21083 - Compresseur Eufab - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 21083 Eufab au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compresseur à piston, puissance de 1,5 kW, pression maximale de 8 bars, débit d'air de 180 L/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le gonflage de pneus, d'objets gonflables et pour des applications de bricolage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air et effectuer des révisions annuelles. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter le contact avec l'eau et ne pas dépasser la pression maximale recommandée. |
| Informations générales | Poids de 25 kg, dimensions 60 x 30 x 60 cm, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 21083 Eufab
Questions des utilisateurs sur 21083 Eufab
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 21083 - Eufab et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 21083 de la marque Eufab.
MODE D'EMPLOI 21083 Eufab
Mini compresseur, rechargeable
Manuel de l'opérateur 10
N° Art. nr. 21083
Minicompresser, rechargeable
+49 (0) 202 42 92 83 - 160
info@eal-vertrieb.com
+49 (0) 202 42 92 83 - 160
info@eal-vertrieb.com
Lisez attentivement la notice d'utilisation avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité ! Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l'appareil ou vos biens ! Conservez l'emballage d'origine, le justificatif d'achat et la présente notice pour vous y référer ultérieurement ! Si vous revendez ou remettez l'appareil à des tiers, veuillez également leur remettre cette notice d'utilisation. Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de l'emballage quant à l'absence de dommages et vérifier si toutes les pièces sont présentes !
1. Utilisation conforme
Le mini compresseur rechargeable peut être utilisé, par ex. pour gonfler des pneus de moto et de vélo, des balles et des jouets gonflables.
L'arrêt automatique programmable permet de gonfler des objets avec de l'air sans dépasser leur pression de service optimale. L'affichage numérique peut être utilisé comme surveillance pendant le gonflage.
En outre, l'appareil dispose d'un port USB pour la recharge de la batterie de téléphones portables, de smartphones, de tablettes, de lecteurs MP3 et d'appareils similaires et d'une lampe LED.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités mentales restreintes ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil.
L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.
L'utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi, en particulier le respect des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d'une utilisation non conforme à l'emploi prévu.
2. Matériel FOURNI
- 1 x Mini compresseur
- 1 x Tuyau d'air avec adaptateur pour valve de voiture
- 1 x Câble de chargement (USB A - USB C)
- 3 x Adaptateur (valve de vélo, balle, article de loisir gonflable)
- 1 x Sac de rangement
- 1 x Notice d'utilisation
3. Spécifications
Type : LS4008 Dimensions (L x l x H) : env. 81 x 38 x 125 [mm] Poids : env. 0,410 kg (sans accessoires)
Tension d'entrée : 5 V CC
Courant d'entrée : 2 A
Tension de service : 12 V CC
Pression maximale : 8 bars / 120 PSI
Longueur du tuyau d'air : 200 mm
Puissance : >36 W
Capacité : 800 mAh (8,8 Wh)
4. Consignes de sécurité

- Le triangle d'avertissement indique toutes les instructions relatives à la sécurité. Respectez-les à tout moment car vous risqueriez sinon de vous blesser ou l'appareil risquerait d'être endommagé.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les tâches de nettoyage et d'entretien à effectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous surveillance.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les enfants!
- N'utilisez ce produit qu'aux fins pour lesquelles il a été prévu.
- Ne trafiquez pas et ne démontez pas le produit.
- Ne laissez pas le compresseur sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
- N'augmentez pas la pression de gonflage pour les objets à gonfler au-delà de la recommandation du fabricant.
- Si le compresseur émet des bruits involontaires ou s'il surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir pendant au moins 15 min.
- Vérifiez le compresseur avant la mise en service. Les composants endommagés, fissurés oubrisés doivent être remis en état exclusivement par un technicien qualifié.
- N'exposez jamais le compresseur au gel, à la pluie ou à des températures supérieures à 30 °C ou inférieures à -30 °C.
- Ne jamais utiliser sur des personnes ou des animaux.
- Assurez-vous que le tuyau ne soit pas exposé à des bords tranchants, à de l'huile ou à des objets chauds.
- Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou pièces de rechange qui sont indiqués dans la notice d'utilisation ou dont l'utilisation est conseillée par le fabricant !
5. Explication des symboles

Correspond aux directives de la CE

L'appareil électrique marqué ne peut pas être jeté aux ordures ménagères

Marquage selon l'ordonnance allemande sur les piles (BattG §17):
L'utilisateur final est obligé par la loi de remettre l'article utilisé au revendeur ou à un service de collecte pour qu'il soit éliminé conformément aux dispositions.

Les appareils portant ce symbole ne peuvent être utilisés qu'à l'intérieur (environnement sec)

Lire le mode d'emploi
6.1 VUE d'ensemble
1 Écran 2 Touche de réglage 3 Sortie USB 4 Port de chargement USB 5 Lampe LED 6 Raccord pour tuyau d'air

text_image
1 2 PB 500 8.88 0.88 TARGET: 2.50 EUFAB
text_image
③4567 Préréglage « Balle » 8 Préréglage « Auto » 9 Préréglage « Moto » 10 Préréglage « Vélo » 11 Affichage en PSI 12 Affichage en BARS 13 Affichage en kPa 14 Affichage en kg/m² 15 Affichage État de charge de la batterie 16 Affichage de la pression de pneu 17 Affichage du préréglage de la pression de pneu 18 Interrupteur de lampe LED 19 Touche d'augmentation de la pression préréglée 20 Interrupteur de MARCHE/ARRÊT 21 Touche de réduction de la pression préréglée 22 Commutateur préréglages/réglages d'unités

text_image
11 12 13 14 15 PSI BAR KPA KG/CM² 8.8.8 TARGET: 8.8.8 10 9 8 7 16 17 22 21 20 19 18
Figure 1 : vue d'ensemble
6.2 Chargement de la batterie
Branchez le câble de charge USB (position 23 dans la vue d'ensemble) avec le raccord de charge USB du compresseur (position 4 dans la vue d'ensemble). Branchez l'autre extrémité du câble de charge USB à un chargeur USB. L'écran affiche l'état de charge de la batterie (position 15 dans la vue d'ensemble). Pendant le processus de charge, les segments de l'affichage de l'état de charge de la batterie s'allument. Si les quatre segments sont allumés en continu, cela signifie que la batterie du compresseur est rechargée.
Une fois la charge terminée, débranchez d'abord le chargeur de la prise et débranchez ensuite le compresseur du câble de chargement. Respectez impérativement cet ordre opérationnel.
Contrôle de l'état de charge
Appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (position 20 dans la vue d'ensemble) pendant 3 secondes. L'écran est activé. Le symbole indique l'état de charge (vide, 25 %, 50 %, 75 %, 100 %).
Réglage de la pression de consigne
Appuyez sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT (position 20 dans la vue d'ensemble) pendant env. 3 secondes. L'éclairage de l'écran est activé. Le fait d'appuyer plusieurs fois sur le commutateur (position 22 dans la vue d'ensemble) vous permet de régler l'unité pour la pression :
$$ \mathrm{PSI} \rightarrow \mathrm{BAR} \rightarrow \mathrm{KPA} \rightarrow \mathrm{KGF} / \mathrm{CM} ^ {2} $$
Les touches et (positions 21) et 19 dans la vue d'ensemble) vous permettent de régler la pression de consigne, lisible sur l'affichage d'écran « TARGET » (position 17 dans la vue d'ensemble).

Un abaissement automatique/contrôlé de la pression d'air n'est pas possible avec cet appareil.
Raccordement du tuyau d'air
Vissez l'extrémité avec le filetage extérieur du tuyau d'air (position 24 dans la vue d'ensemble) dans le raccord (position 6 dans la vue d'ensemble) du compresseur.
Gonflage d'un pneu avec valve de voiture
Si vous souhaitez gonfler un pneu avec valve de voiture (valve Schrader) vous n'avez pas besoin d'adaptateur séparé.

Ouvrez le système de verrouillage au niveau du raccord de valve
Figure 2
Vous pouvez maintenant gonfler le pneu avec le compresseur
Figure 5
Utilisation de l'adaptateur
Ouvrez le système de verrouillage de raccord de valve, Fig. 2. Insérez l'adaptateur adapté à votre utilisation dans le raccord de valve. Verrouillez le raccord de valve, Fig. 4. Insérez l'adaptateur sur le raccord de remplissage de votre vélo ou article de loisir (balle, jouet gonflable, etc.)
Adaptateur de valve de vélo (pour valves dunlop ou sclaverand (position 27 dans la vue d'ensemble) :
Ouvrez le système de verrouillage de raccord de valve, Fig. 2. Insérez l'adaptateur adapté à votre utilisation dans le raccord de valve. Verrouillez le raccord de valve, Fig. 4. Insérez l'adaptateur sur le raccord de remplissage de votre vélo ou article de loisir (balle, jouet gonflable, etc.)
Adaptateur de valve de vélo (pour valves dunlop ou sclaverand (position 27 dans la vue d'ensemble) :
Pour les valves Sclaverand : desserrez l'écrou moleté du poussoir de la valve et poussez brièvement le poussoir vers le bas.
Vissez l'adaptateur sur la valve du vélo avec la couronne moletée vers le bas.
Insérez le raccord de valve du tuyau d'air sur l'adaptateur de valve de vélo, comme pour la valve de voiture, figure 2 à 5. Vous pouvez maintenant démarrer le compresseur en appuyant sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT et gonfler les pneus de vélo. Une fois le gonflage terminé, retirez le tuyau d'air et l'adaptateur de la valve.
Pour les valves Schrader : resserrez l'écrou moleté du poussoir de la valve.
Adaptateur pour balles (position 26 dans la vue d'ensemble) :
Insérez l'adaptateur pour balles dans le raccord de valve conformément aux figures 2 à 5. Insérez l'adaptateur dans la valve du ballon. Vous pouvez maintenant gonfler le ballon en mettant le compresseur en marche.
Adaptateur pour articles de loisirs (position 25 dans la vue d'ensemble)
Insérez l'adaptateur universel dans le raccord de valve du tuyau d'air conformément aux figures 2 à 5. Insérez l'adaptateur universel dans la valve de votre article de loisirs. En fonction du modèle, il se peut qu'il soit nécessaire de maintenir l'adaptateur universel durant le gonflage.
Vous pouvez maintenant démarrer le gonflage en mettant le compresseur en marche.
Gonflage
Pour démarrer le gonflage, appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT pour le compresseur (position 20 dans la vue d'ensemble).
Le compresseur démarre et la pression peut être lue sur l'écran (position 16 dans la vue d'ensemble) pendant le gonflage.
Le compresseur s'éteint une fois la pression de consigne préréglée atteinte.

Laissez le compresseur fonctionner pendant 5 minutes au maximum.
Laissez ensuite le compresseur refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le réutiliser.
Éteindre
Appuyez sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT (position 20 dans l'aperçu) pendant 3 secondes pour éteindre l'appareil. Si vous n'appuyez sur aucune touche, l'appareil s'éteint automatiquement.
Lampe LED
La touche (position 18 dans la vue d'ensemble) permet d'allumer et d'éteindre la lampe LED (position 5 dans la vue d'ensemble).
7.1 Maintenance
Stockez le mini compresseur à un endroit sec et à l'abri du gel. Si vous n'utilisez pas le compresseur pendant une période prolongée, rechargez la batterie tous les 3 mois.
7.2 Entretien
Éteignez le mini compresseur avant de le nettoyer. Nettoyez le boîtier à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de nettoyants agressifs ou contenant des solvants. Ne laissez jamais de liquides entrer à l'intérieur du boîtier.
8. Remarques relatives à la protection de l'environnement

Ne jetez pas les appareils électriques aux ordures ! Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément et remis aux services de recyclage. Renseignez-vous quant aux possibilités d'élimination d'appareils électriques et électroniques usagés auprès de votre administration communale, municipale ou cantonale.
La batterie ne peut pas être démontée. Jetez l'appareil dans son ensemble.

Remarque sur la loi sur les batteries
Dans le cadre de la vente de batteries et de piles rechargeables et d'appareils contenant des batteries et de piles rechargeables et conformément au § 18 de la loi sur les batteries (BattG), nous attirons votre attention sur les points suivants :
Les batteries et les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant qu'utilisateur final, vous êtes légalement tenu de renvoyer les batteries et les piles rechargeables usagées. Une fois utilisées, vous pouvez les rapporter aux centres de collecte municipaux, aux détaillants ou directement à nous (pour l'adresse, voir la section 9) pour les éliminer gratuitement.

Les vieilles batteries peuvent contenir des substances polluantes ou des métaux lourds qui peuvent nuire à l'environnement et à la santé. Les batteries peuvent être recyclées, car elles contiennent des matières premières importantes, telles que du fer, du zinc, du manganèse ou du nickel.
Les batteries et les piles rechargeables contenant des substances polluantes sont marquées du symbole d'une poubelle barrée et du nom chimique de la substance polluante.

Cd représente ici le cadmium, Hg le mercure et Pb le plomb.
9. Données de contact
42115 Wuppertal, Allemagne
+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 - 160
info@eal-vertrieb.com
+49 (0) 202 42 92 83 - 160
info@eal-vertrieb.com
+49 (0) 202 42 92 83 - 160
info@eal-vertrieb.com
+49 (0) 202 42 92 83 - 160
info@eal-vertrieb.com
Fax: +49 (0) 202 265 83-160
+49 (0) 202 42 92 83 - 160
info@eal-vertrieb.com