Latticia OT - Machine à café MELITTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Latticia OT MELITTA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café automatique avec broyeur intégré, capacité de 1,8 litre, pression de 15 bars. |
|---|---|
| Fonctions de préparation | Préparation de café, espresso, cappuccino, latte macchiato, et autres boissons lactées. |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, possibilité de personnaliser l'intensité et la température du café. |
| Maintenance | Programme de nettoyage automatique, réservoir d'eau amovible, et filtre à eau intégré. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Dimensions : 24 x 34 x 46 cm, poids : 8,5 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Latticia OT MELITTA
Questions des utilisateurs sur Latticia OT MELITTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Latticia OT - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Latticia OT de la marque MELITTA.
MODE D'EMPLOI Latticia OT MELITTA
1.1 Utilisation réglementaire ......................34
1.2 Danger dû au courant électrique ...... 34
1.3 Risque de brûlure et
d’éclaboussures ........................................ 34
1.4 Sécurité d’ordre général........................ 34
1.5 Enfants ........................................................ 34
2 Vue d’ensemble de l’appareil ............ 35
3.4 Première mise en marche
de l’appareil ............................................... 36 4 Préparation de l’appareil .................... 37
4.1 Remplissage du réservoir d’eau ......... 37
4.2 Remplissage du réservoir à grains .... 37
4.3 Utilisation de lait ...................................... 37
4.4 Vidage du plateau récolte-goutte
et du bac de récupération du marc de café ......................................................... 37 5 Préparation de boissons ..................... 38
5.1 Préparation de deux boissons en
même temps ............................................. 38
6.1 Régler le temps d’arrêt .......................... 39
6.2 Réglage de la dureté de l’eau .............. 40
6.3 Réglage du rinçage automatique...... 40
6.4 Réglage de la température
7.2 Nettoyage de la chambre
d’extraction ................................................ 41
7.3 Nettoyage du système de
préparation du lait .................................. 42
7.4 Nettoyage du groupe lait ..................... 42
7.8 Réglages par défaut ............................... 45
7.9 Purge ............................................................46
- 8 Transport p. 46
- 9 Fin de vie du produit p. 46
- 10 Caractéristiques techniques p. 47
- 11 Problèmes SommaireSécurité p. 47
1.1 Utilisation réglementaire
L’appareil est destiné à l’usage domestique dans le but de pré- parer des boissons au café et de chauer du lait et de l’eau. Toute autre utilisation est consi- dérée comme inappropriée et peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
1.2 Danger dû au courant
électrique N’utiliser l’appareil que s’il est en parfait état technique. Un appareil et/ou un cordon d’alimentation endommagés présentent des dangers de mort par choc électrique. Il est interdit d’utiliser l’appareil dans ce cas: vous devez le faire réparer par le fabricant, le service après-vente ou un distributeur. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou éviter que le cordon d’alimentation n’entre en contact avec de l’eau. Débrancher l’appareil s’il reste sans surveillance de manière prolongée.
1.3 Risque de brûlure et
d’éclaboussures Les liquides et les vapeurs qui s’échappent peuvent être brû- lants. Les buses du bec verseur peuvent elles aussi devenir très chaudes.
1.4 Sécurité d’ordre général
Ne jamais faire fonctionner l’ap- pareil dans une armoire et à une altitude supérieure à 2000m. Ne pas passer les mains à l’inté- rieur de l’appareil pendant son fonctionnement. Ne pas ouvrir le boîtier et ne pas manipuler l’appareil et les acces- soires à d’autres ns que celles prévues.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8ans et des personnes aux capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant que peu d’expérience et de connais- sances s’ils sont surveillés ou s’ils ont été formés à l’utilisation sûre de l’appareil et s’ils comprennent les dangers en résultant. Les enfants de moins de 8ans ne doivent pas réaliser le nettoyage et la maintenance. Les enfants de plus de 8ans doivent être sur- veillés pendant le nettoyage et la maintenance.Vue d’ensemble de l’appareil
2 Vue d’ensemble de l’appareil
1 Bouton de réglage «Quantité de café» 2 Touches de commande 3 Symboles 4 Bouton «Marche/Arrêt» 5 Chaue-tasse 6 Curseur «Réglage de la nesse de la mouture» (intérieur) 7 Cache 8 Chambre d’extraction (intérieur) 9 Bac de récupération du marc de café (intérieur) 10 Tuyau à lait 11 Flotteur 12 Plateau récolte-goutte 13 Plateau repose-tasses 14 Bec verseur ajustable en hauteur pour les boissons au café et au lait 15 Réservoir à grains 16 Réservoir d’eau 17 Cordon d’alimentation
Achage Fonctionnement en mode de réglage1/2 18 Prêt à fonctionner 19 2× Arrêt automatique/Réglages par défaut 20 Eau Dureté de l’eau/- 21 Plateau récolte-goutte Rinçage automatique 22 Grains de café Achage du statut/- 23 Cartouche ltrante Programme Cartouche ltrante/- 24 Nettoyer Programme de nettoyage/- 25 Détartrer Programme de détartrage/- 26 Préparation de la vapeur Température d’extraction/Purge Touches de commande 27 Touche «Intensité du café» 28 Touche de préparation «Café» 29 Touche de préparation «Cappuccino» 30 Touche de préparation «Latte Macchiato» 31 Touche de préparation «Mousse de lait» 32 Touche «Eau/Service»Premiers pas
Allumer l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton «Marche/Arrêt». L’appareil eectue un rinçage pendant sa mise à température. Dans la mesure du possible, placer un récipient sous le bec verseur. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton «Marche/Arrêt» pendant environ 2 secondes. Si l’appareil n’est pas éteint manuellement, la fonction Arrêt automa- tique s’active une fois que la durée dénie est dépassée.
2.2 Modes de réglage
L’appareil est doté de deux modes de réglage. Ces modes permettent d’arrêter l’appareil et d’eectuer des réglages pour l’entretien et la maintenance. Appel du mode de réglage
Appuyer sur la touche «Eau/Ser- vice» pendant plus de 2secondes pour appeler le Mode de réglage1.
Appuyer simultanément sur la touche «Eau/Service» et «Intensité du café» pendant plus de 2secondes pour appeler le Mode de réglage2.
Lorsque le mode de réglage est activé, le voyant Prêt à fonctionner clignote rapidement.
Appuyer une fois ou plusieurs fois sur la touche «Eau/Service» pour sélectionner une fonction. » Le voyant de la fonction sélectionnée s’allume. En l’absence d’activité au bout d’une minute, l’appareil repasse en mode Prêt à fonctionner. Arrêt du mode de réglage
Appuyer pendant plus de 2secondes sur la touche «Eau/Service» pour enregistrer le réglage et quitter le mode de réglage. Pour quitter le mode de réglage sans enregistrer de réglage, appuyer sur n’importe quelle touche de préparation. 3 Premiers pas
3.1 Déballage de l’appareil
Retirer le carton d’emballage, les rubans adhésifs et les feuilles de protection de l’appareil. Conserver l’emballage d’origine. Le parfait fonctionnement de l’appareil a été contrôlé en usine. Il est donc possible que des traces de café et d’eau soient encore présentes dans l’appareil. Éléments fournis à la livraison Tuyau à lait Clé de vissage pour la cartouche ltrante Bandelette test pour déterminer la dureté de l’eau
3.2 Installation de l’appareil
Installer l’appareil dans un local sec. Poser l’appareil sur une surface stable, plane et sèche. La surface ne doit pas être chaude. L’appareil ne doit pas être posé à proximité d’un évier ou d’un point d’eau. Garder un espace libre d’environ 10cm des deux côtés de l’appareil. L’espace libre au-dessus de l’appareil doit être d’au moins 20cm. Disposer le cordon d’alimentation à plat en évitant qu’il ne passe sur des angles ou des surfaces très chaudes qui pourraient l’endommager.
3.3 Branchement de l’appareil
Brancher l’appareil sur une prise de terre installée de manière conforme. La prise de terre doit être protégée par un fusible d’au moins 10A.
3.4 Première mise en marche de
1. Placer un récipient sous le bec verseur
ajustable en hauteur. L’espace entre le bec verseur et le récipient doit être le plus petit possible.
2. Appuyer sur le bouton «Marche/Arrêt»
pour mettre l’appareil en marche.Préparation de l’appareil
Le voyant Prêt à fonctionner s’allume brièvement.
Le voyant Eau s’allume.
3. Retirer le réservoir d’eau. Rincer le réser-
voir d’eau à l’eau du robinet.
4. Remplir le réservoir d’eau du robinet
froide et le remettre en place. Respecter les instructions gurant au chapitre4.1, page37.
Le voyant Préparation de la vapeur clignote rapidement.
5. Appuyer sur n’importe quelle touche.
De l’eau s’écoule de l’extrémité du tuyau à lait et le voyant Prêt à fonc- tionner clignote. » L’appareil chaue et de l’eau chaude s’écoule du bec verseur. » La purge de l’appareil est terminée lorsque l’eau ne s’écoule plus du bec verseur.
Les voyants Prêt à fonctionner et Grain de café s’allument.
6. Remplir le réservoir à grains de café en
grains. Respecter les instructions gu- rant au chapitre4.2, page37.
7. Préparer les deux premières boissons
et les vider dans l’évier. Respecter les instructions gurant au chapitre5, page38. 4 Préparation de l’appareil
4.1 Remplissage du réservoir
Le voyant Eau s’allume. La qualité de l’eau du robinet inue considérablement sur le goût du café. Utiliser uniquement de l’eau fraîche et non gazeuse pour remplir le réservoir. Changer l’eau quotidiennement. Tenir compte du niveau de remplissage maximal.
4.2 Remplissage du réservoir à
Le voyant Grain de café clignote. Attention! Ne pas utiliser de grains de café lyophilisés ou caramélisés qui risqueraient de coller et d’obstruer le broyeur. Utiliser du café moulu ou des préparations instantanées peut égale- ment endommager le broyeur. Les grains de café torréés perdent leurs arômes en quelques jours. Par conséquent, éviter de trop remplir le réservoir à grains. Prudence! Lors d’un changement de variété de café, le broyeur peut encore contenir quelques grains de l’ancienne variété. Les deux boissons au café sui- vantes seront donc préparées avec un mélange des anciens et des nouveaux grains. Il est donc préférable que les personnes intolérantes à la caféine attendent la troisième boisson préparée après le changement de variété.
4.3 Utilisation de lait
Pour préparer de la mousse de lait ou du lait chaud, plonger le tuyau à lait dans une brique ou une bouteille de lait. Il est égale- ment possible d’utiliser un tube à lait et un réservoir à lait. Le tube à lait et le réservoir à lait ne sont pas fournis avec l’appareil. Utiliser du lait froid uniquement.
4.4 Vidage du plateau récolte-
goutte et du bac de récupé- ration du marc de café
Le voyant Plateau récolte-goutte s’allume. Après un certain nombre de préparations, un voyant s’allume sur l’appareil pourPréparation de boissons
indiquer que le plateau récolte-goutte et le bac de récupération du marc de café doivent être vidés. Le otteur qui dépasse du repose-tasse signale également que le plateau récolte-goutte est plein. Extraire le plateau récolte-goutte par l’avant de l’appareil. Toujours vider le plateau récolte-goutte ainsi que le bac de récupération du marc de café. Pousser ensuite le plateau récolte-goutte jusqu’en butée à l’intérieur de l’appareil. Information! Si le plateau récolte- goutte est vidé alors que l’appareil est éteint, cette opération n’est pas enregistrée. Il est donc possible que ce voyant s’allume alors que le plateau récolte-goutte et le bac de récupération du marc ne sont pas encore pleins. 5 Préparation de boissons Respecter les consignes suivantes lors de la préparation: Le réservoir d’eau doit être susam- ment rempli. Si le niveau de remplissage est insusant, le voyant correspondant s’allume. Le réservoir à grains doit contenir une quantité susante de grains de café. L’appareil indique que le réservoir à grains doit être regarni uniquement lorsque ce dernier est vide et que le broyeur a moulu tous les grains. Pour préparer une boisson lactée, un récipient contenant du lait doit être raccordé sur l’appareil. Aucun voyant ne s’allume pour signaler que l’appareil n’est pas raccordé à un récipient rempli de lait. Les récipients doivent être susam- ment grands pour contenir les boissons. La quantité de boisson varie en fonction de la boisson préparée.
Le voyant Prêt à fonctionner doit être allumé. Pour démarrer la préparation, appuyer sur la touche de préparation corres- pondante. Tenir compte des voyants allumés pendant la préparation. Utiliser le bouton de réglage «Quantité de café» pour régler la quantité de bois- son à préparer. Appuyer sur la touche de préparation pour arrêter la préparation. La préparation s’arrête automatique- ment. Le système de préparation du lait doit être nettoyé après la préparation de boissons lactées. Ce rinçage permet d’éviter la for- mation de germes nocifs.
Le système de préparation du lait doit être nettoyé lorsque les voyants Nettoyer et Préparation de la vapeur s’allu- ment. Cela n’empêche pas la préparation d’autres boissons lactées, mais indique que le nettoyage doit être eectué juste après.
1. Plonger le tube dans un récipient rempli
d’eau du robinet (env. 150ml).
Appuyer sur la touche de prépara- tion «Mousse de lait» pendant plus de 2secondes. Respecter les instructions gurant au chapitre7.3, page42 et chapitre7.4, page42.
5.1 Préparation de deux bois-
sons en même temps Quelle que soit la boisson, il est possible d’en préparer deux tasses en même temps. Il sut simplement d’eectuer deux pres- sions brèves sur la touche de préparation de la boisson souhaitée. Le voyant 2× s’al- lume pendant la préparation. Si la boisson préparée contient du lait, le voyant Prépa- ration de la vapeur clignote également.Réglages de base
5.2 Modication des réglages
L’intensité du café et la quantité de boisson peuvent être modiées avant et pendant la préparation. Pour modier l’intensité du café, appuyer sur la touche «Intensité du café». Une fois le café moulu, l’intensité du café n’est plus modiable. La nouvelle intensité de café sélectionnée sera utilisée lors des prochaines prépara- tions. Pour modier la quantité de boisson, tour- ner le bouton de réglage de la quantité de café.
5.3 Réglage de la nesse de
mouture La nesse de mouture inue sur le goût du café. Plus la mouture est ne, plus le café est fort. La nesse de mouture est réglée de manière optimale en usine. Préparer au moins 100 tasses de café avant de modier la nesse de la mouture (après env. 1mois, en fonction de la consommation de café). Utiliser le bouton à curseur «Réglage de la nesse de mouture» pour régler la nesse de mouture de manière optimale. La nesse de la mouture se règle uniquement pendant que le broyeur fonctionne. Information! Ne pas utiliser une mou- ture trop ne. La nesse de mouture est optimale lorsque le café s’écoule régulièrement du bec verseur et qu’une crème ne et épaisse se forme. 6 Réglages de base Les réglages de base sont accessibles dans le Mode de réglage1. Le nombre de grains de café allumés symbolise le réglage eectué.
6.1 Régler le temps d’arrêt
En cas de non-utilisation prolongée, l’appa- reil passe tout d’abord en mode économie d’énergie, puis s’arrête automatiquement. Lorsque l’appareil est en mode économie d’énergie, il est possible de le réactiver en appuyant brièvement sur n’importe quelle touche.
Appuyer sur la touche «Eau/Ser- vice» pendant plus de 2secondes.
Eectuer plusieurs pressions sur la touche «Eau/Service» jusqu’à ce que le voyant 2x s’allume.
Eectuer plusieurs pressions sur la touche «Intensité du café» jusqu’à ce que la durée souhaitée soit réglée.
Appuyer pendant plus de 2secondes sur la touche «Eau/Service» pour enregistrer le réglage et quitter le mode de réglage. Pour quitter le mode de réglage sans enregistrer de réglage, appuyer sur n’importe quelle touche de préparation. Achage Mode économie d’énergie après: Arrêt après: 3minutes 30minutes
6.2 Réglage de la dureté de l’eau
La dureté de l’eau du robinet inue sur la fréquence de détartrage de l’appareil. Plus l’eau du robinet est dure, plus le détartrage de l’appareil devra être fréquent. Déterminer la dureté de l’eau avec la ban- delette test fournie. Respecter les instruc- tions gurant sur la bandelette test et dans le tableau ci-dessous. Dureté de l’eau °d °e °f Douce 0à10 0à13 0à18 Moyenne 10à15 13à19 18à27 Dure 15à20 19à25 27à36 Très dure > 20 > 25 > 36
Appuyer sur la touche «Eau/Ser- vice» pendant plus de 2secondes.
Eectuer plusieurs pressions sur la touche «Eau/Service» jusqu’à ce que le voyant Eau s’allume.
Eectuer plusieurs pressions sur la touche «Intensité du café» jusqu’à ce que la dureté de l’eau souhaitée soit réglée.
Appuyer pendant plus de 2secondes sur la touche «Eau/Service» pour enregistrer le réglage et quitter le mode de réglage. Pour quitter le mode de réglage sans enregistrer de réglage, appuyer sur n’importe quelle touche de préparation. Achage Dureté de l’eau Douce, détartrer après 150litres
Moyenne, détartrer après 100litres
Dure, détartrer après 70litres
clignotent Très dure, détartrer après 30litres Aucun grain de café Une cartouche ltrante est utilisée. Aucun réglage possible
6.3 Réglage du rinçage
automatique L’appareil exécute un rinçage chaque fois qu’il est mis en marche ou arrêté. Melitta recommande de ne pas désacti- ver le rinçage automatique de manière permanente.
Appuyer sur la touche «Eau/Ser- vice» pendant plus de 2secondes.
2. Eectuer plusieurs pressions
sur la touche «Eau/Service» jusqu’à ce que le voyant Plateau récolte-goutte s’allume.
Appuyer sur la touche «Intensité du café» pour activer ou désactiver le rinçage automatique.
Appuyer sur la touche «Eau/Ser- vice» pendant plus de 2secondes pour enregistrer le réglage et quitter le mode de réglage. Pour quitter le mode de réglage sans enregistrer de réglage, appuyer sur n’importe quelle touche de préparation. Achage Rinçage automatique Activé Aucun grain de café Désactivé
6.4 Réglage de la température
d’extraction La température d’extraction inue sur le goût de la boisson au café.
Appuyer sur la touche «Eau/Ser- vice» pendant plus de 2secondes.
Eectuer plusieurs pressions sur la touche «Eau/Service» jusqu’à ce que le voyant Préparation de la vapeur s’allume.
Eectuer plusieurs pressions sur la touche «Intensité du café» jusqu’à ce que la température d’extraction souhai- tée s’ache.
Appuyer sur la touche «Eau/Ser- vice» pendant plus de 2secondes pourEntretien et maintenance
enregistrer le réglage et quitter le mode de réglage. Pour quitter le mode de réglage sans enregistrer de réglage, appuyer sur n’importe quelle touche de préparation. Achage Température d’extraction Basse
Élevée 7 Entretien et maintenance Un nettoyage et un entretien réguliers assurent une qualité élevée et constante des boissons. Attention! L’utilisation de produits de nettoyage inappropriés risque d’en- dommager l’appareil. Utiliser exclu- sivement les produits de nettoyage recommandés.
7.1 Nettoyage des surfaces
Utiliser un chion doux humide et un peu de produit à vaisselle pour nettoyer les sur- faces. Nettoyer immédiatement toute salis- sure au niveau des surfaces extérieures. Après avoir vidé le plateau récolte-goutte et le bac de récupération du marc de café, il est recommandé de les rincer et, si néces- saire, de les nettoyer avec un chion doux et un peu de produit à vaisselle. Éliminer les traces et résidus de grains de café dans le réservoir à grains à l’aide d’un chion doux. Utiliser un chion sec.
7.2 Nettoyage de la chambre
d’extraction Il est recommandé de nettoyer la chambre d’extraction une fois par semaine.
1. Retirer le cache latéral par la poignée
encastrée et le tirer sur le côté.
2. Appuyer sur le bouton rouge situé sur
la poignée de la chambre d’extraction et le maintenir enfoncé, puis tourner la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’en butée.
3. Tirer sur la poignée pour extraire la
chambre d’extraction.
Lorsque l’appareil est en marche, le clignotement alternatif des voyants Prêt à fonctionner et clean indique que la chambre d’extraction a été retirée.
4. Rincer minutieusement toutes les faces
de la chambre d’extraction sous l’eau courante. Veiller en particulier à ce que le tamis soit exempt de tout résidu de café.
5. Laisser la chambre d’extraction s’égout-
6. Éliminer les résidus de café des surfaces
à l’intérieur de l’appareil avec un chion doux et sec.
7. Remettre la chambre d’extraction en
place dans l’appareil. Appuyer sur le bouton rouge situé sur la poignée de la chambre d’extraction et le maintenir enfoncé, puis tourner la poignée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’en butée.
8. Remettre le cache latéral en place
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.Entretien et maintenance
7.3 Nettoyage du système de
préparation du lait Nettoyer le système de préparation du lait après avoir préparé une centaine de bois- sons lactées. L’appareil n’indique pas que le système de préparation du lait a besoin d’être nettoyé. Utiliser uniquement le nettoyant pour système de préparation du lait Melitta® Perfect Clean pour machines à expresso automatiques. Utiliser un récipient d’une contenance minimum de 500ml comme bac collecteur.
1. Remplir un deuxième récipient de net-
toyant liquide pour système de prépa- ration du lait. Respecter les instructions gurant sur l’emballage du nettoyant pour système de préparation du lait.
2. Plonger le tube dans le nettoyant
Tourner le bouton de réglage «Quantité de café» sur la position maximum.
Appuyer sur la touche de prépara- tion «Mousse de lait». » L’appareil eectue le rinçage.
5. Eectuer plusieurs pressions sur la
touche de préparation «Mousse de lait» jusqu’à ce que le récipient soit vide.
6. Remplir le deuxième récipient de
500ml d’eau du robinet.
7. Eectuez à nouveau plusieurs pressions
sur la touche de préparation «Mousse de lait» jusqu’à ce que le récipient soit vide.
7.4 Nettoyage du groupe lait
Des germes nocifs peuvent se développer en quelques jours dans les résidus de lait. Il est donc recommandé de nettoyer le groupe lait et le tuyau à lait régulièrement.
1. Détacher le tuyau à lait du bec verseur.
2. Désassembler le groupe lait.
3. Nettoyer toutes les pièces détachées à
l’eau chaude. Utiliser un chion doux et humide et du produit à vaisselle.
4. Réassembler le groupe lait en serrant
bien tous les éléments. Veiller à insérer le groupe lait jusqu’en butée vers le haut de l’appareil lors de sa remise en place.
7.5 Programme de nettoyage
Le programme de nettoyage permet d’éliminer les dépôts et résidus d’huiles de café. Il est recommandé d’eectuer ce programme tous les deux mois ou lorsque le voyant correspondant s’allume sur l’appareil. Utiliser exclusivement les pastilles de nettoyage Melitta® Perfect Clean pour machines à expresso automatiques. Respecter les instructions gurant sur l’em- ballage des pastilles de nettoyage. Prudence! Le nettoyant contient des substances irritantes pour les yeux. En cas de contact accidentel, rincer les yeux quelques minutes à l’eau claire. Consulter un médecin si les troubles persistent. Le programme dure environ 15minutes. Il est préférable de ne pas l’interrompre. Il se déroule en plusieurs phases. Sa progres- sion est indiquée par le nombre de grains de café allumés. Le voyant Nettoyer s’allume pour indiquer que l’appareil doit être nettoyé.Entretien et maintenance
1. Remplir le réservoir d’eau jusqu’au
repère «Max.» avec de l’eau du robinet. Remettre le réservoir d’eau en place.
Appuyer sur la touche «Eau/Ser- vice» pendant plus de 2secondes pour appeler le Mode de réglage1.
Eectuer plusieurs pressions sur la touche «Eau/Service» jusqu’à ce que le voyant Nettoyer s’allume.
Appuyer sur la touche «Eau/Ser- vice» pendant plus de 2secondes.
Le programme de nettoyage démarre. Le voyant Nettoyer clignote pendant toute la durée du pro- gramme.
Le voyant Plateau récolte-goutte s’allume.
5. Vider le plateau récolte-goutte et le bac
de récupération du marc de café.
6. Remettre en place le plateau récolte-
goutte sans le bac de récupération du marc et placer ce dernier sous le bec verseur. La première phase du programme démarre. » L’appareil eectue deux rinçages.
Le voyant Nettoyer clignote rapidement.
7. Retirer la chambre d’extraction. Ne pas
éteindre l’appareil.
8. Rincer la chambre d’extraction sous
l’eau courante (voir chapitre7.2, page41).
9. Déposer une pastille de nettoyage dans
la chambre d’extraction. Remettre la chambre d’extraction en place dans l’appareil. La deuxième phase du programme démarre. » L’appareil eectue plusieurs rinçages.
Le voyant Plateau récolte-goutte s’allume.
La troisième phase du pro- gramme démarre.
10. Vider le plateau récolte-goutte et le bac
de récupération du marc de café.
11. Remettre en place le plateau récolte-
goutte sans le bac de récupération du marc et placer ce dernier sous le bec verseur. La quatrième phase du pro- gramme démarre. Les trois grains de café clignotent. » L’appareil eectue plusieurs rinçages.
Le voyant Plateau récolte-goutte s’allume.
12. Vider le plateau récolte-goutte et le bac
de récupération du marc de café.
13. Remettre en place le plateau récolte-
goutte avec le bac de récupération du marc de café. » L’appareil est prêt à fonctionner. Si le programme de nettoyage est inter- rompu, par ex. en cas d’arrêt de l’appareil par inadvertance, remettre l’appareil en marche et suivre les instructions à partir de l’étape10. L’appareil sera ensuite allumé et prêt à fonctionner même si le programme de nettoyage n’a pas été eectué en entier. Pour un nettoyage complet, relancer le programme de nettoyage depuis le début.
7.6 Programme Détartrage
Le programme de détartrage permet d’éliminer les dépôts de tartre à l’intérieur de l’appareil. Il est recommandé d’eec- tuer ce programme tous les trois mois ou lorsque le voyant correspondant s’allume sur l’appareil. Le réservoir d’eau ne doit pas contenir de cartouche ltrante pendant le détartrage. S’il contient une, la retirer avant de lancer le détartrage (voir chapitre7.7, page44).Entretien et maintenance
Utiliser exclusivement le détartrant liquide Melitta® Anti Calc pour machines à expresso automatiques. Prudence! Le détartrant contient des substances irritantes pour les yeux. En cas de contact accidentel, rincer les yeux quelques minutes à l’eau claire. Consulter un médecin si les troubles persistent. Le programme dure environ 25minutes. Il est préférable de ne pas l’interrompre. Il se déroule en plusieurs phases. Sa progres- sion est indiquée par le nombre de grains de café allumés. Le voyant Détartrer s’allume pour indiquer que l’appareil doit être détartré.
Appuyer sur la touche «Eau/Ser- vice» pendant plus de 2secondes pour appeler le Mode de réglage1.
Eectuer plusieurs pressions sur la touche «Eau/Service» jusqu’à ce que le voyant Détartrer s’allume.
Appuyer sur la touche «Eau/Ser- vice» pendant plus de 2secondes.
Le programme de détartrage démarre. Le voyant Détar- trer clignote pendant toute la durée du programme. La première phase du programme démarre.
Le voyant Plateau récolte-goutte s’allume.
4. Vider le plateau récolte-goutte et le bac
de récupération du marc de café.
5. Remettre en place le plateau récolte-
goutte sans le bac de récupération du marc et placer ce dernier sous le bec verseur.
Le voyant Eau s’allume.
6. Verser 0,5litre de détartrant liquide
dans le réservoir d’eau. Respecter les instructions gurant sur l’emballage du détartrant.
7. Remettre le réservoir d’eau en place.
La deuxième phase du programme démarre. » L’appareil eectue plusieurs rinçages.
Le voyant Plateau récolte-goutte s’allume.
8. Vider le plateau récolte-goutte et le bac
de récupération du marc de café.
9. Remettre en place le plateau récolte-
goutte sans le bac du récupération du marc de café et placer ce dernier sous le bec verseur.
Le voyant Eau s’allume.
10. Rincer minutieusement le réservoir
d’eau et le remplir d’eau du robinet.
11. Remettre le réservoir d’eau en place.
» L’appareil eectue le rinçage.
La troisième phase du pro- gramme démarre. » L’appareil eectue le rinçage.
Le voyant Plateau récolte-goutte s’allume.
12. Vider le plateau récolte-goutte et le bac
de récupération du marc de café.
13. Remettre en place le plateau récolte-
goutte avec le bac de récupération du marc de café. » L’appareil est prêt à fonctionner. Si le programme de détartrage est inter- rompu, par ex. en cas d’arrêt de l’appareil par inadvertance, remettre l’appareil en marche et suivre les instructions à partir de l’étape8. L’appareil sera ensuite allumé et prêt à fonctionner même s’il n’a pas été complètement détartré. Pour le détartrer complètement, relancer le programme de détartrage depuis le début.
7.7 Cartouche ltrante
L’utilisation d’une cartouche ltrante permet de prolonger la durée de vie de l’appareil. La cartouche ltrante ltre le calcaire et d’autres substances nocives présentes dans l’eau du robinet. L’utilisation d’une cartouche ltrante et son remplacement régulier permettent de limiter le nombre de détartrages à un par an. Cette fréquence correspond à une consommation moyenne de 6boissons au café de 120ml par jour et à l’utilisation de 6cartouches ltrantes par an.Entretien et maintenance
Utiliser exclusivement les cartouches ltrantes Melitta® Pro Aqua pour machines à expresso automatiques. Respecter les instructions gurant sur l’emballage de la cartouche ltrante. Utiliser la clé de vissage pour visser ou dévisser la cartouche ltrante dans le réservoir d’eau. Mise en place/Remplacement de la cartouche ltrante Placer la nouvelle cartouche ltrante pen- dant quelques minutes dans un récipient contenant de l’eau du robinet fraîche.
Le voyant Cartouche ltrante s’allume pour indiquer que la cartouche ltrante doit être remplacée.
Appuyer sur la touche «Eau/Ser- vice» pendant plus de 2secondes pour appeler le Mode de réglage1.
Eectuer plusieurs pressions sur la touche «Eau/Service» jusqu’à ce que le voyant Cartouche ltrante s’allume.
Eectuer plusieurs pressions sur la touche «Intensité du café» jusqu’à ce qu’un grain de café s’allume.
Appuyer sur la touche «Eau/Ser- vice» pendant plus de 2secondes.
Le programme Cartouche ltrante démarre. Le voyant Cartouche ltrante clignote pendant toute la durée du programme.
Le voyant Plateau récolte-goutte s’allume.
5. Vider le plateau récolte-goutte et le bac
de récupération du marc de café.
6. Remettre en place le plateau récolte-
goutte sans le bac de récupération du marc et placer ce dernier sous le bec verseur.
Le voyant Eau s’allume.
7. Vider le réservoir d’eau.
8. Insérer une nouvelle cartouche ltrante
dans le réservoir d’eau.
9. Remplir le réservoir d’eau du robinet
10. Remettre le réservoir d’eau en place.
» La cartouche ltrante est rincée.
11. Vider le bac de récupération du marc
12. Remettre en place le plateau récolte-
goutte avec le bac de récupération du marc de café. » L’appareil est prêt à fonctionner. Suppression de la cartouche ltrante
1. Retirer la cartouche ltrante du réser-
2. Remplir le réservoir d’eau du robinet
3. Remettre le réservoir d’eau en place.
Appuyer sur la touche «Eau/Ser- vice» pendant plus de 2secondes pour appeler le Mode de réglage1.
Eectuer plusieurs pressions sur la touche «Eau/Service» jusqu’à ce que le voyant Cartouche ltrante s’allume.
Eectuer plusieurs pressions sur la touche «Intensité du café» jusqu’à ce que plus aucun grain de café ne soit allumé.
Appuyer pendant plus de 2secondes sur la touche «Eau/Service» pour enregistrer le réglage et quitter le mode de réglage. » La cartouche ltrante est désactivée.
8. Régler ensuite la dureté de l’eau (voir
chapitre6.2, page40).
7.8 Réglages par défaut
Il est possible de restaurer les réglages par défaut de l’appareil. Cette réinitialisa- tion entraîne la suppression de tous les réglages personnels.Transport
Appuyer simultanément sur la touche «Eau/Service» et «Intensité du café» pendant plus de 2secondes pour appeler le Mode de réglage2.
Eectuer plusieurs pressions sur la touche «Eau/Service» jusqu’à ce que le voyant 2x s’allume.
Eectuer plusieurs pressions sur la touche «Intensité du café» jusqu’à ce qu’un grain de café s’allume.
Appuyer pendant plus de 2secondes sur la touche «Eau/Service» pour réinitialiser l’appareil et quitter le mode de réglage. Appuyer sur n’importe quelle touche de préparation pour quitter le mode de réglage sans restaurer les réglages par défaut.
L’eau résiduelle s’évacue par évaporation lors de la purge. Il est recommandé de purger l’appareil s’il ne doit pas être utilisé pendant une durée prolongée, avant de le transporter ou en cas de risque de gel. Si une cartouche ltrante est présente dans le réservoir d’eau, la retirer au préalable.
Appuyer simultanément sur la touche «Eau/Service» et «Intensité du café» pendant plus de 2secondes pour appeler le Mode de réglage2.
Eectuer plusieurs pressions sur la touche «Eau/Service» jusqu’à ce que le voyant Préparation de la vapeur clignote.
Appuyer sur la touche «Eau/Ser- vice» pendant plus de 2secondes.
Le voyant Eau s’allume.
4. Retirer le réservoir d’eau.
La purge démarre. » L’appareil s’éteint.
5. Remettre en place le réservoir d’eau
vide. Conserver la cartouche ltrante au réfrigé- rateur dans un récipient contenant de l’eau du robinet an qu’elle ne reste pas sèche de manière prolongée. 8 Transport Dans la mesure du possible, transporter l’appareil dans son emballage d’origine. Ne pas xer des pièces détachées avec du ruban adhésif de bureau ou pour cartons car les résidus de colle sont diciles à retirer. En cas d’envoi de l’appareil à un Centre technique Melitta, inutile d’y joindre le repose-tasse qui risquerait de rayer l’appa- reil durant le transport. Précautions à prendre avant de transporter l’appareil: Purger l’appareil (voir chapitre7.9, page46). Vider le plateau récolte-goutte et le bac de récupération du marc de café. Vider le réservoir d’eau. Vider le réservoir à grains. Nettoyer l’appareil (voir chapitre7, page41). Emballer l’appareil. 9 Fin de vie du produit Les appareils sur lesquels gure ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements élec- triques et électroniques (DEEE). Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Éliminer l’appareil dans le respect de l’en- vironnement en le déposant dans un point de collecte approprié.Caractéristiques techniques
10 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Tension de service 220V à 240V, 50Hz à 60Hz Puissance consommée au maximum 1450W Pression de la pompe statique, au maximum 15bars Dimensions Largeur Hauteur Profondeur 200mm 352mm 459mm Contenance Réservoir à grains Réservoir d’eau 250g 1,5l Poids (à vide) 7,7kg Conditions ambiantes Température Humidité relative de l’air 10°C à 32°C 30% à 80% (sans condensation) 11 Problèmes Contacter la hotline si les mesures proposées dans le tableau ci-dessous ne permettent pas de résoudre les problèmes ou en cas de problèmes non répertoriés dans cette rubrique. Les numéros de téléphone (tarif local) sont indiqués dans le couvercle du réservoir d’eau ou sur le site Internet, dans la rubrique Service.Problèmes
Problème Cause Mesure Le café coule au goutte à goutte du bec verseur. Mouture trop ne. Régler une nesse de mouture plus grossière (voir chapitre5.3, page39). L’appareil est encrassé. Nettoyer la chambre d’extraction (voir chapitre7.2, page41). Exécuter le programme de nettoyage (voir cha- pitre7.5, page42). L’appareil est entartré. Exécuter le programme de détartrage (voir cha- pitre7.6, page43). Le café ne coule pas. Le réservoir d’eau n’est pas rempli ou mal positionné. Remplir le réservoir d’eau et veiller à ce qu’il soit bien positionné (voir chapitre4.1, page37). La chambre d’extraction est obstruée. Nettoyer la chambre d’extraction (voir chapitre7.2, page41). L’appareil indique que le réservoir à grains doit être regarni alors qu’il est plein. Aucun grain de café ne tombe dans le broyeur. Appuyer sur une touche de préparation. Tapoter légèrement sur le réservoir à grains. Nettoyer le réservoir à grains. Les grains de café sont trop huileux. Utiliser une autre variété de grains de café. Bruit fort provenant du broyeur. Présence de corps étrangers dans le broyeur. Contacter la hotline. Impossible de remettre la chambre d’extraction en place une fois retirée. La poignée de verrouillage de la chambre d’extraction n’est pas bien positionnée. Vérier que la poignée de verrouillage est correcte- ment enclenchée (voir chapitre7.2, page41). L’axe d’entraînement n’est pas dans la bonne position. Appuyer simultanément sur les touches de prépa- ration «Café» et «Cappuccino» pendant plus de 2secondes. L’appareil eectue une réinitialisation. Clignotement alternatif rapide des voyants:
L’appareil ne chaue pas. Éteindre et puis rallumer l’appareil. Si le problème persiste, contacter la hotline. Clignotement alternatif rapide des voyants:
Dysfonctionnement du capteur de température. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 10secondes. Remettre l’appareil en marche. Si le problème persiste, contacter la hotline. Clignotement alternatif rapide des voyants:
Dysfonctionnement de l’axe d’entraî- nement de la chambre d’extraction. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 10secondes. Remettre l’appareil en marche. Si le problème persiste, contacter la hotline. Clignotement alternatif rapide des voyants:
La chambre d’extraction n’est pas en place. Mettre la chambre d’extraction en place et la verrouiller. Le voyant clignote rapidement alors que cette fonction n’a pas été activée: L’appareil n’est pas susamment purgé de son air. Purger l’appareil en appuyant sur n’importe quelle touche. Nettoyer la chambre d’extraction (voir chapitre7.2, page41).49 Inhoudsopgave
Notice Facile