DESIGNJET 9000S - Großformat-Tintenstrahldrucker HP - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DESIGNJET 9000S HP als PDF.
Benutzerfragen zu DESIGNJET 9000S HP
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Großformat-Tintenstrahldrucker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DESIGNJET 9000S - HP und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DESIGNJET 9000S von der Marke HP.
BEDIENUNGSANLEITUNG DESIGNJET 9000S HP
Gerauschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
HP Designjet 8000s Luft-Reinigungssystem
Benutzerhandbuch

i n v e n t
Einleitung
These Bedienungsanleitung stellt eine wesentliche Hilfe für den erfolgreichen und sicheren Betrieb der Luftreinigungssysteme HP Designjet 9000s/10000s und HP Designjet 8000s dar, die im Weiteren mit APS bezeichnet werden.
Die Betriebsanleitung enthalt wichtige Angaben zum sicheren, zweckmäßigen und wirtschaftlichen Betrieb des APS. Das Befolgen dieser Hinweise soll dazu beitragen, gefährliche Situationen zu vermeiden, Reparaturkosten und Stillstandszteiten zu verringn, die Zuverlösigkeit zu erhöhen und die Lebensdauer der Geräte zu verlangern.
Die Betriebsanleitung muss immer in der Höhe des APS aufbewahrwt werden. Alle Angaben in this dem Dokument konnen ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Hewlett-Packard gibt in Bezug auf这点 Material keine Garantie irgendeiner Art, einschließlich unter anderen eingeschlossene Garantien der Gebrauchstauglichkeit und Eignung fur einen bestimmten Zweck.
Hewlett-Packard haftet weder für hierin enthaltene Fehler noch für beiläufige oder Folgeschäden in Verbindung mit der Lieferung, der Durchführung oder der Verwendung dieser Materials.
Kein Teil these Dokumentesarf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der Hewlett-Packard Company photokopiert oder in andere Sprachen übersetz werden.
II Produktbeschreibung
HP Designjet 8000s Luft-Reinigungssystem


HP Designjet 9000s/10000s Luft-Reinigungssystem


| 1 | Display, Folientastatur | 2 | Gehäusedeckel |
| 3 | Filtergehäuse | 4 | Wartungstür des Filtergehäuses |
| 5 | Turbinengehäuse | 6 | Turbinen- und Elektronikabdeckung |
| 7 | Schalldämmodul | 8 | Lenkrolle mit Bremse |
| 9 | Lenkrolle | 10 | Ansaugstutzen |
| 11 | HP Designjet APS 8000s / 9000s/10000s Filter | 12 | Filterhebemechanismus |
| 13 | Ausblasgitter |
III Sicherheit
III 1 Allgemeine Angaben
Das Luftreinigungssystem ist gemäß dem Stand der Technik und unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften gebaut worden.
Trotzdem kann es, wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäß benutzt oder gewartet wird, während des Betriebs zu Gefahren für den Benutzer oder Dritte kommt.
III 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Luftreinigungssystemarfur in Verbindung mit den HP-Druckern verwendet werden,für die es ausgelegtist.
Der Arbeitsbereich, in dem die HP-Drucker Designjet 8000s oder 9000s/10000s benutzt werden, muss ausreichend beluftet sein.
Das APS ist nicht ausgelegt, um als Ersatz für eine ausreichende Belüftung des Arbeitsbereichs eingesetzt zu werden. Das APS beseitigt flüchtige organische Verbindungen (FOV), die während des Druckens innerhalb des Druckers freigesetzt werden. Aber auch fertige, trocknende oder gelagerte Drucke setzen ebenfalle FOV frei. Das APS verringert lediglich die Freisetzung flüchtiger organischer Verbindungen im Arbeitsbereich des Druckers und dart unter keinen Umständen in einem nicht belüfteten Raum betrieben werden.
Jede andere Verwendung des APS als der direkte Anschluss an einen HP-Drucker des Designjet 8000s und 9000s/10000s stellen eine nicht ordnungsgemäß Verwendung des Systems dar.
Das Gleiche gilt auch für alle nicht genehmigten Modifikationen an dem APS. Insbesondere gilt dies auch für die Verwendung von fremdbezogenen Austauschfilterelementen. Es wird keinerlei Garantie dafür gegeben, dass das System mit solchen Komponenten eine Leistung gemäß den HP-Spezifikationen erreicht. Zu einer einwandfrei Verwendung des Systems gehört ferner auch die Beachtung aller Angaben in Bezug auf:
- die Sicherheit
- den Betrieb
- und die Wartung
wie sie im Bedienerhandbuch enthalten sind.
III 3 Angaben zu Zeichen und Symbolen
In diesen Bedienungsanweisungen werden die nachstehenden Bezeichnungen oder Symbole für Sicherheitsangaben und bestimmte wichtige Einzelheiten verwendet:
Warning!

Die Nichtbeachtung von mit thisem Symbol gekennzeichneten Hinweisen kann zu ernsten Verletzungen oder zum Tod führen.
Vorsicht!

Die Nichtbeachtung von mit thisem Symbol gekennzeichneten Hinweisen kann zu leichten Verletzungen oder zu Schaden an dem System führen.
Hinweis
Zusätzliche Informationen für den sicheren, ordnungsgemäßen und wirtschaftlichen Betrieb des APS.
- Arbeits- und/oder Betriebsschritte sind mit einem groben Bezugspunkt markiert. Diese Schritte müssen in der Reihenfolge von oben nach unter ausgeführrt werden!
- Listen sind mit einem Gedankenstrich gekennzeichnet.
Bei einem ordnungsgemäßen Betrieb des APS mussen alle Angaben beachtet werden.itte stellen Sie sicherrass alle Benutzer des APS vollig vertraut mit den Informationen in thisem Handbuch sind.
Direkt am APS angebrachte Hinweise oder Symbole, wie zum Beispiel Warnzeichen, Warnaufkleber, Kennzeichnungen von Komponententeilen etc. müssen beachtet werden.
Direkt am APS angebrachte Hinweise oder Symbole)durfen nicht entfernt, sondern,müssen immer in einwandfrei lesbarem Zustand gehalten werden.
III 4 Warnungen
Das APSarf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Das APSarf nicht in Bereichen mit hoher Staubkonzentration eingesetzt werden.
Das APS scarf nicht im Freien verwendet werden.
- Das APSarf nur mit einwandfrei, von HP mit dem APS ausgelieferten Anschlusskabel verwendet werden.
Das APSarf nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung betriebenen werden. Der Betrieb mit einer anderen Spannung kann zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen.
SchlieBen Sie nicht mehrere Geräte an eine Steckdose an, da dies zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen kann.
Bauen Sie das APS nicht auseinander undnehmen Sie keine Modifikationen am Gerä. vor.Führn Sie Reparaturen nicht selbst aus, da dies zu Brand, elektrischem Schlag oder sonstigen Unfallen führen kann.
- Entfernen Sie keine verschraubten Abdeckungen, da sich unter ihren Teile befinden, die hohe elektrische Spannungen führen. Unvorsichtiges Entfernen dieser Abdeckungen kann zu einem elektrischen Schlag oder zu Verbrennungen führen.

Auf der Abdeckung des Lüfters und der Elektronik führen Sie diese Zeichen (Nummer 6 in der Beschreibung des APS).
- Handhaben Sie die Netzanschlussleitung nicht mit nassen Händen, da dies zu einem elektrischen Schlag führen kann.
Tritt aus dem APS ungewöhnlicher Geruch oder Rauch aus, so schalten Sie das Systemsofar aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Installieren und betreiben Sie das APS nicht in einer Entfernung von weniger als 8 m von offenem Feuer, Funken oder sonstigen Zündquellen.
- Verwenden Sie nur original HP-Austauschfilterelemente, da diese für zuverlüssige Filterung und die Zusammenarbeit mit ihren Druckern des Typs Designjet 8000s oder 9000s/10000s ausgelegt sind. Die Verwendung von Nicht-HP-Filterelementen kann zu ungenügender Ausfilterung der flächigen organischen Verbindungen und damit zu gesundheitlichen Schäden sowie Sicherheitsgefahren führen.
Vergewissern Sie sich, dass alle Bediener in der Benutzung der Notfallausrüstungen wie zum Beispiel Augenduschen und Feuerlöschem geschult sind und worden, wo diese sich befinden.
- Benutzte Filter enthalten organische Lösungsmittel (Athylgylkol Monobutylestherazeta, CAS Nr. 112-07-2) und sonstige Chemikalien aus den Dämpfen der Druckertinte. Bei der Entsorgung der gebrauchten Filter mussen alle Bestimmungen und Vorschriften für die Handhabung, Verwendung, Lagerung und Entsorgung von organischen Lösungsmitteln beachtet werden.
Die Filtralelemente dürfen nicht auseinander gebaut werden.
Eventuell an gebrauchten Filterelementen vorhandene Flüssigkeit darf nicht mit den Augen, der Haut und der Kleidung in Kontakt kommt. Handhaben Sie gebrauchte Filtralelemente nur mit Latex- oder Nitril-Handschuhen. Haut, die in Kontakt mit der Flüssigkeit gekommen ist, muss sofort mit Wasser und Seife abgewaschen werden. Sorgen Sie davon, dass mit der Flüssigkeit getränkte Kleidung nicht in Kontakt mit der
Haut kommt kann. Kommt die Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen, so benutzen Sie eine zugelassene Augenduschstation und suchen Sie, falls erforderlich, einen Arzt auf. Steht keine zugelassene Augenduschstation zur Verfugung, so spülen Sie die Augen mit kaltem Wasser und suchen Sie, falls erforderlich, einen Arzt auf.
Die in den Filter enthaltene Flüssigkeit ist brennbar. Gebrauchte Filter dürfen nicht im Umkreis von 8 m von offenem Feuer, Funken oder sonstigen Zündquellen abgestellt oder gelagert werden.
Im Umkreis von 8m von der APS darauf nicht geraucht werden.
- Gebrauchte Filterkartuschen)durfen nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Die Zu- und Austrittsöffnungen der Luft dürfen nicht verschlüssen werden.
III 5 Bei der Wartung zu berücksichtigende Warnungen
Vor Beginn der Wartung muss das APS ausgeschaltet und gegen unerwartetes Wiedereinschalten gesichert werden, in dem zunachst:
der Netzschalter des APS ausgeschaltet und dann
der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird.
Steen Sie während des Einrichtens, beim Zusammenbau oder bei der Wartung des APS niemals ihre Hand durch das Abdeckgitter des Lüfters.
Warten Sie nach dem Ausschalten des APS, bis der Lüfter zum Stillstand gekommen ist.
Um die Gefahr von elektrischen Schlägen zu vermeiden, * dürfen keine elektrischen Teile , Gehäuse und Abdeckungen geöffnet werden.
Es wird empfohlen, beim Auswechseln der Filter und/oder der Saugschläuche Schutzhandschuhe (Einweghandschuhe aus Polyäthylen, Latex oder Nitril®) zu verwenden.
Wechseln Sie die Filterelemente in den angegeben Zeitabständen aus. Achten Sie daraufuf, dass geloste Schraubverbindungen wieder fest angezogen werden.
Verwenden Sie keine aggressiven Lösungs- oder Reinigungsmittel. Tragen Sie saubere, fusselfrei Kleidung.
Benutzen Sie nur milde Reinigungsmittel auf der Basis von Wasser. Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel, die brand- oder explosionsgeführlich sind!
Stellen Sie die sichere und umweltfreundliche Entsorgung aller Materialien und Mittel sicher.
III 6 Schutzausrückung
Das APS ist zum Schutz der Benutzer mit Sicherheitsverriegelungen ausgestattet und nach dem neuesten Stand der Technik so konstruiert und hergestellt, dass alle Betriebs- und Sicherheitsvorschriften erfüllt werden. Um einen sicheren und umweltfreundlichen Betrieb zu gewährleisten, sind die folgenden Sicherheitsmerkmale eingebaut worden:
- Der Lüfter ist durch eine Schutzplatte oder ein Schutzgitter geschützt, welche/s sich nur mit Werkzeugen entfernenlässt.
- Alle Elemente des Steuerungssystems geben bei einem Spannungsausfall oder bei Störungen in einen für den Benutzer, das APS und die Umwelt sicheren Zustand über, der ein unerwartetes Wiederanlaufen ausschiedt.
Alle elektrotechnischen Teile tragen das CE-Zeichen fur Niederspannung und/oder EMV. - Ein Potentialausgleichleiter (Querschnitt >1,5 mm^2 ) verbindet alle leitenden Teile des APS unterinander und mit dem Schutzleiter.
Das APS ist in der Schutzart IP 20 ausgeführrt.
Inhaltsverzeichnis
I Einleitung 30
II Produktbeschreibung 31
III Sicherheit 32
III 1 Allgemeine Angaben 32
III 2 Bestimmungsgemäß Gerbrauch 32
III 3 Angaben zu Zeichen und Symbolen 32
III 4 Warnungen 33
III 5 Bei der Wartung zu berücksichtigende Warnungen 34
III 6 Schutzausrüstung 34
1 Beschreibung von Installation & Funktion 36
1.1 Transport auf einer Holzpalette 36
1.2 Auspacken und Installation 37
1.3 Inhalt der Transportverpackung 37
1.4 Anschluss des Druckers 38
1.5 Anschluss des APS an die Netzspannung 38
1.6 Funktionsbeschreibung 38
2 Betrieb 39
2.1 Betriebsbedingungen 39
2.2 Betrieb 39
2.3 Testbetrieb 40
3Wartung 41
3.1 Allgemeine Angaben 41
3.2Routinewartung 41
3.3 Auswechseln der Filter 41
3.3.1 Ausbau der alten Filter 42
3.3.2 Einsetzen der neuen Filter 43
3.4 Eingeben des Codes des Austauschfilterelements 44
3.4.1 HP Luftreinigungssystem Designjet 8000s 44
3.4.2 HP Luftreinigungssystem Designjet 9000s/10000s 45
4 Entsorgung 43
5 Störungsbeseitigung 47
6 Gesetzliche Angaben 48
7 Gesetzliche Hinweise 51
8 Konformitätserklarung 53
9 Technische Daten 54
1 Beschreibung von Installation & Funktion
1.1 Transport auf einer Holzpalette
Das APS wird in aufrechter Position auf einer Holzpalette gemäß IPPC Norm ausgeliefert. Die folgenden Industrietransportmittel sind für den Transport der Holzpaletten zugelassen:
Gabelstapler und
Gabelhubwagen
Lassen Sie das APS bei der Handhabung nicht fallen.
Sichern Sie die Holzpalettes mit dem aufrechtstehenden APS während des Transports vor dem Umfallen.
Beachten Sie alle geltenden Unfallverhütungs- und Arbeitsschutzvorschriften.
Auch die Angaben auf der Verpackung müssen beachvet werden!
Das APS oder die Holzpalette mit dem APS muss auf dem Transportfahrzeug gegen Verrutschen und Umstürzen geschichert werden.

Warning!
Werden die Holzpaletten nicht ordnungsgemäß gesichert, so kann das APS umstürzen und schwere Verletzungen oder Tod verursachen.
Verwenden Sie nur geeignete Hebezeuge und Sicherungsmittel!
Der Fahrer muss über die Befugnis verfügen, Flurförderzeuge zu fahren.
Fahren Sie mit der Gabel des Gabelstaplers in die Zwischenräume der Palette.
Beachten Sie die nachstehenden Hinweise für den Transport des APS:
- Der Gabelstapler muss für das Gesamtgewicht der Holzpalette mit dem aufrechtstehenden APS zugelassen sein.
Gewicht des HP Designjet 8000s APS, netto: etwa 60 kg
Gewicht der Holzpalette + 8000s APS + Verpackung: etwa 76 kg
Gewicht des HP Designjet 9000s/10000s APS, netto etwa 95 kg
Gewicht der Holzpalette + 9000s/10000s APS + Verpackung: etwa 113 kg
Erforderliche Mindestlange der Gabel: 1,000 mm
Die Transportkiste muss auf dem Flurffürdefahrzeug sicher befestigt werden, damit sie nicht umstürzen kann.
Der direkte Kontakt zwischen dem APS und der Hubplattform des Flurförderefahrzeugs muss verhinderst werden:
Zu dieserw Zweck muss ein Abstandsholz oder eine Pappe zwischen die Verpackung des APS und die Plattform gelegt werden.
Beim Absetzen des APS müssen harte Stöbe vermieden werden.
- Wahrend des Verfahrens dürfen sich keine Personen im Arbeitsbereich des Flurfördermittels befinden.
1.2 Auspacken und Installation
Hinweis: Bei der Installation des APS muss ausreichend Platz für die Abluftschläuche des Druckers gelassen werden. Die Schläuche und das APS müssen so angeordnet werden, dass sie weder Stolpergefahren darstellen noch das Einlagen und Entnehmer der Medien, das Auswechseln der Tintenpatronen oder das Überprüfen und Auswechseln des Behalters für Tintenrechte behindern.
Hinweis: Sehen Sie rund um das APS genügend Raum vor, so dass ausreichend Raum für das Ausbauen und Auswechseln der Filterelemente vohanden ist.
Hinweis: Stellen Sie das APS nicht in Bereichen auf, in denen es direkt im Luftstrom von Klima- und Heizgeräten oder Ventilatoren stehen.
Hinweis: Gehen Sie beim Auspacken und Installieren des APS wie folgt vor:
- Heben Sie das APS nicht von der Transportpalette oder entfernen Sie die Verpackung nicht, bevor Sie den Aufstellungsordreicht haben. Gehen Sie beim Entfernen der Verpackung vorsichtig vor.
- Überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung anhand der Packliste. Überprüfen Sie die gesamte Lieferung ferner auf äußere Schäden, wie sie während des Transports vorkommen konnen.
Bewegen Sie das APS auf seinen Lenkrollen, bis es den endgültigen Aufstellungsord erreicht hat. - Stellen Sie das APS auf einem ebenen,tragfahigen Untergrund auf.
- Sichern Sie das APS gegen unbeabsichtigtes Rollen, indem Sie die Bremsen der Lenkrollen betäigen.
Das APS muss so aufgestellt werden, dass die aus dem Ausblasgitter austretende Luft ungehindert in den Arbeitsbereich zurückströmen kann.
Sichern Sie das APS durch Anbringen der einstellbaren StutzfuBe vor versehentlichem Umkippen zur Seite (Standfestigkeitsprüfung nach EN 60950-1). An der Unterseite des APS sind hierfür vier Muttern angebracht, in die die FuBe einge schraubt werden. Diese zusätzlichen StutzfuBe müssen entsprechend dem Boden so eingestellt werden, dass das APS waagerecht und sicher auf dem Boden stehen, ohne dass die Lenkrollen entlastet werden.

1.3 Box content
Überprüfen Sie beim Empfang des APS bereits den Inhalt der Transportkiste. In der Regel gehören zum Lieferumfang:
Das APS komplett, (mit eingebauten Filterelementen);
- Der Schlauchsatz I (4 m Schlauch bzw. 2m Schlauch; einschließlich Verbindungsstutzen und Schlauchschellen.
Die Netzanschlussleitung Der Sendung konnen mehrere verschiedene Anschlussleitungen beiliegen.itte wahlen Sie die passende aus.
4 einstellbare StutzfuBe, M8, Lange 85mm
- 1 Maulschlüssel

1.4 Anschluss des Druckers
Das APS wird mit dem Drucker wie folgt über zwei Schlüche verbunden:
Schlieben Sie die Verbindungsstutzern der Schlüche an den Eingangsoffnungen des APS an.
Hinweis:
Die Schläuche sind nur an einem Ende mit einem Anschlussstutzen verstehen.
Das andere Ende des Schlauches wird durch den Abluftflansch des Druckers gesteckt und mit einer Schlauchschelle befestigt.
Hinweis:
Der Drucker hat auf der rechten und linken Seite einen bzw. zwei Anschlussflansche für Abluftleitungen.


1.5 Anschluss des APS an die Netzspannung
Das APS wird wie folgt angeschlossen:
- Stecken Sie den Stecker der Netzzuleitung in die Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
- Überprüfen Sie abschlieBend nochmals alle Verbindungen.
Das APS kann in Betrieb genommen werden, wenn alle Saugschläuche angeschlossen und die Verbindungen überprüft worden sind.
1.6 Funktionsbeschreibung
Die Saugschläuche stellen die direkte Verbindung zwischen den Abluftanschlüssen der Drucker HP Designjet 8000s oder 9000s/10000s und dem APS her.
Das APS wird über seine Folientastatur eingeschaltet.
Die Luft aus dem im Inneren der Drucker HP Designjet 8000s oder 9000s/10000s aus den schwach Lösungsmittelhaltigen HP-Tinten freigesetzt flüchtigen organischen Verbindungen wird durch die Schläuche abgesaugt und in das Filtergehause und die Filtrerelemente geleitet.
Die Filterelemente enthalten die folgenden Filterstufen:
Vorfiltermatte und Aktivkohlefilter.
Während die aus der Luft abgeschieden flüchtigen organischen Verbindungen in den Filterelementen gebunden werden, wird die gereinigte Luft von dem Lüfter unter den Filterelementen abgesaugt und gelamt dann durch das Ausblasgitter in den auf der Rückseite angebrachten Schalldämmodul.
2 Betrieb
2.1 Betriebsbedingungen
Das APS muss in einem schwingungsfrei, trockenen und soweit als möglich staubfrei Raum betrieben werden.
Das APS muss in einem ausreichend belufteten Arbeitsbereich aufgestellt werden.
Das APS darf unter keinen Umständen in einem geschlossenen, nicht belufteten Raum betrieben werden.
Die Temperatur der Umgebungsluft muss im Bereich von +5^ und +35^ liegen.
Die relative Luftfeuchtigkeit solle 70% nicht überschreiben. Das Auskondensieren der Luftfeuchtigkeit auf den Oberflächen des APS muss vermieden werden.
2.2 Operation
Der Betrieb des APS wird über eine Folientastatur-Bedientafel mit einem Display gesteuet (Bild 1). Alle Funktionen des APS werden über these Display gesteuet.

Bild1:FolientastaturmitDisplay
Die Grundeinstellung wird beim Einsatz des Systems auf dem Display dargestellt:
Auf der linken Seite die Gesamtbetriebsstundenzahl des eingebauten Filterelementes.
In der Mitte die augenblickliche Filtersattigung in Prozent des Aufnahmevermögens.
Auf der rechten Seite die Lüfterdrehzahl in Prozent zur Höchstdrehzahl. Die Mindestrehzahl ist auf 20% eingestellt
Auf der Folientastatur des APS befinden sich die folgenden Bedienelemente:

EIN/AUS Taste
Mit der EIN/AUS Taste wird das APS ein- und ausgeschaltet. Beim Einschalten horen Sie den Lüfter anlaufen und die Luft wird aus dem Drucker abgesaugt.
Werden die eingestellten Werte (z.B. die Lüfterdrehzahl) von Ihnen geändert, so werden diese Werte beim Ausschalten der Anlage gespeichert. Beim erneuten Einsatzten arbeitet das APS dann mit diesen Einstellungen.

Taste ENTER
These Taste wird nur von den Wartungstechnikern für Kontrollzwecke und zur Einstellung der elektronischen Steuerung des APS verwendet (z.B. nach dem Auswechseln der Filterelemente).
Erfolgst während einiger Sekunden keine Eingabe bzw. wird nichts geändert, so kehr das Display automatisch zur Grundeinstellung zurück.

Taste " ^+
Mit diese Taste kann die Lüfterdrehzahl in %-Schritten erhöht werden. Die Erhöhung der Drehzahl macht sich durch das Ansteigen des Gerauschpegels bemerkbar. Der geänderte Wert wird sofort übernommen.

Taste "--"
Über diese Taste lasst sich die Lüfterdrehzahl in %-Sritten verringn. Sie konnen die Verringerung der Drehzahl anhand des leiser werdenenden Geräusches verfolgen. Der geänderte Wert wird sofort wirsam.

LED "Error" (Störung) (rot)
Das Aufleuchten dieser roten LED zeigt an, dass die Filtralelemente gesättigt sind und ausgewechselt werden müssen.
LED "Run" (Betrieb) (grün)
Das Aufleuchten dieser grünen LED zeigt an, dass das APS eingeschaltet ist. Das Blinken dieser LED zeigt an, dass die Filterelemente innerhalb der nachsten 100 Betriebsstunden ausgewechselt werden müssen.
2.3 Testbetrieb
Hinweis
Um sich nach dem Kauf des APS mit den Funktionen these Systems vertraut zu machen, sollen den这样才能 Testbetrieb durchführten.
Führn Sie den Testbetrieb des APS wie folgt durch:
- Überprüfen Sie zuerst, ob alle Verbindungen des APS korrekt hergestellt und dicht sind.
Schalten Sie das APS über die Folientastatur mit dem Taster EIN/AUS ein. - Erhöhen Sie die Drehzahl des Lüfters, indem Sie mit dem Finger den Taster "+" gestrück halten. Achten Sie daraufauf, wie sich das Lüftergeräusch und damit die Drehzahl erhöht. Gleichzeitig wird auf dem Display die erreichte Drehzahl in % angezeigt.
Verringern Sie die Drehzahl, indem Sie mit dem Finger den Taster - gederckt halten. Achten Sie darauf auf wie sich das Lüftergeräusch und damit die Drehzahl verringer. Gleichzeitig wird auf dem Display die erreichte Drehzahl in \% angezeigt (Mindestrehzahl 20%).
Schalten Sie das APS aus, indem Sie auf der Folientastatur den Taster EIN/AUS betätigten. Führ das APS alle Funktionen richtig aus, ist das System betriebsbereit.
3 Wartung
3.1 Allgemeine Angaben

Warning!
Benutzte Filter enthalten organische Lösungsmittel (Äthylenglykol-Monobutyl-Ätheracetat, CAS Nr. 112-07-2) und sonstige Chemikalien aus den Dämpfen der Druckertinte. Bei der Entsorgung der begrachten Filter müssen alle Bestimmungen und Vorschriften für die Handhabung, Verwendung, Lagerung und Entsorgung von organischen Lösungsmitteln beachtet werden.

Warning!
Bei allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten an dem APS muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Hinweis:
Bitte beachten Sie auch die Sicherheitschinweise im Kapitel III Sicherheit.
3.2 Routinewartung
Alle zugänglichen Bereiche des APS müssen tätigler einer Sichtprüfung auf Schäden unterzogen und das gesamte APS muss auf einwandfrei Funktion untersucht werden.

Vorsicht!
- Aufkleber und Bedienelemente oder Warnhinweise konnen durch unvermeidliche Schmutzablagerungen unleserlich werden. Dies kann zu fehlerhaften Betrieb führen, aus dem sich Gefahren für die Sicherheit ergeben konnen.
Es wird empfohlen, die Bedienelemente, das Display und die Warnaufkleber wochentlich durch Abwischen des angesammelten Staubes und anderen Schmutzes mit einem sauberen angefeuchteten Tuch zu reinigen. Verwenden Sie zum Reinigen kein nasses Tuch, aus dem Feuchtigkeit in das APS eindringen können. - Verwenden Sie keine Lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel, die die Folientastatur, das Display, die Dichtungen oder die Lackierung angreifen. Zum Reinigen werden nur Reinigungsmittel auf Wasserbasis oder eine milde Seifenlauge empfohlen.
- Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das APS eindringen.
3.3 Auswechseln der Filter
Die Filterelemente müssen nach jeweils 800 Betriebsstunden ausgewechselt werden. Die Anzeige der Filtersattigung in dem Display zeigt dann einen Wert von 100% und die rote LED (Error) zeigt Dauerlicht. Alle Aktivkohlefilter sind je nach Art der Nutzung unterschied schnell gesättigt und sollenn nach 700 bis 800 Betriebsstunden, aber unter keinen Umständen später als nach 800 Stunden ausgewechselt werden. Bestellangaben für neue Filterelemente:
| Bezeichnung | Produknummer |
| APS-Filter HP Designjet 8000s / 9000s/10000s(Luftreinigungssystem HP Designjet 8000s,1 x Filterelement erforderlich)(Luftreinigungssystem HP Designjet 9000s/10000s,2 x Filterelement erforderlich) | Q6679 A |
Hinweis
Um auf den bald notwendigen Filterwechsel hinzuweisen beginnt die grüne LED nach 700 Betriebsstunden zu blinken, und zeigt damit an, dass die Filter innerhalb der nachsten 100 Betriebsstunden gewechselt werden müssen.

Vorsicht!
Es wird empfohlen, den Aus- und Einbau der Filterelemente und/oder das Auswechseln der Saugschläuche nur mit Schutzhandschuhen (Einweghandschuhe aus Polyathylen, Latex oder Nitril®) vorzunehmen.
Bei dem Luftreinigungssystem "HP Designjet 8000s" wird das Filtergehause mit einem Filterelement bestückt, während bei dem System "HP Designjet 9000s/10000s" zwei hintereinander angeordnete Filterelemente verwendet werden. Bei dem Filtersystem "HP Designjet 9000s/10000s" mussen immer beiden Filterelemente gleichzeitig ausgewechselt werden.
Das Auswechseln der Filter ist wie folgt vorzunehmen:
3.3.1 Ausbau der alten Filter
Schalten Sie das APS über die Taste auf der Folientastatur aus.
- Sichern Sie das APS gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
- Fassen Sie die rechte wichtere Wartungsklappe (Bild 1) mit einer Hand an und öffnen Sie diese nach links. Hinweis: Sie müssen hierbei den Widerstand der Verriegelung überwinden!

Bild 1
- Nehmen Sie den Winkelschraubendreher aus der Halterung.
Lockern Sie die Hebeeinrichtung indem Sie die Einstellschraube mit dem Winkelschraubendreher (Bild 2) lösen. Drehen Sie die Einstellschraube gegen den Uhrzeigersinn, bis sich das Filterelement in der untersten Stellung befindet und sich frei verschiedene lasst.

Bld 2
Losen Sie die Verriegelung des Filters (Bild 3).

Bild 3
- Fassen Sie den Griff des Filterelementes undziehen Sie das Filterelement so aus dem Filtergehäuse (Bild 4), dass eszarw noch Sicher im Filtergehause steht, Sie aber mit beiden Händen unter das Filterelement greifen und es vorsichtig absetzen konnen.
Hinweis: Das Filterelement wiegt etwa 16kg

Bild 4
Das gebrauchte Filterelement muss umgehend entsorgt werden. Benutzte Filter enthalten organische Lösungsmittel (Athylglykol Monobutylestherazeta, CAS Nr. 112-07-2) und sonstige Chemikalien aus den Dämpfen der Druckertinte Bei der Entsorgung der gebrauchten Filter müssen alle Bestimmungen und Vorschriften für die Handhabung, die Verwendung, Lagerung und Entsorgung von organischen Lösungsmitteln beachtet werden.
3.3.2 Einsetzen der neuen Filter
Gehen Sieittewie folgtvor:
- Nehmen Sie das neue Filterelement aus der Verpackung.
Bewahren Sie das beigeufige Faltblatt mit dem Code an einem sicheren Ort auf, da Sie these's spater zum Zurücksetzen des Wartungsintervals benöttigen werden. - Schieben Sie das Filterelement (Bild 5) bis zum Anschlag in das Filtergehäuse. Die Dichtung an dem Filterelement muss sich an der Oberseite befinden und der Handgriff des Filterelements muss zur Wartungstürzeigen.
- Betätigen Sie die Verriegelung des Filters (Bild 6)

Bild 5

Bild 6
Ziehen Sie den Dicht-Hebe-Mechanismus (Bild 7) durch Drehen der Einstellschraube an, bis er vollig dicht ist.
- Setzen Sie den Winkelschraubendreher wieder in seine Halterung ein.
Schlieben Sie die Wartungstür bis der Riegel einrastet.

Bild 7
Hinweis:
Achten Sie immer daraufuf, dass die Dichtung auf dem/eden Filterelement/en an der Oberseite ist, die Filter bis zum Anschlag geschoben werden und die Einstellschraube vollständig angezogen wird, da sonst Leckagen entstehen konnen und die abgesaugten Gase und Stäube nicht einwandfrei gefiltert werden.
3.4 Eingeben des Codes des Austauschfilterelements
Zum Rücksetzen des Wartungsintervalls muss bei dem Luftreinigungssystem HP Designjet 8000s ein Code eingeben werden. Bei dem System HP Designjet 9000s/10000s sind hingegen zwei Codes erforderlich. Die Eingabe des/der Codes für die Systeme 8000s und 9000s/10000s wird in den folgenden Kapiteln erläutert.
3.4.1 Luftreinigungssystem HP Designjet 8000s
Nach dem Auswechseln des Filterelements muss das Wartungsintervall mit Hilfe des Codes zusückgesetzt werden. Hierbei müssen die nachstehenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge ausgeführten werden:

Schalten Sie das APS über die Folientastatur mit der Taste EIN/AUS ein. Nach dem Einsatz horen Sie das Laufgeräusch des Lüfters und das System beginnt, Gase abzusagen.

Wird auf dem Display die Meldung "service filter" dargestellt, so muss zur Unterrückung dieser Fehlermeldung entweder die Taste "+" oder "-" gedrückt werden.

Durch Betätigkeiten der ENTER-Taste wird der Name des Programms angezeigt.

Nach erneutem Betätigen der ENTER-Taste wird die Meldung " code 1: 00000 " angezeigt.

Jetzt kann der Code über diese Tasten eingegeben werden. Der Code befindet sich auf dem Faltblatt, das dem Austauschfilter beiliegt.

Durch Betätigkeiten der ENTER-Taste wird der aktuelle Code gespeichert.
Bei richtiger Ungabe des Codes wird der Wert für die Filtersätigung (die mittlere Anzeige im Display) auf "0%" zurückgesetzt und die blinkende grüne (Betrieb) sowie die rote (Fehler) LED werden in ihren Normalzustand zurückgesetzt.
Hinweis
Der Code befindet sich auf dem Faltblatt, dass dem neuen Filter beiliegt.
3.4.2 Luftreinigungssystem HP Designjet 9000s/10000s
Nach dem Auswechseln der Filterelemente muss das Wartungsintervall mit Hilfe des Codes zusück gesetzt werden. Hierzu müssen die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge durchgeführt werden:

Schalten Sie das APS über die Folientastatur mit der Taste EIN/AUS ein. Nach dem Einsatz horen Sie das Laufgeräusch des Lüfters und das System beginnt Gase, abzusagen.

Wird auf dem Display die Meldung "service filter" dargestellt, so muss zur Unterrückung dieser Fehlermeldung entweder die Taste "+" oder "-" gedrückt werden.

Durch Betätigkeiten der ENTER-Taste wird der Name des Programms angezeigt.

Nach erneutem Betätigen der ENTER Taste wird die Meldung " code 1: 00000" angezeigt.

Jetzt können Sie den Code über die Tasten eingeben. Der Code befindet sich auf dem Faltblatt, das dem Austauschfilter beiliegt.

Durch Betätigungen der ENTER-Taste wird der aktuelle Code gespeichert und die Meldung " code 2: 00000 " wird angezeigt.

Jetzt kann der Code über diese Tasten eingegeben werden. Der Code befindet sich auf dem Faltblatt, das dem Austauschfilter beiliegt.

Durch Betätigkeiten der ENTER-Taste wird der aktuelle Code gespeichert.
Wurde der Code richtig eingegeben, wird der Wert für die Filtersätigung (die mittlere Anzeige im Display) auf "0%" zurückgesetzt und die leuchtenden oder blinkenden LED's erlösen.
Hinweis
- Bei dem APS HP Designjet 9000s/10000s muss bei der Anzeige " code 2: 00000 "der Code des zweiten Filtralementes eingegeben werden.
- Werde der zweite Code nicht richtig eingegeben, so müssen sowohl der Code 1 als auch der Code 2 noch einmal eingegeben werden.
4 Entsorgung
Der Eigentümer des APS ist für die Entsorgung der Filterkartuschen unter Beachtung aller gesetzlichen Vorschriften und Bestimmungen verantwortlich.
Wenden Sie sich hierzu an ein eingetragenes Abfallbeseitigungsumternehmen, das von den örtlichen Behörden zur Sammlung und Entsorgung von derartigen Abfallen befugt worden ist.
Eine List der zugelassenen Entsorgungsunternehmen konnen Sie bei der zuständigen Behörde oder auch im Internet erhalten.
Da Sie gesetzlich für die ordnungsgemäße Entsorgung der Filter verantwortlich sind, sollen den Sie bei der Beauftragung eines Entsorgungsunternehmens darauf auf achten, dass Ihnen der Nachweis über die Zulassung zur Entsorgung derartiger Abfälle vorgelegt wird.
Teilen Sie dem Entsorgungsunternehmen mit, welche Art von Chemikalien entsorgt werden muss und entscheiden Sie dann, welche Art von Vertrag ihren Anforderungen am besten entspricht.
Dem Entsorgungsunternehmen muss der gebrächliche Name oder die CAS-Nummer des haupt-sächlich in der Druckertinte verwendeten Lösungsmittels mitgeteilt werden. Die gebrauchten Filter enthalten ein organisches Lösungsmittel (Athylenglykol Monobutylatheracetat, CAS No. 112-07-2) und andere Chemikalien aus den Tintendämpfen, die aus den Werkstoff-Sicherheitsdatenblättern entnommen werden konnen, und für alle Materialien unter der Adresse
http://www_hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/index.html
erhältlich sind.
Das APS nimmt organische Lösungsmittel auf. Nach dem Ausbau und der Entsorgung der Filterelemente könnenDMAH der Gesamterminal in dem Gerat sowie in den an dem Drucker angeschlossenen Schlauchen verbleiben. Bei der endgultigen AuBerbetriebnahme des APS ist der Benutzer daher fur die ordnungsgemae Entsorgung aller Komponenten und Materialien des APS unter Bechtung aller Vorschriften und Bestimmungen verantwortlich.
5 Störungsbeseitigung
| Fehler | Ursache | Abhilfe |
| Keine Absaug-leistung (Dämpfe/Gase werden nicht ab-gesaugt). | Der Saugschlauch ist nicht an das APS angeschlossen | Schließen Sie den Saugschlauch an das APS an. |
| Der Saugschlauch ist nicht an den Drucker angeschlossen. | Schließen Sie den Saugschlauch an den Drucker an. | |
| Der Saugschlauch ist beschädigt. | Wechseln Sie den Saugschlauch aus. | |
| Der Saugschlauch ist am fal-schen Drucker angeschlossen. | Schließen Sie den Saugschlauch an den richtigen Drucker an. | |
| Der Saugschlauch ist am fal-schen Anschluss des Druckers angeschlossen. | Schließen Sie den Saugschlauch an den richtigen Anschluss des Druckers an. | |
| Der Ansaugkanal ist verstopft. | Überprüfen Sie den Ansaugkanal und behuben Sie den gefundenen Fehler. | |
| Der Abluftkanal ist verstopft. | Überprüfen Sie den Abluftkanal und behuben Sie den gefundenen Fehler. | |
| Die Ansaug-leistung ist zu gering (Die Dämpfe/Gase werden kaum abgesaugt). | Die Filtralelemente sind voll. | Tauschen Sie den Filtersatz aus und sorgen Sie für eine ordnungsgemäß Entsorgung der gebrauchten Filter |
| Der Saugschlauch ist beschädigt. | Wechseln Sie den Saugschlauch aus. | |
| Der Saugschlauch ist nicht richtig an das APS ange-schlossen | Überprüfen Sie den Anschluss des Saugschlauches an das APS und schreiben Sie den Schlauch falls erforderlich neu an. | |
| Der Saugschlauch ist nicht rich-tig am Drucker angeschlossen | Überprüfen Sie den Anschluss des Saugschlauches an den Drucker und schreiben Sie den Schlauch falls erforderlich neu an. | |
| Der Luftastritt ist blockiert. | Überprüfen Sie den Zustand des Luftastritts und reinigen Sie die verstopf-ten Öffnungen. | |
| Der Saugschlauch ist am fal-schen Anschluss des Druckers angeschlossen. | Schließen Sie den Saugschlauch an den richtigen Anschluss des Druckers an. | |
| Ein Fehler im APS. | Setzen Sie sich mit dem HP Kundendienst in Verbindung. | |
| Das APS arbeitet nicht. | Der Netzstecker ist nicht oder nicht richtig in die Steckdose gesteckt. | Überprüfen/korrigieren Sie den Netz-anschluss. |
| Die Steckdose hat keine Spannung. | Überprüfen/korrigieren Sie den Strom-kreis. | |
| Ein Fehler im APS. | Setzen Sie sich mit dem HP Kundendienst in Verbindung. |
6 Gesetzliche Angaben
| HP Produkt | Eingeschränkte Garantiezeit |
| Luftreinigungssystem HP Designjet 8000s/9000s/10000s | 1 Jahr ab dem Datum des Kaufs durch den Endkunden customer |
| Filter für das Luftreinigungssystem HP Designjet 8000s/9000s/10000s APS | 700 Betriebstunden oder 9 Monate ab dem Datum des Filterkaufs durch den Endkunden. Es gilt das zuerst eintreten de Ereignis. |
A. Umfang der eingeschränkten HP-Garantie
- Diese eingeschränkte Hewlett-Packard (HP)-Garantie gewährt ihren ausrücklich eingeschränkte Garantierechte gegenüber HP. Darüber hinaus konnen ihren nach dem gelteten Recht oder aufgrund besonderer schriftlicher Vereinbarungen mit HP weitere Rechte zustehen.
- HP garantiert Ohnen, dass die weiteren ober festgelegten HP-Produkte für die weiteren festgelegte Laufzeit der eingeschränkten Garantie frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Laufzeit der eingeschränkten Garantie beginnt mit dem Kaufdatum. Ihr mit dem Datum versehener Kaufbeleg oder ihre Empfangsbescheinigung mit dem Datum des Kaufs des Produktes ist Ihr Nachweis des Kaufdatumss. Als Bedingung für die Erbringung von Garantieleistungen kann von Ohnen ein Nachweis über den Kauf des Produktés verlangt werden. Sollte während der Laufzeit der eingeschränkten Garantie eine Reparatur oder ein Austausch des Produktés erforderlich werden, so stehen Ohnen Garantieleistungen gemäß den Bedingungen dieser Garantiererklärung zu.
- Bei Softwareprodukten erstreckt sich die eingeschränkte Garantie von HP nur auf einen Fehler bei der Ausführung der Programmieranweisungen. HP gibt keinerlei Garantie davon, dass der Betrieb igendeines Produktes unterrechnungslos oder fehlerfrei sein wird.
- Die eingeschränkte Garantie von HP erstreckt sich nur auf solche Fehler, die sich aus der in der Bedienungsanleitung festgelegten Verwendung von HP-Produkten ergeben und erstreckt sich keinesfalls auf:
a. Falsche, nicht angemessene oder fehlende Wartung der Filter gemäß den Anweisungen im Kapitel III Sicherheit und 3 Wartung des Bedienungshandbuches.
b. Schnittstellenkunften sowie nicht von HP geleiferte oder Unterstützung Produkte oder
c. den Betrieb außerhalb der Spezifikationen des Produktes.
Routine-Druckerwartungsmaßnahmen im Luftreinigungssystem HP Designjet 9000s/10000s / 8000s wie zum Beispiel das Reinigen und die vorbeugende Wartung (einschließlich von in der vorbeugenden Wartung sowie Besuchen von HP-Kundendienst-Techniker eingeschlossenen Teilen), fallen nicht unter die eingeschränkte Garantie von HP.
-
Bei dem Luftreinigungssystem HP Designjet 9000s/10000s / 8000s beeinträchtigt die Verwendung von nicht Original-HP-Verbrauchsmaterialien (Filter) weder die eingeschränkte HP-Garantiennoch einen eventuellen Kundendienstvertrag mit HP. Ist jedoch ein Druckerfehler oder einSchaden auf die Verwendung von nicht Original-HP-- Verbrauchsmaterialien zurückzufahren, stellt HP seine Standardzeit und -materialien für die Wartung des Druckers bei diesen bestimmten Fehler oder Schaden in Rechnung.
-
Bei defecten HP-Produkten stehen Ohnen die folgenden ausdrücklichen Abhilfen zur Verfugung:
a. Während der Laufzeit der eingeschränkten Garantie ersetzt HP jeder unter diese eingeschränkte Garantie fallende defekte Verbrauchsprodukt und liefert Ohnen als Ersatz für das fehlerhaltene Produkt ein andere Produkt.
b. Während der Laufzeit der eingeschränkten Garantie wird HP in eigener Entscheidung jeges fehlerhafte Hardwareprodukt oder jedem Komponententeil entweder vor Ort reparieren oder ersetzen. Entscheidet sich HP für den Ersatz irgend eines Komponententeils, so wird Ihnen HP (i) gegen Rücksendung des fehlerhaften Teils ein Ersatzteil zusenden und (ii) ihren soweit erforderlich Fernunterstätzung bei der Installation gewähren.
c. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass HP nicht in der Lage ist, ein unter die eingeschrankte Garantie fallendes Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, wird HP in ange-messener Frist nach der Benachrichtigung über den Fehler, den Kaufpreis des Produkttes zurückerstatten.
- Solange Sie das fehlerhafte Verbrauchsprodukt, Hardwareprodukt oder Komponenteil nicht an HP zureckgeschickt haben, ist HP nicht zu Ersatz oder Rückerstattung verpflichtet. Alle Komponenten, Teile, Verbrauchs- oder Hardwareprodukte, die gemäß dieser eingeschrankten Garantie ausgebau werden, gehen in das Eigentum von HP über. Ungeachtet des obigen kann HP auf die Forderung zur Rücksendung des fehlerhaften Teils verzichten.
- Sofern nicht anders festgelegt, und im gesetzlich zulässigen Umfang, können HP-Produkte aus neuen Materialien oder - in Leistung und Zuverlässigkeit neuen Materialien gleichwertigen - gebrauchten Materialien hergestellt werden. HP kann Produkte reparieren oder durch (i) dem zu reparierenden oder zu ersetzenden Produkt gleichwertige gebrauchte Produkte oder (ii) ein dem ausgelaufenen Originalprodukt gleichwertiges Produkt ersetzen.
- DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE GILT FÜR ALLE LÄNDER UND KANN, VORBEHALT- LICH DER BEDINGUNGEN DIESER EINGESCHRÄNTEN GARANTIE, IN JEDEM LAND DURINGGESETZ T WERDEN, IN DEM HP ODER SEINE AUTORISIERTEM DIENSTLEISTER GARANTIELEISTUNGEN ANBIETEN UND HP DIESE PRODUKTE VERMARKTET. DIE VERFÜGBARKEIT VON GARANTIE-DIENSTLEISTUNGEN UND DIE REAKTIONSZEIT KÖNNEN JEDOCH VON LAND ZU LAND VARIIEREN. HP WIRD JEDOCH DIE FORM, DEN Sitz ODER DIE Funktion EINES PRODUKTES NICT ÄNDERN, UM ES FÜR EIN LAND FUNKTIONSFÄHIG ZU MACHEN, FÜR DAS ES AUS GESETZLICHEN ODER ORD NUNGSPOLITISCHEN GRündEN NICT BESTIMMT WAR.
- Verträge über zusätzliche Leistungen können bei allen autorisierten HP-Kundendiensteinrichtungen abgeschlossen werden, in denen das angegebene Produkt ent weder von HP oder einem autorisierten Importeur vertrieben wird.
- IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG, MIT AUSNAHME WIE AUSDRÜCKLICH IN DIE SER EINGESCHRÄNTEN GARANTIE FESTGELEGT, GEBEN WEDER HP NOCH SEINE ZULIEFERER IM HINBLICK AUF DIE HP-PRODUKTE IRGENDWELCHE SONSTIGEN AUSDRÜCKLICHEN ODER EINGESCHLOSSEN GARANTIEN ODER ZUSICHERUNGEN IRGENDEINER ART. AUSGeschLOSSEN WERDEN INSBESONDERE EINGESCHLOSSENE GARANTIEN ODER ZUSAGEN DER HANDELSFÄHIGKEIT, DER ZUFRIDENSTELLenden QUALität UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMTMEN ZWECK.
B. Haftungsbegrenzungen
- IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG, MIT AUSNAHME DER IN DIESER EINGESCHRÄNTEN GARANTIE SPEZIELL AufGEFuHRTEN VERPFLICTUNGEN, HAF- TEN HP ODER SEINE ZULIEFERER IN KEINEM FALL FÜR DIREKTE, SONDER, BEILAuFige ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIEBLICH ENTGANGENEM GWINN ODER ENTGANGEN EINSPARUNGEN) UNABHÄNGIG DAVON, OB SICH DIES AUS DEM VERTRAG, ABSICHT ODER SONST WIE ERGIBT UN ABHÄNGIG DAVON, OB SIE AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWISEN WURDEN.
C. Örtliches Recht (Geltendes Recht)
-
These eingeschränkte Garantie gibt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte. Darüber hinaus kann der Kunde auch noch andere Rechte haben, die in den USA von Staat zu Staat, in Kanada von Provinz zu Provinz und in anderen Teilen der Welt von Land zu Land unter schiedlich sein konnen. Den vollen Umfang der Ihnen zustehenden Rechte enthalten Sieitte den in Ihr dem Land geltenden Gesetzen.
-
In dem Umfang, in dem diese eingeschränkte Garantieerklärung nicht mit den lokalen Gesetzen vereinbar ist, gilt diese eingeschränkte Garantieerklärung als so geändert, dass sie mit solchem örtlichen Recht vereinbar ist. ABGESEHEN VON DEM GESETZICH ZULÄSSIGEN UMFANG SCHRÄNKEN DIE IN DIESER EINGESCHRÄNTEN GARANTIEERKLÄRUNG ENTHALTENEN GARANTIEBEDINGUGEN DIE FÜR DEN VERKAUF DIESES PRODUKTES GELTenden GENSETZLICHEN REchte NICTE EIN ODER ÄNDERN SIE, SONDERN ERGANZEN DIESE.
7 Gesetzliche Hinweise
Gerauschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
8 Konformitätserklarung

i n v e n t
| Produkt-bezeichnung: | HP Designjet 8000s Luftreinigungssystem (110 volts) | HP Designjet 8000s Luftreinigungssystem (230 volts) | HP Designjet 9000s/10000s Luftreinigungssystem (110 volts) | HP Designjet 9000s/10000s Luftreinigungssystem (230 volts) |
| Gehäuse: | ||||
| Breite: | 365 mm | |||
| Höhe: | 797 mm | |||
| Tiefe: | 496 mm | 801 mm | ||
| Gehäusermaterial: | Stahlblech, beschichtet | |||
| Umgebung-bedingungen: | ||||
| Temperatur: | +5 °C bis +35 °C | |||
| Luftfeuchtigkeit: | max. 70 % | |||
| Typ-spezifische Daten: | ||||
| Luftförderleitung: | 50 - 180 m³/h | 50 - 360 m³/h | ||
| Anschlussleistung: | 1,1 kW | 1,1 kW | 1,6 kW | 1,6 kW |
| Nennspannung: | 100 - 127 V | 220 - 240 V | 100 - 127 V | 220 - 240 V |
| 50/60 Hz | 50/60 Hz | 50/60 Hz | 50/60 Hz | |
| Nennstrom: | 6,0 A | 3,5 A | 12 A | 7,0 A |
| Absicherung: | 20 A | 16 A | 20 A | 16 A |
| Max. Unterdruck: | 900 - 8.000 Pa | |||
| Gesamtgewicht: | 60 kg | 95 kg | ||
| Schallpegel: | 56 dB(A) | 63 dB(A) | ||
| Filtermaterial: | ||||
| Vorfiltermaterial: | Filterklasse F 5 | Filterklasse F 5 | ||
| Aktivkohlekassette: | 16 kg | 2 x 16 kg | ||
- Sistema de purificacion de aire HP Designjet 9000s/10000s
- Sistema de purificacion de aire HP Designjet 8000s
Gerauschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
Gerauschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
Gerauschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
Gerauschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
Gerauschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
Gerauschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
Gerauschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
Gerauschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
Gerauschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
Gerauschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
Gerauschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
Gerauschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
Gerauschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach DIN45635 T. 19.
EinfachAnleitung