F-1 Fazer - Machine à effet Antari - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F-1 Fazer Antari au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à effet - Fazer |
| Dimensions | Longueur : 50 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 20 cm |
| Poids | 5 kg |
| Capacité du réservoir | 2,5 litres |
| Temps de chauffe | 5 minutes |
| Débit de fumée | 300 m³/min |
| Type de liquide | Liquide à effet Fazer |
| Contrôle | Contrôle à distance via télécommande |
| Utilisation recommandée | Événements, concerts, théâtres |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir et des buses |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de flammes ou de chaleur |
| Garantie | 1 an |
| Accessoires inclus | Télécommande, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - F-1 Fazer Antari
Questions des utilisateurs sur F-1 Fazer Antari
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à effet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F-1 Fazer - Antari et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F-1 Fazer de la marque Antari.
MODE D'EMPLOI F-1 Fazer Antari
Mode d'emploi - Français Notices de Sécurité En vue d'utiliser correctement votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Pour assurer la longévité et le bon fonctionnement de votre machine à fumée, veuillez lire attentivement les instructions suivantes concernant le maniement, la sécurité et l'entretien. Veuillez suivre toute instruction de sécurité appliquée sur le boîtier de votre générateur à fumée Antari. Si vous avez des questions sur l'usage de la machine en toute sécurité, contactez votre revendeur Antari. ․ Protéger de l'humidité. ․ Utilisez uniquement des prises de courant à terre à 3 broches. ․ Avant la première mise en marche, assurez-vous que l'appareil soit branché à l'alimentation correcte. Ne jamais utiliser la machine quand la voltage n'est pas correcte. ․ Débranchez l'appareil du secteur avant d'entretien ou quand vous n'utilisez pas la machine. ․ L'appareil a été conçu pour un emploi dans des locaux clos. Protéger de l'humidité. En cas de projection de liquide, débranchez l'appareil du secteur et nettoyez avec un chiffon humide. Si du liquide devait pénétrer à l’intérieur de l’appareil, débranchez le immédiatement et contactez un technicien ou votre revendeur Antari avant de le réutiliser. ․ A l'intérieur de l'appareil, il n'y a aucune partie qui ait besoin d'être révisée. Ne jamais essayer de repairer le produit parce quet détruire la machine. ․ L'usage de cet appareil n'est prévu que pour les adultes. Ne jamais faire marcher19 sans surveillance. ․ Installez l'appareil à un endroit bien aéré. Pour garantir une aération suffisante, laissez un espace libre de 50 cm tout autour de l’appareil. ․ Ne jamais mélanger des liquides inflammables gazeux ou huileux avec le liquide à fumée. ․ Respectez une distance minimum de 50 cm entre le bec de la machine et les matériaux inflammables. ․ Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau Antari FLP ou liquides recommandée par votre revendeur. D'autres liquides à fumée pourraient causer des problèmes d'encrassement ou des crachotements. ․ Si votre machine à fumée Antari ne devait plus fonctionner correctement, éteignez le immédiatement. S'il vous plaît contactez votre revendeur Antari. ․ Faites attention à ce que le réservoir soit toujours complètement vidé avant d’envoyer ou transporter l’appareil. ․ Ne jamais avaler le liquide à fumée. Stocker avec prudence. Si c’était tout de même le cas, consultez un médecin immédiatement. Déballage & Inspection Ouvrez le carton extérieur et assurez vous que toutes les pièces n'aient subi aucun dommage durant leur transport. En cas de livraison endommagée ou incomplète, toujours contactez immédiatement votre revendeur Antari. Dans votre carton : 1 x F-1 Fazer 1 x Câble d'alimentation 1 x Mode d'Emploi20 Dimensions du Produit
Descriptif du Produit
La télécommande et le W-DMX sont accessoires vendus séparément. En option : kit d'extension télécommande sans fil WTR-10 En option : kit d'extension W-DMX W-DMX-PCBR 275mm 608mm 286mm Écran LCD bleu, mode timer, mode volume Neutrik PowerCon Disjoncteur Connecteur DMX XLR 3 broches Télécommande sans fil / module WDMX Wireless Solution Connecteur DMX XLR 5 broches Commutateur d’alimentation21 Mise en Service Etape 1 : Positionnez la machine sur une surface plane avec au moins 50cm d’espace libre tout autour. Etape 2 : Remplissez le réservoir avec un liquide approprié. Etape 3 : Branchez la machine à l’alimentation (assurez-vous que l’alimentation soit compatible). Reliez l’appareil à la terre afin d’éviter tout risque de choc électrique.
Etape 4 : Allumez la machine, elle passe en préchauffage (environ 4 minutes). Le temps de chauffage prend environ 4 minutes. Une fois que la machine est prête à fonctionner, l’affichage va indiquer Ready to Faze. Après, la émission de fumée est possible. Etape 5 : Pour commencer : appuyez sur le bouton VOLUME. Etape 6 : Pour éteindre la machine, appuyez sur STOP pendant 3 secondes. Un programme de nettoyage va se lancer. La machine s’éteindra automatiquement dès la fin du programme. Opération Panneau de Contrôle Vous pouvez contrôler l'appareil avec le panneau de contrôle intégrée. '()*+,& & 78$&
93*0:&=;&7*<3&22 Bouton Fonction [MENU] Permet d’accéder aux différents menus [UP]/[TIMER] Pour augmenter une valeur / Pour activer le mode Timer [DOWN]/[VOLUME] Pour diminuer une valeur / Pour activer le mode continu [STOP] Pour inactiver le débit de fumée ou pour sélectionner et mémoriser les paramètres. Maintenir appuyé 3 sec pour éteindre l’appareil (nettoyage automatique).
Réglage de Menu Les fonctions Wireless Remote et W-DMX peuvent seulement être utilisées si les kits d'extension sont installés. Réglage de l'intervalle entre 5 et 200 secondes.
Réglage de la durée entre 1 et 200 secondes.
Réglage du volume de fumée entre 1 et 100 %.
Réglage du volume de fumée entre 1 et 100 %.
Détermine la vitesse du ventilateur de 20 à 100 %.
Réglage de l'adresse DMX/W-DMX entre 1 et 511. Interval Set XXX Sec Duration Set XXX Sec Timer Output XXX % Volume Output XXX % Fan Speed XXX % DMX-512 Address: XXX23 Allume / Eteint le fonction sans fil
Allume / Eteint le détecteur de la pompe Sélectionnez le mode DMX entre 2ch (2 canaux), 1ch (1 canal) et Sync.
Débrancher d’un émetteur W-DMX
Allume / Eteint le lancement des dernières fonctions enregistrées
Allume / Eteint le son des boutons du clavier
Configuration de la connexion DMX La machine possède fiches XLR 5 pôles pour connecter un contrôleur DMX. Le graphique ci-dessous montre la configuration des fiches.
W-DMX Reset XXX24 Contact Fonction
Opération DMX Connexion DMX – Connectez la machine à un contrôleur DMX ou une machine dans la chaîne DMX. Pour la connexion DMX, les raccords XLR 3 pôles et 5 pôles se trouvent au front de la machine. Réglage de l’adresse - Utilisez la fonction DMX-512 Address dans le menu afin d’attribuer les adresses DMX. La machine peut être réglé par deux canaux DMX. L’adresse de départ est déterminée sur le 1er canau détecté par le contrôleur. Assurez-vous que les canaux de se superposent pas afin que la machine fonctionne correctement. Fonctions DMX Mode de canaux Canal Valeur Fonction
0-4 Pas de fumée 5-255 Volume de 1 à 100%
0-4 Ventilateur 20% 5-255 Ventilateur 21 – 100%25
0-4 Pas de fumée Ventilateur 100% 5-255 Volume de 1 à 100% Ventilateur 100% Sync
0-4 Pas de fumée Ventilateur 20% 5-255 Volume de 1 à 100% Ventilateur 21 – 100%
État du la connexion W-DMX (facultatif)
Symbole sur l'écran État du la connexion W-DMX
Transmetteur assigné ; signal DMX reçu
Transmetteur assigné ; pas de signal DMX
Connexion transmetteur perdue ou transmetteur connectant
Transmetteur n'est pas assigné
Télécommande (Accessoire) La contrôleur sans fil compose d'un transmetteur et un récepteur fixé au dos de l'appareil. *La fonction Wireless Remote peut seulement être utilisée si le kit d'extension est installé.
Allume / eteint le fonction sans fil
En option : kit d'extension télécommande sans fil WTR-10
Wireless XX26 *Transmetteur Avec le transmetteur, il est possible de débiter de fumée dedans un rayon d'action de 50 mètres. Pour dégager la fumée, appuyez sur la bouton “A”. Pour inactiver le débit, appuyez sur la bouton “B”. *Récepteur Le récepteur est testé et fixé au dos de l'apparail. Le transmetteur inclus est registré avec la machine avant la livraison. Pour activer ou inactiver la fonction sans fil, appuyez sur le bouton [Menu] jusqu'à ce que l'écran indique “Wireless” (sans fil). Utilisez les boutons ▲ [Up] et ▼ [Down] pour activer ou inactiver la fonction sans fil. Registrer transmetteurs Les transmetteurs peuvent être connectés avec le et déconnectés du récepteur. 5 transmetteurs sans fil peuvent fonctionner en parallèle avec un récepteur. Pour connecter ou déconnecter un transmetteur, veuillez suivre les étapes suivantes. Pas 1 : Mettre la machine en marche et activez la fonction sans fil. Pas 2 : Eteignez la machine et rallumez-la. Pas 3: Attendre jusqu'à ce que l'afficheur indique “Wireless Detecting” Pas 4: Appuyez sur le bouton [A] du transmetteur pour établir la paire.27 Remarque : Plusieurs émetteurs peuvent être enregistrés en même temps. Lors de l'enregistrement d'un nouvel émetteur, l'ancien émetteur enregistré sera automatiquement effacé. Installation du Récepteur Sans Fil Etape 1 : Enlevez le couvercle.
93*0:&);&7*<3&28 Etape 2 : Enlevez le câble avec les bornes. Etape 3 : Connectez les bornes avec le récepteur W-1. Etape 4 : Vissez le récepteur avec la machine.29 L'installation est terminée. Remarques :
4. Quand la fonction sans fil est activé, l'écran indique “W” pour wireless (sans fil).
5. Quand la fonction sans fil est activée, l'écran indique “Wireless Detect …” lorsque vous
mettez la machine sous tension pour régistrer de nouveaux transmetteurs. Les transmetteurs précédents sont éteints de la mémoire du récepteur.
6. Le récepteur réagit à 5 transmetteurs différents au maximum registrés avec la machine.
Un transmetteur peut contrôler des machines illimitée en même temps. Opération W-DMX (facultatif)
- Le système W-DMX compose d'une platine et une antenne au dos de l'appareil. En option : kit d'extension W-DMX W-DMX-PCBR *Les fonctions W-DMX peuvent seulement être utilisées si le kit d'extension est installé.
Débrancher d’un émetteur W-DMX
- Installation de la platine W-DMX et de l’antenne
W-DMX Reset XXX30 Etape 1 : Enlevez les vis au dos de l'appareil.
Etape 2 : Enlevez les vis sur le côté de l'appareil. Etape 3 : Enlevez le couvercle.
Etape 4 : Fixez l'antenne (part # W- DMXR) sur le boîtier.31
En option : kit d'extension W-DMX-PCBR (1 x antenne W-DMX + 1 x platine W-DMX) Nettoyage et Maintenance ․ Faites toujours attention de ne pas polluer le liquide à fumée. ․ Nettoyer la machine régulièrement ; verser d'eau distillée dans le réservoir et allumer la machine. Après le nettoyage, remplissez la machine avec de liquide à fumée et assurez-vous que la machine puisse émettre de fumée correctement. Etape 6 : L'étendue marquée en rouge indique où placer la platine W-DMX. Etape 7 : Installez le W-DMX sur la platine principale, puis vissez les vis. L'installation est terminée. Etape 5 : Connectez l'antenne (part # W-DMXR sur la platine W-DMX (part # W-DMX-PCB).32 ․ Pour une performance optimale, nous vous conseillons de faire fonctionner la machine au moins une fois par mois. ․ Poussière, liquide et boue excessive provoquer la surchauffe de l'élément de chauffage. Caractéristiques Techniques Alimentation Puissance de rendement Temps de chauffage Consommation de liquide Contenu du réservoir Liquide compatible Durée maximale d'utilisation Température ambiante Contrôle
開啟/關閉 空氣幫浦偵測功能 Interval Set XXX Sec Duration Set XXX Sec Timer Output XXX % Volume Output XXX % Fan Speed XXX % DMX-512 Address: XXX Wireless
Notice Facile