MAKITA DML814 - Éclairage

DML814 - Éclairage MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DML814 MAKITA au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA DML814 - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type d'éclairage Projecteur LED
Source lumineuse LED
Puissance lumineuse 2000 lumens
Alimentation Batterie Li-ion 18V
Autonomie Jusqu'à 10 heures (selon la batterie utilisée)
Poids 2,5 kg
Dimensions 320 x 230 x 280 mm
Utilisation Idéal pour les chantiers, travaux en extérieur, et éclairage d'appoint
Maintenance Nettoyer régulièrement les lentilles et vérifier l'état de la batterie
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec des batteries compatibles
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DML814 MAKITA

Comment puis-je changer l'ampoule de la lampe MAKITA DML814 ?
Pour changer l'ampoule, déconnectez la lampe de l'alimentation, retirez le couvercle de l'ampoule en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, remplacez l'ampoule par une nouvelle et remettez le couvercle en place.
La lampe ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et bien insérée. Si la lampe ne s'allume toujours pas, essayez une autre batterie pour isoler le problème.
Quel type de batterie est compatible avec la MAKITA DML814 ?
La lampe MAKITA DML814 est compatible avec les batteries de la série 18 V de MAKITA. Assurez-vous d'utiliser une batterie appropriée pour un fonctionnement optimal.
Comment nettoyer la lentille de la lampe ?
Utilisez un chiffon doux et non abrasif pour nettoyer la lentille. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le verre.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la MAKITA DML814 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, une batterie pleinement chargée peut fournir plusieurs heures d'éclairage continu.
Puis-je utiliser la MAKITA DML814 sous la pluie ?
La MAKITA DML814 est conçue pour une utilisation en extérieur, mais il est recommandé de ne pas l'exposer directement à la pluie pour éviter tout dommage électronique.
Comment régler l'intensité lumineuse de la lampe ?
La lampe MAKITA DML814 dispose d'un réglage d'intensité. Utilisez le bouton de réglage situé sur le boîtier de la lampe pour ajuster la luminosité selon vos besoins.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la MAKITA DML814 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des distributeurs MAKITA agréés ou sur le site officiel de MAKITA.
La lampe fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Si la lampe émet un bruit étrange, déconnectez-la immédiatement et vérifiez si des éléments sont bloqués. Si le problème persiste, contactez le service client de MAKITA.
Est-ce que la MAKITA DML814 est livrée avec une garantie ?
Oui, la MAKITA DML814 est livrée avec une garantie limitée. Vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation ou sur le site de MAKITA.

Questions des utilisateurs sur DML814 MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DML814 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DML814 de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI DML814 MAKITA

IMPORTANT : Lire avant usage.

Modèle : DML813 DML814
Puissance nominale 12 pièces, 27 W
Tension nominale C.C. 18 V / 14,4 V
Flux lumineux 3 000 lm / 1 700 lm / 900 lm
Temps de fonctionnement(avec BL1850B)3 heures (3 000 lm) / 5,5 heures (1 700 lm) / 10 heures (900 lm)
Dimensions(L x P x H)Position repliée 260 mm x 216 mm x 1 000 mm(10-1/4" x 8-1/2" x 39-3/8")
Position de fonctionnement(Hauteur maximale)573 mm x 658 mm x 2 240 mm(22-1/2" x 26" x 88")
Poids net(sans batterie)7,0 kg (15,4 lbs) 7,2 kg (15,9 lbs)
  • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
  • Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
  • Les temps de fonctionnement sont approximatifs et peuvent varier suivant le type de batterie, l'état de charge et les conditions d'utilisation.

Batteries et chargeurs applicables

Batterie(Makita)Modèle C.C. 14,4 V BL1430B
Modèle C.C. 18 VBL1815N / BL1820B / BL1830 / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Chargeur(Makita)DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH

- Suivant la région où vous habitez, il se peut que certaines des batteries et certains des chargeurs énumérés ci-dessus ne soient pas disponibles.

A MISE EN GARDE : Utilisez exclusivement les batteries et chargeurs énumérés ci-dessus. L'utilisation de toute autre batterie ou tout autre chargeur peut entraîner une blessure et/ou un incendie.

Symboles

Les symboles qui peuvent être utilisés pour l'équipement sont indiqués ci-dessous. Vous devez avoir compris leur signification avant l'utilisation.

Veuillez lire ce manuel d'instructions.
vvolts
courant continu
Prenez garde d'écraser vos mains en rappelant la tige d'extension.
Ne regardez pas fixement la lampe allumée.
Ouvrez les pieds du trépied avant de faire sortir la tige d'extension.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

MISE EN GARDE - Lors de l'utilisation de l'appareil, les précautions qui suivent doivent toujours être prises :

  1. Pour réduire le risque de blessure, une supervision étroite est nécessaire lorsqu'un produit est utilisé près d'enfants.
  2. Ne touchez pas les pièces chaudes, pour réduire le risque de brûlures. La lentille peut être extrêmement chaude pendant et juste après l'utilisation.
  3. Utilisez exclusivement les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.
  4. N'utilisez pas l'appareil sous la pluie ou la neige.

  5. Pour réduire le risque de décharge électrique, ne mettez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne mettez pas et ne rangez pas l'appareil là où il peut tomber ou être entraîné dans une baignoire ou un évier.

  6. MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de blessure, ne fixez pas la lampe allumée et n'exposez pas les yeux à la lumière. Il y a risque de blessure grave aux yeux.

  7. Pour réduire le risque d'incendie, restez à l'écart des matières combustibles pendant l'utilisation.

  8. Utilisez exclusivement les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant.

  9. Ne laissez rien couvrir ou obstruer les évents de l'appareil. Gardez toujours les évents propres pour assurer le refroidissement. Autrement l'appareil peut s'enflammer.

  10. N'utilisez la poignée de transport à aucune autre fin que le transport de l'appareil, par exemple pour le hisser.

  11. Lorsque vous transportez l'appareil, repliez toujours les pieds du trépied. Autrement, il risque de tomber et de provoquer un accident.

  12. Placez l'appareil hors de la portée des enfants.

  13. Placez toujours l'appareil à un emplacement plat et stable. Autrement, il risque de tomber et de provoquer un accident.

  14. N'utilisez pas l'appareil sous un vent violent. Autrement, il risque de tomber et de provoquer un accident.

  15. N'utilisez pas l'appareil dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.

  16. N'exposez pas l'appareil à des étincelles, à une atmosphère corrosive, etc.

  17. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, retirez toujours la batterie.

  18. Rangez l'appareil à l'intérieur.

  19. Ne lavez pas l'appareil dans l'eau.

  20. Laissez les étiquettes et la plaque signalétique sur le produit, car elles contiennent des informations importantes. Si elles ne sont plus lisibles ou si vous les perdez, veuillez contacter le centre de service après-vente MAKITA pour les faire remplacer gratuitement.

  21. Déconnectez la batterie de l'appareil avant d'effectuer tout réglage, de remplacer les accessoires ou de ranger l'appareil. Ces mesures préventives réduiront le risque de démarrage accidentel de l'appareil.

  22. Ne modifiez pas, ou n'essayez pas de réparer l'appareil ou la batterie autrement que comme indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.

  23. Ne manipulez pas l'appareil brusquement, par exemple en le laissant tomber ou en le heur-tant. Cela peut entraîner un dysfonctionnement ou une blessure.

  24. Ne manipulez pas le chargeur, y compris sa fiche et ses bornes, avec les mains mouillées.

  25. Ne chargez pas la batterie à l'extérieur.

  26. Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, repliez toujours les pieds du trépied et raccourcissez la tige pour réduire le risque de blessure et de dommages.

  27. La source de lumière que contient cette lampe ne doit être remplacée que par le fabricant, son représentant de service après-vente ou une personne similaire qualifiée.

  28. Lorsque l'appareil est utilisé à l'extérieur, des vis peuvent être utilisées pour les trous des pieds du trépied en guise de fixation secondaire. Lorsque vous déplacez l'appareil, desserrez et retirez les vis.

Utilisation et entretien des outils alimentés par batterie

  1. Prévenez le démarrage accidentel. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position d'arrêt avant de connecter la batterie, de ramasser l'appareil ou de le transporter. Transporter l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur, ou mettre l'appareil sous tension avec l'interrupteur en position de marche ouvre la porte aux accidents.

  2. Déconnectez la batterie de l'appareil avant d'effectuer tout réglage, de remplacer les accessoires ou de ranger l'appareil. De telles mesures de prévention réduisent le risque de démarrage accidentel de l'appareil.

  3. Pour recharger, utilisez uniquement le chargeur spécifié par le fabricant. L'utilisation d'un chargeur conçu pour un type donné de bloc-piles comporte un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

  4. N'utilisez un outil électrique qu'avec le bloc-piles conçu spécifiquement pour cet outil. Il y a risque de blessure ou d'incendie si un autre bloc-piles est utilisé.

  5. Lorsque vous n'utilisez pas le bloc-piles, ran-gez-le à l'écart des objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques qui risqueraient d'établir une connexion entre les bornes. La mise en court-circuit des bornes de batterie peut causer des brûlures ou un incendie.

  6. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup d'eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures.

  7. N'utilisez pas une batterie ou un outil s'il est endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible dont peut résulter un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

  8. N'exposez pas une batterie ou un outil au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C peut entraîner une explosion.

  9. Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l'outil à l'extérieur de la plage de température spécifiée dans les instructions. Charger de manière inadéquate ou à des températures hors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.

  10. Confiez l'entretien à un réparateur qualifié et n'utilisant que des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine. Cela assurera le maintien du produit dans un état sécuritaire.

  11. Ne modifiez pas, ou n'essayez pas de réparer l'appareil ou la batterie autrement que comme indiqué dans les instructions d'utilisation et d'entretien.

RÉPARATION

  1. La réparation de cet appareil ne doit être effectuée que par le personnel de réparation qualifié. L'exécution des réparations ou de l'entretien par un personnel non qualifié peut entraîner un risque de blessure.
  2. Pour réparer cet appareil, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces originales. L'utilisation de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut présenter un risque de décharge électrique ou de blessure.
  3. N'incinérez pas cet appareil, même s'il est gravement endommagé. Les batteries peuvent exploser dans le feu. Éliminez l'appareil conformément à la réglementation locale.

Consignes de sécurité importantes pour la batterie

  1. Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et les mises en garde apposées sur (1) le chargeur de batterie, (2) la batterie et (3) le produit utilisant la batterie.
  2. Ne démontez pas et ne modifiez pas la batterie. Cela peut entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
  3. Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
  4. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
  5. Ne court-circuitez pas la batterie :

(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques tels que clous, pièces de monnaie, etc.
(3) Évitez d'exposer la batterie à l'eau ou à la pluie.

Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.

  1. Ne rangez pas et n'utilisez pas l'outil ou la batterie dans des emplacements où la température peut atteindre ou dépasser 50 °C (122 °F).
  2. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.

  3. Évitez de clouer, de couper, d'écraser, de lancer ou d'échapper la batterie, ou de heurter un objet dur contre la batterie. Cela peut entraîner un incendie, une chaleur excessive ou une explosion.

  4. N'utilisez pas une batterie si elle est endommagée.
  5. Les batteries lithium-ion fournies sont sou-mises aux exigences de la législation sur les marchandises dangereuses.

Des exigences particulières sur l'emballage et l'étiquetage doivent être respectées lors du transport commercial par des tiers, des transitaires, etc. Pour préparer la marchandise à expédier, consultez un expert en matériaux dangereux si nécessaire. Respectez aussi les éventuelles réglementations nationales plus détaillées.

Recouvrez de ruban isolant les contacts exposés, et emballez la batterie de sorte qu'elle ne puisse pas se déplacer à l'intérieur de l'emballage.

  1. Lors de l'élimination de la batterie, retirez-la de l'outil et éliminez-la dans un endroit sûr. Respectez la réglementation locale concernant l'élimination de la batterie.
  2. N'utilisez les batteries qu'avec les produits spécifiés par Makita. Installer les batteries sur des produits non conformes peut entraîner un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou une fuite d'électrolyte.
  3. Si l'outil reste inutilisé pour une période prolongée, la batterie doit en être retirée.
  4. Pendant et après l'utilisation, la batterie peut accumuler de la chaleur, ce qui peut causer des brûlures ou des brûlures à basse température. Faites attention lors de la manipulation des batteries chaudes.
  5. Ne touchez pas la borne de l'outil immédiatement après l'utilisation, car elle peut être assez chaude pour causer des brûlures.
  6. Ne laissez pas les copeaux, les poussières ou la terre se coincer dans les bornes, les trous et les rainures de la batterie. Cela peut entraîner un fonctionnement médiocre ou une panne de l'outil ou de la batterie.
  7. À moins que l'outil ne soit compatible avec l'utilisation à proximité des lignes électriques haute tension, n'utilisez pas la batterie à proximité d'une ligne électrique haute tension. Cela peut entraîner un dysfonctionnement ou une panne de l'outil ou de la batterie.
  8. Gardez la batterie à l'écart des enfants.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

ATTENTION : Utilisez exclusivement les batteries fabriquées par Makita. Les batteries autres que celles fabriquées par Makita ou les batteries modifiées peuvent exploser et causer un incendie, une blessure ou des dommages. Cela annule aussi la garantie Makita de l'outil et du chargeur Makita.

Conseils pour maintenir la durée de service maximale de la batterie

  1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
  2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
  3. Chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 40 °C (50 °F et 104 °F). Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.
  4. Lorsque vous n'utilisez pas la batterie, retirez-la de l'outil ou du chargeur.
  5. Chargez la batterie si elle est restée inutilisée pendant une période prolongée (plus de six mois).

Mise en garde de la FCC

Pour les États-Unis

Cet appareil est conforme à la Section 15 des Règlements de la FCC. L'utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :

(1) cet appareil ne peut pas causer de brouillage préjudiciable; et
(2) cet appareil doit accepter tout brouillage subi, y compris le brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable.

Les changements et modifications non explicitement approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.

Note : Cet équipement a fait l'objet d'essais et a été jugé conforme aux limites pour appareil numérique de classe B, en conformité à la Section 15 des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer du brouillage préjudiciable sur les communications radio. Rien ne garantit toutefois qu'il n'y aura pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet équipement cause du brouillage préjudiciable sur la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être vérifié en éteignant et rallumant l'équipement, l'utilisateur est invité à essayer d'annuler le brouillage par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

— Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
— Augmenter la distance qui sépare l'équipement du récepteur.
— Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
— Demander l'aide du détaillant ou d'un technicien radio/TV expérimenté.

Norme ICES-005

Pour le Canada

CAN ICES-005(B)/NMB-005(B)

DESCRIPTION DES PIÈCES

DML813
MAKITA DML814 - DESCRIPTION DES PIÈCES - 1

1Tête de lampe2Lentille3Tige d'extension supérieure
4Verrou d'extension supérieur5Tige d'extension inférieure6Bouton d'alimentation
7Verrou d'extension inférieur8Bouton d'alimentation9Bouton de changement de luminosité
10Compartiment de batterie11Orifice pour bandoulière12Bouton de libération du trépied
13Poignée de transport14Pieds du trépied15Orifice de fixation

DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

AATTENTION : Assurez-vous toujours que l'appareil est éteint et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Installation ou retrait de la batterie

ATTENTION : Tenez fermement l'appareil et la batterie lors de l'installation ou du retrait de cette dernière. Sinon, l'appareil et la batterie pourraient vous glisser des mains, ce qui risque d'endommager l'appareil et la batterie, ou encore de provoquer des blessures.
ATTENTION : Prenez garde de vous coincer les doigts entre l'appareil et la batterie en insérant la batterie, ou entre l'appareil et le couvercle de batterie en fermant ce dernier.

Pour installer la batterie, libérez le verrou du couvercle et ouvrez le couvercle de batterie.

MAKITA DML814 - Installation ou retrait de la batterie - 1

▶ 1. Verrou du couvercle 2. Couvercle de batterie

Pour installer la batterie, alignez la languette de la batterie sur la rainure du carter et glissez-la en place. Insérez-la à fond, jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place avec un léger bruit sec. Fermez ensuite le couvercle de batterie.

MAKITA DML814 - Installation ou retrait de la batterie - 2

Pour retirer la batterie, faites-la glisser de l'appareil tout en faisant glisser le bouton qui se trouve à l'avant de la batterie.

ATTENTION : Insérez toujours la batterie à fond. Autrement, elle risque de tomber accidentellement de l'appareil et d'entraîner des blessures.
ATTENTION : Ne forcez pas sur la batterie pour l'installer. Si la batterie ne glisse pas facilement, c'est qu'elle n'est pas insérée correctement.

Affichage de la charge restante de la batterie

Uniquement pour les batteries avec voyant

MAKITA DML814 - Affichage de la charge restante de la batterie - 1

  1. Témoins indicateurs 2. Bouton de vérification

Appuyez sur le bouton de vérification de la batterie pour afficher la charge restante de la batterie. Les témoins indicateurs s'allument pendant quelques secondes.

Témoins indicateurs Chargerestante
Allumé Éteint Clignotant
MAKITA DML814 - Affichage de la charge restante de la batterie - 275 % à 100 %
MAKITA DML814 - Affichage de la charge restante de la batterie - 350 % à 75 %
MAKITA DML814 - Affichage de la charge restante de la batterie - 425 % à 50 %
MAKITA DML814 - Affichage de la charge restante de la batterie - 50 % à 25 %
MAKITA DML814 - Affichage de la charge restante de la batterie - 6Chargez la batterie.
MAKITA DML814 - Affichage de la charge restante de la batterie - 7↑↓MAKITA DML814 - Affichage de la charge restante de la batterie - 8La batterie a peut-être mal fonctionné.

NOTE : Suivant les conditions d'utilisation et la température ambiante, il se peut que l'indication soit légèrement différente de la charge réelle.
NOTE : La première lampe témoin (à l'extrémité gauche) clignote lorsque le dispositif de protection de la batterie s'active.

Dispositif de protection de l'appareil et de la batterie

L'appareil est équipé d'un dispositif de protection. Ce dispositif coupe automatiquement l'alimentation pour augmenter la durée de service de l'appareil et de la batterie. L'appareil s'arrête automatiquement pendant l'utilisation lorsque l'appareil ou la batterie se trouve dans l'une des situations suivantes.

Protection contre la décharge excessive

Lorsque la batterie devient faible, les voyants DEL s'éteignent, sauf une partie d'entre eux. Plus tard, le système coupe automatiquement l'alimentation. Le cas échéant, retirez la batterie de l'appareil et chargez-la.

Trou pour cadenas

Un trou pour cadenas est prévu pour prévenir le vol de la batterie.

MAKITA DML814 - Trou pour cadenas - 1

▶ 1. Trou pour cadenas

ASSEMBLAGE

ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'appareil est éteint et que sa batterie est retirée avant toute intervention sur l'appareil.

Écartement et repliage des pieds du trépied

ATTENTION : Gardez les mains à l'écart des pieds du trépied, et prenez garde de vous pincer les doigts en écartant ou en repliant les pieds du trépied.

  1. Tenez l'appareil fermement à deux mains par la poignée horizontale et la poignée de transport.
  2. Faites glisser la poignée de transport dans le sens de la flèche, tel qu'illustré, tout en appuyant sur le bouton de libération du trépied.
  3. Relâchez le bouton de libération du trépied et assurez-vous que la poignée de transport est fixée sur la position du bas.

MAKITA DML814 - Écartement et repliage des pieds du trépied - 1

  1. Bouton d'alimentation 2. Poignée de transport 3. Bouton de libération du trépied

  2. Pour replier le trépied, faites glisser la poignée de transport dans le sens opposé tout en appuyant sur le bouton de libération du trépied.

Positionnement de la tête de lampe

ATTENTION : Avant de positionner la tête de lampe, assurez-vous que les pieds du trépied sont complètement écartés et fermement verrouillés en position de verrouillage. Autrement l'appareil risque de s'incliner, de tomber et de provoquer un accident.

Réglage de la hauteur de la tête de lampe

ATTENTION : Avant de régler la longueur d'une des tiges d'extension, veillez à ce que l'autre tige d'extension soit fixée fermement par le verrou d'extension. Autrement elle risque de raccourcir de manière inattendue et de causer une blessure.

AATTENTION : Prenez garde de vous pincer les doigts en réglant la hauteur de la tête de lampe.

ATTENTION : Ne lâchez pas la tige d'extension pendant que vous réglez sa longueur. Autrement la tête de lampe risque de descendre subitement et de vous pincer les mains ou les doigts.

  1. Ouvrez le verrou d'extension supérieur.
  2. Ajustez la longueur de la tige d'extension supérieure en tirant dessus ou en la rentrant.
  3. Fermez le verrou d'extension supérieur et assurez-vous que la tige d'extension supérieure est fermement fixée.
  4. Si une hauteur accrue est nécessaire, ajustez la longueur de la tige d'extension inférieure en procédant de la même façon que ci-dessus.

MAKITA DML814 - Réglage de la hauteur de la tête de lampe - 1

text_image 2 1 4 3
  1. Verrou d'extension supérieur 2. Tige d'extension supérieure 3. Verrou d'extension inférieur 4. Tige d'extension inférieure

NOTE : Si la force de préhension du verrou diminue, serrez les vis du verrou d'extension. (Reportez-vous à la section sur le serrage des vis.)

Rappel de la tige d'extension

ATTENTION : Prenez garde de vous coincer le doigt en rappelant la tige d'extension.

AVIS : S'il n'est pas possible de rappeler la tige d'extension doucement, ne la rappelez pas par la force. Le cas échéant, déployez de nouveau la tige d'extension, puis rappelez d'abord la tige d'extension inférieure.

Pour rappeler la tige d'extension, alignez la tête de lampe tel qu'indiqué sur l'illustration, puis rappelez la tige d'extension.

MAKITA DML814 - Rappel de la tige d'extension - 1

text_image DML813 1 2 DML814
  1. Tête de lampe 2. Bouton d'alimentation

Réglage de l'angle de la tête de lampe

ATTENTION : Prenez garde de vous pincer les doigts en réglant l'angle de la tête de lampe.

Tournez la tête de lampe tel qu'illustré jusqu'à l'angle désiré.

MAKITA DML814 - Réglage de l'angle de la tête de lampe - 1

Pour DML814 uniquement

La zone d'éclairage peut être réglée en tournant les unités de lampe individuelles.

MAKITA DML814 - Pour DML814 uniquement - 1

text_image 180° 1
  1. Unité de lampe

NOTE : Si la force de préhension de la tête de lampe ou d'une unité de lampe diminue, serrez les vis. (Reportez-vous à la section sur le serrage des vis.)

Serrage des vis

ATTENTION : Avant de serrer les vis, rentrez complètement les tiges ou mettez l'appareil sur le côté. Autrement la tête de lampe risque de se déplacer accidentellement et de causer une blessure.

AVIS : Ne serrez pas trop la vis. Autrement les parties qu'elle joint risquent de casser.

AVIS : N'utilisez pas un outil électrique pour serrer la vis. Autrement la vis risque d'être trop serrée.

Si la force de préhension de certaines pièces jointes diminue, serrez la vis tel qu'illustré sur la figure.

Pour les verrous d'extension
MAKITA DML814 - Serrage des vis - 1

Pour la tête de lampe
MAKITA DML814 - Serrage des vis - 2

Pour les unités de lampe individuelles (DML814 uniquement)
MAKITA DML814 - Serrage des vis - 3

ATTENTION : Lors du transport de l'appareil, ne lâchez pas la poignée de transport même si vous utilisez la bandoulière. L'appareil sera instable si vous le transportez uniquement avec la bandoulière. La bandoulière peut se détacher, ou l'appareil peut heurter d'autres objets et causer des blessures.

Fixez fermement les crochets de la bandoulière aux montures tel qu'illustré sur la figure.

MAKITA DML814 - Serrage des vis - 4

NOTE : Vous pouvez également fixer la bandoulière au sac souple (accessoire en option) tel qu'illustré.

MAKITA DML814 - Serrage des vis - 5

▶ 1. Bandoulière 2. Sac de rangement

UTILISATION

⚠ MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de blessure, ne fixez pas la lampe allumée et n'exposez pas les yeux à la lumière. Il y a risque de blessure grave aux yeux.

MISE EN GARDE : Pour réduire le risque de brûlures et d'incendie, ne touchez pas la tête de lampe et gardez-la à l'écart des matériaux combustibles pendant l'utilisation.

ATTENTION : Lors de l'utilisation de l'appareil, assurez-vous toujours que les pieds du trépied sont complètement écartés. Autrement, il risque de tomber et de provoquer un accident.

AVIS : Ne forcez pas en appuyant sur les boutons. Autrement, il y a risque de dysfonctionnement.

Interrupteur

MAKITA DML814 - Interrupteur - 1

text_image 1 2
  1. Bouton d'alimentation 2. Bouton de changement de luminosité

Mise sous/hors tension de l'appareil

Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Appuyez encore une fois sur le bouton d'alimentation pour éteindre l'appareil.

NOTE : L'appareil s'allume avec la même luminosité que lors du dernier réglage.

Modification de la luminosité

Appuyez sur le bouton de changement de luminosité pendant que l'appareil fonctionne. La luminosité diminue chaque fois que vous appuyez sur le bouton de changement de luminosité. La luminosité revient au niveau le plus élevé si vous appuyez alors qu'elle est au niveau le plus bas.

Lorsque la batterie devient faible, les voyants DEL s'éteignent, sauf une partie d'entre eux, tel qu'illustré. (Puis, quelques minutes après, le système coupe automatiquement l'alimentation.) Le cas échéant, retirez la batterie de l'appareil et chargez-la.

MAKITA DML814 - Modification de la luminosité - 1

text_image DML813 Thakiko DML814

ENTRETIEN

ATTENTION : Assurez-vous toujours que l'appareil est éteint et débranché, et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien.

AVIS : N'utilisez jamais d'essence, de benzine, de solvant, d'alcool ou autres produits similaires. Une décoloration, une déformation ou la formation de fissures peuvent en découler.

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations et tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

Nettoyage

ATTENTION : Ne lavez pas l'appareil dans l'eau.

Essuyez régulièrement l'extérieur (le corps) de l'appareil avec un chiffon imprégné d'eau savonneuse.

ACCESSOIRES EN OPTION

ATTENTION : Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce manuel. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces complémentaires qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Si vous désirez obtenir plus de détails sur ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus près.

  • Bandoulière
  • Sac de rangement
  • Chargeur et batterie authentiques Makita

NOTE : Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l'outil comme accessoires standards. Ils peuvent varier suivant les pays.

GARANTIE LIMITÉE MAKITA

Pour les conditions de garantie en vigueur qui s'appliquent à ce produit, veuillez vous reporter à la feuille de garantie en annexe. Si la feuille de garantie en annexe n'est pas disponible, reportez-vous aux détails de la garantie présentés sur le site Web de votre pays, ci-dessous.

États-Unis d'Amérique: www.makitatools.com Canada: www.makita.ca

Autres pays: www.makita.com

ESPECIFICACIONES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : DML814

Catégorie : Éclairage