Modes Trio - Siège de voiture GRACO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Modes Trio GRACO au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Siège de voiture |
| Groupes de poids | 0-36 kg (de la naissance à environ 12 ans) |
| Installation | Système ISOFIX et ceinture de sécurité |
| Orientation | Face à l'arrière et face à la route |
| Inclinaison | Réglable pour un confort optimal |
| Matériaux | Housse lavable, rembourrage en mousse |
| Sécurité | Normes de sécurité européennes, harnais à 5 points |
| Accessoires inclus | Réducteur pour nouveau-né, protection contre la pluie |
| Poids du produit | Environ 10 kg |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Housse amovible et lavable en machine |
| Certifications | Certifié conforme aux normes de sécurité en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - Modes Trio GRACO
Questions des utilisateurs sur Modes Trio GRACO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Modes Trio - GRACO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Modes Trio de la marque GRACO.
MODE D'EMPLOI Modes Trio GRACO
MODES™ TRIO stroller · poussette · cochecito
Owner's Manual • Manuel du propriétaire • Manual del propietario
• MISE EN GARDE • ADVERTENCIA
- Caractéristiques
- Caractéristiques
2. Positions d'utilisation de la MODES™ TRIO
- Position d'utilisation de la POUSSETTE DE MODES™ TRIO
- Position d'utilisation du MODES™ TRIO
2-BPartsList
- Liste des pièces
- Liste des pièces
- Assemblage
- Ensamblaje
3-A Ouvrir la poussette
- Ouverture de la poussette
3-BRearAxle
- Essieu arrière
3-CRearWheels
- Roulettes arrière
3-DFrontWheels
- Roulettes avant
3-ECupHolders
- Porte-gobelets • Portavaso
- Pour installer votre enfant en toute sécurité
- Installation d'un siège d'auto pour bébé Graco® au siège pour bambin
- Enregistrement du produit (États-Unis)
Le non-respect de l'ensemble de ces mises en garde et directives de montage peut causer des blessures graves voire mortelles. Utiliser ce produit uniquement tel qu'indiqué.
PRIÈRE DE CONSERVER CE MANUEL DU PROPRIETAIRE POUR ÉVENTUELLEMENT S'Y RÉFÉRER.
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE.
NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE.
Toujours garder l'enfant à portée de vue lorsqu'il est assis dans cette poussette.
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES suite à une chute ou en glissant : toujours se servir de la ceinture de sécurité ou du harnais du siège d'auto pour bébé. Après avoir attaché les boucles, régler les ceintures pour qu'elles s'ajustent parfaitement au corps de l'enfant.
AFIN D'ÉVITER LES DOIGTS COINCÉS, faire preuve de
Prudence au moment de plier ou déplier ce produit. S'assurer que la poussette est entièrement déployée et verrouillée avant de permettre à l'enfant de s'en approcher.
NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE DANS DES
ESCALIERS fixes ou roulants. Il y a danger de perdre la maîtrise de la poussette ou que l'enfant en tombe. Faire également preuve de prudence en montant ou descendant une marche ou une chaîne de trottoir.
AFIN D'ÉVITER LA STRANGULATION, NE JAMAIS
Accrocher d'objets munis d'un cordon autour du cou d'un enfant, suspendre des cordons à ce produit ou attacher un cordon à un jouet.
L'USAGE DE LA POUSSETTE
Avec un enfant pesant plus de 22,5 kg (50 lb) ou mesurant plus de 114,3 cm (45 po) occasionnera une usure et une tension excessive à la poussette. Utiliser la poussette avec seulement un enfant à la fois.
TOUJOURS s'assurer que le siège d'auto pour bébé ou le siège pour bambin est solidement fixé au cadre en le tirant vers le haut.
AFIN DE PRÉVENIR TOUTE SITUATION DANGEREUSE
D'INSTABILITÉ, ne jamais placer de sacs à main ou de sacs de magasinage, de colis ou d'accessoires (autres que les sacs à poussette Graco approuvés) sur la poignée ou le baldaquin. Ne jamais placer quoi que ce soit sur le baldaquin.
AFIN DE PRÉVENIR DES SITUATIONS DANGEREUSES
D'INSTABILITÉ, ne jamais placer plus de 4,5 kg (10 lb) dans le porte-bagages.
POUR ÉVITER LES BRÛLURES, ne jamais placer de liquide chaud dans un plateau pour adulte.
AFIN DE PRÉVENIR LES
RISQUES DE BASCULEMENT, ne pas placer plus de 0,45 kg (1 lb) dans les porte-gobelets.
NE PAS utiliser le porte-bagages pour transporter un enfant.
UTILISER UNIQUEMENT le siège pour bambin/petit landau pour bébé sur la poussette et NE PAS utiliser le siège pour bambin/petit landau dans un véhicule comme lit d'auto ou siège rehausseur.
Mise en GARDE
NE PAS retirer, renverser ou transporter le siège pour bambin/petit landau pour bébé lorsque l'enfant s'y trouve.
NE PAS PERMETTRE à l'enfant de se tenir debout sur le porte-bagages. Il pourrait s'affaisser et causer des blessures.
En mode siège pour bambin/petit landau pour bébé, NE JAMAIS PLACER avec la tête orientée vers le repose-pieds.
NE PAS utiliser le cadre de la poussette sans y avoir d'abord fixé un siège pour bambin ou un siège d'auto pour enfant.
POUSSETTE comme jouet. CETTE POUSSETTE doit être utilisée seulement à des vitesses de marche. Ce produit n'est pas conçu pour utiliser en faisant du jogging, du patin, etc.
Ce produit n'est pas sécuritaire pour le sommeil.
NE JAMAIS SOULEVER OU TRANSPORTER le siège pour bambin par le repose-pieds.
CESSER D'UTILISER VOTRE POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée.
UN ADULTE RESPONSABLE DOIT toujours aider l'enfant à entrer et sortir de la poussette.
UN ADULTE RESPONSABLE DOIT toujours s'assurer que les freins sont bien engagés avant d'installer l'enfant dans la poussette.
UTILISER UNIQUEMENT LES SIÈGES POUR BAMBINS FOURNIS AVEC CETTE POUSSETTE OU ACHETÉS SÉPARÉMENT ET RECOMMANDÉS PRÉCISÉMENT POUR USAGE AVEC CETTE POUSSETTE.
UTILISATION DU SIÈGE D'AUTO POUR BÉBÉ GRACO® AVEC LA POUSSETTE :
AFIN D'ÉVITER QUE VOTRE ENFANT NE SUBISSE DES BLESSURES : CETTE POUSSETTE N'EST COMPATIBLE QU'AVEC LES SIÈGES D'AUTO POUR BÉBÉ SNUGRIDE® DE GRACO® AVEC CLICK
CONNECT™. Utiliser uniquement
avec des sièges d'auto pour bébé de Graco® portant le logo Click Connect™. Tout mauvais usage de cette poussette avec un siège d'auto d'une autre marque peut occasionner des blessures graves ou mortelles.


text_image
click CONNECT.L'autocollant varie selon le modèle.
fourni avec votre siège d'auto Graco avant de l'utiliser avec cette poussette.
DANGER DE CHUTE, Toujours s'assurer que le siège d'auto pour bébé est solidement fixé à la poussette en tirant sur le siège.
AFIN D'ÉVITER LES CHUTES toujours s'assurer que le siège pour bambin est solidement fixé aux deux côtés du cadre de la poussette.
Mise en GARDE
TOUJOURS ATTACHER l'enfant avec le harnais du siège d'auto pour bébé lorsqu'il est utilisé avec la poussette. Si l'enfant est déjà installé dans le siège d'auto, s'assurer qu'il est bien attaché avec le harnais.
Tout mauvais usage de cette poussette avec un siège d'auto pour enfant peut occasionner des blessures graves ou mortelles. Consulter le manuel du siège d'auto pour bébé GRACO pour connaître la taille maximum permise.
NE JAMAIS FIXER le siège d'auto pour bébé dans le siège pour bambin sans installer le plateau pour enfant et les accoudoirs.
DANGER DE CHUTE : Afin de prévenir les chutes, ne pas utiliser ce produit en mode de petit landau pour bébé lorsque l'enfant commence à se soulever sur les mains et les genoux ou qu'il atteint un poids de 6,8 kg (15 lb), la première des deux situations prévalant.
TOUJOURS détacher la boucle de la sangle pour abaisser le pied du siège pour bambin avant de placer l'enfant dans le petit landau pour bébé.
NE JAMAIS placer autre chose qu'un enfant dans le petit landau pour bébé.
RETIRER L'ENFANT lors du réglage du siège depuis ou vers le mode de petit landau pour bébé.
- Liste des pièces
- Liste des pièces
S'assurer d'avoir toutes les pièces pour ce modèle AVANT d'assembler ce produit.
S'il manque des pièces, communiquer avec notre service à la clientèle.
1-800-345-4109.
AUCUN OUTIL REQUIS.
Tous les modèles



Avant le montage, s'assurer de placer la poussette sur un support, un carton ou une housse protectrice pour prévenir les dommages à la surface du plancher.
- Tirer pour déverrouiller la poussette.
- Ouvra la trappe de stockage.

- Installer l'enjoliveur de roulette en suivant l'illustration.
S'ASSURER que la roulette est fixée solidement, en tirant sur son module.
Répéter l'opération de l'autre côté.
- Roulettes avant

- Fixer la roulette avant à la poussette, tel qu'illustré.
- Fixer la roulette avant à la poussette, tel qu'illustré.
- CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assembly.
- S'ASSURER que les roulettes sont fixées solidement, en tirant sur leur module.

text_image
CLICK! CLICK! iCLICK!
- Le porte-gobelet pour adulte peut être fixé au support situé sur le côté du cadre de la poussette.
- On peut fixer le porte-gobelet pour adulte à l'attache située sur le côté du cadre de la poussette.

- Aligner les tubes des pieds avec les tubes du cadre du siège des deux côtés du siège et monter tel qu'illustré.
S'ASSURER que le bouton est visible dans l'ouverture.
- Insérer le renfort de l'accoudoir dans l'accoudoir supérieur, juste sous les connecteurs de montage du siège.
S'ASSURER que le renfort est bien fixé dans le support en tirant dessus.
RÉPÉTER l'opération de l'autre côté.
Toujours attachez votre enfant avec la ceinture de retenue. Le plateau pour enfant n'est pas un dispositif de retenue. NE PAS lever la poussette par le plateau pour enfant. Faites bien attention lorsque vous enclenchez le plateau à la poussette quand l'enfant est dans la poussette.
- Insert armrests into slots on each side of the stroller until they click into place. Pull on armrests to make sure they are attached.
- Insérer les accoudoirs dans les fentes situées des deux côtés de la poussette jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en place. Tirer sur les accoudoirs pour s'assurer qu'ils sont bien fixés.
- Attach child's tray to as shown.
- Installer le plateau pour enfant, tel qu'illustré.
- To open, press button on bottom of tray, and rotate child's tray up.
- Pour ouvrir, appuyer sur les boutons situés en dessous du plateau et faire pivoter le plateau vers le haut.

- NE JAMAIS FIXER le siège d'auto pour bébé dans le siège pour bambin sans installer le plateau pour enfant et les accoudoirs.
Consulter les mises en garde pour plus d'informations.

- Pour fixer le siège, le placer sur les supports de la manière illustrée jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en place des deux côtés de la poussette. Le siège peut être installé dans les deux sens.
Consulter les mises en garde pour plus d'informations.
- Comprimer les boutons situés des deux côtés du siège et soulever, tel qu'illustré.

• Pour installer votre enfant en toute sécurité - Comment sujeter au niño

Danger de chute : toujours se servir de la ceinture de sécurité.

text_image
Shoulder harness anchor Harnais d 'ancrage à l'épaule Anclaje del arnés del hombro Slide adjuster Dispositif de réglage à glissière Ajustador deslizable
Pousser le dispositif d'ancrage du hamais à travers l'avant du siège, puis réinsérer à travers les fentes désirées, à la même hauteur. Utiliser le dispositif de réglage pour modifier l'ajustement.
Lors du réglage du siège de la poussette, s'assurer que la tête de l'enfant, ses bras et ses jambes sont loin des pièces mobiles du siège et du cadre de la poussette.

- Pour incliner, pousser le bouton vers le bas et tirer le siège vers l'arrière.
- Pour incliner, pousser le bouton vers le bas et tirer le siège vers l'arrière.
- To raise, pull both straps up.
- Pour relever, tirer les deux courroies vers le haut.

VÉRIFIER que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette.

- Pour faciliter le transport ou le rangement, retirer la roue avant en appuyant sur le bouton tel qu'illustré.
- Pour faciliter le transport et le rangement, appuyer sur le bouton pour retirer les roulettes avant, tel qu'illustré.

L'enfant peut glisser dans les ouvertures pour les jambes et risquer la strangulation.
- NE JAMAIS utiliser la poussette en position entièrement inclinée sans que le repose-pieds ne soit en position de petit landau pour bébé.
- NE JAMAIS utiliser d'appui-tête en position de petit landau pour bébé.
- UTILISER UNIQUEMENT le petit landau pour bébé avec la poussette et ne pas retirer, renverser ou transporter le petit landau lorsque l'enfant s'y trouve.
- NEPAS régler lorsque l'enfant se trouve dans le siège.
- TOUJOURS détacher la boucle de la sangle pour abaisser le pied du siège pour bambin avant de placer l'enfant dans le petit landau pour bébé.
- DANGER DE CHUTE : Afin de prévenir les chutes, ne pas utiliser ce produit en mode de petit landau pour bébé lorsque l'enfant commence à se soulever sur les mains et les genoux ou qu'il atteint un poids de 6,8 kg (15 lb), la première des deux situations prévalant.
- En mode siège pour bambin ou petit landau pour bébé, NE JAMAIS PLACER avec la tête vers le repose-pieds.
Consulter les mises en garde pour plus d'informations.
- Tirer sur la poignée du petit landau pour bébé, puis soulever le siège pour bambin. Libérer la poignée du petit landau pour bébé afin de le verrouiller en place.
NE PAS régler lorsque l'enfant se trouve dans le siège.
5. CHECK seat is secured in infant pramette position as shown. 5. S'ASSURER que le siège est fixé en position de petit landau pour bébé, tel qu'illustré. 5. VERIFIQUE que el asiento esté sujetado en la posición de pramette para bebé como se indica.

- Si désiré, il est possible de retirer le plateau pour enfant et l'accoudoir en :
A Appuyant sur les boutons situés au bas des deux extrémités du plateau pour enfant ; B Soulevant le plateau pour enfant des accoudoirs ; C Appuyant sur les boutons situés à l'intérieur des accoudoirs ; D Retirant l'accoudoir ; répéter pour l'autre accoudoir.
Il est possible de se procurer un siège d'auto pour bébé pour les modèles qui n'en ont pas.

Mise en GARDE
Utiliser uniquement un siège d'auto pour bébé SnugRide® Click Connect de Graco® avec cette poussette.

text_image
click CONNECT.L'autocollant varie selon le modèle.
Cette poussette n'est compatible qu'avec les sièges d'auto pour bébé SnugRide® de Graco® avec Click Connect™. Utiliser uniquement avec des sièges d'auto pour bébé de Graco® portant le logo Click Connect™. Tout mauvais usage de cette poussette avec un siège d'auto d'une autre marque peut occasionner des blessures graves ou mortelles. Lire le manuel d'utilisation fourni avec le siège d'auto pour bébé Graco avant de l'utiliser avec cette poussette.
- Toujours attacher l'enfant avec le harnais du siège d'auto pour enfant lorsqu'il est utilisé avec cette poussette. Si l'enfant est déjà dans le siège d'auto, vérifier qu'il est bien attaché avec le harnais.
- NE JAMAIS FIXER le siège d'auto pour bébé dans le siège pour bambin sans installer le plateau pour enfant et les accoudoirs.
- Pour retirer le siège d'auto :
A. Appuyer sur la poignée de déverrouillage à l'arrière du siège d'auto. B. Soulever le siège d'auto hors de la poussette.
- Soulever l'inclinaison du siège.
- Soulever l'inclinaison du siège.

REMARQUE : Plier la poussette UNIQUEMENT lorsque le siège pour bambin est en position verticale orienté vers l'avant.
- Avant de replier la poussette :
A. Retirer le siège d'auto pour bébé lorsqu'il est utilisé. B. Retirer le siège pour bambin s'il est utilisé. C. Verrouiller le frein.
- Soins et entretien
- DO NOT MACHINE WASH SEAT. It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH.
- TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • TO CLEAN CUP HOLDERS, wash in dishwasher (Top Rack Only).
- FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts.
- EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.
- IF STROLLER BECOMES WET, open canopy and allow to dry thoroughly before storing.
- IF WHEEL SQUEAKS, use a light oil (e. g., WD-40, 3-in-1, or sewing machine oil). It is important to get the oil into the axle and wheel assembly, as illustrated.
- WHEN USING YOUR STROLLER AT THE BEACH, completely clean your stroller afterward to remove sand and salt from mechanisms and wheel assemblies.
- NE PAS LAVER LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyer le siège avec un savon doux; ne pas faire tremper le tissu. NE PAS UTILISER D'EAU DE JAVEL.
- POUR NETTOYER LE CADRE DE LA POUSSETTE, utiliser seulement de l'eau tiède et du savon ménager. NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT ni de détergent.
- POUR NETTOYER LES PORTE-GOBELETS, placer au lave-vaisselle (panier du haut seulement).
- INSPECTER RÉGULIÈREMENT CETTE POUSSETTE afin de repérer toute vis relâchée, pièce usée, matériel déchiré ou joint décousu. Remplacer ou réparer ces pièces au besoin. Utiliser seulement des pièces de rechange Graco.
- TOUTE EXPOSITION EXCESSIVE AU SOLEIL OU À LA CHALEUR pourrait mener à la décoloration ou au gondolage des pièces.
- SI LA POUSSETTE EST TREMPÉE, ouvrir le baldaquin et le laisser sécher complètement avant le rangement.
- SI LES ROULETTES CRISSENT, utilisez une huile légère (par ex. : WD-40, 3-en-1, ou huile à machine à coudre). Il est important de mettre l'huile sur l'assemblage des essieux et des roulettes, tel qu'illustré.
- Après avoir utilisé cette poussette à la plage, la nettoyer à fond pour retirer toute trace de sable et de sel des mécanismes et des roulettes.


Pour commander des pièces ou pour obtenir des renseignements sur la garantie au Canada,
communiquer avec nous :
www.gracobaby.ca
or/ou
1-800-345-4109
- Enregistrement du produit (États-Unis)
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visiter notre site Internet www.gracobaby.com/productregistration ou retourner la carte d'enregistrement fournie avec le produit. Pour le moment nous n'acceptons pas d'inscriptions de produits des résidents hors des États-Unis.