DESIGNJET 9000S - Impresora de inyección de tinta de gran formato HP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DESIGNJET 9000S HP en formato PDF.

📄 392 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HP DESIGNJET 9000S - page 55
Tipo de dispositivoPurificador de aire
Función principalLimpieza y purificación del aire
Tecnología de filtraciónFiltración HEPA y carbón activado
Capacidad de purificaciónNo especificado
Área cubiertaNo especificado
Niveles de filtraciónMultietapa
Modo de funcionamientoAutomático y manual
Indicador de calidad del aire
Velocidad del ventiladorRegulable
Consumo eléctricoNo especificado
Nivel de ruidoBajo
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
AlimentaciónEléctrica
Filtros reemplazables
Función ionizadorNo especificado
PantallaPantalla LED
Idiomas disponiblesMultilingüe

Preguntas frecuentes - DESIGNJET 9000S HP

¿Qué hacer si la impresora no se enciende?
Verifique que la impresora esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. Intente desconectar la impresora durante unos minutos y luego vuelva a conectarla.
¿Cómo resolver un atasco de papel?
Abra la tapa de la impresora y retire con cuidado el papel atascado. Asegúrese de que no queden trozos de papel en los rodillos.
¿Por qué mis impresiones están borrosas?
Verifique que las cabezales de impresión no estén obstruidos. Límpielos si es necesario y asegúrese de usar papel de buena calidad compatible con la impresora.
¿Cómo cambiar los cartuchos de tinta?
Abra el compartimento de los cartuchos, retire los cartuchos viejos y luego inserte los nuevos asegurándose de que encajen correctamente.
¿Qué hacer si la impresora muestra un código de error?
Consulte el manual de usuario para identificar el código de error. La mayoría de los códigos de error vienen con soluciones específicas.
¿Cómo ajustar los parámetros de impresión?
Acceda al panel de control de la impresora o a la interfaz de su computadora para modificar los parámetros de impresión, como la calidad, el tipo de papel y el tamaño.
La impresora no se conecta a la red, ¿qué hacer?
Verifique la configuración de su red y asegúrese de que la impresora esté conectada a la red Wi-Fi correcta. Reinicie la impresora y el enrutador si es necesario.
¿Cómo realizar una limpieza de las cabezales de impresión?
Acceda al menú de mantenimiento de la impresora y seleccione la opción de limpieza de cabezales de impresión. Siga las instrucciones en pantalla.
La impresora imprime colores incorrectos, ¿qué hacer?
Verifique si los cartuchos de tinta están instalados correctamente y si no están casi vacíos. Realice una limpieza de los cabezales de impresión si es necesario.
¿Cómo actualizar el firmware de la impresora?
Visite el sitio web de HP para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones para instalar la actualización.

Preguntas de los usuarios sobre DESIGNJET 9000S HP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Impresora de inyección de tinta de gran formato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DESIGNJET 9000S - HP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DESIGNJET 9000S de la marca HP.

MANUAL DE USUARIO DESIGNJET 9000S HP

Instrucciones de uso

HP DESIGNJET 9000S - 1

I Introduccion

Estas instruetiones de uso representan unaapia esencial para un service con exito y seguro de los sistemas de purificacion de aire HP Designjet 9000s/10000s y HP Designjet 8000s, que a partir de ahora se denominar an APS.

Las instrucciones de uso contienen datos importantes para el service seguro, apropiado y economico del APS. El cumplimiento de estas advertencias puede contribuir a que se eviten situaciones peligrosas, a reducir gastos de reparaciones y tiempos de parada, a aumento la fiabilidad y a alargar el tiempo de vida uyil de los aparatos.

Las instrucciones de uso deben guardarse siempre en las inmediaciones del APS. Todos los datos de este documento peuvent modifierse sin informacion previa. Hewlett-Packard no ofrece ningun tipo de garantia con relacion a este material, incluidas entre otheras las garantias intrinsicas de la commerciedad e idoneidad para una finalidad determinada.

Hewlett-Packard no se responsabiliza ni de los errosKY contentsados ni de los daños occasionales o consecuencias relacionados con el suministro, laexecutiono el empleo de este material.

Sin la conformidad previa por escrito de la Hewlett-Packard Company, no está permitido fotocopi- ar nulla parte de este documento ni traducirse a altri idiomas.

II Descripción del producto

Sistema de purificacion de aire HP Designjet 8000s

HP DESIGNJET 9000S - II Descripción del producto - 1

HP DESIGNJET 9000S - II Descripción del producto - 2

Sistema de purificacion de aire HP Designjet 9000s/10000s

HP DESIGNJET 9000S - II Descripción del producto - 3

HP DESIGNJET 9000S - II Descripción del producto - 4

1Display, teclado de membrana2Cubierta de la carcasa
3Cuerpo del filtro4Compuerta de mantenimiento del cuerpo del filtro
5Carcasa del ventilador6Cubierta de ventilador y electrónica
7Amortiguador del sonido8Roldana pivotante con freno
9Roldana pivotante10Tubuladura de aspiración
11Filtro HP Designjet APS 8000s / 9000s/10000s12Mecanismo de elevación del filtro
13Rejilla de salute

III Seguridad

III 1 Indicaciones generales

El Sistema de purificacion de aire ha sido construido conforme al estado actual de la的技术a y observandose las normas de seguridad.

A pesar dearlo, si elemple o el mantenimiento del aparato no son los debidos, seedium producirpeligos para el usuario o terceros durante el serviceo.

III 2 Uso conforme al empleo previsto

El Sistema de purificacion de aire solo debe emplearse con las impresoras HP, para las que ha sido disnado.

El和地区 de trabajo, en el que se empleen las implicas HP Designjet 8000s o 9000s/10000s, debe estar suficientemente ventilado.

El APS no se ha disnado para sustituir una ventilacion suficiente del areal de trabajo. El APS elimina compuestos organicos volatiles (FOV), que se despensen durante la impresion bajo de la impresora. Pero también impresiones abadas, que se estan secando o almacenadas despenden igualmente FOV. El APS reduce unicolemente los compuestos organicos volatiles en el areal de trabajo de la impresora y, bajo ninguna circunstancia, deben emplearse en un recinto no ventilado.

Cualquier除外 empeo del APS, que no sea la connexion directa a una impresora HP Designjet 8000s y 9000s/10000s, representaria un uso no debido del sistemas.

Lo mesmo tiene también validez para todas las modificaciones que no hayan sido autorizadas en el APS. Especially también para el empleo de elementos filtrantes combustibles de otros fabricantes. No se garantiza de ningún modo que el sistema, con tales componentes, alcance un rendimiento conforme a las specifications de HP.

Un uso correcto del sistema incluye también el cumplimiento de todas lasindicaciones con respec- to a:

  • la seguidad,
  • el servicio y
  • elmantimiento,

como se encontrartran contenidoas en elmanual de uso.

III 3 Indicaciones con disrespect a los signos y simbolos

En estas instruetiones de uso se Employment las denominaciones o SYMBOLOS siguientes para indicaciones de seguridad y determinados detalles importantes:

HP DESIGNJET 9000S - III 3 Indicaciones con disrespect a los signos y simbolos - 1

iAdvertencia!

La no observancia de los avisos marcados con este-symbolo puede dar lugar a heridas graves o incluo la muerte.

HP DESIGNJET 9000S - iAdvertencia! - 1

iPrecaución!

La no observancia de los avisos marcados con este-symbolo puede dar lugar a heridas leves o danos en el sistema.

Aviso

Informaciones adiconiales para un serviceo seguro,debito y economico del APS.

  • Los pasos de trabajo y/o增值服务 estarán marcados con un punto de referencia grande. iEstos pasos deben realizarse en elorden de arriba a bajo!
    Las listas estan marcadas con un guion.

Para un service bajo del APS se decide observar todas lasindicaciones. Les rogamos asegurar de que todos los usuario del APS estan Completely familiarizados con las informaciones de este manual.

Los avisos o@simbolos colocados directamente en el APS, como por exemple, senales de advertencia, pegatinas de advertencia, marcado de piezas de componentes tienen que ser observados. Los avisos o@simbolos colocados directamente en el APS no podrán ser retirados, sino quedeferran conservarse siempre en un estado en el que se pueda leer perfectamente.

III 4 Advertencias

  • El APS no deben sumergirse en agua u或者其他 liquidos.
  • El APS no deben usarse en zonas con una alta concentracion de polvo.
  • El APS no deben emplearse al aire libre.
  • El APS deben emplearse únicamente con los cables suministrados por HP con el APS en perfecto estado..
  • El APSsoledeberaetrabajarconla tensionindicadaenlaplaca decharacteristicas.El serviceconotra tensionpuede producir incendios odescargaselectricas.
    No conectar varios aparatos a una caja de enchufe, ya que this puede provoc incendios o descargas eletricas.
    No desarmar el APS ni efectuar china modificacion en el aparato. No realice china reparacion ustedismo, ya que this pue de provocar incendios, descargas electricas u otros accidentes..
    No desmontaracularubierta atornillada,ya que debajo seencuentran piezas que Ilevan alta tensioneletrica.El desmontaje sin cuidado de tales cubiertas可以使caesar descargas electricas o quemaduras.
  • Sobre la cubierta del ventilador y de la electrónica se ve el símbolo (Número 6 en la descripción del APS).
    No manipular la linea de connexion a la red con las manos humidas, ya que this puede causar descarga electrica.
  • Si sale un olor anormal o homo del APS, deselectar el sistemas inmediamente y extraer el enchufe de la red de la caja de enchufe.
  • No instalar ni poner en service el APS a una distancia inferior de 8 m de llamas libres, chispas u另一边 fuentes de encendido.
  • Emplear únicamente elementos filtrantes cambiables originales de HP, ya que ellos están disénados para un filtrado fiable y para trabajo juntos con sus impresoras del tipo Designjet 8000s o 9000s/10000s. Elempleo de elementos filtrantes que no sean de HP pueda dar lugar a filtrado insufficiente de los compuestos orgánicos volátiés y conarlo, a riesgos para la salute y la seguridad.
  • Asegurar de que todos los usuario hayan sido instruidos en el uso de los equipos de emergencia asi como, por ejemplo, duchas para ojos y extintores, y que sepan donde se.Encuentran.
  • Los filtros usados contienen disolventes orgánicos (Etilenglicol acetato de éster monobutílico, CAS N° 112-07-2) y other substancias químicas procedentes de los vapores de la tinta de impresión. Para la evacuation de los filtros usados se deben observar todas las dispositions y normas para la Manipulación, el empleo, el almacenimiento y la evacuation de disolventes orgánicos.
    Los elementos filtrantes no deben desarmarse.
  • El liquido que pueda estar en los elementos filtrantes usados no depuce estar en contacto con los ojos, la piel o la ropa. Manipular los elementos filtrantes usados unicolemente con guantes de látex o Nitril®. La piel que haya estado en contacto con el liquido, deverá lavarse inmediamente con agua y jabón. Tener cuidado de que la ropa impregnada con el liquido no pueda estar en contacto con la piel. Si el liquido entrase en contacto con los ojos, se debenemployer una ducha para ojos homologada y, en caso necessario, se deben ir al medico. Si no se dispone de ducha para ojos homologada, se deben lavar los ojos con agua fria y, en caso你需要, ir al medico.

  • El liquido contenido en los filtros es inflamable. Los filtros usados no deben almacenarse en un radio de menos de 8 m de llama libre, chispas u另一边 fuentes de encendido.
    No está permitido fazer en un radio de 8m del APS.

  • Los elementos filtrantes usados deben estar fuera del alcance de los niños.
  • Los orificios de entrada y de calidad del aire no deben cerrarse.

III 5 Advertencias que se deben tener en cuenta durante el mantenimiento

Antes de comenzar con el mantenimiento se deben disconectar el APS y asegurase contra unanea connexion inesperada de laforma seguiente:

  • desconectando el interruptor de alimentacion del APS y bajo
    extrayendo el enchufe de la red de la caja de enchufe.

No introducir nunca la mano durante el equipamento, el ensamblado o elostenimiento a工程技术 de la rejilla de cubierta del ventilador.

  • Después de la desconexión del APS, esperar hasta que el ventilador se haya detenido. Para evaporar el peligro de descargas electricas, no se decide abrir las piezas electricas, la carca sa ni las cubiertas.

Se recomienda, al Cambiar los filtros y/o de las mangueras de aspiración, emplear los guantes protectores (guantes de un solo uso polietileno, látex o Nitrile®).

Cambiar los elementos filtrantes en los intervalos de tiempo indicados. Observar que Sean apretadas de nuevo bien las uniones atornilladas aflojadas.

No emplear disolventes ni limpiadores agresivos. Usar ropa limpia que no tengas pelulas.

Emplear únicamente limpiadores suaves a base de agua. No emplear disolventes orgánicos que pueda inflamarse o explotar!

Asegurarse de que todos los materiales y medios Sean evacuados de forma segura y ecologica.

III 6 Equipo protector

El APS está equipado con enclavamente de seguridad como protección para los usuario y ha sido construido y fabricado, según el estado más actual de la的技术ica, de forma que se滿足los todos las prescrições de servicios y de sécurité. Para asegurar un serviceo seguro y ecologico, se han instalado los siguientes dispositivos de sécurité:

  • El ventilador está protegado mediante una plac protectora o una rejilla protectora, que sólo se pueda descambar con herramrientas.
  • Todos los elementos del sistema de mando pasan, en caso de un fallo de corriente o de averías, a un estado seguro para el usuario, el APS y el medioambiente, que hace imposible un nuevo arranque inesperado.
  • Todas las piezas electrotécnicas llok van la marca CE para bajo tension y/o compatibilidad electromagnética.
  • Un conductor equipotencial (sección >1,5mm^2 )une todas las piezas conductoras del APS entre si y con el conductor de proteccion.
  • El APS está executado en el modo de protección IP 20.

Índice de materias

I Introduccion 56
II Descripción del producto 57
III Seguidad 58

III 1 Indicaciones generales 58
III 2 Uso conforme al empleo previsto 58
III 3 Indicaciones con disrespect a los signos y sintoblos 58
III 4 Advertencias 59
III 5 Advertencias que se deben tener en cuenta durante el mantenimiento 60
III 6 Equipo protector 60

1 Descripción de instalación & funciona 62

1.1 Transporte sobre una paleta de madera 62
1.2 Desembalaje instalacion 63
1.3 Contenso de la caja 63
1.4 Conexión de la impresora 64
1.5 Conexión del APS a la tensión de alimentación 64
1.6 Descripción delFuncioncimiento 64

2 Servicio 65

2.1 Condiciones de service 65
2.2 Servicio 65
2.3 Servicio de prueba 66

3 Mantenimiento 67

3.1 Indicaciones generales 67
3.2Mantenimiento de rutina 67
3.3 Cambio de los filtros 67

3.3.1 Desmontaje del/de los filtro/s antiguo/s 68
3.3.2 Colocacion del/de los filtros nuevo/s 69

3.4 Introduccion del cido del elemento filtrante combustible 70

3.4.1 El Sistema de purificacion de aire HP Designjet 8000s 70
3.4.2 Elistema de purificacion de aire HP Designjet 9000s/10000s 71

4 Evacuación 72
5 Eliminación de averías 73
6 Indicaciones legales 74
7 Indicaciones legales 77

1 Descripción de instalación & funcionajo

1.1 Transporte sobre una paleta de madera

El APS se suministra en posicion vertical sobre una paleta de madera conforme a la norma IPPC. Los siguientes medios de transporte industriales estan admitidos para el transporte de las paletas de madera:

  • apiladora de horquilla y
    carro elevador de horquilla.

Tengan cuidado de noURTAR caer el APS durante la manipulacion.

Asegurar las palettes de madera con el APS en posicion vertical durante el transporte para que no pueda caer.

Observar todas las prescrições vigentes para la prevencion de accidentes y protección en el trabajo.

iObservar también lasindicaciones que van en el embalaje!

El APS o la paleta de madera con el APS deben asegurar sobre el vehiculo de transporte para que no pueda resbalar ni volcarse.

HP DESIGNJET 9000S - Transporte sobre una paleta de madera - 1

iAdvertencia!

Si no se aseguran debidamente las paletas de madera, el LS pueda volcarse y causar graves heridas o incluo la muerte.

iEmplear unicamente aparatos elevadores y medios de aseguramente apropriados!

El conductor debe de disponible de licencia para conducir vehículos de transporte industriales terrestres.

Introducir la horquilla de la apiladora de horquilla en los espacios intermedios de la pale ta.

Observar lasindicacionessiguientesparaeltransportedelAPS:

  • La apiladora de horquilla debe estar homologada para el peso total de la paleta de madera con el APS en posicion vertical.
  • Peso del HP Designjet 8000s APS, neto: aprox. 60 kg
  • Peso de la paleta de madera + 8000s APS + embalaje: aprox. 76 kg
  • Peso del HP Designjet 9000s/10000s APS, neto: aprox. 95 kg
  • Peso de la paleta de madera + 9000s/10000s APS + embalaje: aprox. 113 kg
    Longitud minima necessaria de la horquilla: 1,000 mm
    La caja de transporte devera sujetarse de forma segura sobre el vehiculo de transporte industrial terrestre para que no pueda volcarse.

Se deben estar el contacto directo entre el APS y la plataforma elevadora del vehiculo de transporte industrial:

Para este fin, se deben colocar una madera distanciadora o un carton entre el embarlaje del APS y la plataforma.
Al colocar el APS sedeferan evaporar los golpes fuertes.
- Durante el desplazimiento no deben encontrarse Ninguna persona en el aire de trabajo del transporte industrial terrestre.

1.2 Desembalaje e instalación

Aviso: En la instalación del APS se deben estar suficiente空間 para los tubos flexibles de aire de salute de la impressora. Los tubos flexibles y el APS deben estar dispuestos de forma que no supongan ni un peligro de tropezar, ni impidan la colocacion y la toma de los medios, el cambio de los cartuchos de tinta o la comprobacion y el cambio del deposito para restos de tinta.

Aviso: Se deben estar suficientemente空間 alrededor del APS para el desmontaje y el cambio de los elementos filtrantes.

Aviso: No colocar el APS en lugares, en los que esté expuesto directamente a la corriente de aire de aparatos de aire acondicionado o calefactores.

Aviso: A la hora de descambalar e instalar el APS se deben proceder como sique:

No levantar el APS de la paleta de transporte ni retirar el embalaje, antes haberloo gado al lugar de montaje. Al退市ar el embalaje se deberá proceder con cuidado.
- Comprobar que el suministro está completeo conforme a la lista de empaquetado. Comprobar también también el suministro Completeo en cuando a días externos, como los que se pueda producir durante el transporte.
- Desplazar el APS mediante sus roldanas pivotantes, hasta que haya alcanzado su lugar de montaje definitivo.
- Colocar el APS sobre un sueño llano y resistente.
- Asegurar el APS contra un desplazamento accidental, acontender los frenos de las roldanas pivotantes.
- El APS deberá montarse de forma que el aire que sale de la rejilla de salute puedavoltar sin impedimentos al area de trabajo.
- Asegurar el APS, colocando las patas de soporte ajustables, contra un vuelo accidentualidad hacía un lado (comprodución de la estabilidad conforme a EN 60950-1) En la parte inferior del APS se.Encuentran cuatro tuercas en las que se pueda enroscar las patas. Las patas de soporte adiconiales deben ajustarse conforme al sueño, de forma que el APS quede nivelado horizontalmente y seguro sobre el sueño, sin que se descarguen las roldanas (pivotantes)

HP DESIGNJET 9000S - Desembalaje e instalación - 1

1.3 Contenido de la caja

Cuando se reciba el APS, se deben comprobar exactamente el contenido de la caja de transporte. Generalmente forman parte del volumen de suministro:

  • El APS completo, (con elementos filtrantes montados);
  • El juego de tubos flexibles I (4 m tubo flexibleó 2 m tubo flexible; incluidos racores de conexión y tubos flexibles de apriete
  • El cable de conexión a la red En el envío pueda estar incluidos various cables de conexión distinctos. Se ruega elegir el que sea conveniente
  • 4 patas de soporte ajustables, M8, longitud 85 mm
    1 Llave de horquilla

HP DESIGNJET 9000S - Contenido de la caja - 1

1.4 Conexión de la impresora

El APS se conecta con la impresora mediante dos tubos flexibles de laforma singular:

  • Conectar los racares de connexion de los tubos flexibles en los orificios de entrada del APS.

Aviso:

Los tubos flexibles solo está proviados de un racor de empalme en un extremo.

El other extremo del tubo flexible se introduce a través de la brida de aire de salute de la impresora y se sujeta con un tubo flexible de apriete.

Aviso:

La impresora dispone en elazo derecho y en el izquierdo de dos bridas de connexion de aire de salute.

HP DESIGNJET 9000S - Aviso: - 1

HP DESIGNJET 9000S - Aviso: - 2

1.5 Conexión del APS a la tension de alimentación

El APS se conecta de laforma seguiente:

Enchufar el conector de la linea de alimentacion en la caja de enchufe.
Asegurar de que la tensión de la red es la misma que la indicada en la placá decharacterística
Comprobar finalmente de nuevo todas las conexiones.

El APS pueda ponerse en service cuando se hayan connectado todos los tubos y se hayan comprobado las conexiones.

1.6 Descripción del funciona

Las mangueras de aspiración representan la conexión directa entre las conexiones de aire de salute de las impresoras HP Designjet 8000s o 9000s/10000s y el APS.

El APS se conecta mediante su teclado de membrana.

El aire con los compuestos orgánicos voláttiles desprendidos de las tintas HP, con bajo contenido de disolventes, en el interior de las impresoras HP Designjet 8000s o 9000s/10000s, es aspirado a工程技术 de las mangueras y conducido al cuerpo del filtro y los elementos filtrantes.

Los elementos filtrantes estan compuestos por las siguientes etapas de filtrado:

  • Tela de filtrado previo y filtro de carbón activo.

Mientras que los compuestos organicos voláticsSeparated del aire son retenidos en los elementos filtrantes, el aire purificado es aspirado por el ventilador bajo de los elementos filtrantes yledge, a工程技术 de la rejilla de salute, al amortiguidor del sonido que se enquiryra en la parte tra- sera.

2 Operation

El APS debe instalarse en un recinto exento de vibraciones, seco y tan libre de polvo como sea possible.

El APS deben montarse en un area de trabajo que disponga de suficiente ventilacion.

El APS noderabad bajo ninguna circunstancia en un recinto cerrado y sin ventilacion.

La temperatura del aire ambientaldeferserdeentre +5^ y +35^

La humedad relativa del aire no deben sobrepasar el 70% . Sedeferan evaporar las condensaciones de la humedad del aire sobre las superficies del APS.

2.2 Operation

El servicios del APS se controla mediante un panel de mando con teclado de membrana con un display (Fig. 1). Todas las functions del APS se controlan a工程技术 de este panel.

HP DESIGNJET 9000S - Operation - 1
Figura 1: Panel de control de membrana con display

Al conectar el sistemas se做不到 en el display el ajuste Basics:

En elazo izquierdo el numero total de horas de service del elemento filtrante montado.
- En el centro la saturación actual del filtró en tanto por cierto de la capacité de absorcción.
En elrado Derecho:el numero de revoluciones del ventilador en tanto por ciento del numero de revoluciones maximo. El numero de revoluciones minimumo está ajustado al 20%

En la teclado de membrana del APS se encontrar los siguientes elementos de mando:

HP DESIGNJET 9000S - Operation - 2

de CONEXION/DESCONEXION

Con la tecla de CONEXION/DESCONEXION se connecta y desconecta el APS. Al ser connectado, se oye el ventilador que se pone en marcha y el aire es aspirado de la impresora.

En caso de que modifique los values ajustados (p. ej. el número de revoluciones del ventilador),"These values seran memorizados al desconnectarse la instalacion. Al connectarse de nuevo, el APS trabajo antes con这些东西 ajustes.

HP DESIGNJET 9000S - de CONEXION/DESCONEXION - 1

La tecla ENTER

Esta tecla solo esemployada por los先进技术 de mantenimiento para fines de control y para elajuste del mando electronomic del APS (p. ej..afteres dechangiar los elementos filtrantes).

Si durante various segundos no se realizaaculara o no se modifica nada, el display regresará automatistically alajuste Basicsico.

HP DESIGNJET 9000S - La tecla ENTER - 1

La tecla " ^+ "

Con esta tecla se pueda aumento el número de revoluciones del ventilador en pasos porcentuales. El aumento del número de revoluciones senota por la subida del nivel de ruido. El valor modificado sera aceptado inmediamente.

HP DESIGNJET 9000S - La tecla " ^+ " - 1

La tecla "--"

Mediente esta tecla se reduce el número de revoluciones del ventilador en pasos por centuales. La reduccion del numero de revoluciones senota por el descenso del nivel de ruido. El valor modificado tiene efecto inmediato.

HP DESIGNJET 9000S - La tecla "--" - 1

El LED "Error"(rojo)

Al encenderse este LED rojo se indica que los elementos filtrantesullan saturados y que tienen que serambiados.

El LED "Servicio"(verde)

Al encenderse este LED verde se indica que el APS está conectado. La intermitencia de este LED indica que los elementos filtrantes deben Cambiarse bajo de lasustralianas 100 horas de service.

2.3 Servicio de prUEba

Aviso

Para familiarizarse con las functions de este sistemas antes de la compra del APS se deben realizar elCEE.
pejado.

Realizar el servicios de prueba del APS de la forma suiviente:

  • Comprobar primero que se han establecido correctamente todas las conexiones del APS y que son estancas.
  • Conectar el APS a工程技术 del teclado de membrana con la tecla CONEXION/DESCONEXION.
  • Aumentar el numero de revoluciones del ventilador, pulsando con el dedo la tecla "+" Observar como aumenta el ruido del ventilador y conarlo también el numero de revoluciones. Al mesmo tiempo se muestra en % en el display el numero de revoluciones alcancazo.
  • Reducir el número de revoluciones, pulsando con el dedo la tecla "-". Observar como descienda el ruido del ventilador y conarlo también el número de revoluciones. Al mesmo tiempo se muestra en el display el número de revoluciones alcanzado en % (Número de revoluciones menor 20%).
  • Desconectar el APS, pulsando en el teclado de membrana la tecla CONEXION/DESCONEXION. Si el APS realiza correctamente todas las functions, el sistema está dispuesto para entrada en servicios.

3 Mantenimiento

3.1 Indicaciones generales

HP DESIGNJET 9000S - Indicaciones generales - 1

iAdvertencia!

Los filtros usados contienen disolventes orgánicos (Etilenglicol acetato de ester monobutúlico, CAS N° 112-07-2) y otheras substancias químicas procedentes de los vapores de la tinta de impreso. Para la evacuación de los filtros usados se deben observar todas las disposiciones y normas para la Manipulación, el empleo el almacenamento y la evacuación de disolventes orgánicos.

HP DESIGNJET 9000S - iAdvertencia! - 1

iAdvertencia!

Para todos los trabajo de limpieza y mantenimiento que se realizen en el APS se debe- rá extraer el enchufe de la red de la caja de enchufe.

Aviso:

Sedeferanobservar tambiénlas advertenciasde seguidad enel Capitulo III Seguidad.

3.2 Mantenimiento de rutina

Todas las areas accesibles del APS deben someterse diariamente a un control visual en cuando a dani y se deben comprobar el APS Completely en cuando que su funcionalement sea perfecto.

HP DESIGNJET 9000S - Mantenimiento de rutina - 1

iPrecaución!

  • Los adhesivos y elementos de mando o avisos de advertencia PODuen llgbar a ser il-gibles debido a los ineqtables depositos de polvo. Esto podea dar lugar a un service con fallos, de los que PODuen resultar peligos para la seguidad.
  • Se recomienda limpar el polvo acumulado y otra suciedad una vez a la hora de los elementos de mando, el display y los adhesivos de advertencia, con un paño limpio ligeramente humedecido. No emplear nunca un paño humedo del que la humanidad pueda penetrar en el APS.
  • Noemploi limpiadores que contengan disolventes, que puedaatar el teclado de membrana, el display, las juntas o la pintura. Para la limpieza se recomienda unicamente limpiadores a base de agua o agua jabonosa suave.
  • Observar que no pueda entrada ningún liquido en el APS.

3.3 Cambio de los filtros

Los elementos filtrantes debenambiarseuponedes800horasde serviceo.Laindicacionde la saturacion del filtro en el display muestra先进技术 un valor de 100% yelLED rojo (averia)tiene luz continua. Los los filtres de carbon activo se saturan condifferente rapidezsegunel tipo de uso ydeferieranambiaraseuponedes700hasta800horasde serviceo, bajo ninguna circunstancia,masarardeles800horas.Indicacionesdepedido paraelementosfiltrantesnuevos:

DenominaciónNúmero de producto
Filtro APS HP Designjet 8000s / 9000s/10000s (Sistema de purificación de aire HP Designjet 8000s, 1 x elemento filtrante Needed) (Sistema de purificación de aire HP Designjet 9000s/10000s, 2 x elementos filtrantes Needed)Q6679 A

Aviso

Como recordatorio para el pedido de filtros nuevos, el LED verde comienza a parpadear desdes de 700 horas de service, e indica con ello que los filtros tienen que ser cambia-dos bajo de las proximas 100 horas de service.

HP DESIGNJET 9000S - Aviso - 1

iPrecaución!

Se recomienda realizar el desmontaje y montaje de los elementos filtrantes y/o el cambio de las mangueras de aspiracion unicolemente con guantes protectores (guantes de un solo uso de polietileno, latex o Nitrile®).

En el sistema de purificacion de aire "HP Designjet 8000s" el cuero del filtro llama un elemento filtrante, cuando que en el sistema "HP Designjet 9000s/10000s" se Employmentdos elementos filtrantes dispuestos uno detrás del other. En el sistemas de filtro "HP Designjet 9000s/10000s" deben cambiarse también elementos filtrantes siempre al mesmo tiempo.

El cambio de los filtros deben realizarse de laformaARRYIENT:

3.3.1 Desmontaje del/de los filtro/s antiguo/s

  • Desconectar el APS mediante el pulsador en el teclado de membrana.
  • Asegurar el APS contra una nuevo conexión accidental, extrayendo el enchufe de la red de la caja de enchufe
  • Agarrar la compuerta de mantenimiento trasera derecha (Fig. 1) con una mano yAbrirla hacla la izquierda.

Aviso: iParaarlodeberan salvarla resistencia del cierre!

HP DESIGNJET 9000S - Desmontaje del/de los filtro/s antiguo/s - 1
Fig. 1

  • Extraer el destornillador acodado (Fig. 2) del alojamento.
  • Aflojar el mecanismo de hermeticidad-elevacion soltando el tornillo de ajuste (Fig. 2) con el destornillador acodado. Girar el tornillo de ajuste hasta que el elemento filtrante se enquiryre en la posicfon inferior y se pueda desplazar libremente.

HP DESIGNJET 9000S - Desmontaje del/de los filtro/s antiguo/s - 2
Fig. 2

Soltar el bloqueo del filtró (Fig. 3)

HP DESIGNJET 9000S - Desmontaje del/de los filtro/s antiguo/s - 3
Fig. 3

  • Agarrar el asa del elemento filtrante y extraer el mismodel cuero del filtro (Fig. 4) de forma que, este todasayá seguro en el cuero del filtro, pero usted puedacogerlo por debajo con las dos manos y lo可以更好depositar con cuidado.

Aviso: El elemento filtrante peso aprox. 16 kg.

HP DESIGNJET 9000S - Desmontaje del/de los filtro/s antiguo/s - 4
Fig. 4

El elemento filtrante uso deben evacuarse inmediamente. Los filtros usados contienen disolventes organicos (Etilenglicol acetato de ester monobutílico, CAS N° 112-07-2) y otheras substancias químicas procedentes de los vapores de la tinta de impresión. Para la evacuación de los filtros usados se deben observar todas lasDispositiones y normas para la Manipulación, el empleo el almacenimiento y la evacuation de disolventes organicos.

3.3.2 Colocacion del/de los filro/s nuevo/s

Procede de laforma seguiente:

  • Extraer el/los elemento/s filtrante/s nuevo/s del embalaje.
    Guardar el folleto adjunto con el número en un lugar seguro, ya que este seranecessary mastearde para la reposacion del intervalo demantimiento.
    Presionar el/los elemento/s filtrante/s (Fig. 5) hasta el tope en el cuero del filtro. La junta periférica del elemento filtrante se debe encontrar en la parte superior y el asa del elemento filtrante debe senalar hacer el orificio de mantenimiento.
  • Accionar el bloqueo del filtró (Fig. 6)

HP DESIGNJET 9000S - Colocacion del/de los filro/s nuevo/s - 1
Fig. 5

HP DESIGNJET 9000S - Colocacion del/de los filro/s nuevo/s - 2
Fig. 6

  • Apretar el mecanismo de hermeticidad-elevacion (Fig. 7) girando el tornillo de ajuste, hasta que este completeness herética.
  • Colocar de nuevo el destornillador acodado en su soporte en el orificio de aspiración.
  • Cerrar la puerta de mantenimiento hasta que encaje el pestillo.

HP DESIGNJET 9000S - Colocacion del/de los filro/s nuevo/s - 3
Fig. 7

Aviso:

Observar siempre que la junta periférica en el/los elemento/s filtrante/s y en el fondo del filtró previo se desplace en la parte superior hasta el tope y el tornillo de ajuste se apriete Completely, ya que en caso contrario se pueda producir derrames y los gases aspirados y el polvo no pueda ser filtrados correctamente.

3.4 Introduccion del numero del elemento filtrante combustible

Para la reposión del intervalo de mantenimiento, en el sistema de purificación de aire HP Designjet 8000s, hay que introducir un número. En el Sistema HP Designjet 9000s/10000s, por el另一边jo, son necessarios dos nombres. La introduccion del número para los sistemas 8000s y 9000s/10000s se explicía en los capítulos siguientes.

3.4.1 El problema de purificacion de aire HP Designjet 8000s

Després deATTER el elemento filtrante, hay que reponer el intervalo de mantenimiento conayuda del codigo. Paraarlo, hay que executar los pasos queienen a continuacion en elordenindicador:

HP DESIGNJET 9000S - El problema de purificacion de aire HP Designjet 8000s - 1

Conectar el APS a工程技术 del teclado de membrana con la tecla CONEXION/DESCONEXION. Tras la connexion, se oirá el ruido de marcha del ventilador y el sistema comienza a aspirar gases.

HP DESIGNJET 9000S - El problema de purificacion de aire HP Designjet 8000s - 2

Si en el display aparece el mensaje "service filter", se deben pulsar para la supresión de este mensaje de error o bien la tecla "+" or "-".

HP DESIGNJET 9000S - El problema de purificacion de aire HP Designjet 8000s - 3

Tras pulsarse ENTER, aparecerá el nombre del programa.

HP DESIGNJET 9000S - El problema de purificacion de aire HP Designjet 8000s - 4

Tras pulsar de nuevo ENTER, aparecerá el mensaje " code 1: 00000 ".

HP DESIGNJET 9000S - El problema de purificacion de aire HP Designjet 8000s - 5

Ahora se podrán introducir el número mediante estas teclas. El número se encuesta en el folleto queledge adjunto el bajo cambiable.

HP DESIGNJET 9000S - El problema de purificacion de aire HP Designjet 8000s - 6

Pulsando la tecla ENTER, se grabe el número actual.

Si se ha introducido correctamente el número, el valor para la saturación del filtró (indicación central en el display) se repone a "0%" y el LED verde intermitente (servicio) como el rojo (error) se vuelve aponer en su estado normal.

Aviso

El brokerage se encuentra en el folleto queriba adjunto el bajo nuevo.

3.4.2 El Sistema de purificacion de aire HP Designjet 9000s/10000s

Després de mover los elementos filtrantes, hay que reponer el intervalo de mantenimiento contipsa del numero. Paraarlo, hay que executar los pasos queienen a continuacion en elorden indicado:

HP DESIGNJET 9000S - El Sistema de purificacion de aire HP Designjet 9000s/10000s - 1

Conectar el APS a工程技术 del teclado de membrana con la tecla CONEXION/DESCONEXION. Tras la conexión, se oira el ruido de marcha del ventilador y el sistema comienza a aspirar gases.

HP DESIGNJET 9000S - El Sistema de purificacion de aire HP Designjet 9000s/10000s - 2

Si en el display aparece el mensaje "service filter", se deben pulsar para la supresión de este mensaje de error o bien la tecla "+" or -".

HP DESIGNJET 9000S - El Sistema de purificacion de aire HP Designjet 9000s/10000s - 3

Tras pulsarse ENTER, aparecerá el nombre del programa.

HP DESIGNJET 9000S - El Sistema de purificacion de aire HP Designjet 9000s/10000s - 4

Tras pulsar de nuevo ENTER, aparecerá el网讯 " code 1: 00000".

HP DESIGNJET 9000S - El Sistema de purificacion de aire HP Designjet 9000s/10000s - 5

Ahora se podra introducir el número mediante las teclas. El número se encuesta en el folleto que llama adjunto el bajo.

HP DESIGNJET 9000S - El Sistema de purificacion de aire HP Designjet 9000s/10000s - 6

Tras pulsar ENTER se memoriza el número y aparece el mensaje "code 2:00000".

HP DESIGNJET 9000S - El Sistema de purificacion de aire HP Designjet 9000s/10000s - 7

Ahora se podrán introducir el número mediante estas teclas. El número se encuesta en el folleto queledge adjunto el bajo cambiable.

HP DESIGNJET 9000S - El Sistema de purificacion de aire HP Designjet 9000s/10000s - 8

Pulsando la tecla ENTER, se grabe el número actual.

Si se ha introducido correctamente el número, el valor para la saturación del filtró (la indicación central en el display) se repone a "0%" y se apagan los LED's encendidos o intermitentes.

Aviso

  • En el APS HP Designjet 9000s/10000s al aparecer la referencia "Code 2: 00000" deben introducirse el número del segundo elemento filtrante.
  • Si no se ha introducido correctamente elSEGundo número, sedeferán introducir de nuevo tanto el número 1 como también el número 2.

4 Evacuación

El propietario del APS es responsable de la evacuation de los cartuchos de bajo, observando todas las prescririentes y dispositions legales.

Paraarlo,comendamosdirigirseaunaEmpresadeeliminacionderesiduos registrada,autorizada porlas autoridades localespara la recogida y eliminaciondeeste tipo deresiduos.

Una lista de las entreprises de eliminación de residuos autorizadas se pueda solicitar a las autoridades competentes o también en internet.

Como usted es el responsable legal de la evacuación debida de los filtros, a la hora de encargar estaareaaunaEmpresadeeliminacionderesiduosdeberriaobservarque esta lemuestrecomprobante de this autorizacion para la eliminacion de tales residuos.

Comúnique a laEmpresa de eliminación de residuos, qué tipo de substancias químicasdeferán ser eliminadas y decideonthencocque tipo de contrato respondebetterasusrequireimientos.

A la Empresa de eliminación de residuos se decide comunicar el nombre usual o el número CAS del disolvente empleado principalmente en la tinta de la impressora. Los filtros usados contienen un disolvente organico (Etilenglicol acetato de ester monobutílico, CAS N° 112-07-2) y除外s substan-cias químicas de los vapores de tinta, que se pueda ver en las hojas de seguridad de materiales, que se pueda Obtener bajo la direccion :

http://www_hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/index.html

El APS capta disolventes orgánicos. Porarlo, desde昔s de descentrar y de eliminar los elementos filtrantes poden estar aun determinados disolventes en el aparato, asi como en los tubos flexibles connectados a la impressora. Por estareason, en la puesta fuera de serviceo definitiva del APS el usuario es responsable de la elimination debida de todos los componentes y materiales del APS, observando todas las prescricciones y disponeciones.

5 Eliminación de averías

FalloCausaRemedio
Falta de potencia de aspiración (vapores/gases no son aspirados)La manguera de aspiración no está conectada al APSConectar la manguera de aspiración al APS.
La manguera de aspiración no está conectada a la impersonora.Conectar la manguera de aspiración a la impersonora.
La manguera de aspiración está dañana.Cambiar la manguera de aspiración.
La manguera de aspiración está conectada a una impersona errónea.Conectar la manguera de aspiración a la impersonora correcta.
La manguera de aspiración está conectada a una condición errónea de la impersonora.Conectar la manguera de aspiración a la condición correcta de la impersonora.
El canal de aspiración está obstruido.Examinar el canal de aspiración y eliminar el fallo incontrado.
El canal de aire de salute está obstruido.Examinar el canal de salute y eliminar el fallo.krtrado.
La potencia de aspiración esblemado bajo (los vapores/gases apenas son aspirados).Los elementos filtrantes están llenos.Cambiar el juego de filtros y ocupese de que los filtros usados Sean eliminados debi-damente
La manguera de aspiración está dañana.Cambiar la manguera de aspiración.
La manguera de aspiración no está conectada correctamente al APSComprobar la condónion de la manguera de aspiración al APS y conectar de nuevo la manguera, caso de que fuese NEEDario.
La manguera de aspiración no está conectada correctamente a la impersonoraComprobar la condónion de la manguera de aspiración a la impersona y conectar de nuevo la manguera, caso de que fuese NEEDario.
La calidad del aire estáBlo-queada.Comprobar el estado de la calidad del aire y limpar los orificios obstruidos.
La manguera de aspiración está conectada a una condisión errónea de la impersonora.Conectar la manguera de aspiración a la condisión correcta de la impersonora.
Un fallo en el APS.Póngase en contacto con el service al cliente de HP.
El APS no funciona.El conector a la red no está enchufado en la caja de en-chufe o no está enchufado cor-rectamente.Comprobar/corregir la condónion a la red.
La caja de enchufe no tiene tensión.Comprobar/corregir el circuito de corriente.
Un fallo en el APS.Póngase en contacto con el service al cliente de HP.

6 Indicaciones legales

Producto HPTiempo de garantía limitado
Sistema de purificación de aire HP Designjet 8000s/9000s/10000s1 año a partir de la compra por el cliente final
Filtro para el sistemas de purificación de aire HP Designjet 8000s /9000s/10000s APS700 horas de servicios o 9 mesas a partir de la Fecha de la compra del filtro por el cliente final. Contará el suceso que se Produce primero.

A. Alcance de la garantía limitada de HP

  1. España: Está garantía limitada de Hewlett-Packard (HP) ofrece al cliente final derechos de garantía, como sepreviste limitados frete a HP. Además dearlo, ellos�� tenerotiros Rights según el derecho vigente o por acuerdos especials realizados por escribe con HP.
  2. HP les garantía que los produits HP anteriorsmente asignados están libres de fallos de material y de fabricación para el tiempo de vigencia de la garantía limitada asignado anteriorsmente. El tiempo de vigencia de la garantía limitada comienza con la Fecha de compra. La factura de compra que vale la Fecha o su certificado de recepción con la Fecha de la的商品 del producto es su comprobante para la Fecha de compra. Como condidión para la prestación de la garantía se le pueda exigir a usted un comprobante de la 商品 del producto. Si durante el tiempo de vigencia de la garantía limitada fiese NEEDSARIA un reparación o un cambio del producto, usted tendrá derecho a restraciones de garantía conforme a las conditiones de esta declaración de garantía.
  3. En los productos de software la garantía limitada de HP se extiende únicamente a un error en la execución de las instrucciones de programación. HP no otorga ninguna garantía de que el funciona el�能acion de algo nproductoonga para inuccion o sin error.
  4. La garantía limitada de HP se extiende únicamente a errors tales que se produzcan en elemple estipulado en las instrucciones de uso de los productos HP y no se extendá en ningún caso a:

a. Mantenimiento erroneo o no adecuado o falta de mantenimiento de los filtros, conforme a las instrucciones del Capitulo III Seguidad y 3 Mantenimiento de las instrucciones de uso.
b. Funciones de interfaces asi como produits no suministrados o no soportados por HP o
c. El funciona que se salga de las specifications del producto.

Las medidas de mantenimiento rutinarias de las impresoras en el sistema de purificacion de aire HP Designjet 9000s/10000s / 8000s, como por exemple, la limpieza y elostenimientopreventivo (inclusive las piezas que van incluidas en elostenimientopreventivo asi como en visitas de技术和 del service al cliente de HP), no forman parte de la garantia limitada de HP.

  1. En el Sistema de purificacion de aire HP Designjet 9000s/10000s / 8000s, elemple de material de consumo (filtros) no original de HP no perjudica ni a la garantia limitada de HP ni a un eventual contrato de asistencia al cliente de HP. No obstarte, si un fallo de la impresora o un dano se debiesen alempleo de materiales de Consumo no originales de HP, HP facturar su tiempo standard o materiales standard para elmantimiento de la impresora para este determinado fallo o dano.

  2. En caso de produits defectuosos de HP, estarán a su disposición las作為 asistentes concretas:

a. Durante el tiempo de vigencia de la garantía limitada, HP sustituya todo producto de consumo defectuoso que entre dentro de esta garantía limitada, y suministrará uno producto como sustituto del producto defectuoso.
b. Durante el tiempo de vigencia de la garantía limitada, HP reparará in situ o sustitui- rá, segúndecision propia, todo producto de hardware o todo componente defectuoso. Si HP se decide por la sustitución de algunos componente, HP (i) enviará una pieza sustituta afterwards of la devolución de la pieza defectuosa y (ii) les prestará asistencia a distancia, siempre que sea necessitiesa, para la instalación.
c. En el caso improbable de que HP no está en conditiones de reparar o sustituir un produit acogido por la garantía limitada, HP devolverá el precoio de compra del produit, dentro de un plazo apropiado, afterwards of the communication of fallo.

  1. Mientras que no hayan enviado de vuelta a HP el producto de consumo, producto de hardware o componente defectuoso, HP no está obligada a la sustitución o devolución. Todos los componentes, piezas, productos de consumo o de hardware, que se hayan desmontado conforme a esta garantía limitada, pasan a ser propidad de HP. A pesar de lomentionado anteriorsmente, HP pueda renunciar al requerimiento de devolución de la pieza defectuosa.
  2. Siempre que no se haya estipulado otra casa y dentro del alcance legalmente admissible, los productos HP能把 ser fabricados de materiales nuevos o de materiales nuevos y usados bajo rendimiento y fiabilidad Sean equiparables a materiales nuevos. HP pueda reparar productos o sustituirlos (i) por productos usados equiparables al producto al reparar o a sustituir o (ii) sustituirlo por un producto equivalente al producto original vencido.
  3. ESTA GARANTÍA LIMITADA TIENE VALIDEZ PARA TODOS LOS PAÍSES Y PUEDE IMPONERSE, CONDICIONADO A LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, ENTodo PAís EN EL QUE HP O SUS CONCESSIONARIOS AUTORIZADOS OFRECEN SUS PRESTACIONES DE GARANTÍA Y HP COMERCIALIZA ESTOS PRODUCTOS. LA DISPONIBILIDAD DE PRESTACIONES DE GARANTÍA Y EL TIÉMPO DE REACCION PUEDEN, SIN EMBARGO, VARIAR DE UN PAís A OTRO. HP, NO OBSTANTE, NO CAMBIÁRA LA FORMA, EL ASIENTO O EL FUNCIONAMENTO DE UN PRODUCTO, PARA HACERLO Apto Para EL FUNCIONAMENTO EN UN PAís Para El QUE NO IBA DESTINADO POR RAZONES LEGALES O POLITICAS.
  4. Los contratos sobre prestaciones adiconiales peuvent realizarse en todas las ofecinas de asistencia al cliente de HP autorizadas, en las que el producto indicado es distribuido o bien por HP o por un importante autorizzato.

  5. EN EL ALCANCE LEGAL ADMISIBLE, CON EXCEPCION DE LO ESTIPULADO EXPRESAMENTE EN esta GARANTIA LIMITADA, NI HP NI SUS ABASTECEDORES OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTIA O ASEGURAMIENTO EXPRESOS O INTRINSECOS DEPRODUCTOS HP, SE EXCLUYEN LAS GARANTIAS O ASEGURAMIENTOS INTRINSECOS ESPECIALES O ASEGURAMIENTOS DE COMERCIABILIDAD, DE LA CALIDAD SATISFACTORIA Y DE LA IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA.

B. Limitaciones de responsabilidad

  1. EN EL ALCANCE LEGAL ADMISIBLE, CON EXCEPCION DE LAS OBLIGACIONES ESPECIALMENTE ESPECIFICADAS EN ESTA GARANTIA LIMITADA, NI HP NI SUS ABASTECDORES SE RESPONSABILizarAN EN NINGUN CASO DE DANOS DIRECTOS, ESPECIALES, OCASIONALES O CONSECUENCALES (INCLUIDOS LOS BENEFICIOS O LOS AHORROS PERDIDOS) INDEPENDIENTENTE DE SI SE PRODUCEN POR este CONTRATO, INTENCION U OTRA FORMA E INDEPENDIENTENTE DE SI FUERON ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.

C. Derecho local (derecho vigente)

  1. España, en su之地, se le va a ser un Estado de la或多a y en otheras partes del mundo de un pais a lo. Al alcance total de los derechos que usted tiene, podra encontrarlos en las leyes vigentes en su Pais.

  2. En el alcance, en el que esta declaración de garantía limitada no concuerde con las leyes locales, esta declaración de garantía limitada constará como modificada de forma que concuerde con tal derecho local. EXCEPTUANDO EL ALCANCE LEGAL ADMISIBLE, LAS CONDICIONES DE GARANTÍA CONTENIDAS EN esta DECLARACION DE GARANTÍA LIMITADA NO LIMITAN O MODIFICAN LOS DERECHOS LEGALES VIGENTES PARA USTED PARA LA VENTA DE ESTE PRODUCTO SINO QUE LOS COMPLEMENTAN.

7 Indicaciones legales

Denominación del producto:HP Designjet 8000s Sistema de purificación de aire (110 volts)HP Designjet 8000s Sistema de purificación de aire (230 volts)HP Designjet 9000s/10000s Sistema de purificación de aire (110 volts)HP Designjet 9000s/10000s Sistema de purificación de aire (230 volts)
Carcasa:
Anchura:365 mm
Altura:797 mm
Profundidad:496 mm801 mm
Material de la carcaja:Chapara de acero, revestida
Condiciones ambientales:
Temperatura:+5 °C hasta +35 °C
Humedad del aire:máx. 70 %
Dataspecíficos del tipo:
Potencia de transporte de aire:50 - 180 m³/h50 - 360 m³/h
Potencia de connexion:1,1 kW1,1 kW1,6 kW1,6 kW
Tensión nominal:100 - 127 V220 - 240 V100 - 127 V220 - 240 V
50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz
Corriente nominal:6,0 A3,5 A12 A7,0 A
Protección:20 A16 A20 A16 A
Depresión max.:900 - 8.000 Pa
Peso total:60 kg95 kg
Nivel de presión sonora:56 dB(A)63 dB(A)
Material de filtración:
Material filtración previa:Clase de FILTER F 5Clase de FILTER F 5
Caja de carbón activo:16 kg2 x 16 kg
  • Esteira filtrante prévia e filtro de carvão activado.

2.3 Funcimiento de ensaio

Indicação

Para se familiarizar con os sistemas de thisi, como a compra do APS, recomendamos realizar o Sistema de ensao.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HP

Modelo : DESIGNJET 9000S

Categoría : Impresora de inyección de tinta de gran formato