SatinGlow H3301 - épilateur à lumière pulsée SILKN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SatinGlow H3301 SILKN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Épilateur à lumière pulsée SILK'N SatinGlow H3301 |
|---|---|
| Type de technologie | Lumière pulsée (IPL) |
| Nombre de niveaux d'intensité | 5 niveaux réglables |
| Zone d'application | Corps et visage |
| Durée de vie de la lampe | Jusqu'à 300 000 flashes |
| Temps de traitement | Environ 20 minutes pour les jambes |
| Utilisation | Utilisation sur peau sèche et propre, éviter les tatouages et les grains de beauté |
| Fréquence d'utilisation recommandée | 1 fois par semaine pendant les 12 premières semaines, puis entretien |
| Maintenance | Nettoyer la fenêtre de traitement avec un chiffon doux et sec |
| Sécurité | Équipé d'un capteur de teint de peau pour éviter les brûlures |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Appareil adapté aux peaux claires à moyennes, non adapté aux peaux foncées |
FOIRE AUX QUESTIONS - SatinGlow H3301 SILKN
Questions des utilisateurs sur SatinGlow H3301 SILKN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre épilateur à lumière pulsée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SatinGlow H3301 - SILKN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SatinGlow H3301 de la marque SILKN.
MODE D'EMPLOI SatinGlow H3301 SILKN
Droit d’auteur 2017 © Home Skinovations Ltd. Tous droits réservés. Mentions légales Home Skinovations Ltd se réserve le droit d’apporter des changements à ses produits ou aux spécications de ses produits an d’en améliorer la performance, la abilité ou la productibilité. Tous les renseignements fournis par Home Skinovations Ltd au moment de leur publication ont été établis de bonne foi et sont exacts et ables. Home Skinovations Ltd décline néanmoins toute responsabilité au regard leur utilisation. Aucune licence n'est implicitement accordée ou accordée autrement en vertu de tout brevet ou droit de brevet de Home Skinovations Ltd. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, ni transmise sous quelque forme que ce soit ou par quelque procédé électronique ou mécanique, sans l’accord écrit de Home Skinovations Ltd. Les données sont sujettes à changement sans préavis. Home Skinovations Ltd. détient les brevets et les brevets en instance, la marque de commerce, les droits réservés ou d’autres droits de propriété intellectuelle aérents au sujet de ce document. La délivrance de ce document ne vous confère aucune licence sur ces brevets, marques commerciales, droits d'auteur ou autres droits de propriété intellectuelle hormis ceux expressément accordés par contrat écrit avec Home Skinovations Ltd. Les caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis. SILK'N et le logo SILK'N sont des marques déposées de Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.silkn.eu ou www.silkn.com, info@silkn.com.65
2. Utilisation prévue de votre appareil Silk’n SatinGlow ............... 68
3. La sécurité avec le Silk’n SatinGlow .............................................69
6. Ne pas utiliser le Silk’n SatinGlow dans les cas suivants : ..........76
7. Eets secondaires éventuels avec Silk’n SatinGlow ...................77
Avant d’utiliser le Silk’n SatinGlow pour la première fois, veuillez lire ce manuel d’utilisation dans son intégralité. Portez particulièrement attention aux paragraphes portant sur l’utilisation et le fonctionnement de l’appareil et après son utilisation. Nous vous recommandons de vous familiariser à nouveau avec ce manuel d’utilisation avant chaque utilisation de votre Silk’n SatinGlow. Silk’n SatinGlow est un appareil puissant et pour des raisons de sécurité, il doit être utilisé avec certaines précautions. Veuillez lire tous les avis et avertissements de sécurité avant usage et veiller à leur stricte application pendant l’utilisation de Silk’n SatinGlow.
1. Avant de commencer
Le Silk’n SatinGlow est un appareil de photoépilation dénitive qui s’utilise à domicile. 1.1. Présentation de l’appareil Silk’n SatinGlow Votre appareil Silk’n SatinGlow comprend un épilateur sur lequel se trouve un panneau de commande et une ampoule remplaçable. Un pulsateur se trouve sur la poignée de l’épilateur du Silk’n SatinGlow. L’ampoule remplaçable se trouve à l’extrémité de l’épilateur.67
1.2. Contenu du paquet Voici ce que vous trouverez dans le contenu du paquet:
Épilateur Silk’n SatinGlow
Le manuel d’utilisation Reportez-vous au schéma situé à l'avant de ce manuel pour voir l'emplacement de chaque fonction. 1 Panneau de commande 8 Diode indicatrice de couleur de peau 2 Ampoule remplaçable 9 Diodes indicatrices de remplacement de l’ampoule 3 Surface de traitement 10 Sélecteurs du niveau d’énergie 4 Analyseur de couleur de peau 11 Diode indicatrice On 5 Pulsateur 12 Bouton On/Stby 6 Prise de câble adaptateur 13 Diode indicatrice Stand By 7 Diode indicatrice Ready 14 Diodes indicatrices du niveau d’énergie 15 Diode indicatrice du fonctionnement de l’appareil68
1.3. L’ampoule remplaçable L’am poule remplaçable polyvalente du Silk’n SatinGlow a une capacité dénie d’impulsions lumineuses (quel que soit le niveau d’intensité). Pour information, un traitement corporel complet nécessite généralement entre 7 000 et 10 000 impulsions lumineuses. Les modèles d’ampoule remplaçable fournis avec votre appareil ainsi que leur capacité (nombre d’impulsions lumineuses) sont indiqués sur l’emballage de votre Silk’n SatinGlow.
2. Utilisation prévue de votre appareil Silk’n SatinGlow
Le Silk’n SatinGlow est conçu pour éliminer les poils indésirables. Le Silk’n SatinGlow est aussi conçu pour réduire la pilosité à long terme ou dénitivement. Réduire la pilosité dénitivement signie une réduction stable à long terme dans le nombre de poils repoussant après un cycle de traitement. Le Silk’n SatinGlow est un appareil d’épilation qui sert à éliminer les poils indésirables du corps. Les régions de traitement par le Silk’n SatinGlow couvrent les aisselles, le maillot, les bras, les jambes, le dos, les épaules et le torse.69
3. La sécurité avec le Silk’n SatinGlow
La sécurité est prioritaire avec le Silk’n SatinGlow. La technologie ore un maximum de sécurité avec un niveau minimum d’énergie. L’épilation par la technologie Home Pulsed Light™ permet d’obtenir des résultats permanents avec une intensité de puissance moindre comparée à d’autres méthodes de photoépilation. La faible énergie utilisée par Silk’n SatinGlow réduit les probabilités de blessures ou de complications et contribue à votre sécurité générale. Le Silk’n SatinGlow est conçu avec un dispositif de protection. L’appareil d’épilation Silk’n SatinGlow de Silk’n ne convient pas aux personnes dont la peau est naturellement foncée ou bronzée. L’appareil est muni d’un dispositif de sécurité, un analyseur de colour de peau qui vérie la pigmentation de la peau traitée et détecte celle qu’il juge compatible. Ce procédé exclusif de sécurité ne vous permettra pas de traiter les endroits où la peau est trop foncée ou trop bronzée. De plus, la surface de traitement par laquelle l’impulsion de lumière est émise est encastrée dans l'ampoule remplaçable. Voilà qui vous assure une protection optimale en évitant le contact direct de la peau avec la surface de traitement. Le Silk’n SatinGlow possède un dispositif de protection pour les yeux L’appareil Silk’n SatinGlow est muni d’un dispositif de sécurité pour la protection oculaire. Il a été conçu de manière à ce que l’impulsion ne puisse pas être émise si la surface de traitementest dirigée dans le vide. Le dispositif de sécurité fait fonctionner l’appareil uniquement lorsque la surface de traitement est en contact avec la peau.70
L’usage du Silk’n SatinGlow ne convient pas à tous. Avant de l’utiliser, veuillez lire les directives suivantes. Pour obtenir des renseignements additionnels ou des conseils personnalisés, veuillez consulter le site Internet au www.silkn.eu ou le site internet du distributeur dans votre région. Enn, en cas de doute, quant à l’utilisation personnelle du Silk’n SatinGlow, veuillez consulter votre dermatologue ou votre médecin traitant. Mise en Garde Résultats possibles Conseils de sécurité Ne pas utiliser le Silk’n SatinGlow sur une peau naturellement foncée. Voir le tableau de couleur de peau sur le couvercle. Le traitement d’une peau foncée avec le Silk’n SatinGlow peut entraîner des eets secondaires, tels que rougeurs et inconforts. Le Silk’n SatinGlow a été conçu avec un analyseur de couleur de peau qui vérie la pigmentation de la peau traitée au début de chaque séance et de temps en temps en cours d’utilisation. Ce analyseur a pour fonction de vérier que l’énergie est uniquement administrée aux types de peau qui conviennent. Non sécuritaire !71
Mise en Garde Résultats possibles Conseils de sécurité Ne pas utiliser le Silk’n SatinGlow sur une peau bronzée ou après une exposition récente aux rayons du soleil ou aux UV de salon de bronzage. N’exposez pas les zones traitées au soleil. Le traitement avant ou après une exposition au soleil avec le Silk’n SatinGlow peut entraîner des eets secondaires, tels que rougeurs et inconforts. Une peau bronzée, en particulier après une exposition au soleil, contient de grandes quantités de mélanine. Ceci s’applique à tous les types et toutes les couleurs de peau, y compris celles qui ne semblent pas bronzer rapidement. La présence de grandes quantités de mélanine expose la peau à un risque accru lors de l’utilisation d’une méthode d’épilation par la lumière, peu importe laquelle. Évitez de vous exposer aux rayons du soleil pendant les 4 semaines qui précèdent un traitement avec le Silk’n SatinGlow. Exposition aux rayons du soleil signie une exposition sans protection aux rayons directs pendant une durée continue d’une quinzaine de minutes ou une exposition sans protection aux rayons indirects pendant une heure continue. Veillez à protéger la peau traitée avec de l’écran solaire indice 30 ou plus durant toute la période du traitement et au moins deux semaines après la dernière séance d’épilation.72
Mise en Garde Résultats possibles Conseils de sécurité Ne jamais utiliser le Silk’n SatinGlow autour ou près des yeux. Le Silk’n SatinGlow peut être utilisé pour le traitement de la pilosité du visage. Dans ce cas, des précautions supplémentaires doivent être observées an d’éviter les yeux. Un rayonnement optique dangereux possible est émis par cet appareil. Ne regardez pas la lampe de fonctionnement. Une blessure aux yeux peut en résulter. L’appareil Silk’n SatinGlow est muni d’un dispositif de sécurité pour la protection oculaire. Il a été conçu de manière à ce que l’impulsion lumineuse ne puisse pas être émise si la surface de traitement est dirigée dans le vide. Le dispositif de sécurité fait fonctionner l’appareil uniquement lorsque la surface de traitement est en contact avec la peau. Ne pas utiliser l’appareil sur des tatouages, du maquillage permanent, des taches marron foncé ou noires (comme de grandes taches de rousseur, des taches de naissance, des grains de beauté ou des verrues), le bout des seins, les organes génitaux et les lèvres. Utiliser le Silk’n SatinGlow sur une peau foncée ou davantage pigmentée peut entraîner des eets secondaires, tels que des brûlures, des cloques et des changements de carnation (hyper ou hypopigmentation). Couvrir la zone avec un cache qui n’absorbera pas la lumière, comme un tissu blanc ou un sparadrap blanc.73
Mise en Garde Résultats possibles Conseils de sécurité Ne pas traiter sur de l’eczéma, du psoriasis, des lésions, des plaies ouvertes ou des infections actives (comme un bouton de èvre), un état anormal de la peau causé par des maladies systémiques ou métaboliques (comme le diabète). Les traitements par la lumière peuvent provoquer des eets indésirables sur les zones déjà sensibles. Attendez que la zone concernée guérisse avant d’utiliser le Silk’n SatinGlow. Une zone de traitement qui a subi des poussées d’herpès. Les traitements par la lumière peuvent provoquer des eets indésirables sur les zones déjà sensibles. Consultez votre médecin pour recevoir un traitement préventif avant d’utiliser le Silk’n SatinGlow. Ne pas utiliser le Silk’n SatinGlow si vous êtes enceinte ou si vous allaitez. Les changements hormonaux pendant la grossesse pourraient augmenter la sensibilité de la peau et le risque d’eets indésirables. Ne pas traiter les zones où vous pourriez un jour vouloir une pilosité. Les résultats sont permanents. Tenir le Silk’n SatinGlow loin de l’eau ! Ne pas ranger le Silk’n SatinGlow dans un endroit d’où il risque de tomber ou de se retrouver dans une baignoire ou un lavabo ou dans tout autre contenant de liquide. Cela provoquerait une grave électrocution. Ne pas utiliser le Silk’n SatinGlow en prenant votre bain, votre douche, s’il est humide ou mouillé. Le débrancher immédiatement s’il est tombé à l’eau.74
Mise en Garde Résultats possibles Conseils de sécurité N’essayez pas d’ouvrir ni de réparer vous-même votre appareil Silk’n SatinGlow. Ouvrir l’appareil vous exposerait à de dangereux composants électriques et à l’énergie de la lumière pulsée, pouvant causer de graves dommages corporels et des blessures oculaires irréversibles. Vous risqueriez également d’endommager l’appareil et vous annuleriez votre garantie. Veuillez contacter le service client Silk’n si votre appareil est cassé ou endommagé et nécessite une réparation.75
l’ampoule remplaçable est en mauvais état ou si la surface de traitement est fendue, brisée ou manquante. Arrêtez immédiatement l’utilisation de l’appareil et contactez le service client Silk’n. les accessoires ou les composants n’ont pas été recommandés par Home Skinovations Ltd. le cordon ou la prise sont endommagés. Maintenez le cordon à distance de toute source de chaleur. vous voyez ou sentez de la fumée lorsqu’il fonctionne. il ne fonctionne pas correctement ou présente une défectuosité ou un bris. l'analyseur de couleur de peau est fendu ou brisé. la coque de l’appareil est craquée ou se détache en morceaux.76
6. Ne pas utiliser le Silk’n SatinGlow dans les cas suivants :
Antécédents de formation de chéloïdes. Consultez votre médecin avant d’utiliser le Silk’n SatinGlow. Épilepsie. Pathologie liée à la photosensibilité, comme la porphyrie, l’éruption polymorphe à la lumière, urticaire solaire, lupus, etc. Antécédent de cancer de la peau ou zones sujettes à des malignités dermiques. Radiothérapie ou chimiothérapie au cours des 3 derniers mois. Tout autre cas que votre médecin jugerait risqué pour le traitement. Votre peau a été traitée avec un médicament prescrit au cours des 6 derniers mois, consultez votre médecin.77
7. Eets secondaires éventuels avec Silk’n SatinGlow
Lorsqu’il est utilisé conformément aux instructions, les eets secondaires et les complications associés à l’utilisation du Silk’n SatinGlow sont rares. Toutefois, toutes les procédures cosmétiques, y compris celles conçues pour un usage domestique, comportent certains risques. C’est pourquoi il est important de comprendre et d’accepter ces risques et les complications éventuelles lorsque vous utilisez un système d’épilation à lumière pulsée conçu pour un usage domestique. Eets indésirables Léger inconfort / désagrément de la peau Même si l’épilation domestique à lumière pulsée est généralement très bien tolérée, la plupart des personnes qui l’utilisent ressentent un léger désagrément durant l’utilisation, souvent décrit comme une sensation de picotements sur la zone traitée. En général, cette sensation dure le temps de l’application, voire pendant les quelques minutes qui suivent. Tout inconfort au-delà de ce désagrément est anormal et signie que vous devriez, soit arrêter le traitement, car vous ne le tolérez pas, soit que la puissance sélectionnée est trop élevée. Rougeur de la peau Votre peau peut rougir juste après l’utilisation du Silk’n SatinGlow ou dans les 24 heures qui suivent. La rougeur disparaît généralement dans les 24 heures. Consultez votre médecin si elle persiste au-delà de 2 à 3 jours. Hypersensibilité de la peau La peau est plus sensible dans la zone traitée et votre peau pourrait s’assécher et s’écailler.78
Eets indésirables Changement de la pigmentation L’appareil Silk’n SatinGlow vise la racine du poil, plus particulièrement les cellules pigmentées du bulbe. Néanmoins, il existe un risque d’hyperpigmentation temporaire (augmentation de la pigmentation ou décoloration marron) ou d’hypopigmentation (blanchissement) de la peau alentour. Le risque de changement de pigmentation est plus élevé chez les personnes à la peau foncée. Généralement, le changement de pigmentation et la décoloration sont temporaires, les cas d’hyperpigmentation ou d’hypopigmentation permanente sont rares. Rougeur excessive de la peau et enflure Dans quelques rares cas, la peau traitée peut devenir très rouge et gonée. Cette réaction est plus fréquente sur les parties sensibles du corps. La rougeur et le gonement devraient disparaître sous 2 à 7 jours pendant lesquels vous appliquerez de la glace régulièrement. Un nettoyage en douceur ne pose pas de problème, mais vous devez éviter toute exposition au soleil.
L’épilation au laser ou par des sources de lumière intense peut provoquer une plus grande croissance des poils chez certains individus. En se basant sur des données actuellement disponibles, les groupes à plus haut risque sont les femmes de tradition méditerranéenne, du Moyen-Orient et de l’Asie du sud avec les traitements sur le visage et le cou.79
8. Épilation durable façon Silk’n SatinGlow
Un cycle de croissance pilaire complet dure en moyenne 18 à 24 mois. Durant cette période, plusieurs séances de Silk’n SatinGlow seront nécessaires pour obtenir des résultats permanents. L’ecacité de l’appareil varie d’une personne à l’autre et en fonction de la région traitée, de la couleur des poils et de la manière dont l’appareil est utilisé. Planication de vos séances d’épilation par le Silk’n SatinGlow durant un cycle pilaire complet :
Séances 1 à 4 : Espacées de deux semaines
Séances 5 à 7 : Espacées de quatre semaines
Séances 8 et ultérieures : Selon les besoins, jusqu’à l’obtention du résultat désiré Résultats escomptés de l’épilation Types de peau selon FitzpatrickCouleur du poil Fluence optique [J/cm2]Surface de la région de traitementNombre de traitement en moyenneEcacité de ’épilationI - IV Brun moyen à brun
2.5 - 4 Jambe ou cuisseSéance 10 à 12 – aux quatre semaines.
60% Bras 50%Maillot 60%Aisselles 55%80
Types de peau selon Fitzpatrick Couleur du poil Fluence optique [J/cm2] Surface de la région de traitement Nombre de traitement en moyenne Ecacité de ’épilation I - IV Brun à noir 2.5 - 4 Jambe ou cuisse Séance 8 à 10 – aux quatre semaines. 70% Bras 60% Maillot 70% Aisselles 65%
1. Le résultat varie d’une personne à l’autre selon le type de poil et les facteurs biologiques
pouvant déterminer le cycle de pousse du poil. Certaines personnes obtiendront des résultats plus rapidement ou moins rapidement que le nombre moyen de séances que nous recommandons.
2. On ne peut pas s’attendre à des résultats dénitifs en une ou deux séances. La durée du cycle
de repos des follicules pileux varie aussi d’une région à l’autre du corps.81
1. Sortez de la boîte l’épilateur et les autres composants du Silk’n SatinGlow.
2. Vériez que l'ampoule remplaçable est correctement insérée à l’extrémité de l’appareil
et qu’elle n’est pas endommagée.
3. Branchez le cordon de l’adaptateur dans la prise de l’épilateur Silk’n SatinGlow.
4. Branchez l’adaptateur sur une prise secteur. La diode indicatrice Stand By s’allume.
Votre Silk’n SatinGlow est prêt à être utilisé.
Silk’n SatinGlow, un traitement sûr et propre !
Choisissez les zones à traiter qui n’ont pas été récemment exposées au soleil.
5. La peau de la zone à traiter doit être rasée, propre, sèche et sans résidu de poudre
ou de déodorant. Ne pas épiler à la cire ni arracher les poils. Le rasage est une étape importante pour obtenir le résultat escompté.
6. Appuyez sur le bouton On/Stby. La diode indicatrice On (orange) s’allumera et vous
entendrez un bruit de ventilation (semblable au bruit d’un sèche-cheveux).
7. Environ 3 secondes et demie après avoir appuyé sur le bouton On/Stby, la diode
indicatrice Ready (verte) s’allumera. L’appareil est alors prêt à libérer la première impulsion au niveau d’énergie le plus bas.82
8. Dans le cas d'une première séance, choisissez le niveau d’énergie. Le Silk’n SatinGlow
dispose de 5 niveaux d’énergie allant de 1 (le plus faible) à 5 (le plus élevé). Pour choisir le niveau d’énergie adapté pour votre premier traitement, testez séparément chaque zone à traiter : » Placez la surface de traitement sur votre peau puis appuyez sur le pulsateur pour émettre une impulsion. Si vous n’avez ressenti aucune gêne anormale, appuyez une fois sur le bouton + sélecteurs du niveau d’énergie puis émettez une nouvelle impulsion à un endroit diérent au niveau d’énergie 2. » Continuez à augmenter le niveau d’énergie jusqu’à atteindre le plus haut niveau pour lequel sentiez à l’aise. Si après une heure vous ne ressentez aucun eet indésirable, vous pouvez commencer un traitement complet à ce niveau d’énergie. » Répétez ce test pour chaque partie du corps que vous voulez traiter.
9. Réglage du niveau d’énergie. Si vous désirez augmenter ou réduire la
puissance, appuyez sur le sélecteur du niveau d’énergie à l’aide du « + » et « - » jusqu’à ce que la diode indicatrice du niveau d’énergie désiré s’allume (pour plus d’informations, consultez le chapitre « Niveau d’énergie » dans ce manuel).
10. Pressez la surface de traitement sur la peau pour que le contact soit régulier.
Dès que la surface de traitement est complètement en contact avec la peau, la diode indicatrice Ready se met à clignoter.
11. Appuyez sur le pulsateur. Le dispositif vériera tout d’abord la couleur de la
peau. Si la couleur de la peau est susamment claire pour une application sécuritaire, l’appareil libérera alors une impulsion sur la peau et la diode indicatrice Ready s’éteindra.83
» Vous verrez un ash lumineux et simultanément, vous entendrez un léger « bip » à chaque impulsion, ce qui est normal. Vous ressentirez une légère sensation de chaleur et des picotements. Votre appareil Silk’n SatinGlow se rechargera immédiatement entre chaque impulsion. » Après 3 secondes et demie, la diode indicatrice Ready s’allumera de nouveau.
12. Retirez la surface de traitement de la zone de peau traitée.
13. Déplacez la surface de traitement sur une autre région de peau à épiler. Les traces de
la pression de l’appareil laissées sur votre peau devraient vous aider à vous aligner correctement pour administrer une nouvelle impulsion, évitant de superposer les impulsions ou de trop les espacer.
Il faut administrer les impulsions par rangées, d’une extrémité à l’autre et en procédant de façon systématique par rangées successives. Cette méthode assure un meilleur contrôle des impulsions et vous aide à mieux couvrir la zone en question tout en vous empêchant de superposer des impulsions ou de les administrer trop près les unes des autres dans la même zone.
Évitez de superposer les impulsions !
Ne traitez pas la même zone de peau plus d’une fois par séance !
14. Continuez jusqu’à ce que la zone de traitement soit entièrement couverte.
Si des brûlures ou des cloques apparaissent, arrêtez immédiatement !84
9.1. Niveau d’intensité de puissance Le niveau d’intensité de puissance détermine la puissance de la lumière pulsée administrée dans la peau durant la séance, allant du niveau le plus bas (-) au plus haut (+). En augmentant la puissance, vous obtenez de meilleurs résultats, mais vous augmentez également le risque d’eets secondaires (cf. « Eets secondaires éventuels » plus bas). Le Silk’n SatinGlow dispose de 5 niveaux d’énergie allant de 1 (le plus faible) à 5 (le plus élevé), représentés par 3 diodes indicatrices du niveau d’énergie :
Niveau 1 (le plus faible) : La diode indicatrice à gauche est allumée en permanence.
Niveau 2 : La diode indicatrice à gauche est allumée et celle au centre clignote.
Niveau 3 : Les deux diodes indicatrices à gauche et au centre sont allumées.
Niveau 4 : Les deux diodes indicatrices à gauche et au centre sont allumées et celle à droite clignote.
Niveau 5 (le plus élevé) : Les 3 diodes indicatrices sont allumées en permanence. Lorsque votre appareil est en état de marche, son niveau d’intensité sera automatiquement positionné par défaut à l’intensité la plus faible. Une seule diode indicatrice du niveau d’énergie sera allumée. An de régler la lumière à l’intensité désirée, soit plus élevée ou plus faible, appuyez sur le sélecteur du niveau d’énergie à l’aide du « + » et « - » jusqu’à ce que la diode indicatrice correspondante à l’intensité que vous voulez s’allume.85
9.2. L'analyseur de couleur de peau L’épilation qui repose sur la lumière pulsée ne convient pas à la peau naturellement foncée et comporte des risques d’eets secondaires, notamment des risques de brûlure, phlyctène et décoloration de la peau (hyper ou hypopigmentation). Pour éviter une utilisation inappropriée, l’appareil est muni d’un procédé exclusif de sécurité, un analyseur de colour de peau, qui permet de vérier la pigmentation de la peau au début de chaque séance et de temps en temps au cours de la séance. Si l'analyseur détecte que la peau est trop foncée, l’appareil ne pourra plus émettre d’impulsion lumineuse. Si vous ne voyez aucune impulsion de lumière et que la diode indicatrice de couleur de peau se met à clignoter, cela signie que votre couleur de peau, mesurée par l'analyseur, est trop foncée pour une application sécuritaire. Changez de zone de traitement ou vériez avec le Service d’aide de Silk’n. 9.3. Pulsation et glissement La pulsation est la meilleure technique pour travailler à des niveaux d'énergie plus élevés.
Appuyez la surface de traitement contre votre peau. Travaillez en lignes (soit en travers soit vers le bas comme représenté sur l'image). Commencez à une extrémité de chaque ligne et progressez vers l'autre extrémité.86
La surface de traitement crée des marques de pression temporaires sur la zone traitée de sorte que vous puissiez voir les zones que vous avez traitées.
Après chaque impulsion, déplacez la surface de traitement vers l'endroit suivant. Continuez à faire cette action d'impulsion pour la zone que vous traitez.
Veuillez éviter les écarts ou les chevauchements lors de l’utilisation de l’appareil. Le glissement est la meilleure technique pour travailler à des niveaux d'énergie plus faibles.
Appuyez fermement la surface de traitement contre votre peau et glissez lentement sur votre peau (soit en travers soit vers le bas, comme indiqué sur l'image). Assurez- vous que la surface de traitement est toujours en contact avec votre peau.
A des niveaux d'énergie bas, l'appareil n'a besoin que de 1 à 3,5 secondes pour se recharger entre les impulsions. Cela délivre une série continue d'impulsions.
Faites glisser à une certaine vitesse de manière à éviter les creux ou chevauchements.
Ne pas appliquer dans la même zone plus d’une fois par séance d’épilation.
Cessez immédiatement l’utilisation en cas d'inconfort.87
9.4. À quoi faut-il s’attendre avec le Silk’n SatinGlow ? Il se peut que l’utilisation domestique du Silk’n SatinGlow représente pour bon nombre de personnes une nouvelle expérience en matière d’épilation par la lumière. Le Silk’n SatinGlow est facile à manier et les séances d’épilation se font rapidement. Voici ce qu’il est normal de voir, d’entendre ou de sentir durant une séance :
Bruit de ventilateur : Le ventilateur de refroidissement du Silk’n SatinGlow fait un bruit ressemblant au bruit d’un sèche-cheveux. Cela est normal.
Bip à chaque flash : À l’activation d’une impulsion de HPL™, un léger bruit accompagne le ash lumineux.
Pression modérée de la surface de traitement : Nécessaire et utile pour la positionner correctement sur la zone connexe ; c’est une exclusivité du dispositif de sécurité de Silk’n SatinGlow.
Sensation de chaleur et picotements : Il est normal de ressentir à chaque impulsion une sensation modérée de chaleur et des picotements résultant de l’énergie de la lumière.
Peau légèrement rougie ou rosie : Juste après l’utilisation ou dans les 24 heures suivantes, il n’est pas rare de voir que la peau est légèrement rouge ou rose, notamment autour des poils.
Si des rougeurs évidentes, des cloques ou brûlures apparaissent, arrêtez l’utilisation du Silk’n SatinGlow immédiatement.88
9.5. Après la séance par le Silk’n SatinGlow
A la n de votre séance de Silk’n SatinGlow, éteignez votre appareil en appuyant sur le bouton On/Stby. Tous les voyants s’éteindront et la diode indicatrice Stand By s’allumera (assurez-vous de retenir le dernier niveau de puissance utilisé, car il ne sera pas rétabli lorsque vous rallumerez votre appareil).
Débranchez l’adaptateur de la prise secteur.
Nous vous recommandons de nettoyer votre Silk’n SatinGlow après chaque séance, en particulier la surface de traitement (voir "10.1. Nettoyage du Silk’n SatinGlow").
Après le nettoyage de votre appareil, nous vous recommandons de le ranger dans sa boîte et de le tenir éloigné de toute source d’eau. Soins de la peau après votre séance d’épilation:
N’exposez pas les zones traitées au soleil. Protégez votre peau avec de l’écran solaire tout au long du traitement et au moins deux semaines après la dernière séance d’utilisation de votre appareil Silk’n SatinGlow.89
10.1. Nettoyage du Silk’n SatinGlow Nous vous recommandons de nettoyer votre Silk’n SatinGlow après chaque séance, en particulier la surface de traitement.
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un chion propre et sec et un nettoyant spécialement formulé pour les équipements électroniques \ pour essuyez délicatement l’appareil Silk’n SatinGlow et surtout sa surface de traitement.
Ne trempez jamais votre appareil Silk’n SatinGlow ou l’un de ses composants dans l’eau ! 10.2. Remplacement de l'ampoule remplaçable L’ ampoule remplaçable du Silk’n SatinGlow a une capacité dénie d’impulsions lumineuses. L’intensité des pulsations est uniquement dénie par le réglage du niveau de puissance de l’appareil. Il n’y a pas de baisse du niveau d’énergie pendant toute la durée de vie utile de l’ampoule remplaçable.
Lorsqu’il ne reste que 100 impulsions lumineuses dans l’ampoule remplaçable, la diode indicatrice de remplacement de l’ampoule clignotera sur le panneau de commande pour avertir que l’ampoule remplaçable devra être changée prochainement.
À mesure que le nombre d’impulsions lumineuses restantes de l’ampoule remplaçable diminue, la diode indicatrice de remplacement de l’ampoule clignotera de plus en plus vite.90
Lorsque toutes les impulsions lumineuses de l’ampoule remplaçable ont été émises, la diode indicatrice de remplacement de l’ampoule restera allumée pour vous avertir qu’aucune autre impulsion ne peut être émise.
Pour continuer votre épilation, vous devez remplacer l’ampoule remplaçable.
Une ampoule remplaçable doit aussi être remplacée si de grandes taches apparaissent à l’intérieur ou si sa surface de traitement est cassée. Pour les pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle. Pour changer l’ampoule remplaçable :
1. Appuyez sur le bouton On/Stby de votre Silk’n SatinGlow pour le mettre en
2. Débranchez l'adaptateur de la prise secteur.
3. Saisissez l'ampoule utilisée des deux côtés, tirez-la pour la faire sortir de la douille et
jetez-la avec vos ordures ménagères.
4. Déballez une nouvelle ampoule remplaçable.
5. Insérez la nouvelle ampoule remplaçable en la poussant doucement en place.
Après avoir changé l’ampoule remplaçable, réglez toujours le niveau d’énergie un niveau plus bas qu’à votre habitude. Revenez à votre niveau de puissance habituel seulement si vous n’avez ressenti aucune gêne anormale pendant ou après votre traitement.91
11.1. Mon Silk’n SatinGlow ne démarre pas
Assurez-vous que l’adaptateur est correctement branché à l’appareil Silk’n SatinGlow.
Assurez-vous que l’adaptateur est correctement branché sur une prise secteur murale.
11.2 . Il n’y a pas d’impulsion, lorsque j’appuie sur le Pulsateur
Assurez-vous que la diode indicatrice Ready clignote pour garantir un bon contact avec la peau et que la surface de traitement est appuyée uniformément et fermement sur la peau. Pour votre sécurité, le pulsateur sera en mesure de libérer une impulsion uniquement si la surface de traitement est fermement pressée contre la peau.
Vériez la diode indicatrice de couleur de peau. Si elle clignote, cela signie que votre couleur de peau, mesurée par l'analyseur, est trop foncée pour une application sécuritaire. Changez de zone de traitement ou vériez avec le Service d’aide de Silk’n.
Vériez la diode indicatrice du remplacement de l'ampoule. Si elle est allumée, débranchez votre appareil et changez l’ampoule remplaçable.92
Assurez-vous que la diode indicatrice Ready est allumée. » Si au bout de 10 secondes, la diode indicatrice Ready reste éteinte, éteignez et rallumez votre Silk’n SatinGlow en appuyant deux fois de suite sur le bouton On/Stby. » Si le problème persiste, contactez le service client Silk’n de votre région.
Vériez la diode indicatrice du fonctionnement de l’appareil. » Si la lumière est allumée, éteignez et rallumez votre Silk’n SatinGlow en appuyant deux fois de suite sur le bouton On/Stby. » Si le problème persiste, contactez le service client Silk’n de votre région.
N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même votre Silk’n SatinGlow. Seuls les centres de réparation agréés sont habilités à eectuer des réparations.
Ouvrir votre Silk’n SatinGlow vous exposerait à de dangereux composants électriques et à l’énergie de la lumière pulsée, pouvant causer de graves dommages corporels et/ou des blessures oculaires irréversibles. Ouvrir votre Silk’n SatinGlow comporte des risques d’endommager l’appareil et annulera votre garantie. Veuillez contacter le service client Silk’n si votre appareil est cassé ou endommagé et nécessite une réparation.93
12. Service à la clientèle
Consultez notre site web pour plus d'informations : www.silkn.eu. Ce mode d'emploi est également à votre disposition en version PDF, téléchargeable à partir du site www.silkn.eu. Contactez le Service à la clientèle pour signaler une opération ou un événement inattendus, ou tout autre problème lié à votre appareil. Nos coordonnées sont les suivantes : Pays Numéro du service E-mail Belgique 0900-25006 serviceconsommateurbe@silkn.eu France 0891-655557 serviceconsommateurfr@silkn.eu Allemagne 089 51 23 44 23 kundenservice@inno-essentials.de Italie servizioclientiit@silkn.eu Pays-Bas 0900-2502217 klantenservicenl@silkn.eu Espagne 807088200 servicioalcliente@silkn.eu Royaume-Uni 0906-2130009 customercareuk@silkn.eu États-Unis et Canada 1-877-367-4556 contact@silkn.com Autres pays +31 (0)180-330 550 info@silkn.com94
Veuillez vous reporter à votre carte de garantie Silk'n.
Aidez à protéger l'environnement. Ne jetez pas votre appareil avec les ordures ménagères et assurez-vous de respecter les lois de votre pays concernant l'élimination des articles électriques.95
Taille du point d’impact 1,3 cm x 3 cm [3,9cm²] Vitesse 1 impulsion aux 3 secondes et demie : 1,1 cm2 / sec Technologie Home Pulsed Light™ Puissance maximale Max 4J/cm² Longueur d’onde 475-1200nm Temps de charge / Source d’énergie Fonctionnement continu Installation électrique requise 100-240 VAC, 0,9A Maniement et sécurité L'analyseur de couleur de peau assure une utilisation sécuritaire. Dimensions de l’emballage 22cm x 22cm x 13.5cm Poids de l’appareil 0,35kg Température Fonctionnement 10 to 40°C Stockage -40 to +70°C Humidité relative Fonctionnement 30 to 75% HR Stockage 10 to 90% HR Pression atmosphérique Fonctionnement 700 to 1060 hPa Stockage 500 to 1060 hPa96
16. Signes et symboles
Les produits qui portent ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l'UE. Classe II. L’adaptateur est protégé contre les chocs électriques grâce à une double isolation. IP30 L’appareil est protégé contre la pénétration d'objets de plus de 2,5 mm de diamètre, des doigts par exemple, pour protéger contre les chocs électriques. Ne pas utiliser dans des environnements humides. Ne pas jeter avec les déchets ménagers. Éliminer conformément aux lois de votre pays et aider à protéger l'environnement. En conformité avec la directive DEEE.97
Notice Facile