VELLEMAN DVM857 - Multimètre

DVM857 - Multimètre VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVM857 VELLEMAN au format PDF.

📄 99 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VELLEMAN DVM857 - page 29
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Multimètre numérique
Plage de mesure de tension 0-600 V AC/DC
Plage de mesure de courant 0-10 A AC/DC
Plage de résistance 0-20 MΩ
Fonctionnalités supplémentaires Mesure de fréquence, test de diode, test de continuité
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Alimentation Piles 9V
Dimensions 200 x 100 x 50 mm
Poids 300 g
Utilisation Idéal pour les travaux d'électronique, de bricolage et de dépannage électrique
Maintenance Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer les contacts
Sécurité Conforme aux normes de sécurité IEC 61010-1
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - DVM857 VELLEMAN

Comment calibrer le VELLEMAN DVM857 ?
Pour calibrer le VELLEMAN DVM857, utilisez une source de référence connue et suivez les instructions dans le manuel d'utilisation pour ajuster les paramètres de calibration.
Pourquoi mon VELLEMAN DVM857 n'affiche-t-il pas de lecture ?
Assurez-vous que le multimètre est correctement alimenté, que la sonde est bien connectée et que vous avez sélectionné la bonne fonction de mesure.
Comment changer la pile du VELLEMAN DVM857 ?
Pour changer la pile, retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière de l'appareil, remplacez la pile usagée par une nouvelle pile de type 9V, puis refermez le compartiment.
Le VELLEMAN DVM857 émet un bip continu, que faire ?
Un bip continu peut indiquer un court-circuit ou une surcharge. Vérifiez les connexions et assurez-vous que les valeurs mesurées ne dépassent pas les limites spécifiées.
Comment effectuer une mesure de résistance avec le VELLEMAN DVM857 ?
Pour mesurer la résistance, sélectionnez la fonction 'Ohm' sur le multimètre, connectez les sondes aux bornes de la résistance, et lisez la valeur sur l'écran.
Le VELLEMAN DVM857 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la pile est correctement installée et en bon état. Si la pile est usée, remplacez-la par une nouvelle pile de type 9V.
Comment utiliser la fonction de test de diode sur le VELLEMAN DVM857 ?
Pour tester une diode, sélectionnez la fonction 'Test de diode', puis connectez les sondes aux bornes de la diode. Une lecture de tension indique que la diode fonctionne correctement.
Puis-je mesurer des tensions AC avec le VELLEMAN DVM857 ?
Oui, le VELLEMAN DVM857 peut mesurer des tensions AC. Sélectionnez la fonction de mesure de tension AC et connectez les sondes aux points de mesure.
Comment réinitialiser le VELLEMAN DVM857 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le multimètre, retirez la pile, attendez quelques secondes, puis remettez la pile en place. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du VELLEMAN DVM857 ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez aussi le trouver en ligne sur le site officiel de Velleman dans la section des produits.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVM857 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVM857 de la marque VELLEMAN.

MODE D'EMPLOI DVM857 VELLEMAN

Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non-sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.

Risque d'électrocution. Présence d'une tension potentiellement dangereuse.

Attention : risque de danger, consulter le mode d'emploi à chaque fois que ce symbole s'affiche.

Avertissement : une situation ou action dangereuse pouvant

causer des blessures ou entraîner la mort Attention : une situation ou action dangereuse pouvant endommager l'appareil ou l'équipement à mesurer

3. Directives générales

Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman

en fin de ce mode d'emploi.

Ce symbole indique : Lire les instructions Ne pas lire les instructions ou le mode d'emploi peut causer des endommagements ou blessures, ou entraîner la mort.

Ce symbole indique : Danger Une situation ou action dangereuse pouvant causer des blessures ou entraîner la mort.

Ce symbole indique : Risque de danger/d’endommagement Risque d’une situation dangereuse ou action pouvant causer des endommagements ou blessures, ou entraîner la mort.

Ce symbole indique : Attention; Information importante La négligence de cette information peut engendrer une situation dangereuse.

AVERTISSEMENT : Pour éviter des chocs électriques, toujours

déconnecter les cordons de mesure avant d'ouvrir le boîtier. Pour éviter le risque d'incendie, n'utiliser que des fusibles ayant les spécifications indiquées dans ce mode d'emploi.

Avertissement : Se référer à l’avertissement à l’arrière de

Protéger du froid, de la chaleur et des fortes variations de température. Attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante lorsqu’il est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, Pour éviter la condensation et les erreurs de mesure.

Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Éviter de secouer l’appareil pendant l’opération.

Appareil répondant au degré de pollution 2. Uniquement pour l'usage à l’intérieur. Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et des projections d’eau. Ne convient pas à un usage industriel. Se référer au chapitre 8 « Degré de pollution ».DVM857

Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.

Risque de choc électrique pendant l’opération. Être prudent lorsque vous effectuez des mesures sur un circuit sous tension.

Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.

Cet appareil ressort à la catégorie d'installation CAT III. Se référer au chapitre 7 « Catégories de surtension/d’installation.

Lire attentivement cet addenda et le mode d'emploi. Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.

Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.

N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.

Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.

Déconnecter les cordons de mesure du multimètre avant tout entretien. Pour informations sur le remplacement des piles ou le fusible, consulter §11 Remplacer les piles et le fusible. Ne pas utiliser des solvants ou des produits abrasifs. Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux.

5. Pendant l'utilisation

Risque de choc électrique pendant l’opération. Être prudent lorsque vous effectuez des mesures sur un circuit sous tension.

  • Utiliser l’appareil uniquement pour les applications décrites par le fabricant pour éviter d’endommager les systèmes de protection.DVM857

V. 01 – 11/06/2020 32 ©Velleman nv

  • Ne jamais dépasser les valeurs de limite indiquées. Ne jamais dépasser les valeurs de limite indiquées dans les spécifications de chaque plage de mesure.
  • Ne jamais toucher les bornes inutilisées lorsque le multimètre est connecté à un circuit de mesure.
  • Ne jamais utiliser le multimètre pour mesurer des tensions supérieures à 600 V sur des installations de catégorie IIII.
  • Mettre le sélecteur de plage sur la position maximale si vous ne connaissez pas l'intensité de la charge à mesurer.
  • Déconnecter les cordons de mesure du circuit avant de sélectionner une autre fonction ou une autre plage.
  • Lors de mesures sur des téléviseurs ou des alimentations à découpage, des impulsions de tension de forte amplitude peuvent exister sur les points de mesure et endommager le multimètre.
  • Toujours être prudent lors de mesures de tensions > 60 VDC ou > 30 VCA rms. Toujours placer vos doigts derrière la protection des sondes de mesure pendant la mesure.
  • Ne jamais effectuer des mesures de résistance, de diode ou de continuité sur des circuits sous tension. S'assurer que tous les condensateurs dans le circuit sont déchargés.

6. Description générale

Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi :

4. Sélecteur rotatif

Connecter le cordon de mesure rouge (+) à cette borne pour la mesure de tension, courant, tension et résistance, diodes, continuité et transistors.

Connecter le cordon de mesure noir (-).

Connecter le cordon de mesure rouge à ce connecteur pour mesurer un courant de max. 10 A.

7. Catégorie de surtension/installation

Les DMM sont classés selon le risque et la sévérité des surtensions transitoires qui peuvent apparaître sur les points de mesure. Une surtension transitoire est une augmentation éphémère de la tension induite dans un système, p. ex. causée par la foudre sur une ligne électrique. Les catégories existantes selon EN 61010-1 sont :DVM857

Un multimètre classé CAT I convient au mesurage de circuits électroniques protégés non connectés directement au secteur électrique, p. ex. connexions électroniques circuits, signaux de contrôle… CAT

Un multimètre classé CAT II convient au mesurage dans un environnement CAT I, d’appareils monophasés connectés au secteur électrique par moyen d’une fiche et de circuits dans un environnement domestique normal, à condition que le circuit se trouve à une distance minimale de 10 m d’un environnement CAT III ou de 20 m d’un environnement CAT IV. Par exemple: alimentation d’appareils ménagers et d’outillage portable,… CAT III Un multimètre classé CAT III convient à la mesure dans un environnement CAT I et CAT II, ainsi qu'à la mesure d’un appareil mono- ou polyphasé (fixe) à une distance minimale de 10 m d’un environnement CAT IV, et à la mesure dans ou d’un boîtier de distribution (coupe-circuit, circuits d’éclairage, four électrique). CAT

Un multimètre classé CAT IV convient à la mesure dans un environnement CAT I, CAT II et CAT III, ainsi qu'à la mesure sur une arrivée d’énergie au niveau primaire. Remarque : Tout mesurage effectué sur un appareil dont les câbles d’alimentation sont en extérieur (câblage de surface ou souterrain) nécessite un multimètre classé CAT IV.

Ce multimètre a été conçu selon la directive EN 61010-1, catégorie d’installation CAT III 600 V. Ceci implique que des restrictions d’utilisation ayant rapport à la tension et les tensions de crête peuvent apparaître dans l’environnement d’utilisation. Se référer à la liste ci-dessus.

8. Degré de pollution

La norme IEC 61010-1 spécifie les différents types de pollution environnementale, chaque type nécessitant son propre niveau de protection afin de garantir la sécurité. Un environnement rude nécessite un niveau de protection plus sévère. Le niveau de protection adapté à un environnement précis dépend de l’isolation et de la qualité du boîtier. Le degré de pollution indique l’environnement dans lequel l'appareil peut être utilisé. Degré de pollution 1 Absence de pollution ou pollution sèche et non conductrice uniquement. Pollution non influençable. (uniquement dans un environnement hermétiquement fermé)DVM857

V. 01 – 11/06/2020 34 ©Velleman nv

Degré de pollution 2 Pollution non conductrice uniquement. Occasionnellement, une conductivité éphémère causée par la condensation peut survenir (environnements domestique et de bureau) Degré de pollution 3 Pollution conductrice ou pollution sèche et non conductrice pouvant devenir conductrice à cause de condensation. (environnement industriel ou environnement expose au plein air mais à l’abri des précipitations) Degré de pollution 4 Pollution générant une conductivité persistante causée par de la poussière conductrice, ou par la pluie ou la neige. (environnement exposé au plein air, et à des taux d’humidité et de particules fines élevés).

Avertissement : Cet appareil a été conçu selon la norme EN 61010-1,

degré de pollution 2. Ceci implique que des restrictions d’utilisation ayant rapport à la tension et les tensions de crête peuvent apparaître dans l’environnement d’utilisation. Se référer à la liste ci-dessus.

Cet appareil ne convient qu'à la mesure dans un environnement ayant un degré de pollution classe 2.

Cet appareil n’est pas étalonné par défaut ! Consignes concernant l’environnement d’utilisation : N’utiliser cet appareil que dans un environnement CAT I, CAT II et CAT III (voir §7). N’utiliser cet appareil que dans un environnement avec degré de pollution 2 (voir §8). Conditions d’utilisation idéales : température : de 0 °C à 40 °C (de 32 °F à 104 °F) taux d’humidité relative : max. 80 % RH altitude : max. 2000 m (6560 ft) tension ........................................................................... 600 V protection par fusible F0.5 A, 600 VAC, 500 VCC, 5.2 x 21 mm F10 A, 600 VAC, 500 VCC, 5.2 x 21 mm alimentation .......................................... 2 x 1.5 V AAA/R03 (incl.) écran ............................................................... LCD, 1999 points sélection de plage ........................................................... manuel continuité du ronfleur ............................................................ oui test de diodes ...................................................................... oui indication de pile faible .......................................................... oui fonction data hold ................................................................. oui rétroéclairage ..................................................................... non extinction automatique .......................................................... ouiDVM857

Ne pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions > 600 VCC ou > 600 VCA plage résolution précision 200 mV

Ne pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions > 600 VCC ou > 600 VCA plage résolution précision 2 V 1 mV ± (1.2 % + 3) 20 V 10 V 200 V 100 V 600 V 1 V ± (1.5 % + 3)

Réponse moyenne, calibrée en rms d'une onde sinusoïdale Plage de fréquence : 40-500 Hz Protection de surcharge : 600 V CC ou CA rms Impédance : 10 MΩDVM857

Ne pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions > 600 VCC ou > 600 VCA plage résolution précision 200 µA

Ne pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions > 600 VCC ou > 600 VCA plage résolution précision 2 mA 1 µA ± (1.5 % + 3) 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA ± (2.0 % + 3) 10 A 10 mA ± (2.5 % + 5)

Réponse moyenne, calibrée en rms d'une onde sinusoïdale Plage de fréquence : 40-500 Hz Protection de surcharge : 600 V CC ou CA rms Note : 10 A ≤ 10 s

Ne pas effectuer des mesures de résistance sur un circuit sous tension plage résolution précision 200 Ω

Ne pas effectuer des mesures de diode ou la continuité sur un circuit sous tension. plage description conditions de mesure

le ronfleur intégré s'active lorsque la résistance < ± 50 Ω tension à circuit ouvert ± 1.8 V

Ne pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions > 600 VCC ou > 600 VCA

Être extrêmement prudent lors d’une mesure d’une tension > 60 VCC ou 30 VCA rms. Toujours placer vos doigts derrière la protection des sondes de mesure !

1. Régler le sélecteur rotatif sur " ".

2. Connecter le cordon de mesure rouge à la borne "V hFEmA” et le

cordon de mesure noir à la borne “COM”.

3. Connecter les cordons de mesure à la source de mesure.

4. La valeur de mesure et la polarité du cordon rouge se visualisent sur

  • Si la plage n'est pas connue à l'avance, sélectionner d’abord la plage la plus élevée et baisser progressivement.
  • Lorsque OL ou-OL s’affiche à l’écran, la plage sélectionnée est dépassée. Sélectionner une plage plus élevée.
  • Le courant d'entrée max. est de 600 V rms.DVM857

Ne pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions > 600 VCC ou > 600 VCA

Être extrêmement prudent lors d’une mesure d’une tension > 60 VCC ou 30 VCA rms. Toujours placer vos doigts derrière la protection des sondes de mesure !

1. Régler le sélecteur rotatif sur " ".

2. Connecter le cordon de mesure rouge à la borne "V hFEmA” et le

cordon de mesure noir à la borne “COM”.

3. Connecter les cordons de mesure à la source de mesure.

4. La valeur de mesure et la polarité du cordon rouge se visualisent sur

  • Voir Mesurer la tension CC.

Ne pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions > 600 VCC ou > 600 VCA

Être extrêmement prudent lors d’une mesure d’une tension > 60 VCC ou 30 VCA rms. Toujours placer vos doigts derrière la protection des sondes de mesure !

1. Régler le sélecteur rotatif sur " ".

2. Connecter le cordon de mesure rouge à la borne "V hFEmA” pour

des mesures jusqu'à 200 mA (connecter à la borne “10A” pour des mesures de 200 mA à 10 A). Connecter le cordon de mesure noir à la borne "COM".

3. Connecter les cordons de mesure EN SÉRIE à la charge dont vous

voulez mesurer le courant.

4. La valeur de mesure et la polarité du cordon rouge se visualisent sur

  • Si la plage n'est pas connue à l'avance, sélectionner d’abord la plage la plus élevée et baisser progressivement.
  • Lorsque OL ou -OL s'affiche à l'écran, la plage sélectionnée est dépassée. Sélectionner une plage plus élevée.
  • Le courant d'entrée max. est de 500 mA ou de 10 A. Cela dépend de la borne utilisée. Le fusible F0.5 A protège les circuits de mesure de courant avec une mesure jusqu'à 600mA. Le fusible F10 A protège lesDVM857

V. 01 – 11/06/2020 39 ©Velleman nv

circuits de mesure de courant avec une mesure de 200 mA jusqu'à 10 A. Le temps de mesure dans la plage 10 A est de 15 secondes.

Ne pas effectuer des mesures sur un circuit avec des tensions > 600 VCC ou > 600 VCA

Être extrêmement prudent lors d’une mesure d’une tension > 60 VCC ou 30 VCA rms. Toujours placer vos doigts derrière la protection des sondes de mesure !

1. Régler le sélecteur rotatif sur " ".

2. Connecter le cordon de mesure rouge à la borne "V hFEmA” pour

des mesures jusqu'à 200 mA (connecter à la borne “10A” pour des mesures de 200 mA à 10 A). Connecter le cordon de mesure noir à la borne "COM".

3. Connecter les cordons de mesure EN SÉRIE à la charge dont vous

voulez mesurer le courant.

4. La valeur de mesure et la polarité du cordon rouge se visualisent sur

  • Voir Mesurer la tension CC.

Ne pas effectuer des mesures de résistance sur un circuit sous tension. S'assurer que tous les condensateurs dans le circuit sont déchargés.

1. Régler le sélecteur rotatif sur "

2. Connecter le cordon de mesure rouge à la borne "V hFEmA” et le

cordon de mesure noir à la borne “COM”.

3. Connecter les cordons de mesure à la résistance et consulter l'afficheur

  • Si la valeur de résistance mesurée dépasse la valeur max. de la plage de mesure sélectionnée, le symbole "1" s'affiche à l'écran. Sélectionner une plage plus élevée. Pour une résistance d’environ 1 MΩ et supérieure, le multimètre prendra quelques secondes à stabiliser la mesure. Ceci est tout à fait normal.
  • Lorsque l'entrée n'est pas connectée, c.à.d. lors d'un circuit ouvert, OL ou -OL s'affiche.DVM857

Ne pas effectuer des mesures de diode ou la continuité sur un circuit sous tension. S'assurer que tous les condensateurs dans le circuit sont déchargés.

1. Régler l’interrupteur rotatif sur "2000 ".

2. Connecter le cordon de mesure rouge à la borne "V hFEmA” et le

cordon de mesure noir à la borne “COM”.

3. Pour la mesure de diode, connecter le cordon de mesure rouge à

l'anode et le cordon de mesure noir à la cathode de la diode. Le multimètre affiche la tension directe approximative de la diode. Pour mesurer la continuité, raccorder les deux sondes de mesure en série au circuit à mesurer. Le ronfleur intégré s'active en cas de continuité.

1. Régler l’interrupteur rotatif sur "hFE".

2. Connecter le cordon de mesure rouge à la borne "V hFEmA” et le

cordon de mesure noir à la borne “COM”.

3. Vérifier de quel type de transistor (NPN ou PNP) il s'agit et localiser la

base, l'émetteur et le collecteur. Connecter les cordons à l’adaptateur du transistor. La mesure de gain (hFE) du transistor est affichée.

10.8 FONCTION DATA HOLD

Dans n'importe quelle plage, appuyer sur HOLD pour figer la valeur à l'écran. Le symbole H s'affiche à l'écran. Appuyer à nouveau pour quitter.

11. Remplacer la pile et le fusible

AVERTISSEMENT : Pour éviter des chocs électriques, toujours

déconnecter les cordons de mesure avant d'ouvrir le boîtier. Pour éviter le risque d'incendie, n'utiliser que des fusibles ayant les spécifications indiquées dans ce mode d'emploi.

Avertissement : Se référer à l’avertissement à l’arrière de

Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.

Eteindre le multimètre et déconnecter les cordons de mesure avant de remplacer la pile/le fusible.

  • Remplacer la pile lorsque " " s'affiche.
  • Normalement, il n'est pas nécessaire de remplacer un fusible. Il s'agit presque toujours d'une erreur humaine.DVM857
  • Eteindre l'appareil.
  • Desserrer la vis de la partie arrière du boîtier et ouvrir soigneusement le compartiment à piles.
  • Retirer la pile usagée et insérer la pile neuve.
  • Fermer le boîtier et serrer la vis. Pile: 2 x 1.5 V AAA/R03 (incl.). Respecter la polarité. Fusibles: F0.5 A, 600 VCA, 500 VCC, 5.2 x 21 mm F10 A, 600 VCA, 500 VCC, 5.2 x 21 mm Avant d'utiliser le multimètre, s'assurer que le panneau arrière est bien fermé.

12. Problèmes et solutions

Si l'appareil ne fonctionne pas correctement lors de la mesure, le fusible interne est défectueux. Un niveau de pile faible peut conduire à des mesures incorrectes. Remplacer régulièrement la pile. (Conseil : la luminosité réduite du rétroéclairage/l'afficheur LCD indique un niveau de pile faible.) N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.

Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.DVM857

3. Ligue os cabos de teste à fonte que pretende medir.

3. Ligue os cabos de teste à fonte que pretende medir.

  • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
  • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
  • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
  • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
  • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
  • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
  • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VELLEMAN

Modèle : DVM857

Catégorie : Multimètre