machine. Vérifiez le niveau de liquide, le fusible externe, la connexion à la télécommande et l'alimentation au secteur. Si tout apparait être correct, branchez de nouveau. S'il n'y a aucune production de fumée après que vous avez pressé le bouton
de la télécommande pendant 30 secondes, vérifie si le liquide passé par le disperseur qui est attaché au réservoir. Si vous n'arrivez pas à déterminer la cause du problème, ne continuez pas à presser le bouton de la télécommande. Cela pourrait endommager votre machine. Retournez la machine à votre
revendeur Antari.
01-Bec 02-Br as 03-Boitier 04-Couvcledu ré ser voirétéser voir 05-Tu ya u PC et filtre 06-Ad apt er det uy au 07- Céi Ilet de sécurité 08-SortieDMX (XLRRoIeS) 09- Entre e DM X (X LR 3 pô lés) 10-SortieDMX (XLRR5poIe s) 11- En tré e DM X (XLR 5 pô les) 12-Commu ta te ur se ct eu r 13- Disjoncteur 18- Do ui ll e d' al im enta ti on 15- W- 1/W-DMX réce pte ur sans fil 16- Pann e u de contrô l e 17- Pi ed 18- Câb le d'ali men ta ti on 19-W-1 Transmetteursansfi



W-530d éléments et branchements
01-Bec 02-Bras 03-Boîtier 04-Couvercle du
réservoir et réservoir
05-Tuyau PC et filet 06-Adaptateur de tuyau 07- Écrou de sécurité 08- Sortie DMX
(XLR 3 pôles)
09-Entree DMX
(XLR 3 pôles)
10- Sortie DMX
(XLR 5 pôles)
11- Entree DMX
(XLR 5 pôles)
12- Commutateur secteur 13- Disjoncteur 18- Douille d'alimentation 15- W-1/W-D MX récepteur sans fil 16- Panneau de contrôle 17- Pied 18- Cable d'alimentation 19- W-1 Transmetteur sans fil

Remarques de fonctionnement
Toutes les machines à fumée dégagent une condensation autour de leur bec de sortie qui pourrait mener à une accumulation d'humidité au-dessus de l'appareil.
Prenez cela en considération lors du choix de l'emplacement de votre appareil. Pendant son fonctionnement ou quelques temps après, il se peut de temps à autre qu'une machine à fumée débite spontanément de la fumée.
Après une utilisation continue, toute machine à fumée a besoin de pauses de fonctionnement pour garder une température correcte. Pendant la phase de chauffe, l'appareil ne peut pas encore dégager de la fumée.
Nettoyage et maintenance
Faites toujours attention de ne pas polluer le liquide à fumée. Après l'avoir rempli de liquide à fumée, refermez toujours immédiatement les couvercles du bidon de liquide et du réservoir de la machine. Nettoyer la machine régulièrement pour éviter des frais de réparation et parties de rechange. Après une utilisation continue de 40 heures, il est recommandé de procéder à un nettoyage de l'appareil pour éviter une accumulation de résidus dans l'élément de chauffage avec de l'eau distillée.
Pratique le nettoyage de la manière suivante:
- Insérez l'eau distillée dans le réseau propre et insérez tuyau d'lique dans le réseau.
- Faites marcher la machine dans une salle bien aérée jusqu'à ce que chacun reservoir soit vide.
- Nettoyez le boîtier de la machine seulement avec un chiffon sec. Le nettoyage est accompli. Remplissez la machine de liquide à fumée. Veuillez mettre la machine en service courtement pour nettoyer la pompe et le bloc de chauffage,
Remarque: Du à la constance visqueuse du liquide à fumée et à la haute température avec laquelle la fumée s'évapore, toutes les machines à fumée ont tendance à encrasser. L'entretien régulier de la machine garantit cependant son usage solide pour de nombreuses années.
Nettoyer le boîtier de la machine seulement avec un chiffon sec. l'appareil est à stocker au sec.
Nettoyer l'appareil après de stocker. L'appareil est à stocker au sec. Nous recommandons de contrôler la machine mensuellement. C'est constitué du temps de chauffage et du débit de fumée de quelques minutes.
Modèle
Alimentation
Puissance de rendement
Temps de chauffage
Consommation de liquide
Contenu du réservoir
Liquide compatible
Température ambiante
Contrôle
Caneaux DMX
Connexion
Accessoires
Dimensions
Poids
Modèle
Alimentation
Puissance de rendement
Temps de chauffage
Consommation de liquide
Contenu du réservoir
Liquide compatible
Température ambiante
Contrôle
Caneaux DMX
Connexion
Accessoires
Dimensions
Poids
W-515D
US model : AC 100-120V, 50/60Hz 9A
EU model : AC 220-240V, 50/60Hz 4.5A
1500W
env. 10m³ /min
100 ml/min
61 (1.59gal)
Antari FLG Heavy Fog Fluid
Antari FLR Light Fog Fluid
0°C - 40°C (32°F-104°F)
DMX512, timer, manuellement, sans fil, W-DMX 1 canal
Neutrik Powercon (alimentation)
XLR 3 pôles et 5 pôles (DMX)
FX-5 Flightcase
W-515-HB Lyre de fixation
L561 I278 H265 mm
(L22.09 I10.94 H10.43 inch)
14.5 kg (31.97 lbs)
W-530D
EU model : AC 220-240V, 50/60Hz 4.5A
2570W
env. 12m³ /min
160 ml/min
61 (1.59gal)
Antari FLG Heavy Fog Fluid
Antari FLR Light Fog Fluid
0°C - 40°C (32°F-104°F)
DMX512, timer, manuellement, sans fil, W-DMX 1 canal
Neutrik Powercon (alimentation)
XLR 3 pôles et 5 pôles (DMX)
FX-5 Flightcase
W-515-HB Lyre de fixation
L581 I278 H265 mm
(L22.87 I10.94 H10.43 inch)
19.1 kg (42.11 lbs)
Admission
Ce système mains sans file est testé et autorisé dans l'Union européenne selon les termes de la directive R+TTE. En l'UE, le système mains sans file possède une autorisation générale et ne nécessite pas de déclaration spécifique. Dépendant des pays d'opération, il peut cependant être nécessaire de demander une attribution des fréquences auprès des autorités nationales.

Garantie
La garantie est valide seulement si l'appareil est acheté d'un distributeur ou revendeur autorisé par Antari. Pour un service couvert par la garantie, expédiez-vous l'appareil seulement à un distributeur ou revendeur autorisé.
Si l'appareil est modifié de quelque manière, si l'entretien et les réparations sont effectués par du personnel de service incompétent, ou si le produit est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au produit et la garantie cesse alors.
Ce n'est pas un contrat d'entretien et de maintenance et ne comprend pas des services. Toutes pièces d'usure ne sont pas couvertes par la garantie.
Garanties additionnelles proposent selon la discrétion du distributeur ou du revendeur, demeurent l'obligation unique du distributeur ou du revendeur.
Quand vous contactez votre revendeur pour l'information ou l'assistance, citez toujours le code-barres et le modèle de l'appareil.
Lisez et gardez ces instructions