86840 - Ventilateur UNOLD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 86840 UNOLD au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Ventilateur UNOLD 86840 |
|---|---|
| Type de ventilateur | Ventilateur sur pied |
| Puissance | 50 W |
| Nombre de vitesses | 3 vitesses |
| Diamètre du rotor | 40 cm |
| Fonction oscillation | Oui |
| Hauteur réglable | Oui |
| Utilisation | Idéal pour rafraîchir les pièces de vie, bureaux, etc. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des pales et du grillage recommandé. |
| Sécurité | Grillage de protection pour éviter les accidents. |
| Informations générales | Design moderne, facile à assembler et à utiliser. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 86840 UNOLD
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 86840 - UNOLD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 86840 de la marque UNOLD.
MODE D'EMPLOI 86840 UNOLD
Puissance : 16 Watts, 220-240 V~, 50-60 Hz Dimensions : env. 22,2 x 22,2 x 73,5 cm (L / l / h) Poids : env. 2,4 kg Longueur du câble : env. 160 cm Indice de protection : II Couleur : blanc/noir Équipement : 8 vitesses, double oscillation (à gauche, à droite, ainsi que vers le haut), présélection de durée (1 à 8 heures), oscillation jusqu’à 80° Accessoires : mode d’emploi, télécommande Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des couleurs et du design réservées Veuillez lire les indications suivantes et les conserver. Personnes dans le foyer
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées ou dont l’expérience et/ou les connaissances sont insuffisantes, si ceux-ci sont surveillés ou s’ils ont été formés à une utilisation sûre de l’appareil et aux dangers pouvant en résulter.
2. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
3. Le nettoyage et la maintenance de l’utilisateur ne doivent pas
être effectués par des enfants, à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés.
4. Conserver l’appareil ainsi que le câble hors de portée des enfants
Ce symbole vous indique des risques possibles qui puissent entraîner des lésions ou des endommagements de l’appareil. Copyright UNOLD AG | www.unold.de25 Remarques de sécurité relatives à l’installation et au fonctionnement de l’appareil
5. Allumer l’appareil uniquement s’il a été monté correctement.
6. S’assurer que l’espace est suffisant à l’endroit où l’appareil est
installé. Dégager au moins 50 cm entre l’appareil et les autres objets.
7. Ne pas utiliser l’appareil dans des espaces poussiéreux ou à
proximité de substances inflammables.
8. Raccorder exclusivement l’appareil au courant alternatif à la
tension se conformant au panneau signalétique.
9. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe
ou un système de commande à distance (a l’exception de la télécommande fourni).
10. Ne plonger en aucun cas l’appareil ou son cordon d’alimentation
dans l’eau ou dans tout autre liquide : danger de mort !
11. N’ouvrir en aucun cas le boîtier de l’appareil : risque
12. L’appareil est exclusivement destiné à un usage ménager ou à
des fins similaires, par ex. une kitchenette dans des boutiques, des bureaux ou d’autres lieux de travail, à l’usage des clients dans des hôtels, motels ou autres lieux d’hébergement, dans des pensions privées ou des résidences de vacances.
13. Veiller à ce que le cordon d’alimentation ne puisse pas être
source de trébuchement.
14. Afin de ne pas endommager le cordon, ne l’enroulez jamais
autour de l’appareil.
15. Afin de ne pas endommager le cordon, débranchez toujours au
niveau de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon.
16. Attention : la prise de courant utilisée doit être aisément
accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l’appareil en cas de danger.
17. Attention : ne pas pincer le cordon ou le faire passer sur des
angles afin d’éviter toute détérioration.
18. Si besoin, utiliser une rallonge. Si cela ne peut pas être évité,
dérouler totalement la rallonge et respecter les puissances maximales admissibles du câble en question.
19. Ne posez pas l’appareil directement sous une prise.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de26
20. L’appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux humides /
froids ou moites : risque d’électrocution ! Ne jamais jeter les piles dans un feu ouvert - risque d’explosion!
21. Éviter tout rayonnement intense du soleil sur l’appareil.
22. Ne jamais introduire des objets comme des doigts, des ongles,
des crayons, etc. à travers les orifices à l’intérieur de l’appareil : risque de blessure !
23. Vérifier régulièrement l’usure et la détérioration de l’appareil,
de la prise et du câble. En cas d’endommagement, veuillez renvoyer l’appareil à notre service clients pour qu’il soit contrôlé et réparé. Toute réparation non-conforme peut provoquer des risques importants pour l’utilisateur et entraîner l’exclusion de la garantie.
24. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit exclusivement
être remplacé par le fabricant ou son service clients, ou par une autre personne techniquement qualifiée, afin d’éviter des situations dangereuses.
25. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des accessoires d’autres
fabricants ou marques, afin d’éviter des détériorations.
26. Débrancher l’appareil du secteur après utilisation et avant le
nettoyage. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsque la prise est branchée. Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés. Ne jamais introduire des objets comme des doigts, des ongles, des crayons, etc. à travers les orifices à l’intérieur de l’appa- reil: risque de blessure !
’appareil doit uniquement être utilisé sur un support stable et plat afin qu’il ne bascule pas. Les parties du corps et les objets doivent rester éloignés de la zone de pivotement de l’appareil - Risque de blessure ! Copyright UNOLD AG | www.unold.de27
ON/OFF Pour allumer et éteindre l‘appareil
Left/Right Swing Oscillation horizontale, l‘appareil pivote vers la gauche et la droite
Up/Down Swing Oscillation verticale, l‘appareil pivote vers le haut et le bas
Speed Pour régler les huit niveaux de vitesse
Timer Pour sélectionner la durée au bout de laquelle l‘appareil s‘éteint automatiquement ; réglable entre 1, 2, 4 ou 8 heures
Mode Pour sélectionner le mode souhaité. Les modes Naturel et «Temperature sense» sont disponibles.
1. Retirez prudemment le couvercle du
compartiment à pile de la télécommande.
2. Insérez la pile, veillez impérativement à la
bonne polarité, des repères pour l‘orientation sont apposées dans le compartiment.
3. Si vous désirez insérer une autre pile, veillez à
utiliser une pile du type AAA.
4. Fermez le couvercle.
5. Si vous régler l‘appareil à l‘aide de la
télécommande, veillez à tenir la commande en direction du radiateur pendant les réglages.
6. Les désignations des touches sur la
télécommande sont identiques à celles des touches sur l‘appareil. Veuillez observer pour cela le chapitre « Mise en service et utilisation ».
1. Retirer tous les matériaux d‘emballage et les protections de transport. Tenir
les matériaux d‘emballage, comme les sacs en plastique ou le polystyrène, hors de portée des enfants en bas âge : risque d‘asphyxie !
2. S‘assurer que l‘appareil est placé sur une surface plane et appropriée, et
qu‘il est parfaitement stable et immobile.
3. Brancher la prise sur le secteur.
4. Appuyer une fois sur la touche « ON/OFF » pour allumer l‘appareil.
5. Remarque : Chaque pression de la touche est confirmée par un signal
6. Tourner le bouton « Vitesse » jusqu‘à ce que l‘appareil travaille à la vitesse
souhaitée. Le réglage correspondant est indiqué par le voyant de contrôle correspondant : 1-2 Vitesse faible 3-5 Vitesse moyenne 6-8 Vitesse élevée Fonction de pivotement / Oscillation verticale
7. Presser la touche « Up/Down Swing » pour activer la fonction de pivotement
vers le haut et le bas. Si vous pressez à nouveau cette touche, l‘appareil s‘arrête dans la position actuelle, mais le ventilateur continue à fonctionner. Fonction de pivotement / Oscillation horizontale
8. Presser la touche « Left/Right Swing » pour activer la fonction de pivotement
de gauche à droite. Si vous pressez à nouveau cette touche, l‘appareil s‘arrête dans la position actuelle, mais le ventilateur continue à fonctionner. Remarque : Les deux fonctions peuvent être utilisées simultanément. Présélection de la durée
9. La touche « Timer » permet de sélectionner la durée de fonctionnement
souhaitée pour l‘appareil. Il est possible de sélectionner 1, 2, 4 ou 8 heures. Presser la touche « Timer » jusqu‘à ce que le voyant lumineux s‘allume pour la durée sélectionnée. Une fois ce temps écoulé, l‘appareil s‘éteint automatiquement. Si vous ne réglez pas de durée, l‘appareil fonctionne en permanence. Régler le mode
10. Appuyer sur la touche « Mode » et choisir le mode de fonctionnement
souhaité. Vous pouvez choisir le mode Naturel ou Repos. Presser la touche « Mode » plusieurs fois jusqu‘à ce que le réglage souhaité s‘affiche par le biais du voyant lumineux correspondant. Mode Naturel Symbole Copyright UNOLD AG | www.unold.de30 L‘appareil fonctionne à des vitesses variables s‘apparentant au mouvement naturel de l‘air. Mode «Temperature Sense» Symbole L’appareil fonctionne comme en mode quasi-naturel à différentes vitesses, qui s’adaptent à la température ambiante. Si vous ne sélectionnez aucune fonction, l‘appareil travaille en mode Normal. Éteindre
11. Presser une nouvelle fois la touche « ON/OFF » ou la touche « ON/OFF » sur
la télécommande afin d‘éteindre l‘appareil. Débrancher l‘appareil si vous ne devez plus l‘utiliser. Éteindre l’appareil en appuyant sur la touche « ON/OFF » et débrancher la prise. Patienter jusqu’à ce que l’appareil soit totalement arrêté. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. Le moteur ou les composants élec- triques de l’appareil ne doivent jamais être humides.
1. En principe, n’utilisez aucun abrasif puissant, pas de laine de verre, d’ob-
jets métalliques, pas de détergent chaud ou de désinfectant.
2. Essuyer la coque et la grille du ventilateur avec un chiffon légèrement humi-
3. Pour nettoyer l’hélice, vous pouvez retirer le capot de cage avant. Ouvrir
l’appareil uniquement lorsqu’il est arrêté et débranché !
4. Retirer le capot de cage avant en le tournant de « Lock » vers « Open ».
Retirer l’hélice en enlevant la vis de blocage (dans le sens des aiguilles d’une montre). Nettoyer l’hélice avec précaution à l’aide d’un chiffon doux humide.
5. Fixer l’hélice à l’aide de la vis de blocage (dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre !) et installer délicatement le capot de cage avant. Ne tourner le capot de cage sur « Lock » que lorsqu’il est parfaitement verrouillé.
6. Conserver le ventilateur dans un endroit sec et sûr, à l’abri de la poussière,
des chocs, de la chaleur et de l’humidité. Nous recommandons de conserver l’emballage d’origine et d’y ranger l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’uti- lisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits électriques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources natu- relles et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement. Ne pas jeter les piles usées dans les ordures ménagères. Veuillez les éliminer chez un revendeur en électricité ou dans votre déchetterie communale. En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat, port payé et proprement emballé. Les coûts de transport seront remboursés en cas de garantie en Allemagne et en Autriche. Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant. Copyright UNOLD AG | www.unold.de32 GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 86840
Notice Facile