MELITTA

CAFFEO Lounge - Machine à café MELITTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAFFEO Lounge MELITTA au format PDF.

📄 200 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice MELITTA CAFFEO Lounge - page 83
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.

Questions des utilisateurs sur CAFFEO Lounge MELITTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAFFEO Lounge - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAFFEO Lounge de la marque MELITTA.

MODE D'EMPLOI CAFFEO Lounge MELITTA

Nous vous félicitons pour l'achat de votre machine à café entièrement automatique CAFFEO®.

Nous nous réjouissons de vous compter parmi les amateurs de café et les utilisateurs de CAFFEO®.

Grâce à votre tout nouveau produit de qualité CAFFEO ^® , vous allez pouvoir savourez vos spécialités de café préférées. Le mousseur à lait Perfect Cappuccino, avec lequel vous pouvez vous concocter une mousse de lait parfaite pour diverses spécialités de café, ainsi que le réservoir à grains Bean Select, vous permettant de choisir entre deux sortes de grains différentes, vous assurent un plaisir unique.

Afin que vous et vos invités puissiez profiter le plus longtemps possible de CAFFEO ^® de Melitta ^® , lisez attentivement ce guide d'utilisation. Merci de conserver le guide d'utilisation.

En cas de demande d'informations supplémentaires ou d'autres questions relatives au produit, vous pouvez vous adresser directement à nous, ou bien vous pouvez vous rendre sur notre site www.melitta.fr.

Nous vous souhaitons beaucoup de bons moments avec votre machine CAFFEO ^® de Melitta ^® .

Votre équipe CAFFEO®

Table des matières

Consignes relatives au guide d'utilisation ....80

Symboles contenus dans le texte du guide d'utilisation ....80

Utilisation réglementaire....81

Utilisation non-réglementaire ....81

Consignes de sécurité générales 82

Description de l'appareil 83

Légende relative à la figure A....83

Légende relative à la figure B....84

L'écran d'affichage 85

Mise en service 86

Installation....86

Branchement....87

Remplissage du réservoir à grains 88

Mise en place du filtre à eau Claris ^® 89

Remplir le réservoir d'eau....90

Mise en marche et purge....90

Réglage de l'intensité du café 91

Réglage du volume de café (de 30 ml à 220 ml) ....91

Préparer un café/Espresso 92

Préparation d'un café/Espresso avec des grains de café ....92

Préparation d'un café/Espresso avec du café moulu 93

Faire mousser le lait....94

Préparer de l'eau chaude ....95

Mise hors service et modes de fonctionnement ....96

Mise hors service....96

Modes de fonctionnement....96

Réglages des fonctions ......97

Réglage de la dureté de l'eau 97

Programmation du mode économique 98

Programmation du mode stand-by 99

Réglage de la température d'extraction ....100

Remise à zéro aux paramètres d'usine ....101

Réglage de la finesse de mouture....102

Entretien et maintenance ....102

Nettoyage global 102

Nettoyer le Perfect Cappuccino ....103

Nettoyer la chambre d'extraction ....103

Programme de nettoyage automatique ....104

Programme de détartrage automatique ....107

Détartrage du réservoir d'eau ....109

Transport et fin de vie du produit....110

Préparation au transport, protection contre le gel et mesures en cas de non-utilisation prolongée....110

Un problème ? Une solution ! ....112

Déclaration de conformité....114

1 Consignes relatives au guide d'utilisation

- Pour une meilleure lisibilité, vous pouvez déplier les pages d'illustrations se trouvant au début et à la fin de ce guide d'utilisation.

Symboles contenus dans le texte du guide d'utilisation

Les symboles contenus dans ce guide d'utilisation vous donnent des indications quant aux dangers encourus lors de la manipulation de votre CAFFEO® de Melitta® ou vous donnent des conseils utiles.

MELITTA CAFFEO Lounge - Symboles contenus dans le texte du guide d'utilisation - 1

Avertissement!

Les textes présentant ce symbole contiennent des informations relatives à votre sécurité et vous informent d'un éventuel risque d'accident et de blessure.

MELITTA CAFFEO Lounge - Avertissement! - 1

Prudence!

Les textes présentant ce symbole contiennent des informations relatives aux mauvaises manipulations à éviter et vous inferment d'un possible risque de dégâts matériels.

MELITTA CAFFEO Lounge - Prudence! - 1

Remarque

Les textes présentant ce symbole contiennent des informations supplémentaires précicuses quant à l'utilisation de votre CAFFEO ^® de Melitta ^® .

Utilisation réglementaire

Votre CAFFEO® de Melitta® est uniquement adaptée à la préparation de cafés et de spécialités de café, au réchauffage de l'eau et au réchauffage du lait en-dehors de l'appareil.

L'emploi réglementaire comprend,

  • La lecture attentive, la compréhension et le respect du guide d'utilisation.
    • Le respect notamment des consignes de sécurité.
  • L'utilisation de CAFFEO® de Melitta® dans le cadre des conditions d'utilisation décrites dans ce guide d'utilisation.

Utilisation non-réglementaire

Un emploi non-réglementaire à lieu, si vous utilisez CAFFEO® de Melitta® dans un cadre différent des conditions d'utilisation décrites dans ce guide d'utilisation.

MELITTA CAFFEO Lounge - Utilisation non-réglementaire - 1

Avertissement!

Suite à un emploi non réglementaire, vous risquez de vous blesser ou de vous brûler avec l'eau chaude ou la vapeur.

MELITTA CAFFEO Lounge - Avertissement! - 1

Remarque

Le fabricant n'est pas tenu pour responsable des dégâts faisant suite à un emploi non-réglementaire.

2 Consignes de sécurité générales

Veuillez lire attentivement les consignes suivantes. Le non respect de ces consignes risque de nuire à votre propre sécurité ainsi qu'à celle de l'appareil.

MELITTA CAFFEO Lounge - Consignes de sécurité générales - 1

Avertissement!

  • Tenir les objets suivants, entre autres, hors de portée des enfants: matériaux d'emballage, petites pièces.
  • Toutes les personnes se servant de la machine doivent avant toute chose se familiariser avec le mode d'emploi et être informées des risques encourus.
  • Ne jamais laisser les enfants utiliser la machine sans surveillance ou jouer sans surveillance à proximité de la machine.
  • L'appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) présentant des déficiencies physiques, auditives ou mentales ou bien sans expérience et / ou connaissance, elles doivent être assistées par une personne responsable de leur sécurité qui leur donne des instructions quant à l'utilisation de la machine.
  • Utiliser uniquement la machine lorsqu'elle est en bon état.
  • Ne jamais essayer de réparer soi-même la machine. Pour d'éventuelles réparations, s'adresser exclusivement à la hotline Melitta®.
  • N'apporter aucune modification à la machine, à ses composants ou aux accessoires fournis avec.
    – Ne jamais plonger la machine dans l'ecau.
  • Pendant son fonctionnement, ne jamais tenter d'accéder à la partie intérieure de la machine.
  • Ne jamais toucher les surfaces chaudes de la machine.
  • Respecter également les consignes de sécurité contenues dans les autres chapitres de ce guide d'utilisation.

3 Description de l'appareil

Légende relative à la figure A

Numéro de la figureExplication
1Plateau récolte-gouttes et compartiment de récupération du marc de café (intérieur)
2 Mousseur à lait "Perfect Cappuccino"
3 Réservoir d'eau
4Touche de sélection de l'intensité du café
5Touche de sélection de la vapeur
6 Bouton du "Perfect Cappuccino"
7 Écran d'affichage
8 Double compartiment pour café en grains "Bean Select"
9 Manette de sélection du café en grains "Bean Select"
10 Trappe pour café moulu
11Touche Marche/Arrêt
12 Bouton de réglage du volume de café
13Touche de sélection une tasse
14Touche de sélection deux tasses
15 Bec d'écoulement du café (réglable en hauteur)
16Flotteur pour indication du niveau d'eau dans le plateau récolte-gouttes

Légende relative à la figure B

Numéro de la figureExplication
17Cordon d'alimentation
18Chambre d'extraction et fiche signalétique (derrière le couvercle)
19 Réglage de la finesse de mouture
20 Interrupteur de mise sous tension

L'écran d'affichage

Symbole Signification Affichage Explication/Demande
MELITTA CAFFEO Lounge - Description de l'appareil - 1Vanne de vapeurs'allumeTempérature de la buse vapeur atteinteOuvrir la vanne
clignote Vanne ouverte
MELITTA CAFFEO Lounge - Description de l'appareil - 2Réservoir d'eau s'allume Remplir le réservoir d'eau
[SZDW]Compartiment pour café mouluclignoteCouvercle du compartiment pour café moulu ouvert
s'allumeLe café moulu est utilisé en appuyant sur la touche de sélection une tasse
MELITTA CAFFEO Lounge - Description de l'appareil - 3Intensité du cafés'allume1 grain: doux2 grains: normal3 grains: corsé4 grains: très corsé
clignoteRemplir le compartiment pour café en grains, le clignotement s'arrête après le prochain café
MELITTA CAFFEO Lounge - Description de l'appareil - 4Nettoyages'allume Nettoyer l'appareil
clignoteLe programme de nettoyage automatique est en cours
MELITTA CAFFEO Lounge - Description de l'appareil - 5Plateau récol-te-gouttes et compartiment de récupération du marc de cafés'allumeVider le plateau récolte-gouttes et le compartiment de récupération du marc de café.
clignoteMettre en place le plateau récolte-gouttes et le compartiment de récupération du marc de café.
MELITTA CAFFEO Lounge - Description de l'appareil - 6Détartrages'allume Détartrer l'appareil
clignoteLe programme de détartrage automatique est en cours

4 Mise en service

Avant la première mise en service, effectuer les points suivants. La réalisation de ces différents points est décrite sur les pages suivantes.

  • Installation
  • Branchement
  • Remplissage du réservoir à grains
    • Mise en place du filtre à eau Claris®
  • Remplissage du réservoir d'eau
    • Mise en marche et purge
    • Réglage de la quantité de café
    • Réglage de l'intensité du café

Une fois tous ces points effectués, la machine est prête à fonctionner. Vous pouvez alors vous préparer un café. Après la première mise en service nous vous conseillons de vider les deux premières tasses préparées.

Installation

• Installer la machine sur une surface stable, régulière et sèche. Maintenir une distance de 10 cm environ par rapport au mur ou à tout autre objet.

! Prudence!

  • Ne jamais poser la machine sur des surfaces chaudes ou dans des pièces humides.
  • Ne pas transporter ou stocker la machine dans des moyens de locomotion ou des espaces à basses températures, car l'eau résiduelle pourrait geler et entraîner des dégâts sur la machine. Respecter les consignes page 110.

- Le compartiment de récupération du marc à café se trouve déjà dans le plateau récolte-gouttes. Veiller à ce que le plateau récolte-gouttes soit bien inséré jusqu'en butée dans la machine.

MELITTA CAFFEO Lounge - ! Prudence! - 1

Remarques

  • Conserver l'emballage, y compris le polystyrène, pour le transport ou pour un éventuel retour afin d'éviter tout endommagement lié au transport.
  • Il est tout à fait normal qu'avant la première mise en service, des résidus de café et d'eau se trouvent dans la machine. Cela provient du fait que le fonctionnement de la machine a été contrôlé en usine.

Branchement

- Insérer le câble secteur dans une prise de terre dotée d'une protection minimale de 10A.

MELITTA CAFFEO Lounge - Branchement - 1

Avertissement!

Risque d'incendie ou d'électrocution suite à une mauvaise tension de secteur, à des raccords ou câbles secteur inappropriés ou endommagés.

  • Veiller à ce que la tension du secteur corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Celle-ci se trouve à la droite de l'appareil, derrière un cache (fig. B, n° 18).
  • Veiller à ce que la prise soit conforme aux normes en vigueur relatives à la sécurité électrique. En cas de doute, s'adresser à un électricien spécialisé.
  • Ne jamais utiliser de câbles secteur endommagés (isolation endommagée, fils dénudés).
  • Pendant la période de garantie, faire remplacer les câbles de secteur endommagés par le fabricant puis par la suite uniquement par un technicien qualifié.

Remplissage du réservoir à grains

Le double compartiment pour café en grains "Bean Select" permet d'utiliser en parallèle différentes sortes de café. Remplir par ex. un compartiment avec des grains pour Espresso et l'autre avec des grains pour Café Crème. La manette permet alors de passer confortablement d'une sorte de café à l'autre.

- Retirer le couvercle du compartiment à grains et remplir ce dernier de grains de café frais. Chacun des deux compartiments peut contenir un maximum de 135g de grains de café.

! Prudence!

  • Remplir le compartiment à grains de grains de café uniquement.
  • Ne jamais verser de grains de café moulus, lyophilisés ou caramélisés dans le compartiment à grains.

• Remettre le couvercle en place.
- Sélectionner le type de grains désiré en positionnant la manette (fig. A, n° 9) sur le compartiment correspondant. Levier vers la gauche signifie que les grains du compartiment gauche sont sélectionnés, levier vers la droite significé que les grains du compartiment droit sont sélectionnés.

Avertissement!

Danger pour les personnes présentant une intolérance à la caféine

Si vous utilisez du café décaféiné, dans l'un des deux réservoirs à grains, étant donné qu'une quantité résiduelle de grains utilisés précédemment est toujours présente au-dessus du broyeur, lors d'un changement de type de grains, les deux sortes se mélangent. Pour cette raison, il se peut que les deux premières tasses contiennent encore du café avec caféine malgré le passage aux grains de café sans caféine. Ainsi, ce n'est qu'à partir de la troisième tasse après changement de grains que le café ne présente pas de caféine.

Remarque

Lorsque la manette reste à la verticale lors du processus de chauffe, aucun grain ne parvient dans le broyeur.

Mise en place du filtre à eau Claris®

L'appareil est équipé d'un filtre à eau Claris® permettant de filtrer le calcaire. Si le filtre est utilisé, l'appareil doit être détartré moins souvent et la durété de l'eau doit être réglée au niveau 1 (voyez page 97). Grâce à la bonne protection contre le tartre, la durée de vie de votre machine se voit rallonger. Le filtre à eau Claris® doit être remplacé régulièrement - et au plus tard au bout de 2 mois.

  • Au niveau de la bague bleue au-dessus du filtre à eau Claris ^ , régler le mois en cours. Ceci permet de repérer facilement le moment où le filtre à eau Claris ^ doit être remplacé.
  • Visser le filtre à eau Claris® dans le filetage au niveau du socle du réservoir à eau à l'aide du dispositif de vissage de la cuillère doseuse (livrée avec la machine, procéder à l'assemblage avant utilisation).
  • Relever le couvercle du réservoir d'eau (fig. A, n° 3) et extraire le réservoir de l'appareil par le haut.
  • Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère avec 0,5 l d'eau fraîche et le remettre en place dans la machine.
  • Placer un récipient sous le Perfect Cappuccino et déplacer la buse de vapeur vers le bas jusqu'à ce qu'elle se trouve sous le rebord du récipient.
  • Tourner le bouton du Perfect Cappuccino (fig. A, n° 6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir la vanne.
    → L'eau s'écoule dans le récipient sous le Perfect Cappuccino.
  • Dès que le symbole du réservoir d'eau s'allume, tourner le bouton du Perfect Cappuccino dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fermer la vanne.
    → L'appareil est prêt à fonctionner.

MELITTA CAFFEO Lounge - Mise en place du filtre à eau Claris® - 1

Remarque

Le filtre à eau Claris® ne doit pas rester sec pendant une période prolongée. Nous recommandons de stocker le filtre à eau Claris® dans un verre d'eau au réfrigérateur en cas d'arrêt prolongé de la machine.

Remplir le réservoir d'eau

  • Relever le couvercle du réservoir d'eau (fig. A, n° 3) et extraire le réservoir de l'appareil par le haut.
  • Remplir le réservoir d'eau fraîche et le replacer dans l'appareil.

Mise en marche et purge

Tous les conduits de l'appareil ont été purgés et ventilés en usine. Pour cette raison, lors du premier branchement, après la phase de préchauffage, le symbole de la vanne s'allume et l'appareil doit être purgé par l'intermédiaire de la vanne. La purge est uniquement nécessaire lors de la première mise en service de la machine.

  • Mettre l'interrupteur de mise sous tension (fig. B, n° 20) en position "I".
  • Enfoncer la touche Marche/Arrêt ⏻ pour allumer la machine.

→ La touche Marche/Arrêt clignote. L'appareil chauffe.
→ Le symbole de la vanne ⚫allume à la fin du préchauffage.

  • Placer le Perfect Cappuccino dans un récipient.
  • Placer un deuxième récipient sous le bec d'écoulement du café.
  • Tourner le bouton du Perfect Cappuccino (fig. A, n° 6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir la vanne.

→ Le symbole de la vanne clignote. L'eau s'écoule dans le récipient sous le Perfect Cappuccino.

- Dès que l'eau arrête de s'écouler et que le symbole de la vanne s'allume, tourner le bouton du Perfect Cappuccino dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fermer la vanne.

→ L'appareil procède à une purge automatique ; de l'eau chaude s'écoule de l'évacuation. La touche Marche/Arrêt s'allume alors.
→ L'appareil est prêt à fonctionner.

Réglage de l'intensité du café

- Appuyer à plusieurs reprises sur la touche de sélection de l'intensité du café Ⓞ afin de faire un choix entre les quatre niveaux d'intensité possibles. → La sélection est indiquée via les symboles des grains 📋 sur l'écran d'affichage.

Affichage Intensité du café
MELITTA CAFFEO Lounge - Réglage de l'intensité du café - 1Doux
MELITTA CAFFEO Lounge - Réglage de l'intensité du café - 2Normal(par défaut)
MELITTA CAFFEO Lounge - Réglage de l'intensité du café - 3Corsé
MELITTA CAFFEO Lounge - Réglage de l'intensité du café - 4Très corsé

- L'arôme du café peut également être modifié par l'intermédiaire du réglage de la finesse de mouture. Pour cela, se référer à la page 101.

Réglage du volume de café (de 30 ml à 220 ml)

- Tourner le bouton de réglage du volume (fig. A, n° 12), afin de régler progressivement la quantité (bouton vers la gauche: moins de café, bouton vers la droite: plus de café).

Quantité de café Bouton à gaucheBouton en position centraleBouton à droite
Pour une tasse 30 ml 125 ml 220 ml
Pour deux tasses 2 x 30 ml 2 x 125 ml 2 x220 ml

5 Préparer un café/Espresso

Préparation d'un café/Espresso avec des grains de café

Préparer une tasse de café/Espresso

Conditions préalables: l'appareil est prêt à fonctionner. L'intensité de café et le remplissage de la tasse souhaités sont réglés. Le type de café désiré est sélectionné dans le compartiment à grains de café.

  • Placer une tasse sous le bec d'écoulement.
  • Appuyer sur la touche de sélection une tasse Ⓥ.
    → Le café commence à couler. La préparation s'arrête automatiquement lorsque le remplissage souhaité de la tasse réglé est atteint.
  • Pour arrêter le café avant la fin, appuyer sur la touche de sélection une tasse Ⓞ.

Préparer deux tasses de café/Espresso

Conditions préalables: l'appareil est prêt à fonctionner. L'intensité de café et le remplissage de la tasse souhaités sont réglés. Le type de café désiré est sélectionné dans le compartiment à grains de café.

  • Placer deux tasses sous le bec d'écoulement.
  • Appuyer sur la touche de sélection deux tasses 📋.
    → Le café commence à couler. La préparation s'arrête automatiquement lorsque le remplissage souhaité de la tasse réglé est atteint.
  • Pour arrêter le café avant la fin, appuyer sur la touche de sélection deux tasses 📋.

Préparation d'un café/Espresso avec du café moulu

Conditions préalables: l'appareil est prêt à fonctionner. Le remplissage souhaité de la tasse est réglé.

- Ouvrir la trappe pour café moulu (fig. A, n° 10).

→ Le symbole de la trappe pour café moulu - clignote.

- Verser du café fraîchement moulu dans la trappe.

! Prudence!

  • Remplir le trappe uniquement avec du café moulu. Des produits instantanés risquent de coller sur la chambre d'extraction.
  • Ne jamais verser plus d'une cuillère doseuse (livrée avec la machine) de café moulu car la chambre d'extraction risque de déborder.

• Fermer le couvercle de la trappe pour café moulu.

→ Le symbole de la trappe pour café moulu et la touche de sélection une tasse s'allument.

- Placer une tasse sous le bec d'écoulement.

- Appuyer sur la touche de sélection une tasse Ⓥ.

→ Le café commence à couler. La préparation s'arrête automatiquement lorsque le remplissage souhaité de la tasse réglé est atteint.

- Pour arrêter le café avant la fin, appuyer sur la touche de sélection une tasse Ⓥ.

Remarque

Si au bout de 90 secondes après avoir ouvert la trappe pour café moulu le café ne coule toujours pas, l'appareil se remet automatiquement sur le fonctionnement avec grains de café et rejette le café moulu dans le réservoir de récupération du marc de café afin d'éviter tout danger lié à un trop-plein de la chambre d'extraction.

6 Faire mousser le lait

Condition préalable: l'appareil est prêt à fonctionner.

  • Placer un récipient avec du lait sous le Perfect Cappuccino. Veiller à ce que le fouet du Perfect Cappuccino soit plongé dans le lait.
  • Remplir le récipient à un tiers au maximum car la mousse augmente considérablement le volume du lait.

- Appuyer sur la touche de sélection de la vapeur ⏻.

→ La touche de sélection de la vapeur Ⓤignote. L'appareil chauffe. Lorsque la température de la vapeur est atteinte, les touches de sélection de la vapeur Ⓤ et le symbole de la vanne ⚪allument.

MELITTA CAFFEO Lounge - Faire mousser le lait - 1

Avertissement!

Risque de brûlure car la buse vapeur, le flexible vapeur et le fouet sont très chauds.

Pendant l'utilisation de la buse vapeur, ne jamais toucher le flexible vapeur ou le fouet du Perfect Cappuccino.

- Tourner le bouton du Perfect Cappuccino (fig. A, n° 6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir la vanne.

→ Le symbole de la vanne et la touche de sélection de la vapeur clignotent. Le fouet fait mousser le lait et le chauffe en même temps.

- Tourner le bouton du Perfect Cappuccino dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fermer la vanne et pour mettre fin au processus. Le volume du lait doit avoir approximativement doublé et le récipient doit être chaud.

- Soulever le Perfect Cappuccino pour retirer votre récipient.

- Appuyer sur la touche de sélection de la vapeur ⚙ pour passer du mode vapeur au mode de fonctionnement normal.

- Attendre que la buse vapeur soit refroidie et la tourner avec le fouet dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'éloigner du Perfect Cappuccino (fig. E).

  • Rincer la buse vapeur et le fouet à l'eau claire ou les mettre dans le lavevaisselle.
  • Repositionner la buse vapeur ainsi nettoyée avec le fouet en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre sur le Perfect Cappuccino jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

MELITTA CAFFEO Lounge - Avertissement! - 1

Remarque

Nous recommandons d'utiliser du lait froid avec une forte teneur en protéines. Pour obtenir une bonne mousse lait, ce n'est pas la teneur en graisse mais la teneur en protéines du lait qui est importante.

7 Préparer de l'eau chaude

Condition préalable: l'appareil est prêt à fonctionner.

  • Placer un chiffon sous le Perfect Cappuccino afin d'éponger les éventuelles gouttes d'eau qui peuvent s'écouler.
  • Extraire le fouet du Perfect Cappuccino de la buse vapeur en tirant vers le bas (fig. F).
  • Placer un récipient sous la buse vapeur et déplacer cette dernière vers le bas jusqu'à ce qu'elle se trouve dans le récipient.
  • Tourner le bouton du Perfect Cappuccino (fig. A, n° 6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir la vanne.

→ Le symbole de la vanne 📊ignote. De l'eau chaude s'écoule de la buse vapeur dans le récipient.

  • Lorsque la quantité d'eau désirée est atteinte, tourner le bouton du Perfect Cappuccino dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fermer la vanne.
  • Attendre que la buse vapeur soit refroidie et insérer à nouveau par le bas le fouet dans la buse jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

8 Mise hors service et modes de fonctionnement

Mise hors service

  • Placer si possible un récipient sous le bec d'écoulement.
  • Appuyer sur la touche Marche/Arrêt ⏻ pour mettre la machine en mode stand-by.

→ L'appareil procède à un rinçage automatique du parcours du café. La touche Marche/Arrêt s'allume en rouge.

- Mettre l'interrupteur de mise sous tension (fig. B, n° 20) en position "0" pour arrêter complètement la machine.

MELITTA CAFFEO Lounge - Mise hors service - 1

Remarque

Arrêter l'appareil uniquement via l'interrupteur de mise sous tension lorsqu'il se trouve en mode stand-by, car dans le cas contraire l'unité de chauffe risque de ne plus se trouver dans la bonne position.

Modes de fonctionnement

Mode Reconnaissable par Possibilité
Prêt à fonctionnerLes touches de sélection et les symboles des grains ⏻s'allumentPréparation des boissons
Mode économique (mise en veille)La touche Marche/Arrêt ⏻et les symboles des grains ⏻allumentActivation en appuyant sur une touche au choix
Mode stand-byLa touche Marche/Arrêt ⏻s'allume en rougeProcéder aux réglages des fonctionsLancer le programme de nettoyage automatique et le programme de détartrage automatique

Mode économique (mise en veille)

Après la dernière action, l'appareil passe automatiquement (selon la programmation – voir page 98) en mode économique (la température s'abaisse pour économiser de l'énergic).

Mode stand-by

En mode stand-by, l'appareil consomme très peu d'énergie (<1W). Nous recommandons toutefois d'arrêter l'appareil au niveau de l'interrupteur de mise sous tension en cas d'immobilisation prolongée (par ex. pendant la nuit). Une heure après la dernière opération, l'appareil passe automatiquement en mode stand-by. Ces temps peuvent être réglés. Pour cela, se référer à la page 99.

9 Réglages des fonctions

Réglage de la dureté de l'eau

Utiliser la bande de test fournie pour déterminer la dureté de l'eau de votre habitation. Respecter les instructions sur l'emballage de la bande de test.

La dureté de l'eau est réglée sur 4 en usine.

Régler la dureté de l'eau de la manière suivante pour préserver la qualité de l'appareil:

Condition préalable: l'appareil se trouve en mode stand-by.

→ La touche Marche/Arrêt s'allume en rouge.

- Appuyer simultanément sur la touche de sélection une tasse et sur la touche de sélection de la vapeur jusqu'à ce que les quatre touches de commande s'allument faiblement.

- Appuyer à plusieurs reprises sur la touche de sélection de la vapeur afin de faire un choix entre les quatre niveaux de dureté possibles.

→ La touche de sélection de la vapeur s'allume en foncé.

→ La sélection de la dureté de l'eau en fonction du tableau est indiquée via les symboles des grains 📞 sur l'écran d'affichage.

Plage de dureté de l'eauPropriétés °dH °f
MELITTA CAFFEO Lounge - Réglage de la dureté de l'eau - 1Douce0-7,2°dH0-13°f
MELITTA CAFFEO Lounge - Réglage de la dureté de l'eau - 2Moyenne7,2-14°dH13-25°f
MELITTA CAFFEO Lounge - Réglage de la dureté de l'eau - 3Dure14-21,2°dH25-38°f
MELITTA CAFFEO Lounge - Réglage de la dureté de l'eau - 4Très dure >21,2°dH >38°f

- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt ⏻ pour confirmer la dureté sélectionnée.

→ Selon la sélection, 1 à 4 symboles de grains □ignotent sur l'écran d'affichage. L'appareil se trouve à nouveau en mode stand-by.

Programmation du mode économique

De plus amples informations sur le mode économique figurent à la page 97.

La minuterie est réglée sur le niveau 2 (15 minutes) en usine.

Régler la minuterie de la manière suivante:

Condition préalable: l'appareil se trouve en mode stand-by.

→ La touche Marche/Arrêt s'allume en rouge.

- Appuyer simultanément sur la touche de sélection une tasse et sur la touche de sélection de la vapeur jusqu'à ce que les quatre touches de commande s'allument faiblement.

- Appuyer à plusieurs reprises sur la touche de sélection de l'intensité du café Ⓞ afin de choisir entre les quatre temps possibles pour la minuterie.

→ La touche de sélection de l'intensité du café 📂allume en foncé.

→ La sélection est indiquée via les symboles des grains 📄ur l'écran d'affichage.

Affichage Temps
MELITTA CAFFEO Lounge - Programmation du mode économique - 15 minutes
MELITTA CAFFEO Lounge - Programmation du mode économique - 215 minutes
MELITTA CAFFEO Lounge - Programmation du mode économique - 330 minutes
MELITTA CAFFEO Lounge - Programmation du mode économique - 4Arrêt

- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt ⏻ pour confirmer le temps sélectionné.

→ Selon la sélection, 1 à 4 symboles de grains [ol]ignotent sur l'écran d'affichage en vue d'une confirmation. L'appareil se trouve à nouveau en mode stand-by.

MELITTA CAFFEO Lounge - Programmation du mode économique - 5

Remarque

En appuyant sur une touche de votre choix, l'appareil quitte le mode économique. La fonction de la touche actionnée (par. préparation du café) est directement exécutée, seule la phase de préchauffage dure un peu plus longtemps.

Programmation du mode stand-by

De plus amples informations sur le mode stand-by figurent à la page 97.

La minuterie est réglée sur le niveau 2 (2 heures) en usine.

Régler le mode stand-by de la manière suivante:

Condition préalable: l'appareil se trouve en mode stand-by.

→ La touche Marche/Arrêt ⏻ s'allume en rouge.

- Appuyer simultanément sur la touche de sélection une tasse et sur la touche de sélection de la vapeur jusqu'à ce que les quatre touches de commande s'allument faiblement.

- Appuyer à plusieurs reprises sur la touche de sélection deux tasses Ⓞ afin de choisir entre les quatre temps possibles pour la minuterie.

→ La touche de sélection deux tasses Ⓤallume en foncé.

→ La sélection est indiquée via les symboles des grains 📄ur l'écran d'affichage.

Affichage Temps
MELITTA CAFFEO Lounge - Programmation du mode stand-by - 11 heure
MELITTA CAFFEO Lounge - Programmation du mode stand-by - 22 heures
MELITTA CAFFEO Lounge - Programmation du mode stand-by - 34 heures
MELITTA CAFFEO Lounge - Programmation du mode stand-by - 48 heures

- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt ⏻ pour confirmer le temps sélectionné.

→ Selon la sélection, 1 à 4 symboles de grains ♦ alignotent sur l'écran d'affichage en vue d'une confirmation. L'appareil se trouve à nouveau en mode stand-by.

Réglage de la température d'extraction

Régler la température d'extraction de votre choix de la manière suivante:

La température de chauffage est réglée sur le niveau 2 (moyenne) en usine.

Condition préalable: l'appareil se trouve en mode stand-by.

→ La touche Marche/Arrêt s'allume en rouge.

- Appuyer simultanément sur la touche de sélection une tasse et sur la touche de sélection de la vapeur jusqu'à ce que les quatre touches de commande s'allument faiblement.

- Appuyer sur la touche de sélection une tasse Ⓥ afin de choisir entre les trois températures de chauffe possibles.

→ La touche de sélection une tasse s'allume en foncé.

→ La sélection est indiquée via les symboles des grains 📄ur l'écran d'affichage.

Affichage Température d'extraction
MELITTA CAFFEO Lounge - Réglage de la température d'extraction - 1Basse
MELITTA CAFFEO Lounge - Réglage de la température d'extraction - 2Moyenne
MELITTA CAFFEO Lounge - Réglage de la température d'extraction - 3Elevée

- Appuyer sur la touche Marche/Arrêt ⏻ pour confirmer la température d'extraction sélectionnée.

→ Selon la sélection, 1 à 3 symboles de grains □ignotent sur l'écran d'affichage. L'appareil se trouve à nouveau en mode stand-by.

Remise à zéro aux paramètres d'usine

Afin de réinitialiser la machine CAFFEO® aux paramètres d'usine, effectuer les points suivants :

Condition préalable: l'appareil se trouve en mode stand-by.

- Débrancher la machine au niveau de l'interrupteur de mise sous tension.

- Patienter jusqu'à ce que le témoin rouge de la touche Marche/Arrêt ⏻ s'éteigne.

- Appuyer simultanément sur la touche de sélection de l'intensité du café ① et sur la touche de sélection deux tasses

• Rebrancher simultanément l'interrupteur de mise sous tension.

→ Tous les réglages sont alors réinitialisés aux paramètres d'usine.

Réglage de la finesse de mouture

La finesse de mouture a été réglée par défaut de façon optimale. Pour cette raison, nous vous recommandons d'ajuster la finesse de mouture uniquement après 1000 cafés environ.

La finesse de mouture peut uniquement être réglée lorsque le moulin fonctionne. Régler ainsi la finesse de mouture immédiatement après le lancement d'un café.

Si l'arôme du café n'est pas suffisamment intense, nous recommandons une mouture plus fine.

- Positionner le levier (fig. B, n° 19) dans une des trois positions (vu de l'arrière de l'appareil).

Position du levier Finesse de mouture
Gauche Fine
CentraleMoyenne
Droite Grosse

10 Entretien et maintenance

Nettoyage global

  • Nettoyer l'extérieur de la machine à l'aide d'un chiffon humide et d'un liquide vaisselle disponible dans le commerce.
  • Vider et nettoyer le plateau récolte-gouttes régulièrement, ou au plus tard lorsque le flotteur (fig. A, n° 16) ressort de la grille.
  • Nettoyer régulièrement le compartiment de récupération de marc de café (soit avec du liquide vaisselle ou directement dans le lave-vaisselle).

! Prudence!

N'utiliser aucun chiffon en microfibre, aucun chiffon à récurer, aucune éponge ni aucun détergent afin d'éviter toute détérioration de la surface de l'appareil.

Nettoyer le Perfect Cappuccino

  • Placer un chiffon sous le Perfect Cappuccino afin d'éponger les éventuelles gouttes d'eau qui peuvent s'écouler.
  • Extraire la buse vapeur avec le fouet du Perfect Cappuccino en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. E).
  • Extraire le fouet du Perfect Cappuccino de la buse vapcur vers le bas (fig. F).
  • Nettoyer la buse vapeur et le fouet à l'eau claire ou au lave-vaiselle.
  • Insérer à nouveau par le bas le fouet dans la buse jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Tourner la buse vapeur ainsi nettoyée avec le fouet dans le sens des aiguilles d'une montre sur le Perfect Cappuccino jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

MELITTA CAFFEO Lounge - Nettoyer le Perfect Cappuccino - 1

Remarque

En cas de nettoyage fréquent au lave-vaisselle, il se peut que le compartiment de récupération du marc à café et le Perfect Cappuccino changent légèrement de couleur.

Nettoyer la chambre d'extraction

Condition préalable: l'appareil se trouve en mode stand-by.

  • Mettre l'interrupteur de mise sous tension (fig. B, n° 20) en position "0" pour arrêter complètement la machine.
  • Saisir l'encoche à la droite de la machine (fig. B, n° 18) et tirer le couvercle vers la droite.
  • Actionner le bouton rouge sur la poignée de la chambre d'extraction (fig. H) et tourner la poignée dans le sens de la flèche jusqu'en butée (de 75° environ).
  • Extraire la chambre d'extraction de l'appareil en tirant la poignée vers la droite.

  • Laisser la chambre d'extraction en l'état (ne pas déplacer ou tourner les éléments de la chambre d'extraction).

  • Rincer l'ensemble de la chambre d'extraction à l'eau claire de tous les côtés. Veiller plus particulièrement à ce que la surface représentée sur la figure J ne présente pas de résidus de café. Attention: la chambre d'extraction ne doit pas être nettoyée au lave-vaiselle.
  • Laisser égoutter la chambre d'extraction.
  • Le cas échéant, éliminer les résidus de café sur les surfaces à l'intérieur de la machine sur lesquelles la chambre d'extraction repose.
  • Remonter la chambre d'extraction sur la machine.
  • Actionner le bouton rouge sur la poignée de la chambre d'extraction et tourner la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée (de 75° environ). Veiller à ce que la poignée s'enclenche bien.
  • Positionner les deux dispositifs d'enclenchement du couvercle à l'arrière de la machine et basculer ce dernier vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
  • Mettre l'interrupteur de mise sous tension (fig. B, n° 20) en position "I".
    • L'appareil se trouve à nouveau en mode stand-by.

MELITTA CAFFEO Lounge - Nettoyer la chambre d'extraction - 1

Remarque

Afin de garantir une protection optimale de votre machine, nous vous recommandons de nettoyer la chambre d'extraction une fois par semaine.

Programme de nettoyage automatique

Le programme de nettoyage automatique élimine les résidus et les restes d'huile de café ne pouvant pas être éliminés à la main. Il dure environ 15 minutes. Pendant toute la durée du processus, le symbole du nettoyage élignote.

Afin de garantir un nettoyage optimal, nous recommandons de nettoyer au préalable la chambre d'extraction (voir page 103).

! Prudence!

  • Lancer le programme de nettoyage automatique tous les 2 mois ou après 200 tasses environ, ou au plus tard lorsque le symbole du nettoyage s'allume dans l'écran d'affichage.
  • Utiliser uniquement les tablettes de nettoyage à la marque Melitta® pour les machines à café automatiques. Ces tablettes sont parfaitement adaptées à votre machine CAFFEO® de Melitta®. Tout autre produit de nettoyage risque d'endommager l'appareil.

Lancer le programme de nettoyage automatique de la manière suivante:

Condition préalable: l'appareil se trouve en mode stand-by.

1 Appuyer simultanément sur la touche de sélection une tasse et sur la touche Marche/Arrêt pendant plus de 2 secondes.

→ Le symbole pour le nettoyage élignote. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume.

2 Vider le plateau récolte-gouttes et le compartiment de récupération du marc de café.

3 Remonter le plateau récolte-gouttes sans le compartiment de récupération du marc de café et placer ce dernier sous la sortie.

→ Deux processus de rinçage sont tout d'abord exécutés.
→ Le symbole du compartiment pour café moulu s'allume.

4 Ouvrir le couvercle du compartiment pour café moulu.

→ Le symbole du compartiment pour café moulu □eignote.

5 Introduire une tablette de nettoyage dans le compartiment pour café moulu (fig. G).

6 Fermer le couvercle du compartiment pour café moulu.

→ Le symbole du réservoir d'eau s'allume.

7 Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère Max. et le remettre en place.

→ La touche de sélection pour la vapeur s'allume.

8 Appuyer sur la touche de sélection de la vapeur.

→ Le programme de nettoyage automatique démarre. Il dure environ 10 minutes. La touche de sélection de la vapeur s'allume alors 🕒

9 Vider le compartiment de récupération du marc de café et le placer à nouveau sous la sortie.

10 Appuyer sur la touche de sélection de la vapeur ⏻.

→ Le programme de nettoyage automatique reprend. Il dure environ 5 minutes. L'eau circule à l'intérieur de la machine jusque dans le plateau récolte-gouttes. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume alors.

11 Vider le plateau récolte-gouttes ainsi que le compartiment de récupération du marc de café.

12 Remonter le plateau récolte-gouttes avec le compartiment de récupération du marc à café.

→ La touche Marche/Arrêt s'allume après une brève phase de chauffage. Les touches de commande et les symboles des grains f'allument. L'appareil est prêt à fonctionner.

MELITTA CAFFEO Lounge - ! Prudence! - 1

Remarque

Si le symbole de la vanne s'allume en cours de nettoyage :

- Placer un récipient sous le Perfect Cappuccinon et tourner le bouton du Perfect Cappuccino (fig. A, n° 6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir la vanne.

- Le symbole de la vanne clignote.

- Dès que le symbole de la vanne s'allume en continu, tourner le bouton du Perfect Cappuccino dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fermer la vanne.

– Le programme de nettoyage intégré reprend.

Programme de détartrage automatique

Le programme de détartrage automatique élimine les dépôts de calcaire ne pouvant pas être éliminés à la main. Il dure environ 15 minutes. Pendant toute la durée du processus, le symbole du détartrage clignote

! Prudence!

  • Lancer le programme de détartrage automatique tous les 3 mois ou lorsque le symbole du détartrage [S] s'allume dans l'écran d'affichage.
  • Utiliser uniquement le détartrant à la marque Melitta® pour les machines à café automatiques. Ce détartrant est parfaitement adapté à votre machine CAFFEO® de Melitta®.
  • Ne pas utiliser de vinaigre ou tout autre produit de détartrage.

Lancer le programme de détartrage automatique de la manière suivante:

Condition préalable: l'appareil se trouve en mode stand-by. Avant le détartrage, - s'il est présent - retirer le filtre à cau Claris® du réservoir d'eau (voir page 89).

1 Appuyer simultanément sur la touche de sélection deux tasses et sur la touche Marche/Arrêt pendant plus de 2 secondes.

→ Le symbole du détartrage s'allume. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume.

2 Vider le plateau récolte-gouttes et le compartiment de récupération du marc de café.

3 Remonter le plateau récolte-gouttes sans le compartiment de récupération du marc de café et placer ce dernier sous le Perfect Cappuccino.

→ Le symbole du réservoir d'eau S'allume.

4 Relever le couvercle du réservoir d'eau (fin. A, n° 3) et extraire le réservoir de la machine par le haut.

5 Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau tiède jusqu'au repère 0,5 l et mélanger la poudre de détartrage (par ex. avec une longue cuillère). Une fois que la poudre s'est dissoute, remonter le réservoir d'eau.

→ La touche de sélection de la vapeur s'allume.

MELITTA CAFFEO Lounge - ! Prudence! - 1

Avertissement!

Risque d'irritation de la peau par le détartrant.

Respecter les consignes de sécurité et les quantités indiquées sur l'emballage du détartrant.

6 Appuyer sur la touche de sélection de la vapeur.

→ Le programme de détartrage automatique démarre. Il dure environ 5 minutes. L'eau circule à l'intérieur de la machine jusque dans le plateau récolte-gouttes. Le symbole de la vanne s'allume alors.

7 Extraire le fouet du Perfect Cappuccino de la buse vapeur vers le bas (fig. F).

8 Positionner le Perfect Cappuccino de manière à ce que la buse vapeur repose dans le compartiment de récupération du marc à café.

MELITTA CAFFEO Lounge - Avertissement! - 1

Avertissement!

Risque de brûlure car la buse vapeur et le fouet sont chauds

Pendant l'écoulement de l'eau chaude, ne jamais toucher le flexible vapeur ou le fouet du Perfect Cappuccino.

9 Tourner le bouton du Perfect Cappuccino (fig. A, n° 6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir la vanne.

→ Le symbole de la vanne 📊ignote. La solution de détartrage s'écoule de la buse vapeur dans le récipient. Le symbole du plateau récolte-gouttes 📊 et le symbole du réservoir d'eau 🌐 allument car la solution de détartrage s'est entièrement écoulée.

10 Vider le plateau récolte-gouttes et le compartiment de récupération du marc de café.

11 Remonter le plateau récolte-gouttes sans le compartiment de récupération du marc de café.

12 Placer le compartiment de récupération du marc de café sous le Perfect Cappuccino.

13 Vider le réservoir d'eau et le remplir d'eau du robinet jusqu'au repère Max.

→ La touche de sélection de la vapeur Ⓤs'allume.

14 Appuyer sur la touche de sélection de la vapeur

→ Le symbole de la vanne 📊 lignote. De l'eau s'écoule de la buse vapeur dans le récipient. Le symbole de la vanne 📊 s'allume alors.

15 Tourner le bouton du Perfect Cappuccino dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fermer la vanne.

→ L'eau circule à l'intérieur de la machine jusque dans le plateau récolte-gouttes. Le symbole du plateau récolte-gouttes s'allume alors.

16 Vider le plateau récolte-gouttes et le compartiment de récupération du marc de café.

17 Attendre que la buse vapeur soit refroidie et insérer à nouveau par le bas le fouet dans la buse jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

18 Remonter le plateau récolte-gouttes avec le compartiment de récupération du marc à café.

→ La touche Marche/Arrêt s'allume après une brève phase de chauffage. Les touches de commande et les symboles des grains allument. L'appareil est prêt à fonctionner.

Détartrage du réservoir d'eau

Le réservoir d'eau doit être détartré régulièrement afin de garantir un bon fonctionnement.

- Relever le couvercle du réservoir d'eau (fig. A, n° 3) et extraire le réservoir de l'apparcil par le haut.

- Avant le détartrage, - s'il est présent - retirer le filtre à eau Claris® du réservoir d'eau (voir page 89).

- Remplir le réservoir d'eau avec un produit de détartrage disponible dans le commerce. Respecter les instructions du fabricant du produit de détartrage.

• Rincer ensuite abondamment le réservoir d'eau à l'eau claire.

  • Le cas échéant, remonter le filtre à eau Claris® dans le réservoir d'eau (voir page 89).
  • Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche et le replacer dans l'appareil.

11 Transport et fin de vie du produit

Préparation au transport, protection contre le gel et mesures en cas de non-utilisation prolongée

Elimination de l'eau dans l'appareil et aération

Nous recommandons d'éliminer l'eau présente dans la machine et de l'aérer en cas de non-utilisation prolongée. Ceci permet également de protéger la machine contre les dégâts liés au gel.

Condition préalable: l'appareil se trouve en mode stand-by.

  • Placer un récipient sous le Perfect Cappuccino.
  • Appuyer simultanément sur la touche de sélection de vapeur ⏻ et sur la touche Marche/Arrêt ⏻ pendant plus de 2 secondes.
    → La touche de sélection de la vapeur clignote. Le symbole du réservoir d'cau s'allume.

• Extraire le réservoir d'eau.
→ La touche de sélection de la vapeur clignote.

- Dès que le symbole de la vanne s'allume dans l'affichage, tourner le bouton du Perfect Cappuccino (fig. A, n° 6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour ouvrir la vanne.

→ De la vapeur sort du Perfect Cappuccino. Le symbole de la vanne et la touche de sélection de la vapeur chignotent. Dès que l'appareil est vidé et aéré, la touche de sélection de la vapeur et le symbole de la vanne s'allument.

  • Tourner le bouton du Perfect Cappuccino dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour fermer la vanne.
    → L'appareil se trouve en mode stand-by.
    • Vider le réservoir d'eau et le remonter.
  • Éteindre complètement l'appareil au niveau de l'interrupteur de mise sous tension.
    • Retirer la prise électrique.

Remarque

Le filtre à eau Claris® ne doit pas rester sec pendant une période prolongée. Nous recommandons de stocker le filtre à eau Claris® dans un verre d'eau au réfrigérateur en cas d'arrêt prolongé de la machine.

Transport

  • Eliminer l'eau présente dans l'appareil et l'aérer.
  • Nettoyer le plateau récolte-gouttes et le compartiment de récupération du marc de café.
    • Vider le compartiment de grains de café.
  • Si possible transporter l'appareil dans son emballage d'origine, avec le polystyrène, afin d'éviter tout dégât lié au transport.

! Prudence!

Ne pas transporter ou stocker la machine dans des moyens de locomotion ou des espaces à basses températures, car l'eau résiduelle pourrait geler ou condenser et entraîner des dégâts sur la machine.

Fin de vie du produit

- Eliminer l'appareil dans le respect de l'environnement par l'intermédiaire de systèmes de collecte appropriés.

12 Un problème ? Une solution !

DysfonctionnementOrigine Mesure
Le café coule au compte-goutteMouture trop fineRégler une finesse de mouture plus grosseNettoyer la chambre d'extractionDétartrer si nécessaire.Lancer éventuellement le programme de nettoyage automatique
Le café ne coule pas Leréservevoir d'eau n'est pas rempli ou est mal positionnéRemplir le réservoir d'eau et contrôler son positionnement.Ouvrir éventuellement la vanne jusqu'à ce que l'eau s'écoule de la machine puis refermer la vanne
La chambre d'extraction est colmatéeNettoyer la chambre d'extraction
Le moulin ne moud pas les grains de caféLes grains de café ne tombent pas dans le moulin (grains trop gras)Taper légèrement sur le compartiment à café en grains
Le levier basculant se trouve à la verticaleBasculer le levier vers la droite ou vers la gauche
Corps étranger dans le moulinContacter la Hotline
Bruit provenant du moulinCorps étranger dans le moulinContacter la Hotline
Les symboles des grains clignotent bien que le réservoir à grains soit rempliIl n'y a pas suffisamment de grains moulus dans le compartiment de chauffeAppuyer sur la touche de sélection une tasse ou deux tasses
Le symbole de la vanne s'allume préalablementDe l'air se trouve dans les conduites à l'intérieur de la machineOuvrir la vanne jusqu'à ce que l'eau s'écoule de la machine puis refermer la vanne, netto- yer eventuellement la chambre d'extraction
Les touches de sélection une tasse et deux tasses cligno- tent tour à tour avec la touche Marche/ ArrêtLa chambre d'extraction est en panne ou est mal positionnéePlacer correctement la chambre d'extraction
Trop-plein de la chambre d'extractionDébrancher et rebrancher l'appareil (renouveler l'opération si nécessaire) jusqu'à ce que le mode stand-by s'affiche
Clignotement con- tinu de toutes les touches de sélectionErreur système Débrancheret rebran- cher l'appareil au niveau de l'interrupteur de mise sous ten- sion, en cas d'échec contacter la hotline

13 Déclaration de conformité

Déclaration de conformité CE

Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées conformément à la directive EMV (2004/108/CEE) ainsi que conformément à la directive basse tension (2006/95/CE):

DIN EN 60335-1: 2002 + A11: Sécurité des appareils électriques pour une utilisation personnelle et 2004 + A1: 2004 + A12: 2006 emplois identiques: partie 1, exigences générales + Corr. A2: 2006

DIN EN 60335-2-14: 2006 Sécurité des appareils électriques pour une utilisation personnelle et emplois identiques: partie 2-14, exigences particulières pour les appareils ménagers

DIN EN 60335-2-15: 2002 + A1: 2005 Sécurité des appareils électriques pour une utilisation personnelle et emplois identiques: partie 2-15, exigences particulières pour les appareils servant à chauffer les liquides

DIN EN 61000-3-2: 2006 EMV, partie 3-2: valeurs limites pour les courants d'harmonique (courant d'entrée des apparecils < ; = 16 A par conducteur)

DIN EN 61000-3-3: 1995 + EMV, partie 3-3: valeurs limites - limitation des modifications de tension, variations de tension et tensions de papillotement dans les réseaux d'alimentation basse tension publics pour les appareils avec un courant assigné de <=16 A par conducteur non soumis à une condition de raccordement spéciale A1: 2001 + A2: 2005

DIN EN 61000-4-13: 2002 EMV, partie 4-13: processus de contrôle et de mesure, contrôles de l'immunité au niveau du raccordement réseau à courant alternatif contre les harmoniques et harmoniques intermédiaires, grandeurs de perturbation conductrices inclues provenant du transfert des signaux des réseaux basse tension électriques

DIN EN 55014-1: 2006 CEM - exigences des appareils ménagers, outils électriques et autres appareils électroniques identiques - Partie 1: émission des perturbations

DIN EN 55014-2: 1997 + A1:01 CEM - exigences des appareils ménagers, outils électriques et autres appareils électroniques identiques - Partie 2: immunité, normes des familles de produits

DIN EN 50366: 2003 + A1: Apparcils électriques pour un usage domestique et emplois similaires 2006 - Champs électromagnétiques - Processus d'estimation et de contrôle

Mise à jour des normes à la dernière version par l'assurance de qualité dans le cadre de DIN/ISO°9001.

Minden, 15/09/2008

Lieu/date

MELITTA CAFFEO Lounge - Déclaration de conformité CE - 1

Données du signataire

Beste klant,

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MELITTA

Modèle : CAFFEO Lounge

Catégorie : Machine à café