UMIDIGI Urun S - Smartwatch

Urun S - Smartwatch UMIDIGI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Urun S UMIDIGI au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice UMIDIGI Urun S - page 40
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Smartwatch
Marque UMIDIGI
Modèle Urun S
Écran Écran couleur 1,1 pouce
Poids 43,6 g
Autonomie 7 à 15 jours (selon utilisation)
Batterie Lithium-ion 280 mAh
Temps de charge Environ 2,5 heures
Étanchéité 5 ATM (nage en piscine, eau froide, pas de plongée ni sauna)
Bluetooth BLE 5.0
Capteurs Accéléromètre, magnétique, fréquence cardiaque optique
Système d'exploitation compatible Android 4.4+ / iOS 8.0+
Application Paiactive (iOS/Android)
Fonctions sportives Plusieurs modes sportifs, suivi des pas, distance, calories
Fréquence cardiaque Mesure en temps réel et enregistrement
Oxymètre de pouls Surveillance du niveau d'oxygène dans le sang
Sommeil Surveillance de la qualité du sommeil
Notifications Appels, messages, alarmes (via application)
Contrôle musique Lecture/pause depuis la montre
Météo Affichage en temps réel
Lampe torche Écran utilisé comme source lumineuse
Boussole Nécessite étalonnage avant utilisation
Télécommande photo Déclenchement à distance via la montre
Compte à rebours Oui
Température de fonctionnement -20 °C à 45 °C
Nettoyage Détergent sans savon, alcool pour taches tenaces

FOIRE AUX QUESTIONS - Urun S UMIDIGI

Comment allumer et éteindre la montre ?
Pour allumer la montre, appuyez longuement sur le bouton haut. Pour l'éteindre, maintenez le bouton haut enfoncé pendant 5 secondes, puis sélectionnez l'option 'Arrêter'.
Comment coupler la montre avec mon téléphone ?
1. Chargez la montre pour l'activer. 2. Activez le Bluetooth sur votre téléphone. 3. Téléchargez et installez l'application Paiactive. 4. Ouvrez l'application, créez un compte, puis ajoutez un appareil. 5. Sélectionnez l'adresse Bluetooth de la montre (visible dans Paramètres > À propos de la montre). 6. Suivez les instructions pour terminer le couplage.
Pourquoi ma montre ne se connecte-t-elle pas à l'application ?
Vérifiez que votre téléphone est compatible (Android 4.4+ ou iOS 8.0+). Redémarrez le Bluetooth et le téléphone. Assurez-vous de ne pas coupler la montre directement via les paramètres Bluetooth du téléphone ; utilisez uniquement l'application Paiactive.
Comment régler l’heure de la montre ?
L'heure se règle automatiquement une fois la montre connectée à l'application Paiactive. Ouvrez l'application, activez le Bluetooth et connectez la montre ; l'heure se synchronise alors avec celle de votre téléphone.
La montre est-elle étanche ? Puis-je nager avec ?
La montre est classée 5 ATM, ce qui signifie qu'elle résiste à une pression équivalente à 50 mètres. Elle convient pour la baignade en piscine ou sous la douche (eau froide), mais pas pour la plongée, la baignade en mer ou le sauna.
Comment mesurer la fréquence cardiaque ?
Sur l'écran principal, balayez vers la gauche pour accéder à l'interface de fréquence cardiaque. L'appareil effectue une mesure unique. Pour un suivi continu, activez la mesure en continu dans l'application Paiactive. Portez la montre suffisamment serrée et gardez le bras immobile pendant la mesure.
Pourquoi je ne reçois pas les notifications ?
Assurez-vous que la fonction de rappel intelligent est activée dans l'application Paiactive et que le commutateur de rappel d'appel est allumé. La montre doit être connectée en permanence au téléphone via Bluetooth. Note : les notifications et l'identification de l'appelant peuvent ne pas être prises en charge sur certains téléphones Android.
Comment redémarrer la montre ?
Appuyez longuement sur le bouton haut jusqu'à ce qu'un menu apparaisse. Sélectionnez 'Redémarrer' pour redémarrer la montre, ou 'Arrêter' pour l'éteindre.
Comment nettoyer la montre ?
Gardez la montre propre et sèche. N'utilisez pas de produits ménagers ; utilisez un détergent sans savon. Pour les taches tenaces, frottez avec un chiffon imbibé d'alcool. Évitez de porter la montre trop serrée pour permettre à la peau de respirer.
Quelle est l’autonomie de la batterie ?
L'autonomie est de 7 à 15 jours selon l'utilisation (fréquence cardiaque continue, notifications, etc.). Le temps de charge est d'environ 2,5 heures avec un chargeur 5V. La température de charge recommandée est comprise entre 10 °C et 45 °C.

Questions des utilisateurs sur Urun S UMIDIGI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Smartwatch au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Urun S - UMIDIGI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Urun S de la marque UMIDIGI.

MODE D'EMPLOI Urun S UMIDIGI

Définition du bouton Haut: Appuyez longuement sur le bouton haut pour allumer le téléphone. Dans l'interface du mode veille, appuyez sur le pour accéder à l'interface du menu principal, appuyez sur le bouton haut pour revenir, maintenez pendant 5 secondes, ouvrez l'option "redémarrer" et "arrêter";

Définition du bouton bas: appui court, entrée de l'exercice par défaut, puis l'interface de l'exercice, appuyez brièvement sur le bouton pour démarrer l'exercice, appuyez brièvement sur le bouton dans l'interface de l'exercice, exécutez les détails de l'exercice, modifiez la définition du bouton bas dans les paramètres. Appuyez longuement sur pour afficher la version et les informations Bluetooth.

Recharger l'appareil

Connectez et chargez la montre en fonction de l'image. Elle doit être chargée pour activer la montre lors de son premier démarrage.

US$

Porter/installation

Porter

Portez l'appareil à distance d'un doigt de l'os du poignet et réglez l'étanchéité du bracelet dans une position confortable.

Remplacer le bracelet

Appuyez sur l'interrupteur et retirez le bracelet.

Conseil : un port trop lâche peut affecter la précision des données de fréquence cardiaque.

Téléchargez et installez l'application

Vous pouvez configurer la montre via l'application Paiactive pour les appareils iOS ou Android. Les étapes sont présentées comme suit.

Remarques: La plate-forme matérielle du système d'équipement doit répondre aux exigences.

UMIDIGI Urun S - Téléchargez et installez l'application - 1

Version iOS 8.0 ou du niveau plus élevé

UMIDIGI Urun S - Téléchargez et installez l'application - 2

Version Android4.4 ou du niveau plus élevé

Fonctionnement correct: scannez le code QR ci-dessous ou téléchargez l'application Paiactive avec montre via l'App Store mobile.

UMIDIGI Urun S - Téléchargez et installez l'application - 3

Mauvaise opération : associez la montre directement au Bluetooth dans les paramètres de votre téléphone mobile.

Lier le montre

UMIDIGI Urun S - Lier le montre - 1

Veuillez charger pour activer la montre avant de l'utiliser.

About Watch Software version Urban AC/NOUST ADD/0426.D2 Bluetooth FF:8A:0426:DE 84

Dans la montre, entrez les paramètres – sur la montre, affichez l'adresse Bluetooth

UMIDIGI Urun S - Lier le montre - 3

③Activez le Bluetooth sur votre téléphone portable ④Ouvrez l'application Paiactive, enregistrez-vous, ajoutez un appareil.

UMIDIGI Urun S - Lier le montre - 4

⑥Cliquez sur l'étape suivante

UMIDIGI Urun S - Lier le montre - 5

⑧Afficher l'ajout réussi

Remarque:

UMIDIGI Urun S - Remarque: - 1

C Select the device The following URL device found in page: URLN-FDF536E3F154 URLN-02CE447133C2 URLN-0FEB3DCA8C16

⑦ Sélectionnez l'adresse Bluetooth de la montre

UMIDIGI Urun S - Remarque: - 3

Cliquez pour voir maintenant pour entrer dans l'interface d'exploitation

  • Pendant le processus de liaison, Paiactive vous demandera d'activer le GPS et le Bluetooth, et d'autoriser Paiactive à accéder au GPS sur votre téléphone mobile.
  • Après avoir lié le téléphone Apple, vous devez coupler la montre Urn S avec le Bluetooth du téléphone afin que la montre puisse fournir diverses informations.

Synchroniser des données

Les données sont synchronisées en temps réel et le mode sport peut enregistrer une information sportive présentée comme suit:

UMIDIGI Urun S - Synchroniser des données - 1

Fonctionnement de l'interface principale

Faites glisser l'écran pour accéder à différentes interfaces.

Balayez vers le bas: interface de raccourci

UMIDIGI Urun S - Fonctionnement de l'interface principale - 1

flowchart
graph TD
    A["1:20:00"] --> B["24:08"]
    B --> C["180 bpm"]
    C --> D["Balayez vers la droite: état actuel"]
    D --> E["234567"]
    E --> F["Helic: This is the time displayed in the case"]
    F --> G["Jack 02:00 PM"]
    G --> H["Helic: This is the time displayed in the case"]
    H --> I["Balayez vers la gauche: fréquence cardiaque"]

Balayez vers le haut: Information

UMIDIGI Urun S - Fonctionnement de l'interface principale - 2

Entrez dans le menu des sports, vous pouvez choisir différents modes sportifs

UMIDIGI Urun S - Fonctionnement de l'interface principale - 3

Enregistrez les données d'exercice les plus récentes

UMIDIGI Urun S - Fonctionnement de l'interface principale - 4

Statut actuel ; Nombre de pas , distance, chaleur .

UMIDIGI Urun S - Fonctionnement de l'interface principale - 5

Une mesure de fréquence cardiaque unique qui surveille vos données de fréquence cardiaque. L'APP dispose d'un commutateur de mesure de

UMIDIGI Urun S - Fonctionnement de l'interface principale - 6

Surveiller la qualité du sommeil

UMIDIGI Urun S - Fonctionnement de l'interface principale - 7

Surveillance des niveaux d'oxygène dans le sang.

Fonction

UMIDIGI Urun S - Fonctionnement de l'interface principale - 8

Contrôlez la lecture de la musique sur votre téléphone portable (la montre ne peut pas stocker de la musique)

UMIDIGI Urun S - Fonctionnement de l'interface principale - 9

Pour plus d'informations, définissez-le dans l'APP à l'avance pour affichage synchrone.

UMIDIGI Urun S - Fonctionnement de l'interface principale - 10

Affichage en temps réel de la météo et de la température dans la région

UMIDIGI Urun S - Fonctionnement de l'interface principale - 11

La fonction d'alarme ne prend en charge que le réglage de l'heure sur l'application.

UMIDIGI Urun S - Fonctionnement de l'interface principale - 12

Allumez la lampe de poche, l'écran peut être utilisé comme source de lumière de secours.

UMIDIGI Urun S - Fonctionnement de l'interface principale - 13

Tant que la montre est en connexion normale avec le téléphone mobile, l'alarme sonne même si le téléphone mobile est en état silencieux.

UMIDIGI Urun S - Fonctionnement de l'interface principale - 14

Avant d'utiliser la boussole, l'étalonnage azimutal de l'algorithme doit être effectué pour assurer l'exactitude.

UMIDIGI Urun S - Fonctionnement de l'interface principale - 15

Après la connexion, l'appareil peut contrôler à distance la caméra sur votre téléphone.

UMIDIGI Urun S - Fonctionnement de l'interface principale - 16

Fonction de compte à rebours.

Réglez la fonction

Remarques: Pour plus de fonctions et d'opérations, veuillez consulter le logiciel Paiactive du téléphone mobile.

Commencer le sport

①Entrez dans le sport Cliquez sur l'icône du sport, sélectionnez le type de sport > entrez le chronométrage automatique du sport. ②Pendant le sport Pause motion: appuyez longuement sur la touche, invite pause / restauration, cliquez sur Restaurer Exercice: cliquez pour reprendre l'exercice ③Arrêter l'exercice: rappelez-vous si vous souhaitez terminer cet exercice Sélectionnez Oui

Test de fréquence cardiaque

180 bpm 220 140 10 00:00 06:00 12:00 不 220 业 220

Remarque: veuillez porter la sangle étroitement pour tester avec précision lors du test de la fréquence cardiaque.

ModèleUrun SType d'écranécran en couleur 1,1'
Capacité de la batterie280mAhVoltage pour recharger5V ± 0.2V
Durée pour rechargerenviron 2.5hDurée de mission7-15 jours
Classe d'imperméabilité5ATMPoids du produit43.6g
Température de fonctionnement-20°C–45°CVersion du BluetoothBLE 5.0
GPSNONcapteurCapte ur d'ac célérateurCapte ur géom agnétiqueCapte ur de fréquence cardiaque optique

Gamme de température de charge: 10 °C - 45 °C Durée de vie de la batterie: la durée de vie réelle de la batterie et le temps de charge varient en fonction de l'utilisation et de l'environnement, etc.

Imperméable: Ne convient pas à la plongée, à la baignade en mer ou au sauna, mais convient à la baignade en piscine ou sous la douche (eau froide) et à la plage peu profonde.

Nettoyage et entretien

Il est recommandé de porter et d'entretenir selon les trois points suivants :

① Gardez le produit propre ; ② Gardez le produit au sec ; ③ Ne le portez pas trop serré.

* N'utilisez pas de produits de nettoyage ménagers pour nettoyer la montre, mais utilisez un détergent sans savon.

* Il est recommandé d'utiliser de l'alcool pour frotter les taches qui ne sont pas faciles à enlever.

Foire aux questions

  1. La recherche de l'application mobile pour la montre a échoué

Il est recommandé de redémarrer Bluetooth après avoir redémarré le téléphone, puis de se connecter. Confirmez si le système de téléphonie mobile est compatible avec Android 4.4 ou IOS 8.0 ou supérieur.

  1. La montre n'a reçu aucune alarme, aucune information.

Vous devez activer la fonction de rappel intelligent et le commutateur de rappel d'appel dans l'application, et vous synchroniser avec la montre. Le téléphone doit être couplé avec la montre via Bluetooth. Vous devez garder votre montre connectée au Bluetooth. Nota: la richesse de l'information sull'orologio e l'ID chiamante non sono supportati dai telefoni Android. Supporto per telefoni cellulari con sistema iOS.

3. Bluetooth est souvent déconnecté

Si la distance entre la montre et le téléphone portable est trop grande, l'effet Bluetooth de plus de 10 m est évidemment affaibli. S'il y a un bouclier entre la montre et le téléphone portable, le corps humain, le port de bijoux en métal, etc., interférera avec le signal de connexion Bluetooth. Si la fonction Bluetooth du téléphone mobile est anormale.

  1. Comment redémarrer : Mode de redémarrage : appuyez longuement sur la touche, demandez s'il faut redémarrer / éteindre, sélectionnez redémarrer.

5. Dois-je garder mon bluetooth activé lorsque je porte ma montre?

Pour les trois fonctions, c'est-à-dire compter les pas, dormir et réveil, vous n'avez pas besoin de connecter la montre au téléphone portable en permanence. Si vous avez seulement besoin de porter une montre lorsque vous faites de l'exercice, vous pouvez connecter la montre et votre téléphone portable pour afficher les données de manière synchrone après l'exercice. Pour les fonctions d'alerte d'appel, d'alerte de message, de trouver le téléphone, vous devez activer le Bluetooth du téléphone portable et maintenir la connexion avec le téléphone mobile.

6. Comment régler l'heure de la montre

Après avoir ouvert l'application, ouvert le Bluetooth et connecté la montre, l'heure sera automatiquement synchronisée.

Notes d'information sur la sécurité et le produit

Avertissement de la batterie

Ne démontez pas, ne percez pas et n'endommagez pas la batterie. Ne démontez pas les batteries intégrées des batteries non remplaçables. N'utilisez pas d'objets pointus pour retirer la batterie.

Avertissement de santé

Si vous portez un stimulateur cardiaque ou d'autres appareils électroniques implantés, veuillez consulter votre médecin avant d'utiliser la sangle de surveillance de la fréquence cardiaque.

Le capteur de fréquence cardiaque optique de la montre devient vert et clignote. Si vous souffrez d'épilepsie ou êtes sensible aux sources de lumière clignotante, veuillez consulter votre médecin si vous pouvez porter ce produit.

L'appareil suit vos activités quotidiennes grâce à des capteurs. Ces données sont destinées à vous informer sur vos activités quotidiennes, comme les pas, le sommeil, la distance, la fréquence cardiaque et les calories, mais peuvent ne pas être complètement précises.

L'appareil, les accessoires, les capteurs de fréquence cardiaque et d'autres données pertinentes sont conçus pour le divertissement et le fitness, et non à des fins médicales. Ils ne s'appliquent pas au diagnostic, à la surveillance, au traitement ou à la prévention de maladies ou de symptômes. Les données de fréquence cardiaque sont à titre indicatif uniquement. Nous ne

Réchauffement cycliste

Veuillez garder un bon jugement à tout moment et rouler en toute sécurité. Assurez-vous que votre vélo et votre matériel sont correctement entretenus. La montre n'a aucun effet étanche sur l'eau de mer, les solutions acides et alcalines, les réactifs chimiques et autres liquides corrosifs. Les dommages ou défauts causés par une mauvaise utilisation ou une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par la garantie. Évitez de porter la montre trop serrée usage quotidien. Veuillez garder les parties de la montre en contact avec la peau sèches lorsque votre fréquence cardiaque est mesurée, gardez votre bras immobile pendant le test.

Augmentation de l'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect jetez les piles usagées conformément aux instructions.

UMIDIGI Urun S - Augmentation de l'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect jetez les piles usagées conformément aux instructions. - 1

L'appareil répond au critère ROHS de l'UE. Veuillez vous référer à la norme CEI 62321, directive européenne ROHS 2011/65/UE et directive révisée.

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:

(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient éviter à l'utilisateur le droit d'utiliser l'équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC.

Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des méthodes suivantes.

les mesures:

---Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. ---Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur. ---Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. ---Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.

Les anciens appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets résiduels, mais à éliminer séparément. La disposition au point de collecte communal via des personnes privées est gratuite. Le propriétaire des anciens appareils est responsable d'apporter les appareils à ces points ou à des points de collecte similaires. Avec ce petit effort personnel, vous contribuez à recycler matières premières précieuses et traitement des substances toxiques.

10 Fri 24 7968 97 08

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : UMIDIGI

Modèle : Urun S

Catégorie : Smartwatch