ZeroCalc Pro Ceramic PS2 2400 - Fer à repasser IMETEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZeroCalc Pro Ceramic PS2 2400 IMETEC au format PDF.
| Type de produit | Fer à repasser vapeur |
| Marque | Imetec |
| Modèle | ZeroCalc Pro Ceramic PS2 2400 |
| Puissance | 2400 W |
| Semelle | Céramique |
| Système anticalcaire | ZeroCalc avec filtre remplaçable |
| Fonctions vapeur | Vapeur continue, coup de vapeur, réglage vapeur (5 positions) |
| Réglage température | 3 positions (soie, laine, coton/lin) |
| Témoins lumineux | Vapeur prête, température semelle, changement filtre |
| Accessoires fournis | Support de fer, 3 filtres anti-calcaire, mono-tube |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer semelle avec chiffon humide; remplacer filtre lorsque témoin s'allume |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation | Repassage à sec et vapeur, tous tissus sauf non repassables |
| Sécurité | Ne pas laisser sans surveillance; débrancher avant remplissage |
| Type d'eau | Eau du robinet uniquement, sans additifs |
| Arrêt automatique | Non spécifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZeroCalc Pro Ceramic PS2 2400 IMETEC
Questions des utilisateurs sur ZeroCalc Pro Ceramic PS2 2400 IMETEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZeroCalc Pro Ceramic PS2 2400 - IMETEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZeroCalc Pro Ceramic PS2 2400 de la marque IMETEC.
MODE D'EMPLOI ZeroCalc Pro Ceramic PS2 2400 IMETEC
Instructions d'utilisation
Cher client, nous vous remercions d'avoir besoin notre produit. Nous sommes certains que vous apprecierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, concu et fabriqué afin de vous satisfaire. Le présent mode d'emploi est conforme à la norme européenne EN 82079.

AVERTISSEMENT! Instructions et avertissements pour une utilisation sûre.
Avant d'utiliser cet équipement, il convient de lire soigneusement le présent mode d'emploi et en particulier les notes de sécurité et avertissements, qui doivent être respectés. Merci de conserver le présent manuel avec son guide illustré pour consultation future. En cas de transfert à un autre utilisateur, s'assurer de céder également la présente documentation.
① REMARQUE: si une partie quelconque du présent manuel s'avère difficile à comprendre ou en cas de doutes, contactez la société à l'adresse indiquée à la dernière page avant d'utiliser l'appareil. REMARQUE: les personnes mal voyantes peuvent consulter la version numérique de ce mode d'emploi sur le site internet www.tenactagroup.com
Sommaire
Introduction page 21
Consignes de sécurité page 21
Legendedeusymbolesutiliséspage24
Description de l'appareil et des
Accessoires page 24
Préparation page 24
Utilisation page 25
Fin de l'utilisation page 26
Entretien et conservation page 27
Problèmes et solutions page 28
Mise au rebut en fin de vie page 29
Support et garantie
Guide illustratif
Données techniques
page 29
page I-II
page IV
Consignes de sécurité
- Après le déballage, s'assurer que l'appareil soit en parfait état, qu'il comprende bien tous les composants indiqués dans le guide illustré et qu'il ne présente aucun signe de dommage lié au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et contacter le service d'assistance/agréé.

ATTENTION! Enlever de l'appareil les éventuels matériels de communication, tels que les étiquettes, les panneaux, etc., avant l'utilisation.

AVERTISSEMENT! Risque d'étouffement.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'emballage. Tenir les sacs plastiques hors de portée des enfants.
- Cet équipement doit être utilisé uniquement dans le but pour lequel il a été créé, à savoir comme un fer à vapeur à usage domestique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu et donc dangereuse.
- Avant de brancher l'appareil au réseau électrique, contrôle que la tension et la fréquence indiquées sur les données techniques de l'appareil correspondent à celles du réseau d'alimentation disponible. Les données techniques se trouvent sur l'appareil et sur l'alimentation, si elle est présente (voir le guide d'illustration).
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou s'ils ont reçu des instructions concernant une utilisation en toute sécurité de l'appareil et s'ils comprennent les risques impliqués. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'équipement. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

AVERTISSEMENT! Conserver le fer à repasser et son câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans lorsqu'il est sous tension ou en cours de refroidissement.
- NE PAS utiliser l'appareil avec les mains mouillées ou les pieds humides ou nus.
- NE PAS tirer le câble d'alimentation ou l'appareil pour débrancher la fiche de la prise.
- NE PAS tirer ou soulever l'appareil par le câble d'alimentation.
- NE PAS exposer l'appareil à l'humidité, aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.) ou à des températures extrêmes.
- L'appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est
connecté à l'alimentation secteur.
- Débranche toujours l'appareil de l'alimentation secteur avant de le nettoyer ou d'effectuer l'entretien et lorsqu'il n'est pas utilisé.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, il faut l'éteindre et ne pas le modifier. Pour toute réparation, contactez uniquement un centre d'assistance technique/agréé.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre de maintenance technique agréé de façon à éviter tout risque.
- La sécurité électrique de cet appareil est assurée uniquement lorsque celui-ci est correctement branché à une installation de mise à la terre efficace, conformément aux normes de sécurité électrique en vigueur. Cette condition requise importante de sécurité doit être vérifiée avant de brancher l'appareil au réseau. En cas de doute, demandez un contrôle minutieux du système par un technicien qualifié.
- NE PAS immerger cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides. Pour toute opération de nettoyage et d'entretien, reportez-vous aux instructions du chapitre correspondant.
- NE PAS laisser cet appareil en contact avec ou près de matériaux et de surfaces facilement inflammables ou pouvant être endommagés par la chaleur.
- NE PAS LAISSER ÉCHAPPER de la vapeur quand le fer est appuyé sur son tapis.
- Le fer doit être utilisé et replace sur une surface stable.
- Lors du placement sur son support, il convient de s'assurer que la surface sur laquelle le support est placé est stable.
- NE PAS utiliser d'additifs chimiques, de substances parfumées ou de produits détartrants.
- NE PAS ajouter d'additifs chimiques ou de substances parfumées à l'eau.
- La fiche doit être débranchée avant de remplir le réservoir d'eau.
- Pour les caractéristiques de l'appareil, consulter l'extérieur de l'emballage.
- Utiliser l'appareil uniquement avec les accessoires fournis, qui font partie intégrante de ce dernier.
- NE PAS utiliser de câbles de rallonge ou d'adaptateurs.
LEGENDE DES SYMBOLES UTILISÉS
| ! | Attention/Avertissement/ Danger | ⊗ | Interdiction | |
| Attention! Surface chaude Informationi | ||||
| Position sur 1 point. Adapté pour le repassage de la soie et de tissus synthétiques tels que: viscose, polyester | Position sur 2 points. Adapté pour le repassage de tissus tels que la laine | |||
| Position sur 3 points. Adapté pour le repassage de tissus tels que le coton et le lin | Min | Température minimum | ||
| MAX | Niveau de replissage maximum | Remplissage d'eau | ||
| Position ON Vapeur préte/vaspeur | ||||
| ○ | Position OFF | |||
Description de l'appareil et des accessoires
Consultez le guide illustré à la page I pour vérifier que votre appareil est complet et qu’il dispose de tous ses accessoires.
- Couvercle de remplissage d'eau
- Volet de filtre
- Réservoir
- Cavité de câble
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Données techniques
- Câble d'alimentation avec fiche
- Voyant de changement de filtre
- Bouton de réinitialisation de changement de filtre
- Bouton de réglage de vapeur
- Voyant vapeur prête
- Support de fer
- Bouton de réglage de la température
- Mono-tube
- Voyant de température de la semelle
- Semelle
- Bouton de demande de vapeur
- Filtre anti-calcaire (x3)
Insertion du filtre anti-calcaire
① NOTE : Lors de la première utilisation ou quand le produit signale la nécessité de remplaçer le filtre anti-calcaire (18).
① REMARQUE: Si le filtre anti-calcaire (18) n'est pas inséré ou est mal inséré, le produit ne fonctionnera pas.
Ouvrir le volet de filtrage (2). Enlever le filtre anti-calcaire (18) du logement.
REMARQUE: Le filtre anti-calcaire (18) utilisé peut contenir des gouttes d'eau. Placer un tissu sous le filtre anti-calcaire pour éviter que ces gouttes ne tombent sur le col.
Enlever le filtre anti-calcaire (18) du logement.
Enlever les tampons de caoutchouc rouge de protection du filtré anti-calcaire (18).
Insérer le filtre anti-calcaire (18) dans le logement et en appuyant fermement en position [Fig. B].
Fermez le volet de filtre (2).
① REMARQUE : Lors de la première utilisation du fer ou lorsque le filtre est remplacé, en appuyant sur le bouton de demande de vapeur (17), une légère vibration se fera entendre et le fer ne générera pas de vapeur.
Cela est absolument normal et est provoqué par le remplissage du filtre anti-calcaire. Maintenir le bouton de demande de vapeur (17) enfoncé jusqu'à ce que la vibration disparaisse et le fer commence à fournir de la vapeur.
Trier le linge selon les symboles internationaux indiqués sur l'étiquette ; s'il n'y a pas d'étiquette, trier selon le type de matière.
Démarrer à repasser les vêtements qui nécessitent la température la plus BASSE.
Utilisation

AVERTISSEMENT! Cet appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé par terre ou s'il présente des signes visibles de dommages ou de fuites d'eau.

AVERTISSEMENT! NE PAS verser de diluants, de liquides parfumés ou de produits détartrants dans le réservoir car l'utilisation de ces substances peut endommager le produit.

AVERTISSEMENT! NE PAS utiliser d'eau provenant des séche-linges, des climatiseurs, des sèche-linges à tambour, de l'eau filtrée avec des adoucisseurs d'eau ou de l'eau de pluie.
Le réservoir peut contenir de l'eau car chaque produit est testé avant d'être mis sur le marché.
Remplissage du réservoir
Vérifiez si la fiche du câble d'alimentation (7) est bien branchée.
Ouvrez le couvercle de remplissage d'eau (1).
Versez de l'eau dans le réservoir (3) très lentement pour éviter tout débordement.
Ne dépassez pas le niveau de replissage maximum indiqué.
Fermez le couvercle de remplissage d'eau (1).
Selection de la temperature
Branchez la fiche du câble d'alimentation (7) sur la prise.
Positionner le commutateur ON/OFF (5) pour allumer le produit.
Le témoin « vapeur prête » (11) clignotera, indiquant que le produit préchauffe.
Réglez la température selon le type de tissu, conformément aux symboles internationaux indiqués sur les étiquettes, à l'aide du bouton de réglage (13).
Le voyant de température de la semelle (15) indique que le fer est en cours de préchauffage.
Attendez que le voyant de vapeur prêt (11) arrête de clignoter et que le voyant de contrôle de température de la semelle (15) s'éteigne avant de démarrer le fer.
Il est recommandé de placer un chiffon entre le fer et le tissu lorsque vous utilisez le fer pour la première fois.
Avant de commencer à repasser, dirigez un jet de vapeur sur le chiffon en levant légèrement le fer de façon à faire sortir l'éventuelle condensation résiduelle.
Les tissus portant les symboles suivants ne peuvent pas être repassés :
Repassage à la VAPEUR
REMARQUE: la vapeur ne doit être utilisée que de la position de température point 3 et au-delà. LIN-COT Max.
Tourner le bouton de réglage de vapeur (10) dans l'une des 5 positions allant d'ECO-MIN (vapeur min) à MAX (vapeur maximale).
Appuyez sur le bouton de demande de vapeur (17) pour repasser à la vapeur.
Le voyant de température de la semelle clignote par intermittence pendant le repassage, en indiquant ainsi que la température sélectionnée est maintenue.
Repassage sans VAPEUR (a SEC)
Évitez d'appuyer sur le bouton de demande de vapeur (17) pour repasser sans vapeur.
COUP de VAPEUR
Avec cette fonction, le produit émet de la vapeur en continu.
Pour activer la fonction « Coup de vapeur », appuyez rapidement sur le bouton de demande de vapeur (17) trois fois.
Pour désactiver la fonction « Coup de vapeur », rappuyez sur le bouton de demande de vapeur (17).
Fin de l'utilisation
Positionnez le commutateur ON/OFF (5) pour éteindre le produit.
Débranche la fiche du câble d'alimentation (7) de la prise.
Attendez que l'appareil refroidisse complètement avant de le ranger.
REMARQUE: Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant plusieurs semaines, attendez qu'il refroidisse totally avant de vider complètement le réservoir selon les instructions du chapitre correspondant.
Quand l'appareil est rallumé, remplissez à nouveau le réservoir comme indiqué dans le chapitre correspondant.
Vidange du réservoir
Positionnez le commutateur ON/OFF (5) pour éteindre le produit.
Débranche la fiche du câble d'alimentation (7) de la prise.
Attendez que l'appareil refroidisse complètement.
Ouvrez le couvercle de remplissage d'eau (1).
Inclinez la base de l'appareil pour que toute l'eau du réservoir (3) s'écoule.
Fermez le couvercle de remplissage d'eau (1).
Rangez l'appareil.
Système anticalcaire ZEROCALC
Remplacez le filtre anti-calcaire (18) lorsque le témoin d'indicateur de changement de filtre (8) s'allume et le fer émet un signal d'avertissement.
Suivez les instructions dans la section spécifique INSERTION DU FILTRE ANTI-CALCAIRE.
• NOTE: le système électronique modifie l'émission de vapeur pour protéger la durée de vie du produit. Le filtre anti-calcaire (18) doit être remplacé aussi vite que possible. Le non-remplacement du filtre anti-calcaire (18) invalidera la garantie.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation de changement de filtre (9) et maintenez-le enfoncé pendant au moins 3 secondes pour confirmer le remplacement jusqu'à ce que l'indicateur de changement de filtre (8) et l'indicateur de vapeur prête (11) émettent un signal lumineux et un signal sonore.
Continuez d'utiliser le fer.
Nettoyage

Positionnez le commutateur ON/OFF (5) pour éteindre le produit.
Débranche la fiche du câble d'alimentation (7) de la prise.
Attendez que le fer refroidisse totalement.
Enlevez les dépôts d'amidon ou les résidus sur la surface de la base du fer (16) avec un chiffon humide et un détergent liquide non abrasif.
Évitez de rayer la base du fer (16) avec de la laine d'acier ou des objets métalliques.
Nettoyez les pièces en plastique avec un chiffon humide.
Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
Stockage
Repliez le mono-tube à moitié (14) avec le fer appuyé sur son support (12) [Fig. C].
Insérez le mono-tube replié dans la cavity (4) en le faisant coulisser à l'intérieur de la pince spéciale.
Faites coulisser le mono-tube (14) le long de la cavity de câble entière (4).
Insérer le mono-tube (14) derrière la seconde pince [Fig. D].

Ce chapitre indique les problèmes les plus courants liés à l'utilisation de l'ordinateur. Si les problèmes ne peuvent être régles grâce aux informations suivantes, contacter le centre d'assistance/agence.
| Problème Cause | possible Solution | |
| La semelle (16) restefroide ou ne chauffepas. | Il n'y a pas decourant. | Vérifiez si la fiche du cabled'alimentation (7) est bien insérée ouessayez de la brancher sur une autre prise. |
| Vérifiez si le bouton de réglage de la température (13) est réglé à la température minimale. | ||
| Levoyant detempérature de lesemelle (14) s'allume ets'éteint. | Procédure normale. | L'allumage et l'extinction du voyant de contrôle de température de la plaque (14)indiquent la phase de chauffage du fer.Dés que la température configurée estatteinte, levoyant s'éteint. |
| Il n'y a qu'un peu devauteur, voire pas du tout. | Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir (6). | Remplissez le réservoir (6). |
| Le filtre anti-calcaire (18) ne fonctionne plus. | Lorsque le filtre anti-calcaire (18) ne fonctionne plus, le système électronique modifie l'émission de vapeur pour sauvegarder la durée de vie du produit.Vérifiez que levoyant de changement de filtre (8) et le signal sonore sont allumés et ensuite remplacez le filtre comme indiquédans le paragraphe spécifique. | |
| Le bouton de vapeur est surECO-MIN (bas niveau devapeur). | Vérifiez si le niveau doit être augmenté. | |
| Le filtre anti-calcaire (18) n'estpas insérécorrectement. | Vérifiez le processus d'insertion de filtreanti-calcaire comme indiquédans leparagraphe spécifique. | |
| Les impuretés quisortent des trou desvapeur salissant lesvêtements. | Des additifs chimiques, desliquides pharmés ou des produits détartrants sontutilisés. | Ces substances endommagent leproduit : n'ajoutez pas d'additifs à l'eau dans le réservoir. |
| De l'amidon est utilisé. | Pulvérisez toujours l'amidon sur le reversdu tissu. | |
| Utilisation d'eau sale ouinadaptée. | Utilisez de l'eau du robinet. | |
| La semelle fuit. | Le bouton de réglage de la température (13) est régé à une température trop BASSE. | Tournez le bouton de réglage de la température (13) dans une position de 3 points et au-delà. |
| Utilisez de l'eau distillée. Utilisez | de l'eau du robinet uniquement. |
Mise au rebut en fin de VIE

L'emballage de l'équipement est réalisé en matériaux recyclables. Jetez l'emballage conformément aux réglementations en matière de protection environnementale.

Conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), le symbole de poubelle barrée sur l'appareil ou son emballage indique que l'appareil doit être éliminé séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile.
L'utilisateur devra donc remettre l'appareil arrivé en fin de vie aux centres appropriés de tri sélectif des déchets électriques et électroniques. Alternativement, au lieu de s'occuper de la mise au rebut, l'utilisateur peut céder l'équipement au détaillant lors de l'achat d'un neuf.
L'utilisateur peut ceder des produits Electroniques mesurant moins de 25 cm aux détaillants de produits Electroniques ayant une zone de vente d'au moins 400m² gratuitement et sans obligation d'achat. La collecte selective appropriee pour I'envoi successif de I'equipement hors service au recyclage, au traitement et a l'élimination compatible avec I'environnement, contribue a eviter les effets négatifs possibles sur I'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des materiaux constituant I'equipement.
Support et garantie
L'appareil est garanti deux ans à compter de la date de livraison. Cette date est considérée comme la date de facture (dans la mesure où elle est clairement lisible), sauf si l'acheteur peut prouver que la livraison a été faite à une date ultérieure.
En cas de défaut du produit déjà existant au moment de la livraison, la réparation ou le remplacement sans frais de l'appareil est garantie sauf si l'une des deux solutions est disproportionnée par rapport à l'autre. L'acheteur se doit d'informer un Centre d'assistance agréé du défaut de conformité dans un délai de deux mois à compter de sa découverte.
La garantie ne couvre pas les pièces qui peuvent être défectueuses à cause de :
a. des dommages pendant le transport ou des chutes accidentelles, b. une installation incorrecte ou un système électrique inadapté, c. des réparations ou modifications réalisées par un personnel non autorisé, d. un entretien et un nettoyage insuffisants ou incorrects, e. des produits et/ou des parties de produits soumis à l'usure et/ou des consommables, y compris un temps de fonctionnement réduit des batteries (le cas échéant) en raison de l'utilisation ou de l'âge, f. le non-respect des instructions de fonctionnement de l'appareil, une utilisation négligente ou imprudente, g. l'utilisation d'une eau différente de celle décrite dans le manuel, h. l'utilisation de diluants chimiques, de liquides parfumés ou de produits détartrants, i. des dommages à la semelle suite au repassage de tissus non indiqués ou avec des températures inappropriées pour le tissu, j. le non-remplacement du filtre anti-calcaire.
La liste ci-dessus n'est qu'un exemple ; elle n'est pas complète, car cette garantie ne couvre en aucun cas les circonstances qui ne peuvent pas être considérées comme des défauts de fabrication.
En outre, cette garantie n'est pas considérée comme valable en cas d'utilisation incorrecte de l'appareil ou d'utilisation professionnelle.
L'entreprise n'assume aucune responsabilité en cas de dommage provoqué directement ou indirectement aux personnes, animaux ou biens suite au non-respect des indications fournies dans la « Notice d'instructions et de mises en garde » relativement à l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
Cela ne s'applique pas aux actions sous garantie contractuelle relatives au vendeur.
Assistance
L'appareil ne peut être réparé que par un centre de service agréé. Si l'appareil défectueux est sous garantie, il doit être envoyé au Centre d'assistance, accompagné d'un document fiscal prouvant la date d'achat ou de livraison.