SILVERLINE 948829 - Outils multifonctions

948829 - Outils multifonctions SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 948829 SILVERLINE au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERLINE 948829 - page 16
Caractéristiques techniques Outils multifonctions SILVERLINE 948829
Type d'outil Outil multifonction
Alimentation Électrique
Puissance Non spécifiée
Vitesse variable Oui
Accessoires inclus Variété d'accessoires pour différentes applications
Utilisation Idéal pour le ponçage, la découpe, le meulage et le polissage
Maintenance Nettoyer régulièrement et vérifier l'état des accessoires
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Informations générales Produit conçu pour les bricoleurs et les professionnels

FOIRE AUX QUESTIONS - 948829 SILVERLINE

Comment utiliser le SILVERLINE 948829 ?
Pour utiliser le SILVERLINE 948829, commencez par lire le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous de choisir l'accessoire approprié pour la tâche souhaitée, puis branchez l'outil et suivez les étapes indiquées pour effectuer votre travail.
Quels accessoires sont inclus avec le SILVERLINE 948829 ?
Le SILVERLINE 948829 est généralement livré avec plusieurs accessoires tels que des lames pour découpe, des embouts de ponçage et des outils de grattage. Veuillez vérifier l'emballage pour la liste complète des accessoires inclus.
Comment nettoyer le SILVERLINE 948829 après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'outil et retirez les accessoires. Utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les pièces.
Que faire si le SILVERLINE 948829 ne fonctionne pas ?
Si l'outil ne fonctionne pas, vérifiez d'abord qu'il est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que les accessoires sont correctement installés. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des conseils de dépannage ou contactez le service client.
Quelle est la puissance du SILVERLINE 948829 ?
Le SILVERLINE 948829 a une puissance de 300 watts, ce qui le rend adapté pour diverses tâches de bricolage et de rénovation.
Est-ce que le SILVERLINE 948829 est garanti ?
Oui, le SILVERLINE 948829 est couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation de garantie.
Peut-on utiliser le SILVERLINE 948829 pour couper des matériaux durs ?
Oui, le SILVERLINE 948829 peut être utilisé pour couper des matériaux durs, mais assurez-vous d'utiliser l'accessoire approprié pour éviter d'endommager l'outil ou le matériel.
Comment changer les accessoires du SILVERLINE 948829 ?
Pour changer les accessoires, débranchez l'outil et utilisez la clé fournie pour desserrer le système de fixation. Retirez l'accessoire usé et remplacez-le par le nouvel accessoire. Serrez bien pour assurer une bonne fixation.

Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 948829 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 948829 de la marque SILVERLINE.

MODE D'EMPLOI 948829 SILVERLINE

Ampère,#Milliampère# Ah# Ampères#par#heure#(Capacité#de#la#batterie)#

Puissance#acoustique#en#décibel#(A#pondéré)# m/s

#:# 79,8#dB#(A)# Puissance#acoustique#L

L’intensité#so nore#peut#dépasser#85#dB(A)#et#il#est#nécessaire#que# l’utilisateu r #p re n n e #d e s #mesures #d e#p r o te c tio n #s o n o re . # *AVERTISSEMENT*:#portez#toujours#des#protections#auditives#lorsque# le#nivea u #d ’in te n s ité #e st #su p é r ieur#à#85#dB ( A )#e t#limitez#le#te mps# d’exposition#si#nécessaire.#Si#l’intensité#sonore#devient#inconfortable,#même# avec#les#protections,#arrêtez#immédiatement#d’utiliser#l’outil,#vérifiez #q u e # les#prote c tio ns#sont#b ie n #e n #p la ce s #et #a d a p té s#a v e c#le #n iveau#sonore#produit# par#l’outil.# *AVERTISSEMENT*:#l’expos itio n #d e #l’u tilis a te u r#a u x #v ib ra tio ns#peut# entraîner#une#perte#du#toucher,#des#engourdissements,#des#picotements#et# ainsi#réduire#la#capacité#de#préhension.#De#longues#expositions#peuvent# également#provoquer#ces#symptômes#de#façon#chronique.#Si#nécessaire,# limitez#le #te mps#d’ex p o s itio n #a u x #v ib ra tio n s #e t#p o r te z#d e s #g ants#anti- vibrations.#N’utilisez#pas#cet#appareil#lorsque#la#température#de#vos#mains# est#en#dessous#des#températures#normales,#car#l’effet#vibratoire#en#est# accentué.#Référez-vous#aux#chiffres#indiqués#dans#les#caractéristiques# techniques#d es#ca racté ristique s#relatifs#au x#vibra tions #pou r#calcu ler#le# temps#et#la#fréqu ence#d’utilisation#de#l’appareil.# Les#niveaux#sonores#et#vibratoires#indiqués#dans#la#section# «#Caractéristiques#techniques#»#du#présent#manuel#sont#déterminés#en# fonction#de #no rm e s#inte rn atio na les.#C es#d on n ée s#co rres po n de nt#à #un #usa ge # normal#de#l’appareil,#et#ce#da n s #d e s#c o n d it io n s#d e #t ra v a il#n o rmales.#U n # appareil#mal#entretenu,#mal#assemblé#ou#mal#utilisé#peut#augmenter#les# niveaux#sonores#et#vibratoires.#Le#site#http:osha.europa.eu/fr#offre#de#plus# amples#informations#sur#les#niveaux#son ore s#et#vibra toires#su r#le#lieu#de# travail,#celles-ci#pourront#être#utiles#à#tout#particulier#utilisant#des#outils# électriques#pendant#des#périodes#prolongées.#FR# # # # #################################################################silverlinetools.com# 16# Consignes*générales*de*sécurité*relatives*à* l’utilisation*d'outils*et *appareils*électriques* Veuillez*lire*toutes*les*consignes*de*sécurité*et*toutes*les*instructions* dispensées*dans*le*présent*manuel.!Le!fait!de!ne!pas!suivre!toutes!les! instruct io n s!d o nnées!ci-dessous!peut!provoquer!un!choc!électrique,!un! incend ie !et /o u!une!blessure!grave.# Veuillez*conserver*ces*instructions*et*consignes*de*sécurité*pour*référence* ultérieure.# L’expression!«!appareil!électrique!»!employée!dans!les!présentes!consignes! recouvre!auss i!bien!les!ap pa reils!filaires!à!bran ch er!sur!sec teu r!que !les! appareils!sans!fils!fonctionnant!avec!batterie.#

1) Sécurité*sur*la*zone*de*travail*

a) Maintenir*une*zone*de*travail*propre*et*bien*éclairée.#Des! zones!encombrées!et!m al!éclairées!sont!sources!d’accidents.# b) Ne*pas*utiliser*d’appareils*électriques*dans*des* environnements*explosifs,*tels*qu’à*proximité*de*liquides,* de*gaz*ou*de*poussières*inflammables.!Les!appareils! électriques!produisent!des!étincelles!susceptibles! d’enflammer!la!poussière!ou!les!vapeurs!présentes.# c) Éloigner*les*enfants*et*toute*personne*se*trouvant*à* proximité*pendant*l’utilisation*d’un*appareil*électrique.! Ceux-ci!pourraient!vous!distraire!et!vous!faire!perdre!la! maîtrise!de!l’appareil.#

2) Sécurité*électrique*

a) Les*prises*des*appareils*électriques*doivent*correspondre* aux*prises*du*secteur.*Ne*modifiez*jamais*la*prise*en* aucune*façon.*Ne*jamais*utiliser*d’adaptateur*sur*la*prise* électrique*d’appareil*mis*à*la*terre.!Des!prises!non! modifiées,!adaptées!aux!boîtiers!de!prise!de!courant,! réduiront!les!risques!d e!dé cha rge !électriqu e.# b) Éviter*le*contact*corporel*avec*les*surfaces*mises*à*la*terre* telles*que*tuyau x,*radiate ur s,*cuisinière s*et*réfrigé rate urs. ! Le!risque!de!décharge!électrique!est!plus!important!si!votre! corps!est!mis!à!la!terre.# c) Ne*pas*exposer*votre*appareil*électrique*à*la*pluie*ou*à* l’hum id ité .!L’infiltration!d’eau!da ns!u n!a p pa reil!élec triqu e! augmentera!le!risque!de!décharge!électrique.# d) Ne*pas*maltraiter*le*cordon*électrique.*N’utilisez*jamais*le* cordon*électrique*pour*porter,*tirer*ou*débrancher* l’appar e il*é le c tr iq u e .*C onserv e z*le *c o r d o n *é le c tr iq u e *à* l’écart*d e *la *c h a le u r ,*d e *l’e s sence,*de *bords*tra n c h a n t s*ou* de*pièces*en*mouvement.*Un!cordon!électrique! endommagé!ou!entortillé!accroît!le!risque!de!décharge! électrique.# e) Au*cas*où*l’appareil*électroportatif*serait*utilisé*à* l’extérie ur,*serve z-vous*d’une*rallonge*appropriée*à*une* utilisation*en*extérieur.#Cela!réduit!le!risque!de!décharge! électrique.# f) Si*une*utilisation*de*l’appareil*dans*un*environnement* humide*ne*peut*être*évitée,*utilisez*une*alimentation* protégée*par*un*disjoncteur*différentiel.!L’utilisation!d’u n ! disjoncteur!différentiel!réduit!le!risque!de!décharge! électrique.#

3) Sécurité*des*personnes*

a) Rester*vigilant*et*faire*preuve*de*bon*sens*lors*de*la* manipulation*de*l’appareil.*Ne*pas*utiliser*d’appareil* électrique*en*état*de*fatigue*ou*sous*l’influence *d e * drogues,*d’alcool*ou*de*médicaments.!Un!moment! d’inattention!pendant!l’utilisation!d’un!appareil!électrique! peut!se!traduire!par!des!blessures!graves.# b) Porter*des*équipements*de*protection.*Porter*toujours*des* lunette s *d e *p r o te c t io n .!Le!port!d’équipements!de!protection! tels!que!des!ma sq ues !à!po uss ières,!des !cha ussu res!d e! sécurité!antidérapantes,!un!casque!de!sécurité!ou!des! protections!antibruit,!selon!le!travail!à!effectuer,!réduira!le! risque!de!blessure s!aux !perso nn es.# c) Éviter*tout*démarrage*accidentel.#S’assurer*que* l’interru p t e u r*march e-arrêt*soit*en*position*d’arrêt*(Off)* avant*de*brancher*l’appareil*sur*l’alimentation*secteur.! Porter!un!appareil!électrique!tout!en!maintenant!le!doigt! posé!sur!l’interrupteur!ou!brancher!un!appareil!électrique! dont!l’interrupteur!est!sur!la!position!de!marche!(On)!est! source!d’accidents.# d) Enlever*toute*clé*ou*tout*instrument*de*réglage*avant*de* mettre*l’appareil*électrique*en*marche.!Une!clé!ou!un! instrument!de !ré g la g e !re st é!f ixé !à !u n !é lé ment!en !ro ta t io n !d e ! l’appareil!électrique!peut!entraîner!des!blessures!physiques.# e) NE*PAS*toucher*!*Se*tenir*toujours*en*position*stable*et* conserver*l’équilibre.#Cela!permet!de!mieux!contrôler! l’appa re il!éle c tr iq u e !d a n s!d e s !situations!in a t te n d u e s .# f) Porter*des*vêtements*appropriés.*Ne*pas*porter*de* vêtements*amples*ou*des*bijoux*pendants.*Garder*les* cheveux*et*vêtements*à*l'écart*des*parties*mobiles.#Les! vêtements!amples,!les!bijoux!pendants!ou!les!cheveux!longs! peuvent!être!happés!par!les!pièces!en!mouvement.# g) Si*l’appareil*est*pourvu*de*dispositifs*destinés*au*raccord* d’équipements*d’extraction*et*de*récupération*de*la* poussière/sciure,*s’assurer*qu’ils*soient*bien*fixés*et* utilisés*correctement.!L’utilisation!de!ces!dispositifs!peut! réduire!les!risques!dus !à!la!pou ssière .# h) Ne*relâchez*pas*votre*vigilance*sous*prétexte*qu’un*usage* fréquent*vo us *don n e*l’im pre ssion *de *vou s*se ntir* suffisamment*en*con fiance*et*fam ilier*avec*l’appareil*et* son*utilisation.!Une!action!inconsidérée!qui!ne!durerait!ne! serait-ce!qu’une!fraction!de!seconde!pourrait!entraîner!un ! accident!impliquant!de!graves!blessures.#

4) Utilisation*et*entretien*d’appareils*électriques*

a) Ne*pas*surcharger*l’appareil*électrique.*Utiliser*l’appareil* électrique*approprié*au*travail*à*effectuer.!Un!appareil! électrique!adapté!et!employé!au!rythme!pour!lequel!il!a!été! conçu!permettra!de!réaliser!un!travail!de!meilleure!qualité! et!dans!de!meilleures!conditions!de!sécurité.# b) Ne*pas*utiliser*un*appareil*électrique*dont*l’interrupteur* marche-arrêt*est*hors*service.!Tout!appareil!électrique!dont! la!com mande !n e !s’e ffe c tu e !p lu s !p a r!l’in t er ru p t eur!marc h e- arrêt!est!dangereux!et!doit!être!réparé.# c) Débrancher*l’appareil*électrique*et/ou*retirer*la*batterie,* dans*la*mesure*du*possible,*avant*d’effectuer*tout*réglage,* changement*d’accessoire*ou*avant*de*le*ranger.!De!telles! mesures!préventives!réduiront!les!risques!de!démarrage! accidentel.# d) Ranger*les*appareils*électriques*inutilisés*hors*de*portée* des*enfants*et*ne*pas*permettre*l’utilisation*de*ces* appareils*aux*personnes*novices*ou*n’ayant*pas* connaissance*de*ces*instructions.!Les!appareils!électriques! sont!dangereux!dans!les!mains!d’utilisateurs! inexpé rimentés .# e) Veiller*à*l’entretien*des*appareils*électriques.*Vérifier*que* les*éléments*r o ta t ifs *so ie nt*bien*a lig n é s *e t*n o n *g r ip p é s .* S’assurer*de*l’absence*de*pièces*cassées*ou*endommagées* susceptibles*de*nuire*au*bon*fonctionne m ent*de*l'appare il.* Si*l’appareil*électrique*est*endommagé,*le*faire*réparer* avant*toute*utilisation.!De!nombreux!accidents!sont!causés! par!l’utilisation!d’appareils!électriques!mal!entretenus.# f) Garder*les*appareils*de*coupe*affûtés*et*propres.!Des! appareils!de!coupe!bien!entretenus,!aux!tranchants!bien! affûtés,!sont!moins!susceptibles!de!se!gripper!et!sont!plus! faciles!à!contrô ler.# g) Utiliser*l’appareil*électrique,*les*accessoires*et*les* appareils*à*monter,*etc.,*conformément*à*ces*instructions* et*selon*l’utilisation*prévue*pour*le*type*d’appareil*donné,* en*tenant*compte*des*conditions*de*travail*et*de*la*tâche*à* réaliser.!Toute!utilisation!de!cet!outil!électrique!autre!que! celle!pour!laquelle!il!a!été!con ç u !p e u t!e n tr a în e r!d e s! situations!à!risque!et!entraînerait!une!annulation!de!sa! garantie.#FR# silverlinetools.com# 17# h) Veillez*à*ce*que*les*poignées*et*toute*surface*de* préhension*de*l’appareil*soient*toujours*propres,*sèches*et exemptes*d’huile*et*de*graisse.!Une!poignée!ou!une!surface! de!préhension!rendue!glissante!ne!consentirait!pas!à! l’utilisateur!de!con s er v er !u n e !p a rfa it e !maîtrise!de !s o n ! appareil!en!toutes!circonstances.#

5) Entretien*et*utilisation*de*la*batterie*d’appareils*électriques*sans

fil* a) Ne*rechargez*qu’à*l’aide*du*chargeur*indiqué*par*le* fabricant.!Un!chargeur!fonctionnant!avec!un!type!de batterie!peut!ne!pas!fonctionner!avec!un!autre!et!entraîner un!risque!d’incendie.# b) N’utilisez*que*les*batteries*spécialement*conçues*pour votre*appareil.!Utiliser!un!autre!type!de!batterie!peut entraîner!un!risque!de!blessure!et!d’incendie.# c) Lorsque*la*batterie*n’est*pas*utilisée,*conservez-la*à* distance*des*objets*métalliques*comme*les*trombones,* pièces*de*monnaie,*clés,*clous,*vis*et*tous*les*autres*petits* objets*métalliques*qui*pourraient*e ntraîner *u n e *c o n n e x io n entre*les*points*de*contact*de*la*batterie.!Court-circuiter les!term in a u x !d ’u n e !b a tt e rie !p e u t!c a u se r!d e s !b rû lu r es !e t!u n ! incend ie .# d) Dans*des*conditions*abusives,*du*liquide*peut*être*éjecté des*batteries*;*évitez*le*contact.*En*cas*de*contact* accidentel,*rincez*à*l’eau.*Si*du*liquide*rentre*en*contact* avec*les*yeux,*demandez*conseil*à*un*médecin.!Le!liquide éjecté!des!batteries!peut!causer!des!irritations!et!des! brûlures.# e) Une*batterie*ou*un*appareil*abîmé(e)*ou*qui*aurait*été* modifié*ne*doit*en*aucun*cas*être*utilisé(e).!Une!batterie détériorée!ou!ayant!subi!une!modification!peut!à!tout! moment!avoir!une!réaction!inattendue!pouvant!résulter!en! un!incendie!voire!une!explosion,!ce!qui!constitue!un!danger et!fait!courir!un!risque!de!blessures!à!l’utilisateur.# f) Ne*jamais*exposer*une*batterie*ou*un*appareil*électrique au*feu*ni*la/le*soumettre*à*des*températures* excessivement*élevées.!Toute!exposition!à!une températu re!su périe ure!à !130 °C!co ns titue!un !risqu e! d’explosion.# g) Suivez*les*instruction s*d is p e n s é e s *d a n s *le *p résent*manuel* relatives*au*procédé*de *charg e*de *la*batterie*et*veillez*à* respecter*la*plage*de*tem p ératu re*indiqu ée*pré vue *pou r* réaliser*cette*charge.!Le!non-respect!de!ces!con signe s!et!de la!plage !d e !te mpérat u re !sp é c ifiq u e ment!indiquée!pourrait! entraîner!des!dommages!sur!la!batterie!et!augmente!le! risque!d’incendie.#

a) Ne*faire*réparer*l’appareil*électrique*que*par*un* réparateur*qua lifié*utilisant*uniquem en t*des*pièce s*de* rechange*identiqu es.!Cela!permettra!d’assurer!la!sécurité continue!de!cet!outil!électrique.# b) Une*batterie*présentant*des*signes*de*dommages*ne*doit en*aucun*cas*être*réparée.!L’entretien!d’une!batterie!ne doit!être!réalisé!que!par!le!fabriquant!ou!un!centre! d’entretien!agréé.# Consignes*de*sécurité*relatives*aux*outils* multifonction* AVERTISSEMENT*!*!

  • Utilisez*la/les*poignée(s)*auxiliaire(s)*lorsqu’elle(s)* est/sont*fournie(s).!La!perte!de!contrôle!peut!donner!lieu!à des!blessures.!
  • Tenez*l’outil*par*ses*surfaces*de*préhension*isolées* lorsqu ’il*y *a *u n *risqu e*que *l’accessoire*de *coup e*ren tre*en* contact*avec*des*fils*électriques*cachés*ou*son*propre* câble*d’alimentation.!Le!contact!de!l’accessoire!coupant avec!un!fil!sous!tension!peut!mettre!sous!tension!les!parties métalliques!exposées!de!l’outil!électrique!et!provoquer!un! choc!électrique!sur!l’opérateur.!
  • Avant!de!percer!dans!les!murs,!plafonds!etc.,!vérifiez!qu’il n’y!ait!aucun!tuyau!ou!câble!caché.!
  • Entrer*en*contact*avec*des*câbles*électriques*ou*des* conduites*de*gaz*peut*causer*des*incendies,*des*chocs* électriques*et*des*explosions.#Entrer!en!contact!avec!une canalisation!d’eau!peut!causer!des!dommages!matériels!et! des!chocs!électriques.!Servez-vous!de!détecteurs!adaptés! pour!déterminer!si!des!canalisations!ou!câbles!sont! dissimulés!sur!la!zone!de!travail.!Faites!trè s!a t te n tio n ! lorsque !v o u s !ef fe ct u ez !d e s!c o u p e s!a v e u g le s !o u !d es !« !coupes en!poche!»!lorsque!le!point!de!sortie!de!la!lame!ou!de! l’accessoire!de!l’au t re !cô t é !d u !matériau !n ’e st !p a s!v is ib le.!
  • De*l’amiante*peut*être*présent*dans*les*matériaux*et*les* revêtemen ts*dan s*les*logem en ts*ancien s*et*doit*être*traité* avec*beaucoup*de*prudence.#Si!vous!soupçonnez!ou découvrez!la!présence!d’amiante,!consultez!un!représentant! du!comité!de!santé!et!de!sécurité!local!immédiatement!pour plus!de!conseils!sur!son!élimination .!V o u s!d e v re z !p e u t-être! faire!recours!à !un !spé cialiste !de !l’enlèv ement!de!l’am ian te.!
  • NE*travaillez*PAS*avec*des*matériaux*mouillés*ou*humides ou*avec*des*accessoires*qui*nécessitent*des*liquides*de* refroidissement.#Si!des!liquides!entrent!dans!le!corps!de l’outil,!cec i!re p ré s ente!un!risq u e !é le ct riq u e !e t!p o u r ra it! détruire!l’outil.#
  • La*poussière*produite*par*le*travail*sur*certains*matériaux* peut*être*toxique.*Les*bois*naturels*tels*que*le*hêtre,*le* chêne,*l’acajou*et*le*teck,*les*bois*composites*et*certains* traitements*d e*sur face *incluan t*la*pein ture *à*bas e*de * plomb,*sont*toxiques.#La!peinture!à!base!de!plomb!est souvent!présente!dans!les!bâtiments!construits!avan t!1960.! Portez!toujours!une!protection!respiratoire!adaptée!tel! qu’un!masque!respiratoire!filtrant.!Idéaleme nt ,!serve z-vous! également!d’un!système!d’extraction!des!poussières!ou!bien aspirez!régulièrement!la!zone!de!travail!pour!éviter! l’accumulation !d e !p o u s siè re !e t!p a s se z !l’a sp ir a te u r!u n e !fois! que!vous!avez!terminé!le!travail.!La!plupart!des!poussières! représentent!u n!risqu e!d’ince nd ie.!Les!risqu es!de !sécu rité! liés!aux!p o ussières!so n t !p lu s!importa n ts !q u a n d !le s !su rf a ce s ! de!travail!sont!situées!au-dessus!de!la!tête!de!l’utilisateur.! a) Portez*des*gants*de*protection*anti-coupures*lorsque*vous* changez*les*lames*et*les*accessoires.!Certaines!lames!et!accessoires peuvent!être!très!affûtées.!Les!lames!de!grattoirs!s’affûtent!pendant l’utilisatio n .!A p r ès !u tilis a tio n !le s !la mes!et!les!a c ce s so ir es !p e u v ent! être!très!chauds,!laissez-les!refroidir.# b) Gardez*votre*zone*de*travail*propre.!La!poussière!créée!par différents!matériaux!incluant!le!bois!et!les!métaux!peut!être!très! inflam mable.!La !p o u s s ièr e!c ré é e !p a r!d e s !a llia g e s!lé g e rs !in clu a n t !le magnésium!peut!bruler!et!exploser!facilement.# c) Ne*traitez*pas*la*surface*de*travail*avec*des*fluides*contenan t*des* solvants.##Si!ces!fluides!deviennent!chauds!sous!l’effet!des!grattoirs, des!vapeurs!toxiques!peuvent!être!produites,!ou!des!surfaces! peuvent!s!‘enflammer.# d) Changez*uniquement*les*accessoires*et*les*lames*ou*entretenez* votre*machine*uniquement*lorsque*la*machine*est*débranchée*de* l’alime n ta tio n*électriq u e ,*s o it *se c teur*ou*s o it*b a tt e r ie .# Si!l’outil possède!une!batterie!intégrée!chargée,!faites!particulièrement! attention!de!ne!pas!l’allumer!accidentellement!lorsque!vous!changez les!acce ss o ire s !o u !les !la mes.# e) Utilisez*toujours*des*accessoires*ou*des*lames*qui*sont*approuvées par*le*fabricant*ou*qui*correspondent*aux*spécifications*de*votre* outil*électrique,*ceci*inclut*la*compatibilité*de*taille*et*de*vitesse.* N’essayez!pas!de!couper!des!matériaux!plus!épais!que!la!capacité! indiqu ée !d a n s !le s!c a ra c té ris tiq u e s !te chniques .# f) Servez-vous*d’un*adaptateur*pour*vous*servir*de*différents* accessoires*ou*lames*uniquement*si*l’adaptateur*est*conçu*et approuvé*par*le*fabricant*de*votre*outil*électrique.* g) Ne*modifiez*pas*les*accessoires*ou*les*lames*pour*qu’elles* fonctionne nt*av ec *des *ou tils*électriq ue s*au xq ue ls*ils*n’étaien t*pa s destinés*ou*pour*des*utilisations*pour*lesquels*ils*n’ont*pas*été* conçus.*FR# # # # #################################################################silverlinetools.com# 18# h) Ne*vous*vous*servez*pas*de*lames*ou*d’accessoires*qui*sont* endommagés,*pliés,*ébréchés,*fissurés,*très*rouillés*ou* excessivement*usés.*Ces!accessoires!peuvent!voler!en!éclats!lors!de! l’utilisatio n !ca usant!de s !b les s u re s!à !l’u t ilisa t eur.!Inspec te z!t o u jo u rs ! les!acce ss o ire s !et !les !la mes!avant!de!vous!en!servir!et!jetez-les! immé d ia t e ment!s’ils!n e!s o n t!p a s !e n !b o n !é ta t. !N e !vo u s !se r ve z !ja mais! de!lames!qui!sont!usées!et!émoussées.!!Servez-vous!toujours!de! lames !a ffu t é es .#

i) Assurez-vous*toujours*que*les*accessoires*et*les*lames*sont*fixés*

de*manière*sure*sur*l’outil*avant*utilisation*et*que*l’outil*dont* vous*vous*êtes*servi*pour*fixer*l’accessoire*est*enlevé*avant* utilisation* j) N’essayez*pas*de*libérer*une*lame*ou*un*accessoire*bloqué*avant* d’avoir*débranché*l’outil*électrique*de*sa*source*d’alimentation* électrique.* k) Inspect e z*la *p ièc e *d e *tra v a il*av a n t*u tilis a tio n *af in*d e *v o u s*a s su r er * qu’elle*est*dans*un*état*correct*pour*la*lame*ou*l’accessoire*que* vous*avez*fixé.!!Enlevez!les!clous,!les!agrafes!et!autres!objets! incrusté s !a va nt!de!commen ce r !à !tra vailler.! l) Toute*pièce*de*travail*qui*se*déplace*librement*doit*être*fixée*de* manière*sure*avec*un*étau*ou*serre-joint*avant*d e*c o mmenc e r*le * travail.* m) Assurez-vous*toujours*que*vous*disposez*d’un*éclairage*suffisant* dans*la*zone*de*travail.#N’enlevez!jamais!vos!lunettes!de!sécurité! pour!avoir!une!meilleure!visibilité,!augmentez!plutôt!le!niveau! d’éclairage!ou!déplacez!la!source!de!lumière!afin!qu’elle!illumine!la! zone!de!travail!de!manière!correcte# n) N’utilisez*pas*l’outil*près*de*matériaux*inflammables.#Faites! particulièrement!attention!lors!de!la!coupe!du!bois!ou!du!métal!à! l’aide!de !machin es !é lec tr iq u e s.!L e s!é tincelles!ca u sé e s!p ar!la!coup e ! de!métal!sont!une!cause!courante!d’incendies!de!poussière!de!bois.! o) Les*chargeurs*de*batterie*sont*pour*un*usage*intérieur*seulement.! Assurez-vous!que!la!source!d’alimentation!et!le!chargeur!soient! protégés!de!l’humidité!en!permanence.! p) Ne*démarrez*jamais*l’outil*électrique*lorsque*la*lame*ou* l’access o ir e *e s t*e n *c o n ta c t *av e c *la *p iè c e *d e *t ra v a il,*e t *la iss e z *l’o u til* électrique*atteindre*sa*pleine*vitess e*ava nt*d e*le*faire*en trer*e n* contact*avec*la*pièce*de*travail.*Servez-vous!du!variateur!de!vitesse! de!votre!outil!(s’il!est!installé)!pour!mettre!l’outil!en!marche!à!la! vitesse!correcte!pour!l’accessoire!ou!la!lame!que!vous!avez!fixé.# q) N’exercez*pas*de*pression*supplémentaire*sur*le*corps*de*l’outil*:* laissez*la *la me*ou*l’a c c e ss o ir e *fa ir e *le *tr a v a il.#Si!vous!n’exercez!pas! de!pression!supplémentaire!vous!aurez!une!meilleure!prise!sur!l’outil! lorsqu’il!t ra v e rs e!le !matériau,!et!vous !ré d uirez!l’usure!de!l’outil!ce! qui!prolongera!sa!durée!de!service.!Une!pression!supplémentaire! pourrait!plier!ou!tordre!l’accessoire!ou!la!lame!ce!qui!pourrait!le! briser!et!causer!une!blessure.!Si!l’outil!électrique!peut!être!tenu!à! une!main!ou!à!deux!tenez-le!à!deux!mains!à!chaque!fois!que! possible.!!Faites!toujours!très!attention!lorsque!vous!manipulez!cet! outil.# r) Les*actions*de*sciage,*de*coupe*et*d’abrasion*créent*de*la*chaleur.# Ceci!peut!affecter!la!pièce!de!travail!et!l’outil!électrique.!!Surveillez! toujours!le!niveau !de!ch aleu r!et!en !cas!d e!cha leu r!exces sive!éteig ne z! l’outil!élec tr iq u e !et !la iss e z-le!refroid ir!a v a n t!d e !re c o mmen ce r!à ! travailler.!Certains!outils!électriq ues ,!en!fon ction !de!leu r!con cep tion,! peuvent!être!refroidis!rapidement!et!de!manière!efficace!en!les! faisant!tourn er!à !vide !à!g ra nd e!vite sse .# s) L’outil*électrique*aspirera*la*poussière*par*les*orifices*de* ventilation*sur*le*corps*de*l’outil.!Une!accumulation!excessive!de! poussière!de!métal!peut!causer!un!risque!électrique!et!détruire! l’outil.!Ass u re z -vous!toujours!que!le!niveau!de!poussière!dans!votre! environnement!est!sans!danger!pour!votre!outil!et!assurez-vous!que! les!orifice s!d e !v entilation!n e !sont!pas!b o u c h é s .!# t) Pour*des*outils*électriques*ayant*une*alimentation*secteur,* assurez-vous*que*le*câb le *d ’a limentat io n *se *t rouve*to u jo u r s*à * l’arrière *d e *l’o util*et*qu’il*n e*se*trou v e *ja mais*à*p ro x imité*de * l’access o ir e *o u *d e *la *la me*en*mouve ment.* u) N’essayez*pas*de*passer*la*main*sous*la*pièce*de*travail,*de*faire* reposer*la*pièce*de*travail*sur*votre*corps*ou*de*tenir*la*pièce*de* travail*lorsque*vou s*trav aillez*des sus,*car *tout*co nta ct*ave c*la*lam e* ou*l’accessoire*qui*dépasse*de*la*pièce*de*travail*peut*causer*des* blessures*graves.*

v) Des*gants*anti-vibration*doivent*être*portés*lorsque*vous*utilisez*

des*outils*électriques*qui*produisent*beaucoup*de*vibration,* surtout*pour*un*usage*à*long*term e.* w) Pour*les*outils*électriques*ayant*un*mécanisme*et*des*accessoires* rotatifs,*assurez-vous*que*l’utilisateur*ne*porte*pas*des*habits*ou* des*gants*ayant*des*bords*effilochés,*des*fils*etc.*qui*pourra ient * s’emmêler*dans*le*m écanism e*rotatif*et*entrainer*la*main*de* l’utilisate u r*dans*l’ac ce s s o ire *r o ta t if,*c a u s a n t*d e s *b le s sures.!!Ne! portez!pas!de!vêtements!amples,!portez!des!chaussures!de!sécurité.! Enlevez!vos!bijoux!et!attachez!les!cheveux!longs.!Ne!portez!jamais! de!gants!en!tissu!qui!peuvent!produire!des!fils!de!matériau!lorsque! vous!vous!servez!d’outils!électriques!de!ce!type.#

x) Ne*laissez*pas*les*feuilles*abrasives*s’user*complètement*sur*le*

plateau*de*ponçage.##Ceci!pourrait!endommager!la!surface!du!patin! de!ponçage,!nécessitant!un!remplacement!et!pourrait!éjecter!des! morceaux!de!feuilles!abrasives,!causant!des!blessures!de! l’utilisateur.!! y) NE*JAMAIS*toucher*une*feuille*abrasive*en*mouvement.* z) Les*poils*de*brosse*métallique*sont*projetés*même*durant*des* opérations*normales.*N’exercez!pas!une!pression!excessive!sur!la! brosse!car!vous!créerez!un!stress!supplémentaire.!Les!poils! métalliques!peuvent!facilement!pénétrer!les!habits!légers!et!la!peau.# aa) Même#lorsque#l’outil#est#utilisé#comme#indiqué,#il#est#impossible# d’éliminer#tous#les#facteurs#de#risque#résiduels.#Si#vous#avez#des# doutes#quant#à#la#manière#sûre#et#correcte#d'utiliser#cet#outil,#ne# l'utilisez#p as .#

  • Si*l'accessoire*est*susceptible*de*rentrer*en*contact*avec* des*fils*électriques*on*le*câble*d’alimentation,*Tenez*l’outil* électrique*uniquement*par*des*parties*isolées.!Le!contact! de!l’accessoire!de!ponçage!avec!un!fil!sous!tension!peut! mettre!sous!tension!les!parties!méta lliques !expo sée s!de ! l’outil!élec tr iq u e !et !p ro v o q u e r!u n !c h o c !éle c tr iq u e !su r! l’opéra te u r.!

a. Portez*TOUJOURS*des*équipements*de*sécurité* appropriés,*parmi*lesquels*un*masque*anti-poussière* d’une*protection*minimale*FFP2,*des*lunettes*de*sécurité* et*un*casque*anti-bruit.# b. Il*est*de*la*resp o n sa b ilité *d e *l’u tilisa te u r *de *s ’a ss u re r*q u e * toute*person ne *se*trou va nt*à*pr oximité*de*la*zone*de* travail*soit*égalem en t*pou rvu e*d ’un*éq u ipement*de* sécurité*approprié.# c. Prenez*des*précautions*lorsque*vous*poncez*du*bois* comme*le*hêtre,*le*chêne,*le*tek,*et*l’acajou,#car!la! poussière!produite!est!toxique!et!peut!provoquer!de!fortes! réactions.! d. NE*JAMAIS*utiliser*des*matériaux*contenants*ou*pouvant* contenir*de*l’amiante.#Si#vous#soupçonnez#ou#découvrez#la# présence!d’amiante,#consultez#un#professionnel#qualifié.! e. NE*PAS*poncer*le*magnésium*ou*les*alliages*contenant*une* proportion*de*magnésium*élevée.# f. Tenez*compte*des*peintures*de*finition*et*des*traitements* qui*peuvent*avoir*été*appliqués*sur*la*matière*à*poncer.* De*nombreux*traitements*peuvent*produire*une*poussière* toxique*ou*da ng ere use *po ur*la*san té.#Si!vous!travaillez!FR# silverlinetools.com# 19# dans!un!bâtiment!dont!la!construction!est!antérieure!à! 1960,!sachez!que!la!présence!de!peintures!à!base!de!plomb! est!forte!probable.# g. La*poussière*produite*par*le*ponç a g e *d e s *p e in tu r e s *à *b a se * de*plomb*est*particulièrement*dangereuse*pour*les* enfants,*les*femmes*enceintes*et*les*personnes*atteintes* d’hypertension.#Assurez-vous!que!ces!personnes!se!tiennent à!l’écart!de!la!zone!de!travail,!même!si!elles!portent!un! équipement!de!protection!adéquat.# h. Dans*la*mesure*du*possible,*employez*un*système* d’extraction*de*la*poussière*pour*mieux*contrôler*la dispersion*de*poussière.

i. Prenez*davantage*de*précautions*lors*de*l’usage*d’un*outil

à*poncer*le*bois*et*le*métal.*Les*étincelles*du*métal* peuvent*facilement*enflammer*les*poussières*de*bois.* Nettoyez!TOUJOURS!l’outil!complètement!pour!réduire!le! risque!d’incendie.! j. Videz*régulièrement*le*sac*ou*bac*à*poussière*durant* l’utilisatio n ,*a v a n t*d e *prendr e *u n e *p a u s e *e t*a p r è s *a v o ir*f ini de*poncer.#La!poussière!peut!représenter!un!risque d’explosion.!N’incinérez!PAS!la!poussière!de!ponçage.!Une! combustion!spontanée!peut!se!produire!lorsque!des! particules!d’huile!ou!d’eau!entrent!en!contact!avec!les! particules!de!poussière.!Éliminez!les!déchets!de!ponçage! avec!précaution!et!conformément!aux!lois!et!régulations! locales.! k. Les*surfaces*de*travail*et*le*papier*abrasif*peuvent* atteindre*des*températures*très*élevées*pendant* utilisation.*En*cas*de*signe*de*combustion*(fumée*ou* cendre)*de*la*surface*de*travail,*arrêtez*l’opération*en* cours*et*attendez*que*le*matériau*refroidisse.#NE!touchez PAS!la!surface!de!travail!ni!le!papier!abrasif!avant!qu’ils! n’aient!eu!le!temps!de!refroidir.# l. NE*PAS*touchez*la*bande*ou*disque*de*ponçage*lorsqu’en mouvement. m. Éteignez*TOUJOURS*l’appareil*avant*de*le*déposer. n. Ne*vous*servez*pas*de*cet*outil*pour*le*ponçage*humide. Les!liquides!qui!entrent!dans!le!boîtier!moteur!peuvent! entraîner!des!chocs!électriques!graves.# o. Débranchez*TOUJOURS*l'outil*de*l’alimentation*électrique avant*de*changer*d’accessoire*ou*de*remplacer*la*feuille* abrasive.# Consignes*de*sécurité*relatives*aux*batteries*et*aux*chargeurs*de*batterie* Utilisation#correcte#du#chargeur#de#batterie*

  • Consultez#la#section#du#présent#manuel#relative#à l’utilisatio n #d u #charge ur#de#batterie#(16)#avant#de# commence r#à#charger#la#batterie#(8).#
  • N'essayez#pas#d'utiliser#le#chargeur#de#batterie#avec d’autres#batteries#que#celles#fournies.#
  • Gardez#le#chargeur#de#batterie#et#les#batteries#propres#;#les# corps#étrangers#et#la#poussière#peuvent#provoquer#un# court-circuit.#Le#non-respect#d e#ces#co nsig nes #peu t#am en er# l'outil#à#su rc h a u ff e r#o u #à #p re n d r e#f e u .#
  • Si#le#cordon#électrique#est#endommagé,#il#doit#être# remplacé#pa r# un#centre#de#réparation#agréé#afin#d’éviter tout#risque.#
  • In s p ec te z #le#ch argeur#régulière m en t#à#la#rech erch e#de #tout# dommage,#surtout#sur#le#câble#d’alimentation,#la#fiche#et#le# boîtier.#Si#le#chargeur#de#batterie#est#endommagé,#il#ne#doit pas#être#utilisé#avant#d’avoir#été#réparé.#
  • Rechargez#les#batteries#Li-Ion#UNIQUEM E NT#avec#le # chargeur#fourni#avec#ou#conçu#spécifiquement#pour#votre produit.#
  • Utilisez#UNIQUEMENT#les#batteries#Li-ion#fourn ies #a ve c #le # produit#ou#conçues#spécifiquement#pour#être#compatibles.
  • Laissez#la#batterie#refroidir#15#minutes#après#toute#recharge ou#utilisation#prolongée.#Le#non-respect#de#ce s#con signe s# peut#amener#l'outil#à#surchauffer#ou#à#prendre#feu.#
  • Lorsqu’elles#ne#sont#pas#utilisées,#les#batteries#doivent#être rangées#dan s#un #end roit#sec#à#température#am b ian te# (20#°C).#
  • NE#PAS#mouiller#les#batteries#ou#les#mettre#sous#l'eau. Consignes#de#sécurité#relatives#aux#batteries#et#aux#chargeu rs#de#b atte rie# La#batterie#et#le#chargeur#sont#équipés#d’un#certain#nombre#de#dispositifs# de#sécurité#qui#peuvent#se#mettre#en#marche#lors#de#la#recharge#ou#pendant# l’utilisatio n #:# Protection#anti-décharge#:#le#chargeu r #s’arrête#autom atiqu em ent#lorsque #la# batterie#a#atteint#sa#capacité#de#charge#maximale#afin#de#protéger#les# composants#internes.#
  • Protection#anti-décharge#:#évite#à#la#batt e rie #d ’êt re # déchargée#au-delà#de#la#tension#minimale#recommandée.
  • Protection#contre#la#surchauffe#:#des#capt e u rs#a rr ê te n t#la # batterie#lorsque#celle-ci#surchauffe.#Cela#arrive#lorsque#le# moteur#de#l’outil#est#surchargé#ou#en#cas#d’utilisation# prolongée.#En#fonction#de#la#température#ambiante,#l’outil devra#refroidir#30#minutes#avant#de#reprendre#l’utilisation.#
  • Protection#contre#la#surcharge#:#la#batterie#s’a rrê te # temporaire m en t#si#elle#est#surch arg ée#o u#en #cas#d e# dépassement#de#l’intensité#maximale#absorbée.#La#batterie reprendra#ses#o pé ration s#no rm ales #lorsqu e#l’intens ité# absorbée#sera#revenue#au#niveau#approprié.#Cette# opération#peut#prendre#quelques#secondes.#

3. Gâchette#marche/arrêt

4. Molette#de#réglage#de#la#vitesse

5. Poignée#principale

13. Lame#pour#coupe#plongeante

16. Chargeur#de#batterie

Usage*conforme* Outil#multifonction#oscillant#à#batterie#pour#les#opérations#de#coupe#et#de# ponçage#à#l’aide#d’accessoires#tels#qu'une#lame,#une#lime#ou#un#patin#de# ponçage.# L’outil#doit#être#uniquement#utilisé#dans#son#but#prescrit.#Toute#autre# utilisation#que#celle#indiquée#dans#le#présent#manuel#sera#considérée# impro p re .#T o u t #d o mmage #e t#to ute#lésion #p ro v e n a n t#d ’u n e #q u e lc o n q u e # utilisation#impropre #de#l’outil#relèv era#d e#la#resp on sab ilité#de#l’utilisateu r#et# non#du#fabricant.#Le#fabricant#ne#peut#être#tenu#responsable#d’aucune# modification#apportée#à#l’outil#ni#d’aucun#dommage#résultant#d’une#telle# modification.## Déballage*

  • Déballez#le#produit#avec#soin.#Veillez#à#retirer#tout#le# matériau#d’emballage#et#familiarisez-vous#avec#toutes#les caractéristiques#du#produit.#
  • Vérifiez#que#toutes#les#parties#du#produit#sont#présentes#et en#bon#état.#

électrique.* Remarque*:#le#voyant#LED#vert#(18)#du#chargeur#s’allumera#pour#indiquer# que#le#chargeur#est#sous#tension.# AVERTISSEMENT*:#ce#chargeur#est#destiné#uniquement#à#un#usage#en# intérieu r,#e t#n e #d o it #p a s#re n t re r#e n #c o n ta c t#a v e c#l’h u midité#ou #la #p lu ie . # Chargement#de#la#batterie# AVERTISSEMENT*:#le#non-respect#des#procéd ure s#de#ch arge #lors#du # chargement#de#la#batterie#(8)#peut#entraîner#des#dommages#irréversibles.# Remarque*:#un#temps#de#charge#normal#pour#une#batterie#récemment# déchargée#est#d'1#heure.#Toutefois,#si#la#batterie#est#restée#déchargée# pendant#un#certain#temps,#le#temps#de#charge#pourra#être#plus#long.#

1. Installez#u n e #b a tt e rie #to ta le ment#ou #p a rtie lle ment#

déchargée#sur#le#chargeur#de#batterie#(16)#(Fig.#II#(a)). Remarque*:#assurez-vous#que#la#batterie#et#le#chargeur#sont#alignés# correctement.#Si#la#batterie#ne#glisse#pas#dans#le#chargeur# facilemen t,#ne#fo rce z#pa s.#R etire z#plu tôt#la #bat terie#e t#vérifiez#que#la# partie#haute#de#la#batterie#et#la#fente#de#la#batterie#dans#le#chargeur# sont#propres#et#sans#domm ag es#et#que#les#points#de#contact#du# chargeur#(19)#ne#soient#pas#pliés.#

2. Une#fois#que#la#batterie#commence#à#charger,#le#voyant#LED#

rouge#(17)#s’allum era .# Remarque*:#si#le#voyant#LED#rouge#ne#s'allume#pa s#de#ma nière# permanente#une#fois#la#batterie#dé cha rgée #inséré e#d ans #le# chargeur,#la#batterie#ou#le#chargeur#peut#être#défectueux.#Vérifiez#à# nouveau#que#la#batterie#est#bien#insérée#dans#le#chargeur#de# batterie.#Si#le#problème#persiste,#n’utilisez#PAS#la#batterie#ni#le# chargeur,#faites-les#e x aminer#ou #r emplacer #d a n s#u n #c e n tr e #d e# service#agréé#Silverline.#

3. Lorsque#la#batterie#est#complètement#chargée,#seul#le

voyant#LED#vert#(18)#reste#allumé.# Niveau#de#charge#de#la#batterie## La#batterie#possède#un#indicateur#du#niveau#de#charge#(9)#intégré.#Pour# connaître#le#niveau#de#charge#de#la#batterie,#appuyez#sur#le#bouton#situé#sur# sa#droite.#Le#nombre#de#barres#indiqué#lorsque #le#bouton#est#pressé,# correspond#au#niveau#de#charge#;#1#barre#indique#que#la#batterie#doit#être# rechargée,#alors#que#3#barres#indiquent#une#charge#complète#de#la#batterie.# IMPO R T A NT*:#lorsq u e #le #n ive a u #d e #c h a rg e #b a s#s ’a llu me,#il#se#peu t #q u e #l’o u til# s’arrête#instantanément,#en#pleine#utilisation.#Cela#peut#parfois#s’avérer# dangereux.#Il#est#conseillé#de#toujours#s’assurer#que#le#niveau#de#charge#de# la#batte rie #e st #su ff isa n t .# Remarques#sur#le#chargement#de#la#batterie# IMPO R T A NT*:#les#ba t te rie s #co n s tit u e n t#u n e #source#d’é n e rg ie #a lté ra b le #d o n t # la#capa cit é#d iminue#a v ec #le #te mps.#Il#est#importan t#d e #t o u jo u rs #se #c o n fo r mer# aux#procédures#correctes#de#manipulations#et#de#chargement#indiquées# dans#ce#manuel.#Si#la#batterie#se#décharge#rapidement#ou#si#le#temps#de# travail#est#réduit,#achete z#un e#ba tterie#de #rem p lace m en t#de #m arqu e# Silverline.##

  • La#batterie#doit#être#chargée#à#température#a m bian te#en tre# 10#et#40#°C#(dans#l’idéal,#autour#de#20 #°C ).#
  • Après#le#chargement,#laissez#refroidir#la#batterie#pendant#15 minutes#avant#de#l’utiliser.#
  • Veiller#à#bien#débrancher#le#chargeur#après#utilisation#et#à bien#le#ranger.#
  • Les#batteries#peuvent#présenter#des#dysfonctionnements# avec#le#temps,#des#cellules#internes#à#la#batterie#peuvent#se# détériorer#et#la#batterie#peut#court-circuiter.#Le#chargeur#ne# charge#pas#les#batteries#défectueuses.#Si#possible,#testez#le# bon#fonctionnement#du#chargeur#à#l’aide#d’une#autre# batterie#et,#au#besoin,#procurez-vous#une#batterie#de# rechange#si#la#batterie #fourn ie#est#dé fectu eu se.#
  • Ne#laissez#pas#les#batteries#Li-ion#rangée s #p o u r#u n #c e rta in # temps#si#elles#sont#d éch arg ées.#C ela#pe ut#en d om mager#les# cellules#Li-ion.#Rang e z#le s #b a tte r ie s#L i-ion#com p lè t e ment# chargées#si#elles#ne#vont#pas#être#utilisées#pour#un#certain# temps.#
  • La#capacité#des#batteries#diminue#avec#le#temps.#Après#100# cycles#de#charge,#la#durée#de#fonctionnement#de#la#batterie# et#les#performances#de#couple#maximal#diminueront.#Ce# déclin#continuera#jusqu’à#atteindre#la#capacité#minimale#de# la#batte rie #a p rè s #5 00#cycles#de#charge.#Cela#est#normal#et#ne# constitue#pas#un#dysfonctionnement#de#la#batterie.#

2. Si#nécessaire,#ajustez#la#bride#externe#(14)#pour#faciliter#

4. Abaissez#le#levier#de#verrouillage.#

5. Abaissez#le#levier#de#verrouillage.#

resserrez#la#bride#externe,#puis#rabaissez#le#levier#de# verrouillage.#

  • Moyen#(grain#120)#pour#lisser#la#pièce#de#travail.##
  • Fin#(grain#240)#pour#la#finition.#

2. Choisissez#une#feuille#abrasive#adaptée#à#la#tâche#à#réaliser.#

3. Le#plateau#de#ponçage#et#les#feuilles#abrasives#disposent#

d’un#système#de#fixation#auto-agrippant.#

2. Glissez#la#gâchette#marche/arrêt#(3)#vers#l'avant#pour#

mettre#l'outil#en#marche.#

3. Glissez#la#gâchette#marche/arrêt#vers#l'arrière#pour#éteindre#

l'outil.# Réglage#de#la#vitesse#de#l’outil#

1. Utilisez#la#molette#de#réglage#de#la#vitesse#(4)#pour#

sélectionner#la#vitesse#adaptée#-#de#1#(vitesse#la#plus #fa ib le )# à#6#(vitesse#la#plus#élevée).#

  • Assurez-vous#que#la#lame#est#aiguisée#et#en#bon#état.#
  • N’utilisez#pas#de#lames#endommagées#ou#déformées#de# quelque#manière#que#ce#soit.#
  • Au#cours#de#la#coupe#de#matériaux#de#construction#légers,# suivez#les#recommand ations#du#fourn isseur#des#m atériaux.#FR# silverlinetools.com# 22#
  • Réalisez#des#coupes#plongeantes#UNIQUEMENT#sur#des# matériaux#tendres,#comme#le#bois,#les#plaques#de#plâtre, etc.#
  • Si#vous#utilisez#des#lames#de#scie#non#destinées#à#la#coupe# de#métal,#vérifiez#qu’il#n’y#a#aucun#clou#ou#vis#enfoncé#dans la#pièce #d e#t ra v a il.#S i#né c e ss a ire ,#re t ire z #ce s#o bjets#ou# utilisez#des#lames#de#scie#à#métaux.# Ponçage#
  • Le#taux#d’enlèvement#du#matériau#et#la#méthode#de# ponçage#sont#déterminés#par#le#type#de#feuille#abrasive# utilisée,#le#taux#d’oscillation#préréglé#et#la#pression#exercée.
  • Brossez#ou#aspirez#régulièrement#la#surface#de#ponçage# pour#s’assurer#que#la#feuille#abrasive#est#en#contact#direct avec#la#surface.# AVERTISSEMENT#:#une#feuille#ab ra s ive #q u i#a #ét é#u tilisée#po u r#pon ce r# du#métal#ne#doit#pas#être#utilisée#pour#poncer#d’autres#matériaux.# Grattage#
  • Pour#les#opérations#de#grattage,#sélectionnez#un#réglage#de vitesse#élevé.#
  • En#cas#d’usure#ou#d’endommagement#nécessitant#une# réparation,#celle-ci#ne#doit#être#réalisée#que#par#le#fabricant ou#qu’auprès#d’un#centre#de#réparation#agréé#Silverline.# Lubrification#
  • Lubrifiez#régulièrement#les#parties#mobiles#avec#un vaporisateur#de#lubrifiant#approprié.# Nettoyage## AVERTISSEMENT*:#TOUJOURS#porter#des#équipements#de#protection#y# compris#lunettes#de#protection#et#gants#lors#du#nettoyage#de#l’outil.#
  • L'outil#ne#doit#jamais#être#mis#en#contact#avec#de#l’eau.
  • Assurez-vous#que#l'outil#soit#complètement#sec#avant#de l’utiliser.#
  • Si#vous#en#avez#la#possibilité,#nettoyez#les#orifices#de# ventilation#à#l’air#comprimé#propre#et#sec#(le#cas#échéant). Remplacement#des#balais#de#charbon#
  • Avec#le#temps,#les#balais#de#charbon#du#moteur#s’usent.
  • Si#les#balais#sont#excessivement#usés,#le#rendement#du# moteur#peut#diminuer,#l'outil#peut#ne#pas#démarrer#ou#une quantité#anormale#d’étincelles#peut#être#observée.#
  • Si#vous#soupçonne z#une#usure #des#balais,#faites-les remplacer#da ns #un#ce ntre#d ’entre tien#ag réé .# Contact Pour#tout#conseil#technique#ou#réparation,#veuillez#nous#contacter#:# Téléphone#:#(+44)#1935#382#222# Site web :#www.silverlinetools.com/fr-FR/Support# Adresse (GB) : Toolstream Ltd. Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Royaume-Uni Adresse (UE) : Toolstream B.V. De Keten, 00004, 5651 GJ, Eindhoven, Pays-Bas Rangement*
  • Ne#jetez#pas#les#outils#électriques,#batteries#et#autres# déchets#d’équipements#électriques#ou#électroniques#(DEEE) avec#les#ordures#ménagères.#
  • Contactez#les#autorités#locales#compétentes#en#matière#de gestion#des#déchets#pour#vous#informer#de#la#procédure#à# suivre#pour#recycler#les#outils#électriques#et#batteries.#FR# silverlinetools.com# 23# En*cas*de*problème* Problème* Cause*possible* Solution* L'outil#ne#démarre# pas#lorsque#la# gâchette# marche/arrêt#(3)# est#appuyée# La#batterie#(8)#est# absente#ou# complètement#vide# Veillez#à#ce#qu'une# batterie#chargée#soit# installée .# Les#balais#sont#usés# Faites#réviser# l’appar eil#a u p r è s# d’un#centre#de# réparation#agré é# Silverline.# Gâchette# marche/arrêt#ou# outil#défectueux# La#lame#ne#coupe# pas#correctement# Vitesse#trop#basse# Augmentez#la# vitesse.# Le#matériau#n’est# peut-être#pas# compatible#avec#la# lame#u tilis é e # Changez#de#lame.# Le#matériau#n'est# pas#compatible#avec# l'outil# Pour#certains# matériaux,#y# compris#les#métaux# trempés,#auc un e# lame#c o mpatible # n’est#disponible# pour#cet#outil.# Utilisez#une# méthode#de#coupe# alternative.# Lame#émoussée# Remplacez#la#lame.# La#feuille#abrasive# (10)#se#détac he #du # plateau#de#ponçage (11)#penda n t l'utilisation# Vitesse#trop#élevée# Réduisez#la#vitesse.# Trop#de#pression# appliquée#sur#l'outil# Réduisez#la#pression# appliquée.# La#surface#auto- agrippante#du# plateau#de#ponçage# est#usée# Remplacez#le# plateau#de#ponçage.# Bruit#mécanique#ou# vibration#ne# pouvant#être# identifié s# L'accessoire#n'est# pas#installé# correctement# Veillez#à#ce#que# l'accesso ir e #so it # installé# correctement#et# bien#serré.# Outil#défectueux# Arrêtez#d’utiliser# l'outil#et#fa ite s # réviser#celui-ci# auprès#d'un#centre# de#réparation#agréé# Silverline.# Odeur#de#brûlé# Surchauffe#du# moteur#entraînée# par#la#surcharge#de# l'outil## Sortez#l'outil#de#la# pièce#de#travail#et# faites-le#to u r n e r#à # vide#pendant#30# secondes#afin#de# refroidir#le#moteur.# Continuez#d'utiliser# l'outil,#m a is#ré d u is e z# la#vitesse .## L'outil#est# défectueux# Si#l'odeur#de#brûlé# continue#bien#que#la# solution#fournie#ci- dessus#ait#été#suivie,# éteignez#l'outil#et# retirez#la#batterie.# Faites#réviser#l'outil# auprès#d’un#centre# de#réparation#agréé# Silverline.# L'outil#s'arrête# soudainemen t#de# fonctionn er# Les#balais#sont#usés# Faites#réviser# l’appar eil#a u p r è s# d’un#centre#de# réparation#agré é# Silverline.# Surchauffe#du# moteur#entraînée# par#la#surcharge#de# l'outil## Laissez#le#moteur# refroidir.#Continuez # d'utiliser#l'outil,#mais# réduisez#la#vitesse.## L'outil#est# défectueux# Éteignez#l'outil#et# retirez#la#batterie.# Faites#réviser#l'outil# auprès#d’un#centre# de#réparation#agréé# Silverline.# Surchauffe#de#la# batterie# Laissez#refroidir#la# batterie#et# remplacez-la#avec# une#autre#batterie# chargée.#FR# silverlinetools.com# 24DE# silverlinetools.com# 25# Einführung* Vielen#Dank,#dass#Sie#sich#für#dieses#Silverline-Werkzeug#entschieden# haben.#Dieses#Produkt#verfügt#über#einzigartige#Funktionen.#Die#vorliegende# Anleitung#enthält#wichtige#Informationen#für#das#sichere#und#effektive# Arbeiten#mit#diesem#Produkt.#Selbst#wenn#Sie#bereits#mit#ähnlichen# Produkten#vertraut#sind,#lesen#Sie#diese#Anleitung#bitte#sorgfältig#durch,#um# den#größtmöglichen#Nutzen#aus#diesem#Werkzeug#ziehen#zu#können.# Stellen#Sie#sicher,#dass#alle#Benutzer#diese#Bedienungsanleitung#vollständig# gelesen#und#verstanden#haben.#Bewahren#Sie#diese#Anweisungen# zusamme n#mit#dem #Prod ukt#für#spätere#Nach schlagezw ecke #auf.# Symbolerklärung* Auf#dem#Typenschild#des#Werkzeugs#sind#möglicherweise#Symbole# abgebildet.#Sie#vermitteln#wichtige#Informationen#über#das#Produkt#oder# dienen#als#Gebrauchsanweisung.# Verzeichnis*der*technischen*Symbole*und* Abkürzungen*

Notes:silverlinetools.com EN 3 Year Guarantee. Register online within 30days.TermsandConditionsapply. FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre produit en ligne dans un délai de 30 jours suivant la date d’achat. Des conditions générales s’appliquent.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERLINE

Modèle : 948829

Catégorie : Outils multifonctions