DVM857 - Multimetr VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DVM857 VELLEMAN w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur DVM857 VELLEMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DVM857 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DVM857 marki VELLEMAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM857 VELLEMAN
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Ryzyko porażenia prądem. Możliwość wystąpienia potencjalnie niebezpiecznego napięcia.
Uwaga: ryzyko wystąpienia niebezpieczeństwa, we wszystkich przypadkach, w których umieszczono ten symbol należy odnieść się do instrukcji obsługi. Uwaga: niebezpieczna sytuacja lub działania, które mogą prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci Uwaga: stan lub działanie mogące doprowadzić do uszkodzenia miernika lub testowanego sprzętu
Podwójna izolacja (klasa ochrony: 2)
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman
na końcu niniejszej instrukcji.
Ten symbol wskazuje: Należy zapoznać się z instrukcją obsługi Nieznajomość instrukcji obsługi może prowadzić do uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci.
Ten symbol wskazuje: Niebezpieczeństwo Niebezpieczna sytuacja lub działania, które mogą prowadzić do obrażeń ciała lub śmierci.
Ten symbol wskazuje: Ryzyko wystąpienia niebezpieczeństwa/powstania szkód Ryzyko wystąpienia niebezpiecznej sytuacji lub działań, mogących prowadzić uszkodzenia mienia, obrażeń ciała lub śmierci.
Ten symbol wskazuje: Uwaga; ważne informacje Zignorowanie niniejszych informacji może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
UWAGA: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed otwarciem obudowy każdorazowo należy odłączyć przewody pomiarowe. Aby zapobiec zagrożeniu pożarowemu, używać wyłącznie bezpieczników o parametrach określonych w niniejszej instrukcji. Uwaga: patrz ostrzeżenie na gnieździe baterii.
Unikać zbyt niskich i wysokich temperatur, jak również dużych wahań temperatury. W przypadku przenoszenia urządzenia z zimnego do ciepłego miejsca, pozostawić je wyłączone do momentu osiągnięcia temperatury pokojowej. Pomoże to zapobiec kondensacji i błędom pomiarowym.
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać używania siły.DVM857
Urządzenie do stosowania w układach o stopniu zanieczyszczenia 2. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań przemysłowych. Patrz §8 Stopień zanieczyszczenia.
Chronić urządzenie przed dziećmi i nieupoważnionymi użytkownikami.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym podczas pracy z urządzeniem. Podczas pomiaru parametrów obwodów znajdujących się pod napięciem należy zachować szczególną ostrożność.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Jest to przyrząd pomiarowy do instalacji kategorii KAT III. Patrz §7 Kategoria przepięciowa/instalacji.
Należy dokładnie przeczytać niniejsze uzupełnienie oraz instrukcję. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Przed podjęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć przewody pomiarowe od gniazd. Instrukcje dotyczące wymiany baterii lub bezpiecznika znajdują się w §11 Wymiana baterii i bezpieczników.DVM857
V. 01 – 11/06/2020 72 ©Velleman nv
Do czyszczenia miernika nie stosować materiałów ściernych ani rozpuszczalników. Używać wilgotnej szmatki i łagodnego detergentu.
5. Podczas użytkowania
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym podczas pracy z urządzeniem. Podczas pomiaru parametrów obwodów znajdujących się pod napięciem należy zachować szczególną ostrożność.
- Jeśli urządzenie jest stosowane w sposób nieuwzględniony przez producenta, ochrona, którą zapewnia urządzenie, może być osłabiona.
- Ze względów bezpieczeństwa nigdy nie przekraczać wartości granicznych. Wartości graniczne wyszczególniono oddzielnie w specyfikacjach dla każdego zakresu pomiarowego.
- Nie dotykać nieużywanych zacisków, jeżeli miernik jest podłączony do testowanego obwodu.
- Nie należy używać miernika do instalacji KAT. III w celu mierzenia napięć mogących przekraczać margines bezpieczeństwa 600 V powyżej uziemienia.
- Jeżeli rząd mierzonej wielkości jest nieznany przed pomiarem, ustawić przełącznik wyboru zakresu w pozycji maksymalnej.
- Przed zmianą pozycji przełącznika wyboru zakresu w celu zmiany funkcji należy odłączyć przewody pomiarowe od testowanego obwodu.
- Podczas wykonywania pomiarów na odbiornikach TV lub obwodach rozdzielczych należy pamiętać, że wysokie napięcia impulsowe występujące w punktach pomiarowych mogą spowodować uszkodzenie miernika.
- Zachować ostrożność przy pomiarach napięcia wyższego niż 60 Vdc lub 30 Vac rms. Podczas pomiaru palce muszą znajdować się poza krawędziami ochronnymi sondy pomiarowej.
- Nie dokonywać pomiarów rezystancji, parametrów diod ani ciągłości w obwodach pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.
6. Informacje ogólne
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji:
Umieścić czerwony (dodatni) przewód pomiarowy w tym złączu, aby zmierzyć napięcie, prąd, rezystancję, diody, ciągłość i częstotliwość.DVM857
Umieścić czarny (ujemny) przewód pomiarowy.
Umieścić czerwony przewód pomiarowy w tym złączu, aby zmierzyć prąd maks. 10 A.
7. Kategoria przepięciowa/instalacji
Multimetry cyfrowe są kategoryzowane według ryzyka występowania oraz poziomu przepięcia przejściowego, które może pojawić się podczas pomiaru. Stany przejściowe to krótkotrwałe przepływy energii elektrycznej wywoływane w układzie, np. na skutek uderzenia pioruna w linię wysokiego napięcia. Zgodnie z normą EN 61010-1 obowiązują następujące kategorie: KAT
Mierniki kategorii I są przeznaczone do pomiaru parametrów chronionych obwodów elektronicznych bez bezpośredniego podłączenia do sieci, np. obwody urządzeń elektronicznych, sygnały sterujące itp. KAT.
Mierniki kategorii II są przeznaczone do pomiaru układów kategorii I oraz urządzeń jednofazowych, podłączonych do sieci za pomocą wtyczki, jak również obwodów do użytku domowego, o ile dany obwód znajduje się w odległości co najmniej 10 m od układu kategorii III lub 20 m od układu kategorii IV. Np. sprzęt gospodarstwa domowego, urządzenia przenośne itp. KAT. III Mierniki kategorii III są przeznaczone do pomiaru układów kategorii I i II oraz urządzeń jedno- lub wielofazowych, znajdujących się w odległości co najmniej 10 m od układu kategorii IV, oraz pomiaru parametrów sprzętu rozdzielczego (skrzynki bezpiecznikowe, obwody oświetleniowe, piecyki elektryczne). KAT.
Mierniki kategorii IV są przeznaczone do pomiaru układów kategorii I, II i III oraz głównych źródeł zasilania. Należy pamiętać, że do pomiaru parametrów sprzętu z przewodami zasilającymi instalowanymi na zewnątrz (instalacja nadziemna lub podziemna) należy używać mierników kategorii IV.
Uwaga: Niniejsze urządzenie zaprojektowano zgodnie z normą EN 61010-1, kategoria instalacyjna III (KAT. III) 600 V. Oznacza to, że obowiązują pewne ograniczenia w zakresie stosowania urządzenia, związane z napięciem i wzrostami napięcia, które mogą wystąpić w stosowanych układach. Patrz powyższa tabela.
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do pomiarów wyłącznie w instalacjach KAT. III zasilanych napięciem do 600 V.DVM857
V. 01 – 11/06/2020 74 ©Velleman nv
8. Stopień zanieczyszczenia
Norma IEC 61010-1 określa różne stopnie zanieczyszczenia układów, w przypadku których należy stosować odpowiednie zabezpieczenia w celu zapewnienia bezpieczeństwa. Silniej zanieczyszczone układy wymagają większej liczby zabezpieczeń, natomiast rodzaje stosowanych zabezpieczeń zależą głównie od właściwości materiałów izolacyjnych oraz obudowy. Stopień zanieczyszczenia określony dla DVM wskazuje, w jakich układach urządzenie może być stosowane. Stopień zanieczyszczenia
Brak zanieczyszczenia lub wyłącznie zanieczyszczenia suche bez właściwości przewodzących. Zanieczyszczenia nie wywierają żadnego wpływu. (występują wyłącznie w obudowach hermetycznych). Stopień zanieczyszczenia
Występują wyłącznie zanieczyszczenia bez właściwości przewodzących. Niekiedy może występować czasowe przewodnictwo na skutek kondensacji (niniejsza kategoria obejmuje pomieszczenia mieszkalne i biurowe). Stopień zanieczyszczenia
Występują zanieczyszczenia o właściwościach przewodzących lub zanieczyszczenia suche bez właściwości przewodzących, które na skutek kondensacji mogą stać się przewodzące. (środowiska przemysłowe i mające kontakt z powietrzem zewnętrznym, ale chronione przed działaniem opadów atmosferycznych). Stopień zanieczyszczenia
Zanieczyszczenia powodujące stałe przewodzenie prądu – pyły przewodzące, deszcz lub śnieg (odkryte środowiska zewnętrzne, środowiska o wysokim poziomie wilgotności lub dużych stężeniach drobnych cząstek).
Uwaga: Niniejsze urządzenie zaprojektowano zgodnie z normą EN 61010-1 dla stopnia zanieczyszczenia 2. Oznacza to, że obowiązują pewne ograniczenia w zakresie stosowania urządzenia związane z zanieczyszczeniem, które może wystąpić w stosowanych układach. Patrz powyższa tabela.
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do pomiarów wyłącznie w układach o stopniu zanieczyszczenia 2.
Urządzenie nie jest skalibrowane fabrycznie! Przepisy dotyczące środowiska pracy: Przyrząd ten może być stosowany wyłącznie do pomiarów w środowiskach kategorii I, II i III (patrz §7).DVM857
V. 01 – 11/06/2020 75 ©Velleman nv
Przyrząd może być stosowany wyłącznie w środowiskach o stopniu zanieczyszczenia 2 (patrz §8). Idealne warunki robocze: temperatura: od 0 °C do 40 °C (od 32 °F do 104 °F) wilgotność względna: maks. 80 % RH wysokość n.p.m.: maks. 2000 m (6560 st) napięcie .......................................................................... 600 V zabezpieczenie bezpiecznikiem F0,5 A, 600 VAC, 500 VDC, 5,2 x 21 mm F10 A, 600 VAC, 500 VDC, 5,2 x 21 mm zasilanie....................................... 2 x 1,5 V AAA/R03 (w zestawie) wyświetlacz ...................................... ekran LCD, wartości do 1999 tryb przełączania zakresów ............................................... ręczny brzęczyk ciągłości ................................................................. tak testowanie diod .................................................................... tak wskaźnik niskiego poziomu baterii ........................................... tak zapamiętywanie danych......................................................... tak podświetlenie ....................................................................... nie automatyczne wyłączanie ...................................................... tak wymiary ......................................................... 155 x 74 x 40 mm waga (z baterią) ................................................................ 155 g warunki przechowywania temperatura .............................................. od -20°C do 60°C wilgotność .......................................................... < 90 % RH sonda pomiarowa ......................... KAT. III 600 V, 10 A; L = 90 cm Klasa IP ............................................................................ IP20
Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 VDC lub > 600 VAC zakres rozdzielczość dokładność 200 mV 0,1 mV ± (1,0 % + 2) 2 V 1 mV 20 V 10 mV 200 V 100 mV 600 V 1 V ± (1,2 % + 2)
Zabezpieczenie przeciążeniowe: 600 V DC lub AC rms Impedancja: 10 MΩDVM857
Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 VDC lub > 600 VAC zakres rozdzielczość dokładność 2 V 1 mV ± (1,2 % + 3) 20 V GNIAZDO “V 200 V GNIAZDO “V 600 V 1 V ± (1,5 % + 3)
Pomiar wartości średniej - odczyt skalibrowany na wartość skuteczną rms fali sinusoidalnej Zakres częstotliwości: 40-500 Hz Zabezpieczenie przeciążeniowe: 600 V DC lub AC rms Impedancja: 10 MΩ
Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 VDC lub > 600 VAC zakres rozdzielczość dokładność 200 µA 0,1 µA ± (1,2 % + 2) 2 mA 1 µA 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA ± (1,5 % + 2) 10 A 10 mA ± (2,0 % + 3)
Zabezpieczenie przeciążeniowe: bezpiecznik F0,5 A/600 V, bezpiecznik F10 A/600 V Uwaga: 10 A ≤ 10 sek.
Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 VDC lub > 600 VAC zakres rozdzielczość dokładność 2 mA 1 µA ± (1,5 % + 3) 20 mA 10 µA 200 mA 100 µA ± (2,0 % + 3) 10 A 10 mA ± (2,5 % + 5)DVM857
V. 01 – 11/06/2020 77 ©Velleman nv
Pomiar wartości średniej - odczyt skalibrowany na wartość skuteczną rms fali sinusoidalnej Zakres częstotliwości: 40-500 Hz Zabezpieczenie przeciążeniowe: 600 V DC lub AC rms Uwaga: 10 A ≤ 10 sek.
Nie dokonywać pomiarów rezystancji w obwodach znajdujących się pod napięciem zakres rozdzielczość dokładność 200 Ω 0,1 Ω ± (1,0 % + 3) 2 kΩ 1 Ω ± (1,0 % + 2) 20 kΩ 10 Ω 200 kΩ 100 Ω 2 MΩ 1 kΩ 20 MΩ 10 kΩ ± (1,5 % + 3)
Zabezpieczenie przeciążeniowe: 600 V DC lub AC rms
Nie dokonywać pomiarów parametrów diod ani ciągłości w obwodach znajdujących się pod napięciem zakres opis warunki testowe
wyświetlacz wskazuje przybliżone napięcie przewodzenia diody prąd DC w kierunku przewodzenia ± 0,6 µA napięcie wsteczne DC ± 1,8 V
wbudowany brzęczyk włącza się przy rezystancji < ± 50 Ω napięcie obwodu otwartego ± 1,8 V
Zabezpieczenie przeciążeniowe: 600 V DC lub AC rms
Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 VDC lub > 600 VAC
Zachować szczególną ostrożność podczas pomiarów napięcia o wartościach przekraczających 60 VDC lub 30 VAC rms. Podczas pomiaru palce należy umieścić poza krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!
1. Ustawić pokrętło na żądanej pozycji “ ”.
2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda “V hFEmA”,
a czarny do gniazda “COM”.
3. Podłączyć przewody pomiarowe do testowanego obwodu.
4. Odczytać z ekranu LCD wartość napięcia oraz biegunowość czerwonego
przewodu pomiarowego. Uwagi
- Jeżeli zakres nie jest znany, ustawić wysoki i stopniowo zmniejszać.
- Przekroczenie zakresu wskazuje symbol OL lub -OL. Ustawić wyższy zakres.
- Maksymalny prąd wejściowy wynosi 600 V rms.
Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 VDC lub > 600 VAC
Zachować szczególną ostrożność podczas pomiarów napięcia o wartościach przekraczających 60 VDC lub 30 VAC rms. Podczas pomiaru palce należy umieścić poza krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!
1. Ustawić pokrętło na żądanej pozycji “ ”.
2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda V hFEmA”, a
czarny do gniazda “COM”.
3. Podłączyć przewody pomiarowe do testowanego obwodu.
4. Odczytać z ekranu LCD wartość napięcia oraz biegunowość czerwonego
przewodu pomiarowego. Uwagi
- Patrz pomiar napięcia DC.DVM857
Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 VDC lub > 600 VAC
Zachować szczególną ostrożność podczas pomiarów napięcia o wartościach przekraczających 60 VDC lub 30 VAC rms. Podczas pomiaru palce należy umieścić poza krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!
1. Ustawić pokrętło na żądanej pozycji “ ”.
2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda “V hFEmA”
w celu pomiarów wartości do 200 mA lub do gniazda “10A” w celu pomiarów w zakresie od 200 mA do 10 A. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda “COM”.
3. Otworzyć obwód, w którym ma być mierzony prąd i podłączyć
SZEREGOWO przewody pomiarowe.
4. Odczytać z ekranu LCD wartość prądu oraz biegunowość czerwonego
przewodu pomiarowego. Uwagi
- Jeżeli zakres nie jest znany, ustawić wysoki i stopniowo zmniejszać.
- Przekroczenie zakresu wskazuje symbol OL lub -OL. Ustawić wyższy zakres.
- Maksymalny prąd wejściowy wynosi 500 mA lub 10 A w zależności od użytego gniazda. Bezpiecznik F0,5 A zabezpiecza obwody pomiarowe prądu, które mierzą wartości do 200 mA. Bezpiecznik F10 A zabezpiecza obwody pomiarowe prądu, które mierzą wartości w zakresie od 200 mA do 10 A. Maksymalny czas każdego pomiaru w zakresie 10 A wynosi 15 sekund.
Nie dokonywać pomiaru obwodów, które mogą znajdować się pod napięciem > 600 VDC lub > 600 VAC
Zachować szczególną ostrożność podczas pomiarów napięcia o wartościach przekraczających 60 VDC lub 30 VAC rms. Podczas pomiaru palce należy umieścić poza krawędziami ochronnymi sond pomiarowych!
1. Ustawić pokrętło na żądanej pozycji “ ”.
2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda “V hFEmA”
w celu pomiarów wartości do 200 mA lub do gniazda “10A” w celu pomiarów w zakresie od 200 mA do 10 A. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda “COM”.DVM857
V. 01 – 11/06/2020 80 ©Velleman nv
3. Otworzyć obwód, w którym ma być mierzony prąd i podłączyć
SZEREGOWO przewody pomiarowe.
4. Odczytać z ekranu LCD wartość prądu oraz biegunowość czerwonego
przewodu pomiarowego. Uwagi
- Patrz pomiar prądu DC.
Nie dokonywać pomiarów rezystancji w obwodach znajdujących się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.
1. Ustawić pokrętło na żądanej pozycji Ω.
2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda “V hFEmA”,
a czarny do gniazda “COM”.
3. Podłączyć przewody pomiarowe do testowanego rezystora i odczytać
wartość z wyświetlacza LCD. Uwagi
- Jeżeli mierzona wartość rezystancji przekracza maksymalną wartość wybranego zakresu, przekroczenie zakresu wskazuje symbol 1. Ustawić wyższy zakres. W przypadku rezystancji ± 1 M i wyższej, stabilizacja miernika może potrwać kilka sekund. Jest to typowe w przypadku odczytów wysokiej rezystancji.
- Gdy wejście nie jest podłączone, tj. obwód otwarty, dla stanu przekroczenia zakresu wyświetlany jest symbol OL lub -OL.
Nie dokonywać pomiarów parametrów diod ani ciągłości w obwodach znajdujących się pod napięciem. Upewnić się, że wszystkie kondensatory w obwodzie zostały rozładowane.
1. Ustawić przełącznik wyboru w żądanej pozycji “2000 ”.
2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda “V hFEmA”,
a czarny do gniazda "COM”.
3. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do anody, a czarny do katody
testowanej diody w celu przeprowadzenia pomiarów. Pojawi się przybliżony spadek napięcia w kierunku przewodzenia na diodzie. Podłączyć przewody pomiarowe do dwóch końców testowanego obwodu w celu przeprowadzenia pomiaru ciągłości. Jeśli obwód jest ciągły, wbudowany brzęczyk wyemituje sygnał dźwiękowy.DVM857
1. Ustawić przełącznik wyboru w żądanej pozycji “hFE”.
2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda“V hFEmA”, a
czarny do gniazda "COM”.
3. Określić, czy dany tranzystor jest typu NPN czy PNP i zlokalizować
przewody emitera, bazy i kolektora. Umieścić przewody w odpowiednich otworach testowego gniazda konwersji tranzystora i odczytać wyświetlacz LCD.
10.8 ZAPAMIĘTYWANIE DANYCH
Niezależnie od zakresu nacisnąć HOLD, aby zablokować wartość na wyświetlaczu. Na wyświetlaczu pojawi się symbol H. Nacisnąć ponownie, aby wyjść.
11. Wymiana baterii i bezpiecznika
UWAGA: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed otwarciem obudowy każdorazowo należy odłączyć przewody pomiarowe. Aby zapobiec zagrożeniu pożarowemu, używać wyłącznie bezpieczników o parametrach określonych w niniejszej instrukcji. Uwaga: patrz ostrzeżenie na gnieździe baterii
W urządzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. W sprawie serwisowania i/lub części zamiennych należy zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy.
Przed wymianą baterii lub bezpieczników odłączyć przewody pomiarowe i wyjąć z zacisków pomiarowych.
- Po wyświetleniu się „ ", należy wymienić baterię.
- Bezpieczniki rzadko wymagają wymiany – przepalenie się bezpiecznika niemal zawsze jest wynikiem błędu ludzkiego. Wymiana baterii:
- Odkręcić znajdującą się z tyłu śrubę i ostrożnie otworzyć obudowę.
- Wyjąć starą baterię i włożyć nową.
- Zamknąć obudowę i dokręcić śruba. Bateria: 2x AAA/R1,5, zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość Bezpieczniki: F0,5 A, 600 VAC, 500 VDC, 5,2 x 21 mm F10 A, 600 VAC, 500 VDC, 5,2 x 21 mm Przed użyciem miernika upewnić się, że obudowa jest szczelnie zamknięta i umieścić pokrywę ochronną na miejscu.DVM857
V. 01 – 11/06/2020 82 ©Velleman nv
12. Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeżeli urządzenie podczas pomiaru działa nieprawidłowo, oznacza to usterkę wewnętrznego bezpiecznika. Należy pamiętać, że niski poziom baterii może prowadzić do niewłaściwych wyników pomiarów. Baterię należy regularnie wymieniać. (Wskazówka: obniżona jasność podświetlenia/ekranu LCD oznacza niski poziom naładowania baterii.) Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.DVM857
- Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Velleman ® usługi i gwarancja jakości Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
- Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
- W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy - wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie ( ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta; - szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
- Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnymopakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
- Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
ProstaInstrukcja