LENCO CR615 - Radio-réveil

CR615 - Radio-réveil LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR615 LENCO au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LENCO CR615 - page 39
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Radio-réveil avec projection et double alarme
Marque et modèle Lenco CR615
Dimensions (appareil principal) 181 x 95 x 85 mm
Poids (appareil principal) 340 g
Alimentation Adaptateur secteur 100-240 V CA, 50/60 Hz, sortie 5 V / 1 A
Consommation électrique 5 W max
Bandes radio DAB/DAB+ (174-240 MHz) et FM (87,5-108 MHz)
Puissance de sortie audio 1 W
Fonctions principales Radio DAB+/FM, double alarme avec répétition (snooze), projection de l'heure, variateur de luminosité, minuteur de sommeil, préréglages de stations
Connectivité Prise casque 3,5 mm, antenne télescopique
Affichage Écran rétroéclairé avec informations horaires, date, radio
Projection Projection de l'heure sur le plafond ou le mur, rotation à 180°
Réglage de l'heure Automatique via DAB ou manuel via le menu
Alarmes 2 alarmes indépendantes avec choix de source (FM, DAB, vibreur), répétition quotidienne, hebdomadaire ou week-end
Température de fonctionnement 0 à 35 °C
Matériaux et finition Boîtier plastique, design compact
Entretien et nettoyage Chiffon doux et sec, ne pas utiliser de solvants
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, ne pas obstruer les aérations, débrancher en cas d'orage
Pièces détachées et réparabilité Adaptateur secteur référencé OBL-0501000E, réparation par personnel qualifié uniquement
Informations générales Garantie et service après-vente : www.lenco.com. Certifié CE. Conforme à la directive 2014/53/UE.

FOIRE AUX QUESTIONS - CR615 LENCO

Comment régler l'heure manuellement sur le Lenco CR615 ?
Maintenez la touche MENU/INFO enfoncée pendant 2 secondes, tournez la molette VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE pour sélectionner 'System' puis 'Time' et 'Set Time/Date'. Réglez l'heure et les minutes avec la molette et validez en appuyant dessus.
Comment paramétrer une alarme sur le radio-réveil Lenco CR615 ?
En mode veille, maintenez MENU/INFO 2 secondes, sélectionnez 'System' > 'Alarm' > 'Alarm 1' ou 'Alarm 2'. Réglez l'heure, la durée, le type de sonnerie (FM, DAB ou vibreur), la fréquence et le volume. Activez l'alarme pour voir l'icône de cloche.
Comment utiliser la fonction snooze (répétition) ?
Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur la molette VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE pour interrompre temporairement. L'alarme reprendra après 9 minutes. Pour l'arrêter complètement, appuyez sur la touche MODE.
Comment allumer le projecteur d'heure et ajuster sa rotation ?
Appuyez sur la touche Projection ON/OFF pour activer ou désactiver la projection. Utilisez la touche 180° FLIP pour retourner l'affichage projeté si nécessaire.
Comment rechercher et mémoriser des stations DAB+ ?
Déployez l'antenne, puis maintenez PRESET SCAN enfoncée pour une recherche automatique. Pour mémoriser une station, syntonisez-la et appuyez sur PRESET SCAN, tournez la molette pour choisir un emplacement et validez.
Comment régler le volume sur le Lenco CR615 ?
Tournez la molette VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE dans le sens horaire ou antihoraire pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment nettoyer le radio-réveil ?
Utilisez un chiffon doux et sec. Pour les taches tenaces, humidifiez légèrement le chiffon avec une solution détergente diluée. N'utilisez jamais de solvants ou de liquides à base de pétrole.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ou ne répond plus ?
Vérifiez que l'adaptateur secteur est bien branché et que la prise fonctionne. En cas de décharge électrostatique, débranchez puis rebranchez l'appareil. Si le problème persiste, contactez un réparateur agréé.
Comment réinitialiser le réveil aux paramètres d'usine ?
Maintenez MENU/INFO enfoncée, sélectionnez 'System', puis 'Factory reset'. Choisissez 'Yes' pour confirmer. Tous les réglages personnalisés seront effacés.
Quel adaptateur secteur utiliser pour le Lenco CR615 ?
Utilisez exclusivement l'adaptateur d'origine fourni (modèle OBL-0501000E, entrée 100-240 V CA, sortie 5 V / 1 A). L'utilisation d'un autre adaptateur peut endommager l'appareil.

Questions des utilisateurs sur CR615 LENCO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR615 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR615 de la marque LENCO.

MODE D'EMPLOI CR615 LENCO

L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.

GARDEZ ces instructions à l'esprit :

  1. Ne couvrez pas et n'obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l'appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d'espace libre tout autour de l'appareil.
  2. Installez-le conformément au mode d'emploi fourni.
  3. Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, appareils de chauffage, fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. L'appareil ne peut être utilisé que dans des climats modérés. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. Température de fonctionnement entre 0° et 35° C.
  4. Évitez d'utiliser l'appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
  5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l'appareil en suivant le mode d'emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l'appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique.
  6. Mise en garde ! N'introduisez jamais un objet dans l'appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l'intérieur du produit, l'insertion d'un objet peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l'eau ou un liquide sur le produit.
  7. Ne l'utilisez pas dans des endroits humides tels qu'une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximité d'une piscine.
  8. L'appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé sur ou près de l'appareil.
  9. N'utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l'appareil est utilisé dans une pièce chaude et humide, des gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se former à l'intérieur de l'appareil et affecter son fonctionnement adéquat. Si tel est le cas, laissez l'appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : l'appareil doit être sec avant toute remise en marche.
  10. Bien que cet appareil soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de quitter l'usine, des problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les appareils électriques. Si l'appareil émet de la fumée ou en cas d'accumulation excessive de chaleur ou d'un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation du secteur.
  11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d'électricité.
  12. Tenez l'appareil à l'abri des rongeurs. Les rongeurs aiment mordre les cordons d'alimentation.
  13. Pour nettoyer l'appareil, servez-vous d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvant ni d'autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d'un chiffon humide imbibé d'une solution de détergent diluée.
  14. Le fournisseur n'est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l'appareil ou un remplacement de la batterie.
  15. N'interrompez pas la connexion lorsque l'appareil formate ou transfère des fichiers. Dans le cas contraire, les données pourraient être endommagées ou perdues.
  16. Si l'appareil a une fonction de lecture USB, il convient de brancher la clé USB directement sur l'appareil. N'utilisez pas de rallonge USB, car cela peut causer des interférences provoquant une perte de données.
  17. La plaque signalétique se situe en dessous ou à l'arrière de l'appareil.
  18. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l'utilisation correcte de l'appareil par la personne qui est responsable de leur sécurité.
  19. Ce produit est conçu pour un usage non professionnel, et non commercial ou industriel.
  20. Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par l'utilisation de cet appareil en position instable, par les vibrations, les chocs ou par la non-observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d'emploi.
  21. Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
  22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
  23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
  24. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
  25. Confiez l'entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu'un liquide s'est déversé ou des objets ont été introduits dans l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé.
  26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive temporaire ou permanente.
  27. Si l'appareil est livré avec un câble d'alimentation ou un adaptateur secteur :
  28. En cas de problème, débranchez le cordon d'alimentation CA et confiez l'entretien à un personnel qualifié.
  29. Pour que l'alimentation soit parfaitement déconnectée, la fiche d'alimentation de l'appareil doit être débranchée de la prise secteur.
  30. Ne marchez pas sur l'adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d'objets lourds sur l'adaptateur secteur, car ils pourraient l'endommager. Gardez l'appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s'ils jouent avec le câble d'alimentation.
  31. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue durée.
  32. La prise secteur doit être installée près de l'appareil et doit être facilement accessible.
  33. Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.
  34. Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d'une connexion protectrice à la terre.
  35. Les appareils de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre.
  36. Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
  37. N'utilisez pas un cordon ou une fiche d'alimentation endommagée
  38. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons : Avertissement :
  39. « N'ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente.
  40. L'ingestion d'une pile bouton peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et causer la mort.
  41. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
  42. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser l'appareil et tenez-le hors de portée des enfants.
  43. Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.
  44. Mise en garde relative à l'utilisation des piles :
  45. Risque d'explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d'un type identique ou équivalent.
  46. Pendant l'utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit pas être soumise à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d'air à haute altitude.
  47. Le remplacement d'une pile par une autre de type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  48. L'introduction d'une pile dans le feu ou dans un four chaud, l'écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion.
  49. L'exposition d'une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  50. L'exposition d'une pile à une pression d'air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  51. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.

Accessoires :

Mode d'emploi

LENCO CR615 - Accessoires : - 1

Alimentation électrique

LENCO CR615 - Accessoires : - 2

  1. Affichage
  2. Touche « VARIATEUR »
  3. Touche « MODE »
  4. Touche « RECHERCHE DE PRÉRÉGLAGE »
  5. Touche « MENU/INFO »
  6. Molette « VOLUME/DÉFILEMENT/ENTRÉE/RAPPEL D'ALARME »
  7. Touche « P+/SYNTONISATION+ »
  8. Touche « P-/SYNTONISATION- »
  9. Touche « Activation/désactivation de la projection »
  10. Touche « RETOURNEMENT À 180° »
  11. Projecteur
  12. Antenne (déployez-la et repositionnez-la pour une meilleure réception)
  13. Prise CC (non illustrée)
  14. Prise casque (non illustrée)

Prise en main

Insérez la fiche de l'adaptateur d'alimentation fourni dans la prise d'alimentation (13) et branchez l'alimentation à une prise à 110-230 V ~ 50/60 Hz.

Marche/veille :

  1. Appuyez sur la touche « ⏻/MODE » pour allumer l'appareil.
  2. Maintenez la touche « ⏻/MODE » enfoncée pendant 2 secondes pour mettre l'appareil en mode veille (l'écran affiche l'heure et la date).

Réglage du volume

Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour augmenter ou diminuer le volume.

Réglage de l'heure

L'heure sera réglée automatiquement lorsque vous allumez l'appareil en mode DAB, en revanche si vous souhaitez la régler manuellement :

  1. Appuyez sur la touche « /MODE » pour allumer la radio.
  2. Maintenez la touche « MENU/INFO » (5) enfoncée pendant 2 secondes.
  3. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) et sélectionnez « System (Systèm
  4. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) et sélectionnez « Time (Heur
  5. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) et sélectionnez « Set Time/Date (Régler l'heure/la dat
  6. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour régler l'heure, puis appuyez sur la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour confirmer le réglage et passer à celui des minutes.
  7. Réglez également la date à l'aide de la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6).

Réglage de l'alarme

Pour régler l'alarme 1 ou 2, suivez les étapes suivantes :

  1. En mode horloge (veille), maintenez la touche « MENU/INFO » (5) enfoncée pendant 2 secondes, sélectionnez « System (Système) », puis appuyez sur la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour confirmer la sélection.
  2. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) et sélectionnez l'option « Alarm (Alarme) », puis appuyez sur la molette pour confirmer la sélection.
  3. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) et sélectionnez « Alarm 1 (Alarme 1) » ou « Alarm 2 (Alarme 2) », puis appuyez sur la molette pour confirmer la sélection.
  4. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour régler l'heure, puis appuyez sur la molette pour confirmer le réglage et passez à celui des minutes.
  5. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour régler la durée, puis appuyez sur la molette pour confirmer le réglage.
  6. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour sélectionner le type de sonnerie (FM, DAB ou VIBREUR), puis appuyez sur la molette pour confirmer la sélection.
  7. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour sélectionner la fréquence (once, daily, weekly, weekend only [une fois, tous les jours, toutes les semaines, le week-end uniquement]), puis appuyez sur la molette pour confirmer la sélection.
  8. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour régler la date de début, puis appuyez sur la molette pour confirmer la sélection.
  9. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour régler le volume, puis appuyez sur la molette pour confirmer le réglage.
  10. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour activer ou désactiver l'alarme, puis appuyez sur la molette pour confirmer la sélection.

Une fois l'alarme activée, le symbole de cloche s'affichera à l'écran avec le numéro 1 pour la première alarme et le numéro 2 pour la seconde alarme.

Arrêter l'alarme

Pour arrêter complètement l'alarme (la sonnerie ou la radio), appuyez sur la touche « ♦ MODE » (1).

Pour arrêter temporairement le son de l'alarme, appuyez sur la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6), l'interruption dure 9 minutes, après quoi l'alarme reprend.

Radio dab/dab+

Mise en mémoire automatique des stations

  1. Ajustez le déploiement de l'antenne et l'inclinaison pour obtenir la meilleure réception.
  2. Maintenez la touche « PRESET SCAN » (4) enfoncée pendant quelques secondes pour lancer la recherche automatique des stations DAB. Pendant la recherche, l'écran affichera la barre de progression et le nombre de stations en mémoire.
  3. Maintenez enfoncée la touche « P+/TUNE+ » (7) ou « P-/TUNE- » (8) pendant quelques secondes, tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour sélectionner la station souhaitée. Appuyez de nouveau sur la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour confirmer la sélection et commencer à écouter la station.

Remarque :

  • Il peut être nécessaire d'attendre quelques secondes pour que l'appareil syntonise le nouveau canal.
  • En mode DAB, la date et l'heure de l'appareil sont synchronisées avec celles de la station écoutée.

Recherche manuelle

  1. Maintenez la touche « MENU/INFO » (5) enfoncée pendant 2 secondes.
  2. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) et sélectionnez l'option « Manual Tune (Réglage manuel) »
  3. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour sélectionner le canal souhaité (5A-13F)

Remarque : Il est possible de mettre en mémoire 30 stations au maximum. Une fréquence mémorisée peut être effacée de la mémoire en enregistrant une autre fréquence à sa place.

Informations dab/dab+

En mode DAB, appuyez à plusieurs reprises sur la touche « MENU/INFO » (5) pour modifier les informations affichées :

Ligne supérieure :

Le canal et la fréquence de la station actuelle seront affichés sur la ligne supérieure.

Ligne inférieure :

a. Texte défilant diffusé par la plupart des stations DAB b. Ensemble DAB c. Type de contenu diffusé. Par exemple, sport, musique pop. d. Nom de la station DAB e. Fréquence DAB f. Erreur de signal g. 80 kbit/s/DAB

  1. En mode DAB, maintenez la touche « MENU/INFO » (5) enfoncée pendant quelques secondes.
  2. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour sélectionner l'option souhaitée dans ce qui suit : Full Scan, Manual tune, DRC, Prune, TA, System (Recherche complète, Réglage manuel, RDC, Élimination, TA, Système).
  3. Appuyez sur la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour sélectionner l'option souhaitée et saisir ses paramètres.

A) Full Scan (Recherche complète) – recherche automatique des stations DAB+ B) Preset Recall (Rappel de préréglage) – permet de sélectionner une station radio parmi celles en mémoire. C) Preset Store (Mise en mémoire de préréglage) – vous permet de mettre en mémoire une station. D) Manual Tune (Syntonisation manuelle) – syntonisation manuelle E) DRC – off, low, high (désactivé, faible, élevé). Lorsqu'elle est activée, la DRC réduit le volume des sons plus forts et amplifie le volume des sons les plus bas. C'est idéal quand vous écoutez à faible volume. F) Prune (Élimination) – yes, no (oui, non). Lorsque cette option est activée, les stations sans signal ne seront plus affichées à l'écran. G) TA – On, Off (Activé/désactivé) Cette fonction est relative aux infos trafic.

H) system (système) –

  1. Veille – désactivé, 15, 30, 45, 60, 90 (minutes)
  2. Alarme (Alarme) – permet de régler l'alarme 1 et l'alarme 2.
  3. Heure :
  4. Réglage de l'heure/date
  5. Auto update (Mise à jour automatique) – Mise à jour automatique de la date et de l'heure à partir de la source ou mise à jour désactivée. Il est conseillé de garder la valeur « Update from DAB (Mise à jour à partir de DAB) » pour éviter les changements constants d'heure.
  6. Réglage du format de 12/24 heures – réglez AM/PM ou 24 heures
  7. Réglage du format de la date - DD MM YYYY, MM DD YYYY (JJ MM AAAA, MM JJ AAAA)
  8. Language (Langue) – English, Deutsch, Italiano, Français, Nederlands, Espagnol, Dansk, Portugais.
  9. Factory reset (Réinitialisation en usine) – No (Non) ou Yes (Oui)
  10. Ver. Log.:

Mise en mémoire automatique des stations

  1. Maintenez la touche « PRESET SCAN » (4) enfoncée pendant 3 secondes pour démarrer la recherche et le préréglage automatique des stations.
  2. À la fin de la recherche, utilisez la touche « P+/TUNE+ » (7) ou « P-/TUNE- » (8) pour sélectionner une station radio en mémoire.

Remarque : La sensibilité de la recherche automatique est réglable dans le menu.

Recherche et mise en mémoire manuelle :

  1. Maintenez la touche « P +/TUNE+ » (7) ou « P-/TUNE- » (8) enfoncée pendant quelques secondes pour syntoniser la station radio suivante ou précédente.
  2. Pour mettre en mémoire une station radio :
  3. Passez à la fréquence à mettre en mémoire et appuyez sur la touche « PRESET SCAN » (4).
  4. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour sélectionner le numéro où mettre la station en mémoire.
  5. Appuyez de nouveau sur la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour confirmer.

Informations sur la diffusion FM

Appuyez sur la touche « MENU/INFO » (5) pour afficher ce qui suit :

Ligne supérieure :

Nom de la station, type de réception.

Ligne inférieure :

a. Informations (fournie par la station de radio). b. Des informations relatives au type d'émission diffusée. c. Fréquence d. Stéréo/mono e. Heure. f. Date.

  1. En mode FM, maintenez la touche « MENU/INFO » (5) enfoncée pendant quelques secondes.
  2. Tournez la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour sélectionner l'option souhaitée dans ce qui suit : Preset Recall, Preset Store, Scan Setting, Audio setting, System (Rappel de préréglage, Mise en mémoire de préréglage, Réglage de la recherche, Réglage audio, système).
  3. Appuyez sur la molette « VOLUME/SCROLL/ENTER/SNOOZE » (6) pour sélectionner l'option souhaitée et saisir ses paramètres.

A) Réglage de la recherche

  1. Toutes les stations
  2. Stations fortes

B) Réglage audio

  1. Stéréo autorisé
  2. Mono forcé

C) Système

  1. Sleep (Sommeil) – permet de choisir entre OFF (Désactivé), 15, 30, 45, 60, 90 minutes
  2. Alarm (Alarme) – permet de régler l'alarme 1 et l'alarme 2.
  3. Heure :
  4. Réglage de l'heure/date
  5. Auto update (Mise à jour automatique) – Mise à jour automatique de la date et de l'heure à partir de la source ou mise à jour désactivée. Il est conseillé de garder la valeur

« Update from DAB (Mise à jour à partir de DAB) » pour éviter les changements constants d'heure.

  • Réglage du format de 12/24 heures – réglez AM/PM ou 24 heures
  • Réglage du format de la date - DD MM YYYY, MM DD YYYY (JJ MM AAAA, MM JJ AAAA)
  • Language (Langue) – English, Deutsch, Italiano, Français, Nederlands, Espagnol, Dansk, Portugais.
  • Factory reset (Réinitialisation en usine) – No (Non) ou Yes (Oui)
  • version logiciel

Marche/arrêt et réglage

  1. Appuyez sur la touche « Projection ON/OFF » (9) pour activer la projection.
  2. Appuyez sur la touche « 180° FLIP » (10) pour faire pivoter la projection de 180° si nécessaire.
  3. Appuyez sur la touche « Projection ON/OFF » (9) pour désactiver la projection.

Gradateur de lumière

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DIMMER (2) pour changer la lumière d'affichage.

Caractéristiques techniques

ConnexionsCC, sortie casque 3,5 mm, antenne
Entrée100 à 240 VCA – 50 à 60 Hz
Sortie5 V/1,0 A
Puissance de sortie1 W
Puissance absorbée5 W max.
Réception de la bande FM87,5-108 MHz
Réception de la bande DAB/DAB+174,928 – 239,200 MHz
Température de fonctionnement0 à 35 degrés
Unité de dimension181 x 95 x 85 mm (appareil principal)
Poids340 g (Appareil principal)

Adaptateur de puissance (uniquement pour l'Europe)

Numéro du modèle : OBL-0501000E

Utilisez uniquement l'adaptateur CA d'origine

Utilisez uniquement l'alimentation électrique indiquée dans le mode d'emploi.

InformationsValeur et précision
Nom ou marque du fabricant, enregistrement commercial et adresseDongGuan Obelieve Electronic Co., Ltd
Référence du modèleOBL-0501000E
Tension d'entréeAC 100-240V
Fréquence du CA d'entrée50/60 Hz
Tension de sortie5,0V
Courant de sortie1,0A
Puissance de sortie5,0W
Rendement moyen en mode actif74,1%
Rendement à faible charge (10 %)74,1%
Consommation électrique sans charge0,06W

Garantie

Commaxx B. V. propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu'en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.

Remarque importante : Il n'est pas possible de renvoyer l'appareil pour réparation directement à Commaxx B. V.

Remarque importante : si l'appareil est ouvert ou modifié de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie sera caduque.

Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d'utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.

Clause de non-responsabilité

Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations contenues dans ce manuel.

Mise au rebut de l'appareil usagé

LENCO CR615 - Mise au rebut de l'appareil usagé - 1

Ce symbole indique que le produit électrique concerné ainsi que les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers en Europe. Pour garantir un traitement correct des piles et de l'appareil usagé, veuillez les mettre au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur en matière d'appareils électriques et autres piles. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l'amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).

Declaration de conformite

Le soussigné, Commaxx, déclare que l'équipement radioélectrique du type [Lenco CR-615] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :

https://commaxx-certificates.com/doc/cr-615_doc.pdf

Type RFBande de fré quences (MHz)Puissance (dBm)
DAB174-240-
FM87.5-108-

Service après-vente

Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez www.lenco.com

Commaxx B.V. Wiebachstraat 37, 6466 NG Kerkrade, The Netherlands.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LENCO

Modèle : CR615

Catégorie : Radio-réveil