DESIGNJET 9000S - Imprimante à jet d'encre grand format HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DESIGNJET 9000S HP au format PDF.
| Type d'appareil | Purificateur d'air |
| Fonction principale | Nettoyage et purification de l'air |
| Technologie de filtration | Filtration HEPA et charbon actif |
| Capacité de purification | Non précisé |
| Surface couverte | Non précisé |
| Niveaux de filtration | Multi-étapes |
| Mode de fonctionnement | Automatique et manuel |
| Indicateur de qualité d'air | Oui |
| Vitesse du ventilateur | Réglable |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Niveau sonore | Faible |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Filtres remplaçables | Oui |
| Fonction ioniseur | Non précisé |
| Affichage | Écran LED |
| Langues disponibles | Multilingue |
FOIRE AUX QUESTIONS - DESIGNJET 9000S HP
Questions des utilisateurs sur DESIGNJET 9000S HP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante à jet d'encre grand format au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DESIGNJET 9000S - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DESIGNJET 9000S de la marque HP.
MODE D'EMPLOI DESIGNJET 9000S HP
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par le Ministère des Communications du Canada.
Déclaration DOC (Canada)
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par le Ministère des Communications du Canada.
Déclaration DOC (Canada)
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par le Ministère des Communications du Canada.
Déclaration DOC (Canada)
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par le Ministère des Communications du Canada.
Déclaration DOC (Canada)
HP Designjet 9000s/10000s Système de nettoyage d'air. HP Designjet 8000s Système de nettoyage d'air.
Mode d'emploi

Ce mode d'emploi représente une aide essentielle pour le bon fonctionnement et le service des systèmes de nettoyage d'air HP Designjet 9000s/10000s et HP Designjet 8000s, que l'on appellera APS par la suite.
Le mode d'emploi contient des indications importantes sur le service, le fonctionnement et l'utilisation économique du APS. Le bon respect de ces indications peut contribuer à éviter des situations dangereuses, réduire les coûts de réparation et les temps d'immobilisation, et à prolonger la durée d'utilisation des appareils.
Le mode d'emploi doit toujours se trouver à proximité de l'APS. Toutes les indications dans ce document peuvent être modifiées sans avis préalable. Hewlett-Packard ne donne sur ce matériel aucune garantie, y compris sous les garanties implicites de commercialisation et d'aptitude pour un but déterminé.
Hewlett-Packard ne se porte garant ni pour les erreurs ici contenues ni pour les dommages accessoires ou consécutifs en liaison avec la livraison, la réalisation ou l'utilisation de ce matériel.
Aucune partie de ce document ne doit être photocopiée ou traduite dans une autre langue sans l'autorisation préalable écrite de Hewlett-Packard.
II. Description du produit
HP Designjet 8


HP Designjet 9000s/10


| 1 | Display, clavier à effleurement | 2 | Couvercle de boîtier |
| 3 | Boîtier de filtré | 4 | Clapet de maintenance du boîtier de filtré |
| 5 | Boîtier de ventilateur | 6 | Couvercle de ventilateur et de l'électronique |
| 7 | Silencieux | 8 | Roulette avec freins |
| 9 | Roulette | 10 | Manchon d'aspiration |
| 11 | Filtre HP Designjet APS 8000s / 9000s/10000s | 12 | Mécanisme de levage de filtré |
| 13 | Grille de soufflage |
III 1 Indications générales
Le système de nettoyage d'air a été réalisé d'après les dernières connaissances techniques et en respectant les directives de sécurité.
Il peut tout de même arriver que, si l'appareil n'est pas utilisé ou entretenu de manière conforme, des dangers menacent l'utilisateur ou des tiers pendant son service.
III 2 Utilisation conforme
Le système de nettoyage d'air ne peut être utilisé qu'en liaison avec les imprimantes HP pour lesquelles il a été conçu.
La zone de travail dans laquelle l'imprimante HP Designjet 8000s ou 9000s/10000s est utilisée doit être suffisamment aérée.
Le APS n'est pas prévu pour être utilisé comme remplacement d'une aération suffisante de la zone de travail. Le APS élimine les composés organiques volatils, qui sont dégagés par l'imprimante pendant l'impression. Mais les imprimés terminés, secs ou stockés dégagent également des composés organiques volatils. Le APS réduit seulement le dégagement de composés organiques volatils dans la zone de travail de l'imprimante et ne doit en aucun cas être utilisé dans un endroit non aéré.
Toute autre utilisation du APS que le raccordement direct à une imprimante HP Designjet 8000s et 9000s/10000s est considérée comme une utilisation non conforme du système.
Il en est de même pour toutes les modifications non autorisées sur le APS. Ceci est particulièrement valable pour l'utilisation de filtres d'échange fournis par d'autres marques. Il n'est en aucun cas garanti que le système atteigne avec ces composants une performance conforme aux spécifications HP.
La parfaite utilisation du système signifie également le bon respect de :
- la sécurité,
- le service et
- la maintenance,
comme ils sont décrits dans le mode d'emploi.
III 3 Indications pour les signes et les symboles
Dans ces instructions d'utilisation, on a recours aux désignations ou symboles suivants pour les indications de sécurité et certains détails importants :

Avertissement !
Le non-respect des notes signalées par ce symbole peut entraîner de graves blessures ou même la mort.

Prudence !
Le non-respect des notes signalées par ce symbole peut entraîner des blessures légères ou des dommages au système.
Note
Informations supplémentaires pour le service correct et économique de l'APS.
- Les opérations de travail et/ou de service sont signalées par un point noir. Ces opérations sont à réaliser dans l'ordre du haut vers le bas.
- Les listes sont signalées par un tiret.
Toutes les indications doivent être respectées pour assurer le fonctionnement correct de l'APS. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l'APS soient parfaitement familiarisés avec les informations de ce manuel.
Les indications ou les symboles placés directement sur l'APS, comme par exemple les signes d'avertissement, les signalisations de pièces ou de composants, et les autocollants d'avertissement, sont à respecter.
Les indications ou symboles 'APS ne doivent pas être enlevés, mais doivent être conservés en bon état afin qu'ils soient parfaitement lisibles.
III.4 Avertissements
- Ne pas plonger l'APS dans l'eau ou d'autres liquides.
- Ne pas utiliser l'APS dans des zones à haute concentration de poussière.
- Ne pas utiliser le APS à l'extérieur. N'utiliser le APS qu'avec les câbles et conduites fournis par HP.
- Ne faire fonctionner le APS que sous la tension indiquée sur la plaque signalétique.
L'utilisation avec une autre tension peut causer que.
- Ne pas raccorder plusieurs appareils à une prise, cela pourrait cause électrique.
- Ne pas démonter l'appareil et ne pas procéder à des modifications. N'effectuez pas vous-mêmes les réparations, car celles-ci peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres accidents.
- Ne pas démonter les recouvrements vissés, car des pièces qui conduisent de hautes tensions électriques se trouvent en dessous. Le démontage irréfléchi de ces recouvrements
ou des brûlures.
Sur le recouvrement du ventilateur et de l'électronique se trouve ce signe (numéro 6 dans la description de l'APS). - Ne pas manipuler le câble d'alimentation secteur avec des mains mouillées, cela peut provoquer un choc électrique. Si une odeur inhabituelle ou de la fumée s'échappe de l'APS, éteindre tout de suite l'appareil et retirer la fiche de la prise. - Ne pas installer et faire fonctionner l'APS à une distance inférieure à 8 m d'un feu, d'étincelles ou d'autres sources d'allumage. - N'utiliser que des filtres de rechange HP originaux, car ceux-ci sont prévus pour le filtrage des particules et l'interaction avec les imprimantes du type Designjet 8000s ou 9000s/10000s. L'utilisation de filtres d'autres marques peut entraîner une insuffisance de filtrage des composés organiques volatils et engendrer des risques pour la santé et la sécurité. Assurez-vous que tous les utilisateurs sont formés à l'utilisation des équipements d'urgence, connaissent par exemple la douche oculaire et l'extinction d'incendie et savent également où ils se trouvent. - Les filtres usagés contiennent des solvants organiques (éthyl-glycol monobutyléther acétate, CAS no. 112-07-2) et autres produits chimiques provenant des vapeurs de l'encre d'impression. Lors de l'élimination des filtres usagés, il est nécessaire de respecter toutes les prescriptions et directives de manipulation, utilisation, stockage et élimination des solvants organiques. - Ne pas démonter les filtres. Le liquide se trouvant éventuellement dans les filtres ne doit pas entrer en contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Ne manipuler les filtres usagés qu'avec des gants en latex ou Nitril®. Rincer immédiatement à l'eau et au savon la peau qui est entrée en contact avec le liquide. Assurez-vous que les vêtements souillés par le liquide ne puissent pas entrer en contact avec la peau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, utilisez alors une station de douche oculaire autorisé Si vous ne disposez pas de station de douche oculaire autorisée, rincez alors
les yeux à l'eau froide et, si nécessaire, contacter un médecin. Le liquide contenu dans les filtres est combustible. Les filtres usagés ne doivent pas être stockés dans un rayon de 8 mètres d'un feu, d'étin e pas fumer dans un rayon de 8 mètres autour de l'APS. - Ne pas laisser les cartouches de filtrage usagées à proximité d'enfants. - Ne pas fermer les ouvertures d'entrée et de sortie d'air.
III 5 Avertissements dont il faut tenir compte pour la maintenance
Avant de procéder à la maintenance, l'APS doit être éteint et bloqué contre toute remise en marche involontaire en
- en éteignant l'interrupteur d'alimentation de l'APS et en retirant ensuite la fiche de la prise.
Ne mettez jamais la main à travers la grille de recouvrement du ventilateur pendant la mise en place, l'assemblage ou la maintenance.
- Quand vous éteignez l'APS, attendez que le ventilateur soit complètement immobile. Afin d'éviter tout risque de chocs électriques, ne pas ouvrir les pièces électriques, boîtiers et recouvrements.
Pour l'échange des filtres et/ou des tuyaux d'aspiration, il est conseillé de porter des gants de protection (gants jetables en polyéthylène, latex ou Nitril®).
Échangez les filtres selon les intervalles de temps recommandés. Veillez à ce que les connexions vissées desserrées soient resserrées.
u d'agents de nettoyage agressifs. Portez des vêtements propres qui ne peluchent pas.
N'utilisez que des détergents doux à base d'eau. rganiques présentant des risques d'incendie ou d'explosion !
Assurez l'élimination sûre et écologique de tous les matériaux et agents d'exploitation.
Équipement de protection
Le ventilateur est protégé par une plaque de protection ou une grille de protection, qui ne peut se démonter qu'avec des outils. Tous les éléments du système de commande passent, en cas de coupure de courant ou en cas de dérangement, à un état sûr pour l'utilisateur, le APS et l'environnement, qui exclut toute remise en marche involontaire. Toutes les pièces électrotechniques portent le sigle CE pour la basse tension et/ou la compatibilité électromagnétique. Un conducteur d'équipotentialité (section ≥ 1,5 mm²) relie toutes les pièces conductrices du APS entre elles et est relié au conducteur de protection. Le APS est réalisé avec le type de protection IP 20.
Sommaire
I Introduction 108 II Description du produit 109 III Sécurité 110
III 1 Indications générales 110 III 2 Utilisation conforme 110 III 3 Indications pour les signes et les symboles 110 III 4 Avertissements 111 III 5 Avertissements dont il faut tenir compte pour la maintenance 112 III 6 Équipement de protection 112
1 Description de l'installation et du fonctionnement 114
1.1 Transport sur une palette en bois 114 1.2 Déballage et installation 115 1.3 Contenu de la caisse 116 1.4 Raccordement de l'imprimante 116 1.5 Raccordement de l'APS à la tension d'alimentation 116 1.6 Description du fonctionnement 116
2 Service 117
2.1 Conditions de service 117 2.2 Service 117 2.3 Essai de service 118
3 Maintenance 119
3.1 Indications générales 119 3.2 Maintenance de routine 119 3.3 Échange des filtres 119
3.3.1 Démontage du/des filtre(s) usagé(s) 3.3.2 Mise en place du/des nouveau(x) filtre(s)
3.4 Entrée du code du filtre d'échange 122
3.4.1 Le système de nettoyage d'air HP Designjet 8000s 122 3.4.2 Le système de nettoyage d'air HP Designjet 9000s/10000s 123
4 Élimination 124
5 Suppression des dérangements 125 6 Indications légales 126 7 Indications légales 129
8 Déclaration de conformité 131 9 Caractéristiques techniques 132
1.1 Transport sur une palette en bois
L'APS est livré à la verticale sur palette en bois selon la norme IPPC. Les moyens de transport suivants sont autorisés pour le transport des palettes en bois :
- Empileuse à fourche et chariot élévateur à fourche.
Ne faites pas tomber l'APS en le manipulant.
Bloquez les palettes en bois avec l'APS pendant le transport afin qu'il ne puisse pas tomber.
Veuillez respecter toutes les directives de prévention des accidents et de protection du travail en vigueur.
Les indications figurant sur l'emballage sont également à respecter.
L'APS ou la palette en bois avec l'APS est à bloquer sur le véhicule de transport afin qu'il ne puisse pas glisser ou tomber.

Avertissement !
Si les palettes en bois ne sont pas correctement bloquées, l'appareil peut tomber et causer de graves blessures ou entraîner la mort.
N'utilisez que des engins de levage et des moyens d'arrimage appropriés !
Le conducteur doit avoir l'autorisation de conduire les chariots de manutention.
Avancez avec la fourche de l'empileuse dans les espaces vides de la palette.
Respectez les indications suivantes pour le transport de l'APS :
L'empileuse à fourche doit être autorisée pour le poids total de la palette en bois avec l'APS. - Poids du HP Designjet 8000s APS, net : env. 60 kg. - Poids de la palette en bois + 8000s APS + emballage : env. 76 kg. - Poids du HP Designjet 9000s/10000s APS, net : env. 95 kg. - Poids de la palette de bois + 9000s/10000s APS + emballage : env. 113 kg. Longueur minimum nécessaire de la fourche : 1 000 mm. La caisse de transport doit être suffisamment bien fixée sur le chariot de manutention afin qu'elle ne puisse pas tomber.
Le contact direct entre le APS et la plate-forme de levage du chariot de manutention doit être évité.
- Il est à cet effet nécessaire de placer un bout de bois d'écartement ou du carton entre l'emballage de l'APS et la plate-forme. À la pose de l'APS, les coups violents sont à éviter.
- Personne ne doit se trouver pendant l'opération dans la zone de travail du chariot de manutention.
1.2 Déballage et installation
Note : Lors de l'installation du APS, il est nécessaire de laisser suffisamment de place pour les tuyaux d'évacuation d'air de l'imprimante. Les tuyaux et le APS doivent être disposés de sorte qu'ils ne constituent pas un obstacle faisant trébucher et qu'ils n'empêchent pas la pose ou le retrait des agents, l'échange des cartouches d'encre ou le contrôle et l'échange du réservoir pour le reste d'encre.
Note : Laissez assez de place autour de l'APS pour le démontage et l'échange des filtres.
Note : Ne placez pas l'APS dans des zones soumises directement aux courants d'air d'appareils de climatisation, de chauffage ou de ventilateurs.
Note : Pour le déballage et l'installation, procédez de la façon suivante :
- Ne soulevez pas l'appareil de la palette de transport et n'enlevez pas l'emballage avant d'avoir atteint le lieu de mise en place. Enlevez ensuite l'emballage avec précaution.
- Contrôlez l'intégralité de la livraison à l'aide de la liste de contenu. Vérifiez si l'ensemble de la livraison ne présente pas de dommages extérieurs, comme il peut en survenir lors du transport.
- Déplacez l'APS sur ses roulettes jusqu'à son lieu de mise en place définitif.
- Placez l'APS sur un support plat et stable.
- Bloquez l'APS en actionnant les freins des roulettes afin qu'il ne puisse pas tomber involontairement.
- Placez le APS de manière à ce que l'air sortant de la grille de soufflage puisse sans gêne retourner dans la zone de travail.
- Bloquez le APS en montant les pieds de soutien réglables, empêchant qu'il ne soit
renversé par inadvertance sur le côté (contrôle de stabilité selon EN 60950-1). Quatre écrous sont prévus à cet effet sur la partie inférieure de l'APS pour y visser les pieds. Ces pieds de maintien supplémentaires sont à régler en fonction du sol de sorte que l'APS soit bien placé à l'horizontal sans que les roulettes soient déchargées.

1.3 Contenu de la caisse
À l'arrivée de l'APS, contrôlez avec soin le contenu de la caisse de transport. Le contenu de livraison est généralement :
Le APS complet (avec filtres montés) ; le jeu de tuyaux (4 m de tuyau X, respectivement 2 m de tuyau Y, comprenant manchons de connexion et tuyaux de serrage) ; le câble de raccord au réseau ; plusieurs câbles de raccord peuvent avoir été fournis. Choisissez s.v.p. celui qui convient ; 4 pieds de soutien réglables, M8, longueur 85 mm ; 1 clé à fourche.

Le APS est raccordé à l'imprimante par deux tuyaux comme suit :
- Fermez les manchons de connexion des tuyaux aux ouvertures d'entrée de l'APS.
Les tuyaux ne sont dotés d'un manchon de connexion qu'à une extrémité.
L'autre extrémité du tuyau est enfoncée à travers la bride d'évacuation d'air de l'imprimante et fixée par un collier de serrage.
L'imprimante dispose, du côté droit et du côté gauche, de deux brides de raccord d'air d'évacuation (une du côté droit et une du côté gauche, c'est-à-dire deux brides de raccord pour les conduites d'évacuation d'air).


1.5 Raccord de l'APS à la tension d'alimentation
Le APS est raccordé comme suit :
Enfoncez la fiche d'alimentation dans la prise.
Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
- Contrôlez ensuite encore une fois toutes les connexions.
L'APS ne peut être mis en service que lorsque toutes les conduites ont été raccordées et que les raccords ont été vérifiés.
1.6 Description du fonctionnement
Les tuyaux d'aspiration établissent la liaison directe entre les raccords d'évacuation d'air de l'imprimante HP Designjet 8000s ou 9000s/10000s et le APS.
L'APS s'allume au clavier à effleurement.
L'air, avec les composés organiques volatils dégagés au cœur de l'imprimante HP Designjet 8000s ou 9000s/10000s par l'encre HP à faible teneur en solvant, est aspiré par les tuyaux et conduit dans le boîtier de filtration et les filtres.
Les filtres contiennent les niveaux de filtrage suivants :
- Natte de préfiltrage et filtre à charbon actif.
Pendant que les liaisons organiques volatiles séparées dans l'air sont retenues dans les filtres, l'air purifié est aspiré par le ventilateur en dessous des filtres et parvient alors dans le silencieux monté au dos en passant à travers la grille d'air d'évacuation.
2.1 Conditions de service
Le APS doit être utilisé dans une pièce sèche et sans vibrations et, si possible, sans poussière. Le APS doit être placé dans une zone de travail suffisamment aérée.
Le APS ne doit en aucun cas être mis en service dans une pièce fermée et non aérée.
La température de l'air environnant doit se situer entre +5 °C et +35 °C.
L'humidité relative de l'air ne doit pas dépasser 70 %. Il faut éviter la formation de condensat due à l'humidité de l'air sur les surfaces de l'APS.
2.2 Service
Le service de l'APS est commandé par un à effleurement avec un display. Toutes les fonctions de l'APS sont commandées par ce tableau.
Illustration 1 : T display.
Le réglage de base est présenté sur le display à la mise en marche du système :
Du côté gauche : le nombre total d'heures de service du filtre monté. Au milieu : la saturation du filtre actuelle en pour cent de la capacité d'absorption. Du côté droit : la vitesse de rotation du ventilateur en pour cent de la vitesse maximale. La vitesse minimale est réglée sur 20 %.
Les éléments de commande suivants se trouvent sur le clavier tactile de l'APS :

Touche Marche/Arrêt
La touche MARCHE/ARRÊT permet d'allumer et d'éteindre l'APS. À la mise en marche, vous entendez le ventilateur démarrer et l'air est aspiré de l'imprimante. Si vous modifiez les valeurs de réglage (par ex. vitesse de rotation du ventilateur), ces valeurs sont enregistrées à la mise à l'arrêt de l'installation. À la remise en marche, l'APS fonctionne alors avec ces réglages.

La touche Entrée
Cette touche n'est utilisée que par les techniciens de la maintenance pour les contrôles et les réglages de la commande électronique de l'APS (par exemple après l'échéance des filtres).
Si aucune entrée n'est faite pendant quelques secondes ou si aucun réglage n'est modifié, l'affichage retourne alors automatiquement en position de base.

La touche "+
Cette touche permet d'augmenter par étapes la vitesse du ventilateur. L'augmentation de la vitesse de rotation se remarque à la montée du niveau acoustique. La valeur modifiée est prise en compte immédiatement.

La touche "--
Cette touche permet de réduire la vitesse de rotation du ventilateur par étapes en %. Vous pouvez suivre la réduction de la vitesse de rotation à la baisse du bruit acoustique. La valeur modifiée est immédiatement effective.

La DEL "erreur" (rouge)
L'éclairage de la DEL rouge indique que les filtres sont saturés et doivent être échangés.
La DEL "service" (vert)
L'éclairage de la DEL verte indique que l'APS est activé. Le clignotement de cette DEL indique que les filtres sont à échanger dans les prochaines 100 heures de service.
Note
Pour se familiariser avec les fonctions du système APS après son achat, il est recommandé d'effectuer cet essai de service.
Procédez à l'essai de service de l'APS comme suit :
- Contrôlez tout d'abord si toutes les liaisons du APS sont correctement établies et sont bien étanches. Allumez le APS au clavier à effleurement avec la touche MARCHE/ARRÊT.
- Augmentez la vitesse de rotation du ventilateur en plaçant un doigt sur la touche "+". Écoutez comme le bruit du ventilateur et ainsi la vitesse de rotation augment .
- Réduisez la vitesse de rotation en plaçant un doigt sur la touche "-". É diminue. La vitesse de rotation atteinte est affichée simultanément en % sur le display (vitesse de rotation minimum 20%). Éteignez l'APS en actionnant MARCHE/ARRÊT sur le clavier à effleurement. Si l'APS effectue correctement toutes les fonctions, le système est prêt à fonctionner.

Avertissement !
Les filtres usagés contiennent des solvants organiques et autres produits chimiques (éthylèneglycol-monobutyl-éther-acétate, CAS no. 112-07-2) ainsi que des vapeurs de l'encre d'impression. Lors de l'élimination des filtres usagés, il est nécessaire de respecter toutes les prescriptions et directives de manipulation, d'utilisation, de stockage et d'élimination des solvants organiques.

Avertissement !
Pour toutes les opérations de nettoyage et de maintenance sur l'appareil, il est nécessaire de débrancher la fiche d'alimentation de la prise.
Note:
Veuillez respecter également les notes de sécurité du chapitre III.
3.2 Maintenance de routine
Tous les domaines accessibles de l'APS sont à contrôler visuellement tous les jours afin de détecter d'éventuels dommages. Il est de même nécessaire de soumettre l'APS complet à un contrôle de bon fonctionnement.
Prudence !

- Les autocollants et les éléments de commande ou les notes d'avertissement peuvent devenir illisibles en raison des dépôts de saleté inévitables. Cela peut entraîner un service incorrect qui peut entraver la sécurité. Il est conseillé de nettoyer les éléments de commande, le display et les autocollants d'avertissement une fois par semaine en essuyant la poussière accumulée et les autres poussières avec un chiffon propre humide. Pour nettoyer, n'utilise pas un chiffon humide dont l'humidité pourrait rentrer dans l'appareil.
- N'utilisez pas de détergents contenant des solvants qui pourraient attaquer le clavier à effleurement, le display, les joints d'étanchéité ou la peinture. Pour le nettoyage, nous ne recommandons que des détergents à base d'eau ou une lessive de savon douce. Veillez à ce qu'aucun liquide n'entre dans l'APS.
3.3 Échange des filtres
Les filtres sont à échanger toutes les 800 heures de service. L'affichage de la saturation de filtre sur le display indique alors une valeur de 100% et la DEL rouge est allumée en permanence (dérangement). Tous les filtres à charbon actif sont plus ou moins saturés rapidement en fonction du type d'utilisation et sont à échanger après 700 à 800 heures de service, et en aucun cas plus tard qu'après 800 heures. Indications de commande pour les nouveaux filtres :
| Désignation | Numéro de produit |
| Filtre APS HP Designjet 8000s / 9000s/10000s (système de nettoyage de l'air HP Designjet 8000s, 1 x contrôle nécessaire) (système de nettoyage de l'air HP Designjet 9000s/10000s, 2 x contrôle nécessaire) | Q6679 A |
Note
À titre de rappel pour la commande de nouveaux filtres, la DEL verte commence à clignoter après 700 heures de service et indique que les filtres sont à échanger dans les 100 prochaines heures de service.

Prudence !
Il est recommandé de ne procéder au démontage et au montage des filtres et/ou à l'échange des tuyaux d'aspiration qu'avec des gants de protection (gants jetables en polyéthylène, latex ou Nitril®).
Pour le système de nettoyage d'air "HP Designjet 8000s", le boîtier de filtre est équipé d'un filtre, alors que pour le système "HP Designjet 9000s/10000s" on utilise deux filtres disposés l'un derrière l'autre. Pour le système de filtre "HP Designjet 9000s/10000s", il faut toujours échanger les deux filtres simultanément.
Procédez à l'échange des filtres comme suit :
3.3.1 Démontage du/des filtre(s) usagé(s)
Éteignez l'APS avec la touche sur le clavier à effleurement. Bloquez l'APS contre une remise en marche involontaire en retirant la fiche de la prise. Tenez le clapet de maintenance d'une main (illustration 1) et ouvrez-le vers la gauche.
Note : vous devez surmonter la résistance de la gâchette !
Illustration 1
Retirez le tournevis coudé. Desserrez le mécanisme de levage étanche en desserrant la vis de réglage (illustration 2) avec le tournevis coudé. Tournez la vis de réglage jusqu'à ce que le filtre se trouve dans la position la plus inférieure et puisse se déplacer librement.
Illustration 2
- Desserrez le verrouillage du filtre (illustration 3).
Illustration 3
- Prenez la poignée du filtre et retirez le filtre du boîtier de filtre (illustration 4) de sorte qu'il soit encore bien dans le boîtier, mais que vous puissiez l'attraper des deux mains en dessous et le déposer avec précaution.
Note : le filtre pèse environ 16 kg.
Illustration 4
Le filtre usagé est à éliminer immédiatement. Les filtres usagés contiennent des solvants organiques (éthyl-glycol monobutyl éther acétate, CAS no. 112-07-2) et autres produits chimiques des vapeurs de l'encre d'impression. Lors de l'élimination des filtres usagés, il est nécessaire de respecter toutes les prescriptions et directives de manipulation, utilisation, stockage et élimination des solvants organiques.
3.3.2 Mise en place du/des nouveau(x) fil(s)
Procédez comme suit :
Retirez le/les nouveau(x) filtre(s) de l'emballage. Conservez le dépliant ci-joint avec le code dans un endroit sûr, car vous en aurez de nouveau besoin plus tard pour initialiser l'intervalle de maintenance. Pressez le/les filtres (illustration 5) jusqu'à la butée dans le boîtier de filtre. La garniture d'étanchéité de l'élément de filtrage doit se trouver sur la partie supérieure et la poignée du filtre doit indiquer l'ouverture de maintenance. Actionnez le verrouillage du filtre (illustration 6).
Illustration 5
Illustration 6
Tirez le mécanisme de levage étanche (illustration 7) en tournant la vis de réglage jusqu'à ce qu'il soit complètement étanche. Replacez le tournevis coudé de nouveau dans sa fixation dans l'ouverture d'aspiration. Fermez l'ouverture de maintenance jusqu'à ce que le pêne s'enclenche.
Illustration 7
Veillez toujours à ce que l'étanchéité au(x) filtre(s) et au fond de préfiltrage sur la partie supérieure soit poussée jusqu'à la butée et à ce que la vis de réglage soit complètement serrée, car cela pourrait autrement provoquer des fuites et les gaz aspirés ne seraient pas filtrés correctement.
3.4 Entrée du code du filtre d'échange
Pour initialiser l'intervalle de maintenance, il est nécessaire d'entrer un code pour l . Pour le système HP Designjet 9000s/10000s, deux codes sont nécessaires. L'entrée du code pour les systèmes 8000s et 9000s/10000s est expliquée dans les chapitres suivants.
3.4.1 Le système de nettoyage d'air HP Designjet 8000s
Après l'échange du filtre, l'intervalle de maintenance doit être initialisé à l'aide du code. Il est nécessaire de réaliser les opérations suivantes dans l'ordre indiqué :

Allumez l'APS par le clavier à effleurement avec la touche MARCHE/ARRÊT. Une fois l'APS allumé, vous entendez le bruit de fonctionnement du ventilateur et le système commence à aspirer les gaz.

Si l'écran affiche le message "service filter", il est alors nécessaire d'appuyer sur la touche "+" ou sur la touche "-" pour supprimer ce message d'erreur.

Une fois ENTER actionné, le nom du programme apparaît.

En actionnant de nouveau ENTER, le message "code 1 : 00000" apparaît.

Il est maintenant possible d'entrer le code à l'aide de ces deux touches. Le code se trouve sur le dépliant qui est joint au contrôle d'échange.

Le code actuel est enregistré en actionnant ENTER.
Si le code est entré correctement, la valeur de saturation du filtre (la valeur du milieu dans le display) est remise à "0%" et la DEL verte clignotante (service) et la DEL rouge (erreur) sont initialisées à leur état normal.
Note
Le code se trouve sur le dépliant qui est joint au contrôle.
3.4.2 Système de nettoyage d'air HP Designjet 9000s/10000s
Après l'échange des filtres, l'intervalle de maintenance doit être initialisé à l'aide du code. Vous devez à cet effet effectuer les opérations suivantes dans l'ordre indiqué :

Allumez l'APS au clavier à effleurement avec la touche MARCHE/ARRÊT. Une fois l'APS allumé, vous entendez le bruit de fonctionnement du ventilateur et le système commence à aspirer les gaz.

Si le display affiche le message "service filter", il faut alors appuyer sur la touche "+" ou la touche "-" pour supprimer le message d'erreur.

En actionnant ENTER, le nom du programme apparaît.

En actionnant de nouveau ENTER, le message "code 1: 00000" apparaît.

Vous pouvez maintenant entrer le code à l'aide des touches. Le code se trouve sur le dépliant qui est joint au filtre de rechange.

Après avoir actionné ENTER, le code actuel est enregistré et le message "code 2: 00000" apparaît.

Le code peut maintenant être entré avec ces touches. Le code se trouve sur le dépliant qui est joint au filtre de rechange.

Le code actuel est enregistré en actionnant ENTER.
Si le code a été entré correctement, la valeur de saturation du filtre (la valeur du milieu sur le display) est initialisée à "0%" et les DEL allumées et clignotantes s'éteignent.
Note
- Pour l'APS HP Designjet 9000s/10000s, pour l'affichage "Code 2: 0000", il faut entrer le code du deuxième filtre. Si le deuxième code n'est pas entré correctement, il faut alors entrer de nouveau à la fois le code 1 et le code 2.
4 Élimination
Le propriétaire de l'APS est responsable de l'élimination des cartouches de filtrage en veillant au respect de toutes les directives et dispositions légales.
Adressez-vous à cet effet à une société agréée d'élimination des déchets qui est autorisée par les autorités locales à collecter et éliminer ces déchets.
Vous pouvez obtenir une liste de ces entreprises agréées auprès des autorités compétentes ou également sur Internet.
Du fait que vous êtes légalement responsable de l'élimination correcte des filtres, vous devez veiller à ce que mandatée vous présente un justificatif d'autorisation d'élimination de ces déchets.
Communiquez à quel type de produits chimiques sont à éliminer et décidez ensuite quel type de contrat correspond le mieux à vos exigences.
Communiquez des déchets le nom usuel ou le numéro CAS des solvants principalement utilisés dans l'encre d'impression. Les filtres usagés contiennent un solvant organique (éthyl-glycol monobutyl éther acétate, no. CAS 112-07-2) et d'autres produits chimiques provenant des vapeurs d'encre qui peuvent être lus dans les fiches de données de sécurité de la matière. Ces fiches se trouvent à l'adresse :
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/index.html
L'APS capte des solvants organiques. Après le démontage et l'élimination des filtres, il se peut qu'il reste encore certains solvants dans l'appareil ainsi que dans les tuyaux raccordés à l'imprimante. Lors de la mise hors service définitive de l'APS, l'utilisateur est donc responsable de l'élimination correcte de tous les composants et matières de l'APS en veillant au respect de toutes les directives et dispositions en vigueur.
Suppression des dérangements
| Erreur | Cause | Aide |
| Pas d'aspiration (les vapeurs/gaz ne sont pas aspirés). | Le tuyau d'aspiration n'est pas raccordé au APS | Raccordez le tuyau d'aspiration au APS. |
| Le tuyau d'aspiration n'est pas raccordé à l'imprimante. | Raccordez le tuyau d'aspiration à l'imprimante. | |
| Le tuyau d'aspiration est abîné. | Echangez le tuyau d'aspiration. | |
| Le tuyau d'aspiration est raccordé à la mauvaise imprimante. | Raccordez le tuyau d'aspiration à laonne imprimante. | |
| Le tuyau d'aspiration est raccordé au mauvais racord de l'imprimante. | Raccordez le tuyau d'aspiration au bon racord de l'imprimante. | |
| Le canal d'aspiration est bouché. | Contrôlez le canal d'aspiration et suppri-mez l'erreur trouvée. | |
| Le canal d'évacuation d'air est bouché. | Contrôlez le canal d'évacuation d'air et supprimez l'erreur trouvée. | |
| L'aspiration est trop minime (Les vapeurs/gaz sont à peine aspirés). | Les filtres sont pleins. | Echangez le filtré et assurez une suppres-sion correcte des filtres utilisés |
| Le tuyau d'aspiration est endommagé. | Echangez le tuyau d'aspiration. | |
| Le tuyau d'aspiration n'est pas raccordé correctement au APS | Contrôlez le raccord du tuyau d'aspirati-on au APS et raccordez le tuyau si nécess-saire. | |
| Le tuyau d'aspiration n'est pas correctement raccordé à l'imprimante | Contrôlez le raccord du tuyau d'aspirati-on à l'imprimante et raccordez de nou-veau le tuyau si nécessaire. | |
| La sortie d'air est bloquée. | Contrôlez l'état de la sortie d'air et nettoyez les ouvertures bouchées. | |
| Le tuyau d'aspiration est raccordé au mauvais racord de l'imprimante. | Raccordez le tuyau d'aspiration au bon racord de l'imprimante. | |
| Une erreur dans le APS. | Contactez le service après-vente HP. | |
| Le APS ne fonctionne pas. | La fiche d'alimentation n'est pas ou n'est correcte-ment enfoncée dans la prise. | Vérifiez/corrigez le raccord au secteur d'alimentation. |
| La prise n'est pas sous ten-sion. | Contrôlez/corrigez le circuit de courant. | |
| Une erreur dans le APS. | Contactez le service après-vente HP. |
6. Indications légales
| Produit HP | Durée de garantie limitée |
| Système de nettoyage d'airHP Designjet 8000s /9000s/10000s | 1 an à compter de la date de l'achat effectué par leclient final |
| Filtre pour le système de nettoyage d'air HPDesignjet 8000s /9000s/10000s APS | 700 heures de service ou 9 mois à partir de la date del'achat du filtré par le client final. Le premier de ces casqui survient est valable. |
A. Étendue de la garantie HP limitée 1. Cette garantie Hewlett-Packard (HP) limitée accorde expressément aux clients finaux des droits de garantie limités envers HP. En outre, d'autres droits peuvent leur revenir selon le droit applicable ou en raison d'accords écrits spéciaux avec HP. 2. HP leur garantit que les produits HP déterminés auparavant ne présentent pas de vices de matériel ou de finition et ceci pour la durée de garantie limitée déterminée auparavant. La durée de la garantie limitée débute à la date de l'achat. Le bon d'achat comportant la date ou le bon de réception avec la date de l'achat du produit est le justificatif de la date d'achat. Un justificatif relatif à l'achat du produit peut être exigé pour la fourniture des prestations de garantie. Si pendant la durée de la garantie limitée, une réparation ou un échange du produit devait s'avérer nécessaire, il revient alors à l'acheteur des droits de garantie conformément aux conditions de cette déclaration de garantie. 3. Pour les produits logiciels, la garantie limitée de HP s'étend seulement à une erreur lors de la réalisation des instructions de programmation. HP ne donne aucune garantie pour le fonctionnement sans arrêt et sans vices d'un produit quelconque. 4. La garantie limitée de HP ne s'étend qu'aux erreurs qui résultent de l'utilisation de produits HP déterminée dans le mode d'emploi et ne s'étend en aucun cas à :
a. L'entretien incorrect et non approprié des filtres, non conforme aux instructions du chapitre III relatif à la sécurité et à la maintenance du mode d'emploi. b. Les fonctions d'interface ainsi que les produits non fournis ou soutenus par HP. c. Le service en dehors des spécifications du produit.
Les mesures de maintenance d'imprimante de routine dans comme par exemple le nettoyage et la maintenance préventive (y compris les pièces comprises dans la maintenance préventive et les visites des techniciens du service après-vente HP), ne font pas partie de la garantie limitée de HP.
- Pour , l'utilisation de matér ée ni un éventuel contrat d'après-vente avec HP. Si toutefois une erreur d'impression ou un dommage est dû à l'utilisation de matériaux de consommation non originaux HP, HP facture son temps et des matériaux standard pour la maintenance de l'imprimante pour cette erreur particulière ou ce dommage particulier.
- Pour les produits HP défectueux, les aides suivantes sont mises à votre disposition :
a. Pendant la durée de la garantie limitée, HP remplace chaqu ueux tombant sous cette garantie limitée et vous fournit un autre produit en échange du produit défectueux. b. Pendant la durée de la garantie limitée, HP soit réparera sur place soit remplacera, selon sa propre décision, toute pièce de matériel défectueuse ou tout composant. Si HP décide de remplacer un composant quelconque, HP (i) enverra une pièce de rechange en échange du renvoi de la pièce défectueuse et (ii) fournira si nécessaire de l'aide à distance pour l'installation. c. Au cas improbable où HP n'est pas capable de réparer ou de remplacer le produit tombant sous la garantie limitée, HP rembourse le prix d'achat du produit dans un délai convenable suivant l'annonce de l'erreur.
- Tant que vous n'avez pas renvoyé l , le produit hardware ou le composant, HP n'est pas dans l'obligation de remplacer ou de rembourser. Tous les composants, les pièces, les produits de consommation ou produits hardware qui sont démontés conformément à cette garantie limitée deviennent la propriété de HP. Indépendamment du point précédent, HP peut renoncer à l'exigence de renvoi de la pièce défectueuse.
- Dans la mesure où rien d'autre n'a été déterminé et dans l'étendue légale autorisée, les produits HP peuvent être construits avec de nouvelles matières ou nouveaux composants, ainsi qu'avec des matériaux usagés égaux à des matériaux neufs au niveau de la performance et de la fiabilité. HP peut réparer des produits ou les remplacer par (i) des produits usagés de même valeur que le produit à réparer ou à remplacer ou par (ii) un produit de même valeur que le produit original épuisé.
- CETTE GARANTIE LIMITÉE EST VALABLE POUR TOUS LES PAYS ET PEUT, SOUS RÉSERVE DES CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, ÊTRE APPLIQUÉE DANS TOUS LES PAYS DANS LESQUELS HP OU SES PRESTATAIRES AGRÉÉS PROPOSENT ET HP COMMERCIALISE CES PRODUITS. LA DISPONIBILITÉ DES PRESTATIONS DE GARANTIE ET LE TEMPS DE RÉACTION PEUVENT TOUTEFOIS VARIER D'UN PAYS À L'AUTRE. HP NE MODIFIERA TOUTEFOIS PAS LA FORME OU LA FONCTION D'UN PRODUIT POUR LE RENDRE UTILISABLE DANS UN PAYS POUR LEQUEL IL N'EST PAS PRÉVU POUR DES RAISONS LÉGALES OU D'ORDRE POLITIQUE.
- ées, dans lesquelles le produit indiqué est distribué soit par HP soit par un obligateur agréé.
- DANS L'ÉTENDUE LÉGALE AUTORISÉE, AVEC LES EXCEPTIONS DÉTERMINÉES EXPRESSÉMENT DANS CETTE GARANTIE LIMITÉ MPLICITES OU DE PROMESSES DE TOUT TYPE. SONT EXCLUES EN PARTICULIER LES GARANTIES IMPLICITES OU LES ASSURANCES DE L'APTITUDE À LA COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE ET DE L'APTITUDE À UN OBJECTIF PARTICULIER.
B. Limites de responsabilité
- DANS L'ÉTENDUE LÉGALE AUTORISÉE, AVEC LES EXCEPTIONS DES OBLIGATIONS MENTIONNÉES SPÉCIALEMENT DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE, HP OU SES FOURNISSEURS NE SE PORTENT EN AUCUN CAS GARANTS POUR LES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ANNEXES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS LE MANQUE À GAGNER OU LE MANQUE À ÉCONOMISER), INDÉPENDAMMENT DU FAIT QUE CELA DÉCOULE DU CONTRAT, SOIT VOLONTAIRE OU SURVIENNE D'UNE MANIÈRE OU D'UNE AUTRE ET INDÉPENDAMMENT DU FAIT QUE VOUS AYEZ ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES.
C. Droit local (droit applicable)
- Cette garantie limitée vous donne certains droits légaux. Le client peut en outre avoir d'autres droits qui peuvent diverger, aux USA d'un état à l'autre, au Canada d'une province à l'autre et dans les autres parties du monde d'un pays à l'autre. La pleine étendue des droits qui vous reviennent est indiquée dans les lois en vigueur dans votre pays.
- Dans la mesure où cette déclaration de garantie ne peut pas être en accord avec les lois locales, cette déclaration limitée est considérée comme modifiée de sorte qu'elle soit conciliable avec ce droit local. MIS À PART L'ÉTENDUE LÉGALE AUTORISÉE, LES CONDITIONS DE GARANTIE LIMITÉE COMPRISES DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE NE LIMITENT PAS OU NE MODIFIENT PAS LES DROITS LÉGAUX EN VIGUEUR POUR LA VENTE DE CE PRODUIT, MAIS VIENNENT LES COMPLÉTER.
7. Indications légales
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par le Ministère des Communications du Canada.
Déclaration DOC (Canada)
9. Caractéristiques techniques
| Désignation du produit: | HP Designjet 8000s Système de nettoyage d'air (110 V) | HP Designjet 8000s Système de nettoyage d'air (230 V) | HP Designjet 9000s/10000s Système de nettoyage d'air (110 V) | HP Designjet 9000s/10000s Système de nettoyage d'air (230 V) |
| Boîtier: | ||||
| Largeur: | 365 mm | |||
| Hauteur: | 797 mm | |||
| Profondeur: | 496 mm | 801 mm | ||
| Matière du boîtier: | Tôle d'accier, revêue | |||
| Conditions environne-mentales: | ||||
| Température: | + 5 °C à + 35 °C | |||
| Humidité de l'air: | max. 70 % | |||
| Données spécifi-ques au modele: | ||||
| Puisance pneumatique: | 50 - 180 m³/h | 50 - 360 m³/h | ||
| Puisance connectée: | 1,1 kW | 1,1 kW | 1,6 kW | 1,6 kW |
| Tension nominale: | 100 - 127 V | 220 - 240 V | 100 - 127 V | 220 - 240 V |
| 50/60 Hz | 50/60 Hz | 50/60 Hz | 50/60 Hz | |
| Courant nominal: | 6,0 A | 3,5 A | 12 A | 7,0 A |
| Fusible: | 20 A | 16 A | 20 A | 16 A |
| Sous-pression max.: | 900 - 8.000 Pa | |||
| Poids total: | 60 kg | 95 kg | ||
| Niveau acoustique: | 56 dB(A) | 63 dB(A) | ||
| Matière de filtrage: | ||||
| Matière de préfiltrage: | Catégorie de filtré F 5 | Catégorie de filtré F 5 | ||
| Cassette à charbon ardent: | 16 kg | 2 x 16 kg | ||
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par le Ministère des Communications du Canada.
Déclaration DOC (Canada)
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par le Ministère des Communications du Canada.
Déclaration DOC (Canada)
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par le Ministère des Communications du Canada.
Déclaration DOC (Canada)
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par le Ministère des Communications du Canada.
Déclaration DOC (Canada)
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par le Ministère des Communications du Canada.
Déclaration DOC (Canada)
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par le Ministère des Communications du Canada.
Déclaration DOC (Canada)
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par le Ministère des Communications du Canada.
Déclaration DOC (Canada)
.........................................................................................; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -;
- 2.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.3.1.
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par le Ministère des Communications du Canada.
Déclaration DOC (Canada)
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par le Ministère des Communications du Canada.
Déclaration DOC (Canada)
Normes de sécurité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édité par le Ministère des Communications du Canada.
Déclaration DOC (Canada)
Notice Facile