DESIGNJET 9000S - Impressora jato de tinta grande formato HP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DESIGNJET 9000S HP em formato PDF.

📄 392 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HP DESIGNJET 9000S - page 81

Perguntas dos utilizadores sobre DESIGNJET 9000S HP

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Impressora jato de tinta grande formato em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DESIGNJET 9000S - HP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DESIGNJET 9000S da marca HP.

MANUAL DE UTILIZADOR DESIGNJET 9000S HP

Sistema de Purifica ção de Ar HP Designjet 9000s/10000s
Sistema de Purifica ção de Ar HP Designjet 8000s

Guia do Utilizador

HP DESIGNJET 9000S - 1

Introdução

Esta guía do utilizes é unartle essential para o Functionamento correcto e com segurar das sistemas de purificação de ar HP Designjet 9000s/10000s e HP Designjet 8000s, que a seguir serão designados abreviamente por APS.

A guia do'utilizar contentes instruções importantes para o Functionamento seguro, funcional e econômico do APS. O Cumprimento destas instruções pode contribuir para se evitar situações perigosas, reduzir os gastos de reparações e tempos de paragem,会上ar a confiabilitad e a vidautil dosaparelhos.

A guia do'utilizar deverá encontrar-se sempre guardada nas imédicações do APS. Todas as instruções contidas neste documento poderão ser alteradas sem征求意见 prévio. Sobre este produit, a Hewlett-Packard não presta nenhum tipo de garantía, inclusive as garantias de commercização e adequação de para um determinado fim.

Hewlett-Packard não se responsabiliza por avarias e danos acidentais ou posteriores resultantes do fornecimento, fabricação ou uso deste produits.

Este documento não pode ser fotocopiado ou traduzido noutro idioma, sem a prévia autorização por escrito de Hewlett-Packard Company.

II Descrição do produits

Sistema de purificacao de ar HP Designjet 8000s

HP DESIGNJET 9000S - II Descrição do produits - 1

HP DESIGNJET 9000S - II Descrição do produits - 2

Sistema de purificacao de ar HP Designjet 9000s/10000s

HP DESIGNJET 9000S - II Descrição do produits - 3

HP DESIGNJET 9000S - II Descrição do produits - 4

1Display, teclado de membrana2Cobertura da caixa
3Caixa do filtro4Porta de manutençao da caixa do filtró
5Caixa do ventilador6Cobertura do ventilador e da electrónica
7Absorvedor de som8Rodízio giratório com bloqueio
9Rodízio giratório10Tubuladura de aspiração
11Filtro HP Designjet APS 8000s / 9000s/10000s12Mecanismo de elevação do filtró
13Grelha de saía de ar

III Segura

III 1 Instruções gerais

  • O Sistema de purificação de ar FOI fabricado segundo o;nível técnico actual e o cumprimento das normas de segurança.

No entanto, durante o service pode acontecer - quando o aparecido não seja utilizeso ou não lhe sera feita a manutenção conforme o fim previsto - que o utilizesador e terreiros fiquem exposos a perigo.

III 2 Uso segundo o fim previsto

O Sistema de purificação de ar so poderá ser utilizado juntamente com a impressora HP para a qual se encontrar dimensión.

A area de trabajo em que irao functionar as impressoras HP Designjet 8000s ou 9000s/10000s, devera encontrar-se sempre suficientemente arejada.

O APS não está dimensionado para poder substituir o arejamento indispensableavel da area de travailho. O APS elimina compostos orgânicos voláteis (FOV), libertados perto da impressora durante a impressão. Mas tambem as impressões terminadas, ja secas ou armazenadas, libertam do mesmo modo FOV. O APS reduz a libertação de compostos orgânicos voláteis na area de travailho de uma impressora, e em nenhumas circunstâncias poderá funcionar em recintos com pouco arejamento.

Qualquer utilizes do APS que não seja a ligação directa a uma impressora HP do Designjet 8000s e 9000s/10000s é considerada como utilizes impropria doSYSTEMA.

Isto también se aplicá a todas as modificações no APS não autorizadas. Em especial isto también é valido para a utilizesçao de elementos filtrantes substituiveis não genuíros. Nestas condições, HP não garante que oSYSTEMA atinja a potência indica nas espécificações HP.

A utilização correcta do Sistema也是非常 inclui a observação de todas as instruções relacionadas com:

  • a segurarça,
  • a operacao
  • a manufenade,

do modo descririto;neste manual do'utilizar

III 3 Indicações sobre avisos e sintobolos

Neste guia do utilizesceraoutilizados os avisos ou@simbolos abaixo,paraas instruções de seguranca e determinadas particularias importantes:

HP DESIGNJET 9000S - III 3 Indicações sobre avisos e sintobolos - 1

Advertência!

Da não observação das indentações contidas neste símbolo poderão resultar ferimenos graves ou perigo de morte

HP DESIGNJET 9000S - Advertência! - 1

Cuidado!

Da não observação das indentações contidas neste símbolo poderão resultar ferimenos ligeiros ou danos noSYSTEMA.

Indicação

Informações adcionais para uma operacao segura, correcta e economica do APS.

  • Os passos de trabalho e/ou os passos de operação encontrar-se marcados com um punto de referencia. Estes passosdeerao ser sempre seguidos de cima para baixo!
  • As listas estao assinaladas com um himen.

A operação correcta do APS exige o cumprimento de todas as instruções tãoidas. Por favor certificuése de que todos os Utilizadores do APS está totalmente familiarizados com as informações esta guia.

Os avisos ou símbolos aplicados directamente no APS, como por exemplo, sintólicos de advertência, autocolantes de advertência e identificação de peças de componentes,deerão se sempre cumpridos. Os avisos ou sintólicos, aplicados direcamente no APS, não poderao ser eliminados. Todos elesdeerão encontrar-se em estado Completely legível.

III 4 Adverlências

  • O APS não pode ser emergido em água nem em qualquer outras liquido.
  • Não se pode aplicar o APS em和地区 com grandes concentrações de poe.
  • São se pode aplicar o APS ao ar livre.
  • O APSsoleseperutilizadocomoscabosfornecidosporHPjuntamentecomoAPS, e emperfeito estado deutilização.
  • O APSsolepserposetoemfunacionamentocomaensaoindicada naplacodto doaparelho.Ofunacionamentocomumaensaodifferentepoderacausarumincendio ouumchoqueelectrico.
  • Não ligue various aparelhos numaunjica tomada de corrente,porque isso poderacau sar um incendio ou umCHOque eletrico.
  • Nunca desmonte o APS nem faça nenhuma modificacao no aparelho. Nunca faça reparacoes, porque isso poderia causar um incendio, um什麽 electrolyico ou até acidentes diversos.
  • Não desmonte nenhuma cobertura aparafusada, por elas protegemos componentes de alta tensão. A desmontagem arbitrária de tais coberturas poderá fazer choques eles tricos ou queimaduras.
  • Na cobertura do ventilador e da electrónica está indicado este aviso (número 6 na descrição do APS).
  • Não toque nem pegue no cabo de ligar à corrente com as mãos molhadas, porque也是如此可能导致 umCHOque electrolyico.
  • Se notar que sai um cheiro desagradável ou fumo do APS,DSLigue imeditamente o aparelho, e tire a ficha da tomada de corrente.
  • Nunca instale ou ponha o APS a funciona a uma distência inferior a 8 m de uma chama aberta, chispas ou qualquer窗外 fonte de calor.
  • Quando efectuar uma substituição, utilize sempre elementos filtrantes da marca HP, por que são"These componentes é que está dimensionados para a filtração e operação com as suas impressoras do tipo Designjet 8000s ou 9000s/10000s. Autilização de elementos filtrantes de outras MARCAS não garante que os compostos orgânicos voláteis sejam suficientemente filtrados, podendo assim pôr em risco a sua Saúde e a sua segurarça.
  • Certifique-se de que todos os operadores sabem usar os equipments de emergência, como por exemplo, as duchas para os olhos e os extintores de incência, e saber quandoguardados/instalados.
  • Os filtros usados contém solventações orgânicos (éster acético de etil-glicol-mono-butilo, N° CAS: 112-072) e outros produits químicos procedentes dos vapores da tinta de impressão. Por isto, ao eliminarse these filtros, é necessáriostrupr as dispositions e as normas de manejo,utilização, armazenagem e eliminação, aplicáveis a solventações orgânicos.
  • Os elementos filtrantes não podem ser desmontados.
  • Evite o contacto com os olhos, a pele e a roupa do liquido eventualmente contido nos elementos filtrantes usados. Quando tiver de manejar os elementos filtrantes usados, use

luvas de látex ou de nitrilo®. Em caso de contacto com a pele, lave-a imeditamente com água e sabão. Se tiver molhado a sua roupa com o liquido, tome as medidas necessarias para a parte molhada não tocar na pele. Em caso de contacto com os olhos, utilize uma ducha para os olhos homologada e, se for necessário, consulte um médico. Se não tiver à disposicao uma ducha para os olhos, lave-os com água fria e, se for necessario, consulte um médico.

  • O liquido contido nos filtros é inflamável. Por也是如此, não armazene os filtros usados auma distência inferior a 8 m de uma chama aberta, chispas ou qualquer outras fonte de calor.
  • Não se pode fazer a uma distência inferior a 8 m do APS.
  • Mantenha os cartuchoes filtrantes usados fora do alcance das crianças.
  • As aberturas de entrada e saía de ar não poder estar fechadas/tapadas.

III 5 Advertências para os trabalho de manutenção

Antes de realizar um trabalho de manutenção, é necessário desligar o APS e protegue-lo contra uma colocação em funcaoamento acidental, procedendo do modo segunte:

Desligue o interruptor de ligaçao a rede e(before
- tire a ficha da tomada da corrente.

Durante a colocação, a montagem ou um trabalho de manutenção, nunca introduza a sua maior na grelhha que cobre o ventilador.

Depois de desligar o APS, espere que o ventilador pare completeness.

Para evaporar o risco de apanhar choques electricos, não abra os componentes electricos, a caixa ou as coberturas.

Quando substituir os filtros e/ou as mangueiras de aspiracao, recomendamos usar sempre luvas de uso unico, de polietileno, latex ou nitrilo.

Substitua os elementos filtrantes nos periodos indicados. Não se esqueça de apertureb bem os parafusos das uniónes desaparafusadas.

Não utilize solventes nem detergentes agressivos. Use roupa limpa, que não perca fios.

Utilize exclusivamente produits de limpeza à base de agua. Não utilize solventes orgânicos que possam provocar um incério ou uma explosão!

Elimine sempre todos os produits usados com segurarça e ecologicamente.

III 6 Equipamento de proteção

No sentido de se proteger o uso, o APS está equipado com bloqueiros de segurarca, construções e fabricados segudo ou nível专业技术e actual,agemando todas as dispositions para o服务于 e normas de segurarca. Para se garantir um functionamento com segurarca e ecologico, montaramse os seguiços dispositivos de segurarca:

  • O ventilador está protegado por uma placac ou grelha, cuja desmontagem requirefra-mentas especialis.
  • No caso de fazer a corrente ou de surgir uma avaria, todos os elementos do Sistema de commando passam para um estado de segurança que protege ou utilizesdor, o APS e o meio ambiente, e impede uma nova colocacao em funcaoamento accidental.
  • Todos os componentes electroétécnicos estáo dotados da marca CE para baixa tensão e/ou EMV (compatibiliadete electromagnética).
    Um conductor de compensacao de potencial (secao > 1,5 mm2) liga todos os componentes do APS entre si e com o conductor de protecao.
  • O APS tem a classe IP 20.

Índice

I Introducao 82
II Descrição do produits 83
III Seguranta 84

III 1 Instruções gerais 84
III 2 Uso segundo o fim previsto 84
III 3 Indicações sobre avisos e sinabolas 84
III 4 Advertências 86
III 5 Advertências para os trabalho de manutenção 86
III 6 Equipamento de protecao

1 Descrição da instalação &função 88

1.1 Transporte em paleta de madeira 88
1.2 Desembalagem instalação 89
1.3 Conteudo do caixote 89
1.4 Ligação da impressora 90
1.5 Ligação do APS à rede de alimentação 90
1.6 Descrçao do functiOnamento 90

2 Funcionamento 91

2.1 Condições operações 91
2.2Funcionamento 91
2.3Funcionamento de ensao 92

3 Manutenção 93

3.1 Indicações geralis 93
3.2 Manutencao de rotina 93
3.3 Substituacao dos filtros 93

3.3.1 Desmontagem do(s) filtro(s) uso(s) 94
3.3.2 Colocacao do(s) filtro(s) novo(s) 95

3.4 Entrada do Code (códio) do elemento filtrante substituído 96

3.4.1 O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 8000s 96
3.4.2 O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 9000s/10000s 97

4 Eliminação 98

5 Eliminação de avarias 99
6 Termos de garantia 100
7 Indicações oficialis 103

1 Descrição da instalação & funcão

1.1 Transporte em paleta de madeira

O APS é fornecido em posicao horizontal sobre uma paleta de madeira, em conformidade com a norma IPPC. Para o transporte de palettes de madeira está permitidos os segunteiros meios de transporte industriais:

  • Empilhadeira de forquilha e
  • manipulador de palettes.

Não deixe cair o APS durante a manipulacao.

Fixe as palettes com o APS em posicao vertical, para que ele nao possa tobar durante o transporte.

Siga as normas validas de prevenção de accidentes e de segurarça no trabalho.

Siga también todas as indicações presentes na embalagem!

O APS ou a paleta de madeira com o APS tem de estar imóveis no célico de transporte, para evitar que possam escorregar, ou que o APS possa tombar.

HP DESIGNJET 9000S - Transporte em paleta de madeira - 1

Advertência!

Se as paletas de madeira não se encontrar absolutamente imóveis, o LS poderá tomar e fazer ferimentos ou a morte em/de pessoas.

Por isso, utilize sempre apareiros de elevação e meios de fixação adequados!

O conductor tem de estar devidamente autorizzato para conducir veículos de transporte.

Conduza com a forquilha da empilhadeira nos intersticios da paleta.

Quando transporte o APS, atenda sempre às indicações seguides:

  • A empilhadeira de forquilha tem de estar homologada para o peso total da paleta de madeira com o APS em posicao vertical.

  • Peso neto do HP Designjet 8000s APS: aprox. 60kg

  • Peso da paleta de madeira + 8000s APS + embalagem: aprox. 76 kg

  • Peso neto do HP Designjet 9000s/10000s APS: aprox. 95 kg

  • Peso da paleta de madeira + 9000s/10000s APS + embalagem: aprox. 113 kg

  • Comprimento minimo necessario da forquilha: 1,000 mm

  • O caixote de transporte tem de estar absolutamente fixo no Veiculo transporte, para se evaporar que possa tombar.

É necessário fazer que o APS e a plataforma de elevação do Veículos transportador esteam直径amente em contacto:

  • Com este fimdeer colocar-seuma madeira ou cartao entre a embalagemdo APSeaplataformaa separalos.
  • Quando do se deposita o APS, é indispensableavel evitar qualquer deCHOque ou pancada.
  • Durante este procedimento não seould encontrar pessoas na area de trabajo dos veículos industriais.

1.2 Desembalagem e instalacao

Indicação: quando se desembala o APS, tem de seDEXAR suficiente espo para as mangueiras de saida de ar da impressora. As mangueiras e o APS deverao ficar dispostas de modo que ninguem possa tropear neles,cka possevel colocar ou retirar os produits,trocar os cartuchos de tinta ou controlar o deposito para restos de tinta.

Indicação: A toda à volta do APS tem dehaving espoço suficiente para a desmontagem e substituição dos elementos filtrantes.

Indicação: O APS não pode ser instalado em和地区 sobre esteja exposto directaamente a ventiladores e a correntes de ar de aparelhos de ar condicionado ou aquecedores.

Indicação: quando desembalar ou instalar o APS, procura do segunte modo:

  • Não eleve o APS da paleta de transporte nem o retire da embalagem, antes de chegar ao lugar de montagem. Retire a embalagem com cuidado.
  • Com a lista do conteudo da embalagem, controle se o fornecimento está completeness. Verifique se as unidades do fornecimento aparecem extremamente danos de transporte.
  • Desloque o APS sobre osproprios rodizios aea ao lugar previsto onde ficaracolocado
  • O APS tem de ficar colocado numa superficie plana e resistente.
    Fixe o APS contra deslocamento occasional, aplicando os dispositivos de bloqueio dos rodizios.
  • Coloque o APS de modo que o ar soprado através da greilha, possa sair para a area de trabalho sem impedimento.
    Fixe o APS montando os pés de apoio reguláveis para fazer que o aparelho

posso tomar occasionalmente (exame de resistencia da posicao vertical, conforme a norma EN 60950-1).Com este fim montaram-se quatro porcas na parte inferior do APS, para se enroscar os pés. Estes pés de apoio adcionais tem de ficar regulados em relacao ao chao, de modo que o APS se encontrar horizontal e imovel sobre o chao, sem aliviar os rolos (giratorios).

HP DESIGNJET 9000S - Desembalagem e instalacao - 1

1.3 Box content

Ao receiveber o APS, controle exactamente o conteudo do caixote de transporte. De um modo geral o fornecimento consiste no segunte:

  • O APS completo, (com os elementos filtrantes montados);
  • O jogo de mangueiras I (mangueira de 4 m ou mangueira de 2 m; e ainda as tubuladuras de união e as luvas de aperto.
  • O cabo de ligação à rede No fornecimento pode haver varioustips de cabos. Seleciono o adequado. 4 Pés de apoio regulaveis, M8, com o compri-mentation de 85 mm
    1 Chave de forquilha

HP DESIGNJET 9000S - Box content - 1

1.4 Ligação da impressora

  • Feche as tubuladuras de ligação das mangueiras nas aberturas de entrada do APS

Indicação:

As mangueiras está equipadas com uma tubuladura de ligação numa extremidade.

Aoutra extremidade da mangueira é encaixada através do flange de saída de ar da impressora e é apertada fixa com uma luva.

Indicação:

Do lado direito e do lado esquerdo a impressora dispõe de dois flanges de saída de ar (possui do lado direito e do lado esquerdo um, isto é, dois flanges de ligação para as tobâhens de saída de ar).

HP DESIGNJET 9000S - Indicação: - 1

HP DESIGNJET 9000S - Indicação: - 2

1.5 Ligação do APS à rede de alimentação

O APS é ligado à rede de alimentação do modo suivé:

  • Introduza a ficha do cabo de alimentacao na tomada de corrente.

Verifique se a tensão da rede de alimentação é igual à tensão indicada na placado tipo.

  • Finalmente controle uma vez mais todas as ligações.

Cologne or APS em funcaoamento, depuis de instalar todas as tubagens e de controlar as suas unidos.

1.6 Descrição do funciona

As mangueiras de aspiração umem directramente o APS e as ligações de saída do ar das impressoras HP Designjet 8000s ou 9000s/10000s.

O APS é ligado no teclado de membrana.

O ar, com os compostos orgánicos voláteis libertados pelas tintas HP que contentem solventes fracos, é aspirado do interior das impressoras HP Designjet 8000s ou 9000s/10000s pelas mangueiras, e conducído à caixa do filtró e aos elementos filtrantes.

Os elementos filtrantes contém doit这只是agogos de filtração:

Enquanto que os compostos orgânicos voláteis sãoeparados do ar nos elementos filtrantes, o ar purificado é aspirado pelo ventilador entre os elementos filtrantes e chega aos amortecedores acústicos montados na parte traseira, atraves da grelha de saída de ar.

2 Funcionamento

2.1 Condições operadores

O APS tem de funcionar num lugar seco, isento de vibrações e se possivel de poeira.

O APS tem de ficar instalado numa area de trabajo suficientemente arejada.

O APS não pode funcional num lugar fechado e sem arejamento.

A temperatura ambiente deve manter-se entre +5^ e +35^

A humidade relativa do ar não deve exceeding 70% . Deve-se evaporar que a humidade do ar se possa condenser à superficie do APS.

2.2 Funcionamento

O funciona do APS é commando através de um pailn operacional, que consiste num teclado de membrana com display (Fig. 1). Todos os temas de funciona do APS são comandados através deste pailn.

HP DESIGNJET 9000S - Funcionamento - 1
Fig. 1: Comando através de teclado de membrana, com display

Quando se liga o Sistema, aparece a regulação básica no display:

  • À esquerda visualiza-se o número total de horas de service do elemento filtrante instalado.

  • No centro visualiza-se a percentagem de saturação actual doimento.

  • À direita visualiza-se a percentagem do número de rotações actual do ventilador. O valor da regulação do número minimo de rotações é de 20 %.

No teclado de membrana do APS encontrar-se os següntes elementos operaciones:

HP DESIGNJET 9000S - Funcionamento - 2

BotaoLIG/DESL

Com o botão LIG/DESL liga e des Liga o APS. Logo après ligar o APS, ouvirá o ventilador a funciona. O ar é aspirado da impressora.

Quando alterar os values regulados (por exemplo, o número de roações do ventilador), os novos values são memorizados ao desligar o Sistema. quando ligar de novo o APS, ele会展ar a funcional com os values previamente regulados.

HP DESIGNJET 9000S - BotaoLIG/DESL - 1

O botão ENTER

Este botão destina-se exclusively aos tecnicos de manutençao, para a realizacao de controlos e da regulation da electrònica ELF do APS (por exemplo,deois da substituição de elementos filtrantes).

No caso de não se fazer nenhuma entrada ou nenhuma alteração durante algunos segundos, o display volta automaticamente para a sua regulação bxica.

HP DESIGNJET 9000S - O botão ENTER - 1

O botao " ^+

Com este botão podeLERar passo a passo a percentagem do numero de rotaçõesdo ventilador. O aumento do numero de rotaçõesnota-se inconfundivelmente, devidao ao aumento do nivel de ruido. O valor alterado é imeditamente aceite.

HP DESIGNJET 9000S - O botao " ^+ - 1

O botao "--"

Com este botão pode reduzir passo a passo a percentagem do número de rotações do ventilador. A redução do número de rotaçõesnota-se inconfundivelmente, devido à redução do nível de ruido. O valor alterado é imeditamente efetuivo.

HP DESIGNJET 9000S - O botao "--" - 1

LED "Avaria"(vermelho)

Quando este LED vermelho se acende,也是如此, que os elementosiltrantes se环境中 saturados e é necessário substituos.

O LED "Funcionamento"(verde)

Quando este LED verde se acende,ippo significa que o APS se encontrar ligado. Porém,se este LED tem luz intermitente,iso avisao,que é necessario substituir os elementos filtrantes durante as proximas 100 horas de service.

Para realizar o funciona de ensaio do APS, procede do modo segunte:

Primeiro controle, se todas as ligações/uniãoes do APS está correctas e sem fugas.
Ligue o APS, correngando no botão EIN/AUS (ligar/desligar) do teclado de membrana.
+ Aumento o numero de rotações da ventoinha, correngando com o dedo no botão "+" . Preste atençao ao aumento do ruido do ventilador e, por consegunte, ao aumento do numero de rotações. Simultaneamente visualiza-se no display a percentagem do numero de rotações atingido.
- Reduzao o numero de rotações, correngando com um dedo no botão "-". Preste atencao a reducao de ruido do ventilador e, por consugunte, a reducao do numero de rotações. Simultaneamente visualiza-se no display a percentagem do numero de rotações atingido (Numero de rotações minimo 20% ).
Desligue o APS, correngando no botao EIN/AUS (ligar/desligar) do teclado de membrana. Se o APS realizar correctamente todas as funcao, entao o systema está pronto para entrada em funacionamento.

3 Manutenção

3.1 Indicações gerais

HP DESIGNJET 9000S - Indicações gerais - 1

Advertência!

Os filtros usados contém dissolventes orgânicos (éster acético de etil-glicol-mono-butilo, N° CAS: 112-07-2) assim como outros produits químicos dos vapores da tinta da impressora. A eliminação dos filtros usados requer o cumprimento de todas as prescrições e normas de utilizesação, armazenagem e eliminação de solventes orgânicos.

HP DESIGNJET 9000S - Advertência! - 1

Advertência!

Antes de um trabalho de limpeza ou de manutenção no APS, é imprescindivel tirar a ficha da tomada de corrente.

Indicação:

Atenda sempre às instruções de segurarça no Capitulo III Segurarça.

3.2 Manutenção de rotina

Com o fim de detectar danos, faça diariamente um controlo visual a todas as zonas do APS, e verifique o bom estado de funcionaamento do APS

HP DESIGNJET 9000S - Manutenção de rotina - 1

Cuidado!

  • Devido à inevitavel aglomeração de sujidade, pode acontecer que os autocolantes e os elementos operacionais ou indicatores de advertência se encontrar ilegueis. Isso pode conducir a um service com falhas, reduzindo as medidas segurança.
  • Por esta razão, recomendamos limpar semanalmente o é ou qualquer outras suji-dade existente nos elementos operaciones, no display e nos autocolantes de advertência, com um pano limpo e humedecido. Nunca se sirva de um pano mol-hado, porque poderia entradaágua no APS.
  • Não use nenhum produto de limpeza com solventes,.POIS these iriam atacar o tecla do membrana, o display, as juntas de vedação ou o verniz. Utilize sempre um detergente à base de água ou uma soluçao de sabão diluida.
  • Tenha o cuidado de nãoDEXAR entreliquido no APS.

3.3 Substituição dos filtros

Os elementos filtrantes tem de ser substituções après cada 800 horas de service. quando no display se visualiza o valor 100% e o LED vermelho (avaria) está continuamente acaso,ippo significica que os filtros estar@saturados . Os filtros de carvalo activado saturam-se mais ou menos rapidamente, segundo o tipo de utilização, e vem ser substituções decorridas 700 a 800 horas de service, e em nenhumas circunstancias après 800 horas de service. Instruções para a encomenda de elementos filtrantes novos:

DesignaçãoNúmero do produits
Filtro APS - HP Designjet 8000s / 9000s/10000s(Sistema de purificação do ar HP Designjet 8000s, é necessário 1 elemento filtrante)( Sistema de purificação do ar HP Designjet 9000s/10000s,são necessários 2 elementos filtrantes)Q6679 A

Indicação

O LED começa a pizar e 770 horas de service, avisando que é necessário encomendar novosiros substituir osiros instalados Dentro das proximas 100 horas de service.

HP DESIGNJET 9000S - Indicação - 1

Cuido!

Quando substituir os filtros e/ou as mangueiras de aspiracao, recomendamos usar sempre luvas de protecao (luvas de uso unico, de polietileno, latex ou nitrilo).

No Sistema de purificação de ar "HP Designjet 8000s", a caixa do padré está equipada com um elemento filtrante, quando que no Sistema "HP Designjet 9000s/10000s" se utilizes dos elementos filtrantes disposos um a seguir ao除外. No Sistema de filtração "HP Designjet 9000s/10000s", é necessário substituar os dois elementos filtrantes ao mesmo tempo.

A substituicao dos filtros e feita do segunte modo:

3.3.1 Desmontagem do(s) filtro(s) uso(s)

Deslique o APS no botao do teclado de teclado de membrana.
Proteja o APS contra una colococacao em functiOnamento acidenta, tirando a ficha da tomada da corrente.
- Agarre na porta de manutenção (Fig. 1) traseira e abra-a para a esquerda.

Indicação: AoAbrir a porta tem de fazer para resistir à resistência do fecho da porta!

HP DESIGNJET 9000S - Desmontagem do(s) filtro(s) uso(s) - 1
Fig. 1

Tome a chave de parafusos angular do suporte respectivo.
- Afrouxe um peu o mecanismo de alavanca e vedação soltando o parafuso de ajuste (Fig. 2) com a chave de parafusos angular. Rode o parafuso de ajuste, até o elemento filtrante se encontrar na sua posicao mais inferior e se deixar deslocar livrente.

HP DESIGNJET 9000S - Desmontagem do(s) filtro(s) uso(s) - 2
Fig. 2

Solte o bloqueio do filtro (Fig. 3)

HP DESIGNJET 9000S - Desmontagem do(s) filtro(s) uso(s) - 3
Fig. 3

  • Pegue no punho do elemento filtrante e puxe este para fora da caixa doimento (Fig. 4), de modo que ainda esteja fixo na caixa, mas que possa ser agarrado com as两大icos por baixo doimento e ser assente com cuidado.

Indicao: O elemento filtrante pesa aprox. 16 kg.

HP DESIGNJET 9000S - Desmontagem do(s) filtro(s) uso(s) - 4
Fig. 4

Elimine imeditamente o elemento filtrante uso. Os filtros usados contém solventes orgânicos (éster acético de etil-glicol-mono-butilo N^ CAS: 112-07-2) e outros produits químicos procedentes dos vapores da tinta de impressão. Por istso, ao eliminar-se"These filtros, é necessário cumprir as dispositions normas de manejo, Utilização, armazenagem e eliminação aplicáveis a sol-ventes orgânicos.

3.3.2 Colocacao do(s)imento(s) novo(s)

Procedado do modo segunte:

Retire a embalagem do(s) filtro(s) novo(s).
- Guarde num lugar seguro a folha dobrada anexada, que contento Code, quando mais tarde vai precisar dela para repor o intervalo de manutenção.
- Carregue no(s) filtró(s) novo(s) (Fig. 5) às o fim na caixa do filtró. AVEDAZAO a toda a volta do elemento filtrante tem de ficar para cima e o punho do elemento filtrante para oazo da abertura de manutençao.
- Accione o bloqueio do filtrro (Fig. 6)

HP DESIGNJET 9000S - Procedado do modo segunte: - 1
Fig. 5

HP DESIGNJET 9000S - Procedado do modo segunte: - 2
Fig. 6

  • Aperte o mecanismo de alavanca eVEDação (Fig. 7.) rodando o parafuso de ajuste, até elevar completeness.
  • Volte a colocar a clave de parafusos angular no suporte respectivo, na abertura de aspiração.
  • Feche a porta de manutenção até o trinquete encaixar.

HP DESIGNJET 9000S - Procedado do modo segunte: - 3
Fig. 7

Indicação:

Controle sempre bem, se aVEDACAO periferica no(s) elemento(s) filtrante(s) e no dato do filtrato previo,do lado de cima, encaixou ate ao fim, e se o parafuso de ajuste se encontra completeness aperto, porque de othero modo poderao aparecer fugas, e os gases e a poeira nao poderao ser filtrados correctamente.

3.4 Entrada do Code (código) do elemento filtrante subs

No Sistema de purificação de ar HP Designjet 8000s, para se repor o intervalo de manutenção tem de se fazer a entrada de um Code. No Sistema HP Designjet 9000s/10000s há que fazer a entrada deinous Codes. Nos capítulos segunte descreve-se a entrada do Code dos sistemas 8000s e 9000s/10000s.

3.4.1 O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 8000s

Depois de substituir um elemento filtrante é necessário repor o intervalo de manutenção com a ajuda do Code. Para efetuar esta operação, proceedo do modo segunte, mantendo a sequência de passos indicada:

HP DESIGNJET 9000S - O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 8000s - 1

Ligue o APS, correngando no botao ON/OFF (ligar/desligar) do teclado de mem brana. Após ligar, ouve o ruido do functiomento do ventilador e o Sistema começa a aspirar os gases.

HP DESIGNJET 9000S - O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 8000s - 2

Quando se visualizar "service filter" (service do filtró) no display, para que está informação deerro desapareça,carregue no botão "+"ou no botão "-".

HP DESIGNJET 9000S - O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 8000s - 3

Depois de confirmar com ENTER, visualiza-se o nome do programa.

HP DESIGNJET 9000S - O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 8000s - 4

Confirma novamente com ENTER. Visualiza-se a informacao" code 1: 00000".

HP DESIGNJET 9000S - O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 8000s - 5

Agora ja pode fazer a entrada do Code atraves destes botões. O Code está indicado na folha dobrada, que acompanhava ofeito novo.

HP DESIGNJET 9000S - O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 8000s - 6

Após confirmar com ENTER, é memorizzato o Code actual.

Se a entrada do Code está correcta, visualiza-se no display o valor reposto correspondente à saturação do filtró (indicação no centro do display), oucka, "0%".O LED verde (funcionamento) piscac e o LED vermelho (avaria ) são repostos no seu estado normal.

Indicação

O Code está indicado na folha dobrada, que acompanhava o futuro novo.

3.4.2 O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 9000s/10000s

Após substituir os elementos filtrantes é necessário repor o intervalo de manutençao com a ajuda do Code. Para efetuar esta operacao, procedo do modo segunte, mantendo a sequencia de passos indicada:

HP DESIGNJET 9000S - O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 9000s/10000s - 1

Ligue o APS, correngando no botao ON/OFF (ligar/desligar) do teclado de membrana. Após ligar, ouve o ruido do functiOnamento do ventilador e o Sistema começa a aspirar os gases.

HP DESIGNJET 9000S - O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 9000s/10000s - 2

Quando se visualizar "service filter" no display, para que esta informação deerro desapareça, corregue no botão "+" ou no botão "-".

HP DESIGNJET 9000S - O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 9000s/10000s - 3

Depois de confirmar com ENTER, visualiza-se o nome do programa.

HP DESIGNJET 9000S - O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 9000s/10000s - 4

Confirme novamente com ENTER. Visualiza-se a informacao " code 1: 00000".

HP DESIGNJET 9000S - O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 9000s/10000s - 5

Agora ja pode fazer a entrada do Code atraves destes botões. O Code está indicado na folha dobrada, que acompanhava ofeito novo.

HP DESIGNJET 9000S - O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 9000s/10000s - 6

Após confirmar com ENTER, é memorizado o Code actual e visualiza-se a informação " code 2: 00000".

HP DESIGNJET 9000S - O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 9000s/10000s - 7

Agora ja pode fazer a entrada do Code atraves destes botões. O Code está indicado na folha dobrada, que acompanhava ofeito novo.

HP DESIGNJET 9000S - O Sistema de purificacao do ar HP Designjet 9000s/10000s - 8

O Code actual é memorizzato correngando na tecla ENTER.

Se a entrada do Code estiver correcta, o valor da suturação do FILTER (a indicação média no display) é reposto em "0%" e os LED's aceses ou intermitentes apagam-se.

Indicação

  • No caso do APS HP Designjet 9000s/10000s, ao visualizar-se a indentacao "Code 2: 00000" tem de se fazer a entrega do Code do segundo elemento filtrante.
  • Se a entrada do segundo Code não está correcta, é necessário fazer novamente as entradas dos Codes 1 e 2.

4 Eliminação

O proprietário do APS é responsavel pela eliminação dos cartuços filtrantes em conformidade com todas as normas e disponções legais.

Por esta razão, dirija-se a umafirmoa focial de eliminação deresiduos, autorizada pelas autoridades locais de recolha e eliminação de tais resíduos.

Nas autoridades responsaveis e no Internet poderá obter uma lista de firmas que se ocupam da eliminacao deste tipo de residuos.

Como por lei, a eliminacao correcta dos filtros é de sua responsabilitad, ao encarregar uma firma da eliminacao dos filtros, exija um comprovativo em como ela está autorizada oficialmente a fazer a eliminacao desse tipo de resíduos.

Comunique àfirmadeeliminaçãoortopododeproduqquímicaaleliminar,e depos decidasepeleo tipo de contrato que melhor corresponde as sussexigências.

Airma de eliminação de resíduos tem de saber o nome trivial ou o N^ CAS do solvente que geralmente é usado na tinta de impressão. Os filtros usados contém nos vapeores da tinta um solvente orgânico (éster acético de etil-glico-mono-butilo, N^ CAS: 112-07-2) e outros produits químicos descritos nos Registos de dados, que poderão ser obtidos no endereço segunte:

http://www hp.com/ Hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/index.html

O APS retém os solventes orgânicos. Por isso, après a desmontagem e a eliminação dos elementos filtrantes,ainaould facar retidosCERTOSolventesnoaparelhoe nas mangueiras ligadasas impressoras.No caso da colocacao fora de service definitiva do APS,outilizaré responsavelelaeliminaçãocorrecta de todos os componentes e materiaisdoAPS,sob observacaode todas asnormas e disposicaoes.

5 Eliminação de avarias

AvariaCausaAjuda
Não há potência de aspiração (os vapores/gases não são aspirados).A mangueira de aspiração não está ligada ao APS.Ligue a mangueira de aspiração ao APS.
A mangueira de aspiração não está ligada à impressora.Ligue a mangueira de aspiração à impressora.
A mangueira de aspiração está danificada.Substitua a mangueira de aspiração.
A mangueira de aspiração está ligada à impressora errada.Ligue a mangueira de aspiração à impressora correcta.
A mangueira de aspiração está ligada na saía errada da impressora.Ligue a mangueira de aspiração na saía correcta da impressora.
O canal de aspiração está bloqueado.Controle o canal de aspiração e elimine a avaria encontrar.
O canal de saía de gás de escape está bloqueado.Controle o canal de gás de escape e eli-mine a avaria encontrar.
Pouca potência de aspiração (os vapores/gases não são quase aspirados).Os elementos filtrantes está saturados.Substitua o Conjunto de elementos filtran-tes e cuide da eliminação correcta dos filtros usados.
A mangueira de aspiração está danificada.Substitua a mangueira de aspiração.
A mangueira de aspiração não está corremente ligada ao APS.Controle a ligação da mangueira de aspiração no APS, e se for necessário, ligue a mangueira de novo.
A mangueira de aspiração está ligada na saía errada da impressora.Controle a ligação da mangueira de aspiração na impressora, e se for neces-sário, ligue a mangueira de novo.
A saía de ar está blo-queada.Controle o estado da saía de ar e limpe as aberturas entupidas.
A mangueira de aspiração está ligada na saía errada da impressora.Ligue a mangueira de aspiração correç-tamente na impressora.
Uma avaria no APS.Entre em contacto com o service de assistência de HP.
O APS não funciona.A ficha não está ou está mal introduzida na tomada de corrente.Controle/repare a ligação à rede de ali-mentação.
A tomada de corrente está sem tensão.Controle/repare o circuito de corrente.
Uma avaria no APS.Entre em contacto com o service de assistência de HP.

6 Termos de garantia

Produito HPPeríodo de garantia limitada
Sistema de purificação de ar HP Designjet 8000s/9000s/10000s1 ano a partir da data de compra do cliente final
Filtro para oSYSTEMA de purificação de ar HP Designjet 8000s /9000s/10000s APS700 horas de service ou 9 meSES, a partir da data de compra doILTROpto aquelefinal. Évázido o que ocorrorimeiro.

A. Ambito da garantia de HP com duração limitada

  1. Esta garantia limitada de Hewlett-Packard (HP) concede expressamente ao cliente final a limitacao de direitos a garantia, em relationa a HP. Porém não se exclui a possibili dade de concessionsao outros direitos ao cliente final, segudo a lei em vigor ou acordos especialis celebrados por escribe com HP.
  2. HP garanté ao cliente final, que os produits HP mentionados, durante o periodo de validade da garantia limitada está isentes de defeitos de material e de fabricação. O periodo de validade da garantia limitada tem inició na data de compra. O recibo com a data de compra ou o征求意见 de receção com a data de compra do produits é o comprovativo da data de compra. Para a prestação de garantia pode ser exigido ao cliente final a apareção do comprovativo da compra do produits. Se durante o periodo de garantia limitada for necessário reparar ou trocar o produits, o cliente final terá direito a exigir a prestação de garantia nas condições estabelecidas esta declaração de garantia.
  3. No caso de produits de Software, esta garantia limitada de HPsole abrange umerro de execucao das instruções do programa. HP não garante que um determinado produits funcione continuamente ou sem defeitos.
  4. A garantia limitada de HP estende-se somente acos erros resultantes da utilizesao de produits HP mentionada no guia do'utilizar, e nao abrange de nenhum modo o segunte:

a. Falta de manutenção, manutenção errada ou não adequada dos filtros, seguido as instruções contidas no Capítulo III Segança e 3 Manutenção do manual do operador.
b. Funcionamente de interfaces assim como produits não fornecidos ou não apoia-dos por HP, ou
c.的服务ora das especialacoes do produits.

Excluem-se da garantia limitada de HP as medidas normais de manutenção da impressora no Sistema de purificação do ar HP Designjet 9000s/10000s / 8000s, como por exemplo, a limpeza e a manutenção Preventiva (incl. a manutenção preventiva de peças fechadas e a presence dostechnicos de assistência Tecnica de HP).

  1. A utilização de produits de consumo de MARCAS differentes da marca HP (filtros) no Sistema de purificação de ar HP Designjet 9000s/10000s / 8000s, não influência a garantia limitada de HP nem um eventual contrato de assistência técnica ao cliente com HP. No entanto, ao constatar-se uma avaria ou um dano na impressora, causado pela utilização de produits de Consumo de MARCAS differentes de HP, HP cobrará em fataura o tempo e os materiais investidos no trabalho de manutenção da impressora para a eliminação de uma determinada falha ou de um determinado defeito.

  2. No caso de produits HP defeituvos, dispon das ajudas segunte:

a. Durante o periodo de garantia limitada, HP substituiró os produits de consumo defeituços e abrangidos por esta garantia limitada e fornece outras Produtos em substituição do produits defeituoso.
b. Durante o periodo de garantia limitada, HP decide, se um produit de Hardware ou uma peça de um componente defeituços são reparados ou substituções in situ. No caso de HP se decideção para substituição de uma peça de um componente, HP (i) enviára uma peça de substituição ao receiveb a peça defeituosa (ii) e prestará ao cliente o apoio necessário, se este o Solicitar, para a instalação dessa peça.
c. No caso peu provável de HP não conseuir reparar ou substituir um produto abrangido pela garantia limitada, après ter participado o defeito ao cliente, HP devolverá o preco de compra do produits dentro de um prazo aceitável.

  1. Enquanto o produit de consumo, produits de Hardware ou um elemento de um componente defeituoso não sera enviado a HP, HP não tem obrigacao de fazer a sua substituacao ou devolucao. Todos os componentes, peças, e produits de consumo ou de Hardware, que sejam desmontados, segundo esta garantia limitada, passam a ser propria de HP. Neste caso, HP pode não atender a exigencia de devolucao da pea defeituosa.
  2. Deso que não se estabeleça o contrário, e no发展机遇 do lei, os produits HP podem ser fabricados em materiais novos ou em materiais usados cuja capacidade e confiabilitadasejamequivalentesasdos materiaisnovos.HPpoderepararproducts,ou reparar ou substituir um produit (i) por produits usadosdo mesmo valor, ou (ii) substituir um produit origina, cuja fabricacao tenhaaabado, por otheroproduidoismesso valor.
  3. ESTA GARANTIA LIMITADA É VÁLIDA PARA TODOS OS PAÍSES E TEM APLICÂAÇÂO, SOB REServa DAS CONDIÇÂões DESTA GARANTIA LIMITADA, EM TODOS OS PAÍSES ONDE HP OU UM SERVITOR AUTORIZADO PRESTEM GARANTIA, E HP COMERCIALIZE ESTES PRODutos. A DISPONIBILIDA DE SERVÇOS DE PRESTÂÇÃO DE GARANTIA E O TEMPO DE REACÇÂO PODEM VARIAR DE PAís PARA PAís. POREM, HP Não IRA ALTERAR A FORMA, O LUGAR E O FUNCIONÂMENO DE UM PRODUTO, PARA QUE ELE SEJA MAIS FUNCIONAL NUM PAís, PARA O QUAL ELE Não ESTAVA PREVISTO POR MOTIVOS LEGAIS OU POLITICOS.
  4. Contratos sobre capacidades complementares poderao ser celebrados em todos os estabe lecimentos autorizados de assistencia的技术a HP, nos quais o produits sera vendido por HP ou por除外 importador autorizzato.

  5. NO ÂMBITO EM QUE A LEI PERMITE, COM EXCEPÇÂO DAS OBRIGAÇÂES ESPECIA-ALMENTE INDICADAS NESTA GARANTIA LIMITADA EM RELÂCÂO AOS PRODutos HP, TANTO HP Como OS SEUS SUB-FORNECEDORES EXCLUEM EXPRESSAMENTE GARANTIAS IMPLÍCITAS, EM ESPECIAL GARANTIAS OU PROMESSAS DE COMERCIALIZÂÇÂO, QUALIDADE SATISFÂRÍA E ADEQUÂCÂO PARA DETERMINADA APLICÂCÂO.

B. Responsabilitadelimitada

  1. NO ÂMBITO EM QUE A LEI PERMITE, COM EXCEPÇÂO DAS OBRIGAÇÂOs ESPECIA-ALMENTE INDICADAS NESTA GARANTIA LIMITADA, HP OU OS SEUS SUB-FORNECEDORES NÂO SE RESPONSABILIZAM EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIAS POR QUAISQUER OUTROS DANOS DIRECTOS, ESPECÍCOS, ACIDENTAIS OU SUBSEQUÊNTES (INCLUINDO LUCROS CESSANTES E PREJUZOS PECUNIÁRIOS), DECORRENTES DESTE CONTRATO E DE INTENÇÂOs, OU AINDA QUANDO HP TENHA SIDO ALERTADA QUANTO À POSSIBILIDADE DESTES DANOS.

C. Direito local (lei vigente)

  1. España, en general, se considerá como un Estado de la Federación y se consideró como un Estado de los Estados Unidos. Aúnquén, por example, se consideró como un Estado de los Estados Unidos.

  2. No âmbito em que a declaração de garantia limitada não concorda com as leis locais, esta declaração é valida como alterada, de modo a harmonizar com as leis locais. INDEPENDENTemente DO ÂMBITO PERMITIDO POR LEI, AS CONDIÇOÉS DE GARANTIA CONTIDAS NESTA DECLARação DE GARANTIA LIMITADA NÃO RESTRINGEM NEM ALTERAM OS DIREitos LEGAIS VIGENTES APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO, MAS COMPLETAM DOS DIREitos LEGAIS.

7 Indicações oficialis

Designação do produits:Sistema de purificação de ar HP Designjet 8000s (110 V)Sistema de purificação de ar HP Designjet 8000s (230 V)Sistema de purificação de ar HP Designjet 9000s/10000s (110 V)Sistema de purificação de ar HP Designjet 9000s/10000s (230 V)
Caixa:
Largura:365 mm
Altura:797 mm
Profundidade:496 mm801 mm
Material da caixa:Chapa de aço, revestida
Condições ambientais:
Temperatura:+5 °C até +35 °C
Humidade do ar:máx. 70 %
Caracteristicas发展目标 do tipo:
Capacidade de transporte de ar:50 - 180 m³/h50 - 360 m³/h
Consumo:1,1 kW1,1 kW1,6 kW1,6 kW
Voltagem nominal:100 - 127 V220 - 240 V100 - 127 V220 - 240 V
50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz50/60 Hz
Corrente nominal:6,0 A3,5 A12 A7,0 A
Fusivel:20 A16 A20 A16 A
Depressão max.:900 - 8.000 Pa
Peso total:60 kg95 kg
Nivel de pressão acústica:56 dB(A)63 dB(A)
Material do FILTER:
Material do filtró prévio:Classe de filtração F 5Classe de filtração F 5
Cassete com carvãoativado:16 kg2 x 16 kg

III 1 Általános informaçãok

3.1 Általános informaçãok

HP DESIGNJET 9000S - Általános informaçãok - 1

Figyelem!

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HP

Modelo : DESIGNJET 9000S

Categoria : Impressora jato de tinta grande formato