Nebula Touch Digital 86930 - Ventilateur UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nebula Touch Digital 86930 UNOLD au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Ventilateur |
| Modèle | UNOLD Nebula Touch Digital 86930 |
| Contrôle | Écran tactile numérique |
| Modes de ventilation | Plusieurs vitesses et modes de fonctionnement |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuterie, oscillation |
| Alimentation | Électrique |
| Dimensions | Compact, adapté pour une utilisation domestique |
| Poids | Léger, facile à déplacer |
| Entretien | Facile à nettoyer, filtres accessibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | Vérifier auprès du vendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nebula Touch Digital 86930 UNOLD
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nebula Touch Digital 86930 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nebula Touch Digital 86930 de la marque UNOLD.
MODE D'EMPLOI Nebula Touch Digital 86930 UNOLD
Puissance : 90 watts, 220-240 V~, 50 Hz Dimensions : env. 40,0 x 40,0 x 120,0 cm (longueur/largeur/hauteur) Poids : env. 5,6 kg Diamètre : env. 38 cm Longueur de câble : env. 160 cm Matériau : Plastique Classe de protection : II, isolé Réservoir d’eau : Contenance 3 l Équipement : Avec fonction brumisation 3 puissances, réglage électronique, 3 vitesses, oscillation activable, fonction minuterie jusqu’à 7,5 heures maximum, écoulement eau résiduelle Accessoires : Télécommande, notice d’utilisation Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des couleurs et du design réservées Veuillez lire les indications suivantes et les conserver. Personnes dans le foyer
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l’expérience et/ou les connaissances sont insuffisantes, si ceux-ci sont surveillés ou s’ils ont été formés à une utilisation sûre de l’appareil et aux dangers pouvant en résulter.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
3. Le nettoyage et la maintenance incombant à l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
4. Conserver l’appareil ainsi que le câble hors de portée des enfants
Ce symbole vous indique des risques possibles qui puissent entraîner des lésions ou des endommagements de l’appareil. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 17.12.2021 35 von 106
Remarques de sécurité relatives à l’installation et au fonctionnement de l’appareil
5. Allumer l’appareil uniquement s’il a été monté correctement.
6. S’assurer que l’espace est suffisant à l’endroit où l’appareil est
installé. Dégager au moins 50 cm entre l’appareil et les autres objets.
7. Ne pas utiliser l’appareil dans des espaces particulièrement
poussiéreux ou à proximité de substances inflammables.
8. Brancher l’appareil uniquement sur du courant alternatif avec
une tension conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique.
9. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou
un système de commande à distance.
10. Ne plonger en aucun cas l’appareil ou son cordon d’alimentation
dans l’eau ou dans tout autre liquide : danger de mort !
11. N’ouvrir en aucun cas le boîtier de l’appareil : risque
12. L’appareil est exclusivement destiné à un usage ménager ou à
des fins similaires, par ex. dans une kitchenette dans des boutiques, des bureaux ou d’autres lieux de travail, à l’usage des clients dans des hôtels, motels ou autres lieux d’hébergement, dans des pensions privées ou des résidences de vacances.
13. Le câble d’alimentation doit être posé de manière à exclure tout
risque de trébuchement.
14. Afin de ne pas endommager le cordon, ne l’enroulez jamais
autour de l’appareil.
15. Afin de ne pas endommager le cordon, débrancher
systématiquement au niveau de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon.
16. Attention : la prise de courant utilisée doit être aisément
accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l’appareil en cas de danger.
17. Attention : ne pas pincer le cordon ou le faire passer sur des
18. Si besoin, utiliser une rallonge. Si cela ne peut pas être évité,
dérouler totalement la rallonge et respecter les puissances maximales admissibles du câble en question.
19. Ne pas poser l’appareil directement sous une prise.
20. L’appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux humides /
froids ou moites : risque d’électrocution !
21. Éviter tout rayonnement intense du soleil sur l’appareil.
22. Ne jamais introduire les doigts ou des objets comme des clous,
des crayons, etc. à travers la grille de la cage à l’intérieur de l’appareil : risque de blessure !
23. Veiller à ne pas coincer des cheveux longs dans l’hélice.
24. Vérifier régulièrement l’usure et la détérioration de l’appareil,
de la prise et du câble. Si le câble de raccordement ou d’autres pièces sont abîmés, envoyer l’appareil pour contrôle et réparation à notre service après-vente. Toute réparation non-conforme peut provoquer des risques importants pour l’utilisateur et entraîner l’exclusion de la garantie.
25. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d’autres
fabricants ou marques, afin d’éviter des détériorations.
26. Débrancher l’appareil du secteur après utilisation et avant le
nettoyage. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque la prise est branchée. Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés. Ne jamais introduire les doigts ou des objets comme des clous, des crayons, etc. à travers la grille de la cage à l’intérieur de l’appareil : risque de blessure ! L’appareil doit uniquement être utilisé sur un support stable et plat afin de ne pas basculer Ne pas ouvrir le boîtier de l‘appareil. Risque d‘électrocution. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 17.12.2021 37 von 106
MONTAGE 1 Cache circulaire décoratif avec diffuseur de brouillard 2 Grille avant 3 Vis 4 Bague de fixation pour hélice 5 Hélice 6 Écrou pour grille arrière 7 Grille arrière 8 Axe moteur 9 Carter moteur 10 Bague d’assemblage à la grille 11 Fermeture bague d’assemblage à la grille 12 Fixation du moteur 13 Clip de fixation 14 Tuyau 15 Vis de fixation 16 Boîtier 17 Réservoir d’eau 18 Évacuation d'eau 19 Socle 20 Écrou de fixation socle 21 Roulettes (5) 22 Flexible 23 Panneau de commande 24 Télécommande 25 Face avant du boîtier 26 Affichage du niveau d’eau Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©38 von 106 Stand 17.12.2021
1. Avant de procéder au montage, veillez à ce que l’appareil soit installé sur
un support sec et plat.
2. Retirez tous les matériaux d’emballage et les protections de transport. Veil-
lez à ce que les matériaux d’emballage, tels que les sacs en plastique ou le polystyrène, soient hors de portée des jeunes enfants : risque d’étouffe- ment !
3. Vérifiez qu’il y a bien toutes les pièces nécessaires.
4. Retournez le socle pour en voir le dessous. Vissez les 5 roulettes fournies
dans les 5 trous correspondants. Puis retournez de nouveau le socle.
5. Une bague filetée se trouve sur le dessous du boîtier. Dévissez-la du boîtier.
Insérez le boîtier dans le creux du socle et revissez la bague filetée sur le dessous du socle.
6. Insérez le moteur avec le tube dans le boîtier et veillez à ce que les deux
parties soient correctement assemblées. C’est la seule façon de visser cor- rectement la vis de fixation noire (15) par l’orifice dans le tube pour la fixation.
7. Retirez l’écrou (6) du carter moteur (8/9) en tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
8. Fixer la grille arrière sur le moteur en fixant le capot avec l’écrou (6) (fig. 1).
Veillez à ne pas appuyer trop fort. Respectez les creux/tiges.
9. Placer l’hélice sur l’axe au niveau du carter moteur. Fixez l’hélice à l’aide de
la bague de fixation (4) (tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre). Vérifiez que les pales de l’hélice tournent librement. Remarque : La bague de fixation se serre d’elle-même, ne forcez pas en tournant (fig. 2).
10. Retirez les trois vis (3) au dos du cache circulaire décoratif (1). Insérez le
cache circulaire décoratif sur la grille avant et resserrez les trois vis ferme- ment.
11. Reliez la grille avant avec la grille arrière.
12. Fixez les deux grilles en posant l’anneau d’assemblage des grilles autour des
deux grilles (les deux grilles doivent reposer exactement dans la bague) et en les vissant sur la fermeture (11).
13. Raccordez le flexible (22) avec le raccord du cache circulaire décoratif (1)
sur la grille avant. Vérifiez si toutes les pièces sont bien assemblées les unes aux autres.
14. Assurez-vous que toutes les pièces ont été correctement montées et fixées
avant de mettre l’appareil en service. Fig. 2
Toujours commencer par débrancher la prise avant de réaliser des travaux sur le réservoir d‘eau
1. Retirer le réservoir d‘eau du boîtier en le tirant vers l‘arrière par la poignée
2. Retourner le réservoir d‘eau de manière à ce que le couvercle noir soit tourné
3. Dévisser le couvercle noir
4. Remplir d‘eau et revisser le couvercle. Remarque : la température de l‘eau
utilisée ne doit pas être supérieure à 40 °C afin d‘éviter tout dommage de l‘appareil. Nous conseillons d’utiliser de l’eau distillée ou bouillie, refroidie. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 17.12.2021 41 von 106
5. Retourner une nouvelle fois le réservoir d‘eau et le replacer dans le boîtier. Il
est recommandé de commencer par introduire la partie inférieure du réser- voir d‘eau dans le boîtier, puis de pousser le réservoir d‘eau au niveau de la poignée.
6. S‘assurer que le réservoir d‘eau est correctement positionné.
7. L‘eau dans le réservoir d‘eau doit être changée au moins une fois par semaine
afin d‘éviter des dépôts de calcaire et d‘algues. Pour des raisons d‘hygiène, nous recommandons de remplacer l‘eau plusieurs fois par semaine.
8. Vous pouvez évacuer l‘excédent d‘eau par le biais de l‘écoulement d‘eau
situé à l‘arrière de l‘appareil. Dévisser le capot et basculer légèrement l‘ap- pareil vers l‘arrière, par exemple au-dessus d‘une coupelle plate. Laisser l‘eau s‘écouler et refermer l‘écoulement d‘eau. Attention : ne jamais remplir directement l‘appareil d‘eau. Ouvert Fermé
1. Tirez délicatement le capot du compartiment à pile hors de la télécommande.
2. Positionnez la pile dans le support prévu à cet effet.
3. Si vous voulez mettre une autre pile, veillez à utiliser une pile bouton du
4. Repoussez le couvercle délicatement sur la télécommande. Ce faisant, le
symbole « + » de la pile doit être tourné vers le dos de la télécommande.
5. Si vous réglez l‘appareil avec la télécommande, veillez à toujours la diriger
vers le ventilateur pendant les réglages.
6. Veillez à ne pas laisser tomber la télécommande d’une grande hauteur car
EIN/AUS / MARCHE/ARRÊT / ON/OFF Pour allumer et éteindre l‘appareil
Vitesse / speed Pour choisir entre les trois vitesses
Mode Pour sélectionner le mode souhaité. Standard, Naturel ou Sommeil.
Minuterie / timer Pour sélectionner la durée au bout de laquelle l‘appareil s‘éteint automatiquement ; réglable entre 0,5 et 7,5 heures
Oscillation / swing Pour activer et désactiver la fonction de pivotement / oscillation
Fonction de brumisation Pour activer, désactiver et régler la puissance de brumisation
1. Veillez à ce que l‘appareil soit placé sur une surface plane et appropriée, à
proximité d‘une prise de courant, et qu‘il est parfaitement stable et sécurisé.
2. L‘appareil ne doit pas être installé dans une salle de bain ni dans toute autre
3. Branchez la prise dans une prise de courant (220–240 V~, 50 Hz). Un bref
signal sonore indique que l’appareil est branché sur le secteur.
4. Si vous souhaitez installer l‘appareil ailleurs, commencez par l‘éteindre,
5. Ne branchez aucun autre objet sur l‘appareil.
Régler l‘angle d‘inclinaison
6. Vous pouvez incliner le carter moteur horizontalement dans une certaine
mesure. Pour cela, appuyer sur le carter moteur pour l‘orienter dans l‘angle d‘inclinaison souhaité. Afin de ne pas détériorer l‘appareil, ne pas faire usage d‘une force excessive. Touche MARCHE / ARRÊT
7. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour allumer le ventilateur. Le
voyant de contrôle correspondant s’allume sur le panneau de commande.
8. Vous pouvez ensuite appuyer sur la touche de fonction brumisation si vous
souhaitez utiliser la fonction brumisation sans la fonction ventilateur. Le brouillard est diffusé sans que l’appareil ventile l’air.
9. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour allumer la fonction ventilateur.
En position de base, l‘appareil fonctionne à vitesse lente en mode normal.
10. Vous pouvez ensuite choisir les autres fonctions.
11. Pour activer la vitesse lente, appuyez deux fois de suite sur la touche
MARCHE/ARRET lorsque l’appareil est éteint. Sur le pavé de commande, le voyant de contrôle indique la vitesse lente :
12. Appuyez plusieurs fois sur la touche „Vitesse“ jusqu‘à ce que l‘appareil
travaille à la vitesse souhaitée. Le réglage correspondant est indiqué par le voyant de contrôle correspondant : Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©44 von 106 Stand 17.12.2021
Vitesse moyenne : Vitesse élevée Régler le mode
13. Si vous appuyez deux fois sur la touche MARCHE/ARRET alors que l’appareil
est éteint, l’appareil fonctionne en mode Standard. Il n’y a pas de voyant de contrôle sur le panneau de commande.
14. Appuyez sur la touche « Mode » et choisissez le mode de fonctionnement
souhaité. Vous pouvez choisir le mode standard, naturel ou repos. Appuyez sur la touche „Mode“ plusieurs fois de suite jusqu‘à ce que le réglage souhaité soit indiqué par le voyant de contrôle correspondant. Mode naturel Symbole L‘appareil fonctionne à vitesses variables, comme le mouvement naturel de l‘air. Mode Repos Symbole L’appareil fonctionne comme en mode naturel mais avec des vitesses réglées qui diminuent par crans. Minuterie / timer
15. La touche „Minuterie“ permet de sélectionner la durée de fonctionnement
souhaitée de l‘appareil. Réglage possible entre 0,5 et 7,5 heures. Appuyez sur la touche „Minuterie“ jusqu‘à ce que le nombre d’heures souhaitées s‘affiche à l‘écran. Une fois ce temps écoulé, l‘appareil s‘éteint automatiquement. Si vous ne réglez pas de durée, l‘appareil fonctionne en permanence, aucun des voyants de contrôle de la minuterie n’est allumé. Fonction de pivotement / Oscillation
16. Appuyez sur la touche « Oscillation » pour activer la fonction de pivotement.
Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, l‘appareil s‘arrête dans la position en cours, mais le ventilateur continue de fonctionner. Fonction de brumisation
17. La fonction de brumisation peut être utilisée avec ou sans fonction
18. Appuyez sur la touche de fonction de brumisation une fois pour un brouillard
faible, deux fois pour un brouillard plus dense et trois fois pour un brouillard très dense.
19. L‘appareil diffuse désormais un fin brouillard d‘eau.
20. Si le voyant de contrôle bleu est allumé dans le hublot situé sur la face
avant du boîtier, cela signifie que la fonction de brumisation est activée. Si le voyant de contrôle est allumé en rouge, cela signifie qu’il n’y a plus d’eau dans le réservoir d’eau ; il faut alors en remettre.
21. Pour arrêter la fonction, appuyez de nouveau sur la touche „Brumisation“.
22. Remarque : L’effet souhaité est très efficace en cas de chaleur sèche. Si
l’air ambiant est très lourd, le brouillard risque de renforcer cette impression de chaleur humide. Éteindre
23. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour éteindre l‘appareil. Débran-
chez l‘appareil de la prise de courant si vous ne l’utilisez plus. Éteindre l’appareil et débrancher la prise. Patienter jusqu’à ce que l’appareil soit totalement arrêté. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Le moteur ou les composants électriques de l’appareil ne doivent jamais être humides.
1. En principe, n’utiliser aucun abrasif puissant, pas de laine de verre, d’objets
métalliques, pas de détergent chaud ou de désinfectant.
2. Essuyer le tube vertical et la grille du ventilateur avec un chiffon légèrement
3. L’eau dans le réservoir d’eau doit être changée au moins une fois par semaine
afin d’éviter des dépôts de calcaire et d’algues. Pour des raisons d’hygiène, nous recommandons de remplacer l’eau plusieurs fois par semaine.
4. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, l’eau en excédent
doit être évacuée de l’appareil. Ce faisant, respecter toutes les consignes du chapitre « Réservoir d’eau ».
5. De même, l’eau doit être évacuée de l’appareil en présence de températures
ambiantes inférieures à 0 °C, sans quoi l’appareil pourrait subir des dommages en raison du gel.
6. Essuyer le compartiment réservé à l’eau avec un chiffon humide et le sécher
ensuite parfaitement.
7. Conserver le ventilateur dans un endroit sec et sûr, à l’abri de la poussière,
des chocs, de la chaleur et de l’humidité.
SOLUTIONNER LES PROBLÈMES
Problème Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas Aucune alimentation électrique Brancher la prise. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service clients. Aucune pulvérisation Réservoir d‘eau vide La vanne bloque dans la fermeture du réservoir Réservoir d‘eau trop plein Faire l‘appoint d‘eau Bouger légèrement la vanne avec le doigt Évacuer un peu d‘eau du réservoir La pulvérisation sent mauvais Réservoir d‘eau encrassé Nettoyer le réservoir d‘eau et le remplir d‘eau fraîche Pulvérisation trop faible Vannes dans la fermeture du réservoir encrassées Nettoyer le réservoir d‘eau et vérier les vannes Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©Stand 17.12.2021 47 von 106
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’uti- lisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits élec- triques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement. Ne pas jeter les piles usées dans les ordures ménagères. Veuillez les éliminer chez un revendeur en électricité ou dans votre déchetterie communale. En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat pour les dommages qui sont manifestement attribuables à des défauts d’usine lorsqu’ils sont utilisés comme prévu. Pendant la période de garantie, nous réparerons les défauts de matériaux et de fabrication à notre discrétion en les réparant ou en les échangeant. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat. Vous pouvez impri- mer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant. Copyright UNOLD AG | www.unold.de UNOLD ©48 von 106 Stand 17.12.2021
Notice Facile