SILKN Motion 350.000 - épilateur à lumière pulsée

Motion 350.000 - épilateur à lumière pulsée SILKN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Motion 350.000 SILKN au format PDF.

📄 340 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILKN Motion 350.000 - page 61
Caractéristiques techniques Epilateur à lumière pulsée, technologie IPL, 350.000 flashes, adapté pour le corps et le visage.
Modes d'utilisation Mode automatique pour les grandes surfaces, mode manuel pour les zones sensibles.
Maintenance Nettoyage de la tête de l'appareil avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau.
Sécurité Protection contre les surchauffes, filtre UV intégré pour protéger la peau.
Informations générales Utilisation sur peau claire à moyenne, non adapté aux peaux foncées ou bronzées.

FOIRE AUX QUESTIONS - Motion 350.000 SILKN

Comment utiliser le SILK'N Motion 350.000 ?
Pour utiliser le SILK'N Motion 350.000, commencez par nettoyer et raser la zone à traiter. Branchez l'appareil, choisissez le niveau d'intensité souhaité, puis placez-le perpendiculairement sur la peau. Appuyez sur le bouton de déclenchement pour émettre des impulsions de lumière.
Est-ce que l'épilateur à lumière pulsée est douloureux ?
La plupart des utilisateurs rapportent une sensation de chaleur ou de picotement, mais cela varie selon la sensibilité individuelle. Il est recommandé de commencer par un niveau d'intensité bas pour s'habituer à la sensation.
Combien de séances sont nécessaires pour voir des résultats ?
Les résultats varient d'une personne à l'autre, mais en général, il est recommandé de suivre un traitement toutes les deux semaines pendant les 4 à 6 premières séances, puis de passer à une séance chaque mois pour maintenir les résultats.
Puis-je utiliser le SILK'N Motion 350.000 sur toutes les parties du corps ?
L'appareil peut être utilisé sur la plupart des parties du corps, sauf sur le visage, les seins, les organes génitaux et les zones autour des yeux. Assurez-vous de lire le manuel pour plus de détails.
Est-ce que l'épilateur fonctionne sur tous les types de peau et de poils ?
Le SILK'N Motion 350.000 est le plus efficace sur les peaux claires à moyennes avec des poils foncés. Il n'est pas recommandé pour les peaux très foncées ou les poils très clairs, blancs ou gris.
Comment entretenir mon SILK'N Motion 350.000 ?
Pour entretenir votre appareil, nettoyez la fenêtre d'émission avec un chiffon doux et sec après chaque utilisation. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou abrasifs.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Y a-t-il des contre-indications à l'utilisation de l'épilateur ?
Oui, il est déconseillé d'utiliser l'appareil si vous êtes enceinte, si vous avez des problèmes de peau, des maladies de la peau ou si vous prenez des médicaments photosensibilisants. Consultez un professionnel de santé en cas de doute.
Puis-je utiliser des crèmes ou des lotions après le traitement ?
Il est conseillé d'attendre au moins 24 heures après le traitement avant d'appliquer des crèmes ou des lotions, surtout celles contenant des ingrédients actifs ou irritants.
Où puis-je acheter des cartouches de rechange pour le SILK'N Motion 350.000 ?
Les cartouches de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de SILK'N ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous d'acheter des produits compatibles avec votre modèle.

Questions des utilisateurs sur Motion 350.000 SILKN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre épilateur à lumière pulsée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Motion 350.000 - SILKN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Motion 350.000 de la marque SILKN.

MODE D'EMPLOI Motion 350.000 SILKN

  1. Avertissements 59
  2. Contre-indications 62

3.Dispositifs de sécurité 64

3.1 Protection de la peau 64
3.2 Protection des yeux 65
3.3 Exposition au soleil 65

4. En savoir plus sur votre apparéil 66

4.1 Description de l'appareil 66
4.2 Usage prévu 66
4.3 Contenu de l'emballage 66
4.4 Composants de l'appareil 67
4.5 Commandes de l'appareil 67
4.6 Niveau d'énergie 68
4.7 Analyseurs de l'appareil 69
4.8 Flashage ciblé et continu 69

5. Séances de traitement 71

5.1 Protocole d'utilisation 71
5.2 A garder à l'esprit lors de l'utilisation de l'appareil 72
5.3 Effets secondaires possibles 73

6.Lancez-vous 76

6.1 Branchement de l'appareil 76
6.2 Avant la seance 76
6.3 Execution d'un point de test 77
6.4 Étapes de la séance 78
6.5Après la séance 79

7. Nettoyage, entretien et stockage 80

8. Dépannage 80

9. Service à la clientèle 82

  1. Garantie 82
  2. Mise au rebut. 83
  3. Caracteristiques techniques 83
  4. Signes et symboles 85
  5. Étiquetage 86
  6. Résultats techniques 86
  7. Mentions legales 87

1. Avertissements

SILKN Motion 350.000 - Avertissements - 1

Le mode d'emploi est basé sur les normes et régles en vigueur dans l'Union europeenne. À l'étranger, vous devrez observer également les directives et lois propres à chaque pays.

FR

Avant toute première utilisation, veuilles zire ce mode d'emploi en entier et le conserver po refERENCE ulterieure. Nous vous recommandons de vous familiariser à nouveau avec les instructions avant chaque seance.

Conservez toujours l'appareil et tous ses composants au sec. Assurez-vous d'avoir les mains seches avant de brancher l'adaptateur à l'alimentation électrique.
N'utilisez pas l'appareil dans la salle de bains.
N'utilisez jamais l'adaptateur si le cable d'alimentation ou la prise sont endommages, s'il fonctionne anormalement, ou s'il a eté immergé dans l'eau. Le cas échéant, débranchez immédiatement l'adaptateur avant de toucher celui-ci. Le fait de ne pas débrancher l'adaptateur peut entrainer un chocoléctrique!

L'utilisez pas l'appareil dans des environnementssassujettis a un risque d'explosion. L'appeil ne convient pas à l'utilisation en presence de melange anesthésique inflammable à l'air, avec de l'oxygène ou du protoxyde d'azote. Gardez l'appareil et toutes ses pieces hors de portée des flammes et des surfaces chaudes.
Veillez à ce que l'adaptateur soit accessible à tout moment, afin qu'il puisse être facilement retire de l'alimentation électrique en cas d'urgence.
Mettez toujours l'appareil hors tension et débranche- le de l'alimentation électrique lorsque vous ne l'utilisez pas, quand avec l'intention de le nettoyer, ou en cas de problème.
Veillez à ne pas-retirer l'adaptateur de la prise en le tirant par le cable. Pou l'adaptateur, veillez à tousjours le tener à pleine main.
Veillez à ne pas plier le cable de l'adaptateur ou à le poser sur des surfaces comptant des arêtes vives. Positionnez-le de telle manière qu'il n'occasionne pas de risque de trébuchement.

广泛应用 est susceptible d'émettre des rayonnements optiques dangereux. Ne fixez pas directement avec les yeux la lampe de l'application. Un risque de lésion oculaire pourrait en résultat.
- l'utilisez pas l'appareil en présence de dispositifs de surveillance (p. ex., moniteurs cardiaques, alarmes ECG), qui peuvent ne pas fonctionner correctement lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
L'utilisez pas l'appareil si les pieces ou accessoires ne proviennent pas du fabricant conformément aux instructions de ce mode d'emploi, ou si l'appareil est endommagede quelque maniere que ce soit, ne semblepas fonctionner correctement, ou si vous voyagez ou sentez de la fumée.
N'essayez pas de modifier, d'ouvrir, ni de réparer l'appareil. Vous vous exposeriez à une décharge électrique. Cela annulera également votre garantie.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil ou avec l'un de ses composants quel qu'il soit. Ils pourraient se blesser ou avaler des pieces de petite taille et sétouffer.

SILKN Motion 350.000 - Avertissements - 2

2. Contre-indications

!N'utilisez pas l'appareil si vous :

appareil convient pour une utilisation par les personnes âgées de 16 ans et plus.
©appareil ne doit pas etre utilise par les personnes suivantes : les enfants, les adultes ayant des deficiences physiques, sensorielles ou psychologiques, ou les personnes manquant d'experience ou de connaissances sur la façon d'utiliser l'appareil.
appareil n'a pas eté concu pour etre utilise par tout le monde. L'epilation par le biais de lumière intense pulsée peut entrainer une augmentation de la croissance des poils chez certains individus, bien que ce soit extrémement rare (moins de 1 % de la population). Les zones potentielles sont pour les femmes, le visage et le cou et pour les hommes, le dos, les épaules et le haut des bras, bien que d'autres zones puissant également etre affectees. Les groupes a risque le plus élevé sont les personnes issues des régions de la Mediterranee, du Moyen-Orient et de I'Asie du Sud.
^ apparéil ne convient pas à l'utilisation sur les enfants ou les animaux.
Ovez une peau naturellement foncée (voir le tableau des couleurs de la peau au début de ce mode d'emploi). Traiter les peaux (naturellement) foncées comporte des risques d'effets secondaires, notamment des risques de brûlures, de cloques et de changements de la couleur de la peau (hyper ou hypopigmentation).
Ovez des poils naturellement blancs, gris, blonds clairs ou roux.
tes enceinte ou allaitez.

Ovez des antécédents de formation de chéloïdes.
Ovez souffert par le passé ou souffrez d'épilepsie.
Oeze une pathologie liée à la photosensibilité, comme la porphyrie, l'éruption polymorphe à la lumière, urticaire solaire, lupus, etc.
Ovez des antécédents de cancer de la peau, étes actuèlement atteint(e) d'une forme de cancer, ou avez des zones sujettes à des malignités dermiques.
Ovez pris des médicaments prescrites par un médecin suite à une infection cutanée au cours des 6 derniers mois.
tes allergique au métal, ou sensible au contact av pieces en chrome.
ouffrez de toute autre affection qui de l'avis de votre médecin rendrait l'utilisation de l'appareil potentiellement dangereuse pour vous.
e pouvez découvert deceler les sensations de chaleur en raison d'une maladie, ou d'autres problèmes liés à la santé.

!Ne pas utiliser sur les parties du corps suivantes :

Our une peau bronzée.
outour ou pres des yeux. Utiliser en dessous des pommettes.
Our des tatouages, du maquillage permanent, des tâches marron foncé ou noires (comme de grandes taches de rousseur, des grains de beaué ou des verrues), les mamelons, les organes génitaux, autour de l'anus, ou des levres.
les zones avec des substances de comblement ou toxines injectées.
One partie du corps avec des antécédents de poussées d'herpès.

Onepeauassujettia de l'eczema,du psoriasis,des lesions, des plaiessouvertes ou des infections actives ( comme un bouton de fièvre),un état anomal de la peau causé par des maladies systémiques ou métaboliques ( comme le diabète).
les zones sujettes à la rosacée (couperose).
les zones avec varices.
des zones qui sont douloureuses.
les zones ou vous pourriez un jour fouloir une pilosité. Les résultats sont permanents.

3. Dispositifs de sécurité

Avec Silk'n, la sécurité est au premier plan

La technologie Home Pulsed Light™ (HPL) assures une sécurité supérieure avec des niveaux d'énergie nécessaires moindres. HPL permet d'obtenir des résultats à long terme sur la photoépilation avec une fraction du niveau d'énergie utilisé dans d'autres équipements de photoépilation. La faible energia réduit le risque de blessure ou de complications et contribue à votre sécurité générale.

3.1 Protection de la peau

La photoépilation n'est pas adaptée aux peaux bronzées. L'appareil intègre un analyseur de couleur de peu (#5) concu pour mesurer le teint au niveau de la surface d'application et qui active les niveaux d'énergie en fonction du teint de la peau.

En outre, la surface de traitement (#6), à travers laquelle l'appareil délivre les impulsions lumineuses, est encastrée à l'intérieur de l'appareil. Cela permet à l'appareil de protéger votre peu en évitant un contact direct entre la surface de traitement (#6) et la peau.

3.2 Protection des yeux

L'appareil est équipe d'un dispositif de sécurité intégré pour protéger les yeux de l'utilisateur. Il a été conçu de telle sorte qu'une impulsion lumineuse ne peut être emise lorsque la surface de traitement (#6) est confrontée à l'air libre. Grace à ce dispositif de sécurité, les séances sont possibles uniquement lorsque la surface de traitement (#6) est en contact avec la peau.

3.3 Exposition au soleil

ar exposition aux rayons du soleil, on entend, entre autres, une exposition sans protection aux rayons directs pendant une durée continue de plus de 15 minutes ou une exposition sans protection aux rayons indirects pendant 1 heures continue ou plus.
Le pas utiliser sur une peau bronzée après une exposition récente aux rayons du soleil, y compris dans les salons de bronzage. Utiliser l'appareil sur une peau ayant été récemment exposée aux rayons du soleil comporte des risques d'effets secondaires, notamment des risques de brûlures, de cloques et de changements de la couleur de la peau (hyper ou hypopigmentation).
Cvitez toute exposition au soleil 4 semaines avant et 2 semaines après votre séance. Ceci parce que de plus grandes quantités de melanine exposent la peau à un plus grand risque lors de l'utilisation d'une méthode de photoépilation. Cette règle s'applique à tous les types de peu, même celles qui ne semble pas bronzer rapidement.

4.1 Description de l'appareil

L'appareil est un apparéil pour réduction permanente des poils concu pour une utilisation à domicile. C'est un apparéil puissant qui doit être utilisé avec précautions pour des raisons de sécurité.

4.2 Usage prévu

L'appareil IPL est un apparéil en vente libre prévu pour éliminer les-poils indésirables et avec un effet à long terme, ou pour une réduction permanente des-poils. La réduction permanente est définie comme une réduction stable et à long terme du nombre de-poils repoussant après une séance. Vous pouvez utiliser l'appareil pour éliminer les-poils indésirables du corps. Les zones d'application couvrent les aisselles, le maillot, les bras, les jambes, le visage (sous les pommettes), le dos, les épaules et le tarse.

L'appareil est un apparéil Médical et est conçu exclusivement à des fins cosmétiques. Il est destiné à un usage privé et n'est pas adapté à des fins commerciales ou à un usage théapeutique. Ne l'utilise pas à des fins autres que celles décrites dans ce mode d'emploi.

4.3 Contenu de l'emballage

  • Épilateur
  • Adaptateur avec cable
  • Chiffon de nettoyage

  • Étui de rangement
    Mode d'emploi
    Carnet de garantie

4.4 Composants de l'appareil

Veuillez consultier le diagramme de la page (i) qui se trouve au début de ce mode d'emploi pour voir l'emplacement de chaque fonction.

Voyants lumineux de niveau d'énergie (1-5) (#1)

Voyant de l'analyseur de couleur de pe#2

  • Diode indicatrice de prét à l'emploi (#3)

  • Bouton de commande (#4)

  • Analyseur de couleur de peau (#5)
    Surface de traitement (#6)
  • Prise de l'adaptateur (#7)

4.5 Commandes de l'appareil

Bouton Fonction/Mode
Bouton de commande (#4)Appui long: allume ou eteint apparéil. Appui bref: chaque apparui sur le bouton augmente le niveau d'énergie. Lorsque l' apparéil se trouve au niveau d'énergie 5, l' apparui suivant returne l' apparéil au niveau d'énergie 1.
Voyants lumineux de niveau d'énergie x5 (#1) 1 2 3 4 5 ○○○○○
Diode indicatrice de prét à l'emploi (#3)• Vert constant : lorsque l'appareil est allumé. • Éteint : l'appareil se prépare pour la prochaine impulsion. • Vert clignote : impossible de détecter la couleur de la peau ou il n'y a aucun mouvement sur la peau.
Voyant de l'analyseur de couleur de peu (#2)• Vert clignote : votre peu couleur est trop foncé pour une utilisation sans dangere.

4.6 Niveau d'énergie

e niveau d'énergie déterminé l'intensité de l'impulsion lumineuse délivrée à votre peu. Plus le niveau d'énergie est élevé,ernes sont les résultats, et plus le risque d'effets secondaires possibles et de complications est élevé également (reportez-vous à la rubrique 5.3 Effets secondaires possibles).
appareil dispose de 5 niveaux d'énergie allant de 1 (le plus faible) à 5 (le plus élevé), représentés par 5 voyants lumineux de niveau d'énergie (#1). Pour changer de niveau, appuyez brievement sur le bouton de commande (#4).
Our déterminer le niveau d'énergie approprié à votre zone de traitement, reportez-vous à la rubrique 6.3 Execution d'un point de test.

4.7 Analyseurs de l'appareil

L'appareil dispose de capteurs pour le touché et la couleur.

Touché: l'appareil n'émet de pulsations lorsqu'il est fermement en contact avec votre peu.
Couleur: l'épilation à la lumière ne convient pas aux peaux naturellement fonçées et compte des risques d'effets secondaires, notamment des risques de brûlures, de cloques et de changements de la couleur de la peau (hyper ou hypopigmentation). L'appareil dispose d'un analyseur de couleur de peau (#5) qui détecte automatiquement la couleur de votre peau. L'analyseur de couleur de peau (#5) vérifie la couleur de votre peau au début, et parfois pendant chaque séance.

i Si l'appareil détecte que vous avez une peu foncée, et que le niveau de puissance est reglé à 3 ou plus, l'appareil s'ajustera automatiquement et redescendra le niveau de puissance à 2.

4.8 Flashage ciblé et continu

SILKN Motion 350.000 - Flashage ciblé et continu - 1

Que vous décidiez d'effectuer un flashage ciblé ou un flashage continu :

Veillez éviter les écarts ou les chevauchements lors de l'utilisation de l'appareil. Les traitements répertés au même endroit augmentent les risques d'effets secondaires.

L'appliquez pas l'appareil dans la même zone plus d' fois par seance.

Le flashage ciblé est la meilleure technique pourtraiter des endroits spécifiques du corps ou des petites zones.

Appuyez sur la surface de traitement (#6) contre la peau. Travailliez en lignes (soit en travers soit vers le bas comme représenté sur l'image). Commencez à une extrémité de chaque ligne et progressez vers l'autre extrémité.
a surface de traitement (#6) cree des marques de pression temporaires sur la zone traitée de sorte que vous puissiez voir les zones que vous avez traitées.
Après chaque impulsion, déplacez la surface de traitement (#6) vers l'endetroit suivant. Continue le flashage ciblé sur la zone que vousTRAITEZ.

Le flashage continu est la meilleure technique pour travailler à des niveaux d'énergie plus faibles.

Appuyez fermement sur la surface de traitement (#6) contre votre peau et faites glisser lentement l'appareil sur votre peau (soit en travers soit vers le bas, comme indiqué sur l'image). Assurez-vous que la surface de traitement (#6) est toujours en contact avec votre peau.
des niveaux d'énergie bas, l'appareil n'a besoin que de 1 à 1,5 seconde pour se recharger entre les impulsions. Cela délivre une série continue d'impulsions.

5.1 Protocole d'utilisation

L'efficacité de l'épilation varie d'une personne à l'autre en fonction de la zone traitée, de la couleur du poil et de la manière c l'appareil est utilisé. Un cycle pilaire complet peut prendre de 18 à 24 mois. Pendant ce temps, plusieurs séances de traitement sont nécessaires pour obtenir une réduction permanente des-poils.

Un protocole d'épilation typique pendant un cycle pilaire complet inclut:

Seances 1-4: planifier en espaçant de deux semaines.
Seances 5-7: planifier en espaçant de quatre semaines.
Seances 8+: appliquer selon les besoin, jusqu'à l'obtention du résultat désiré.

Les régions à Traitser idealement couvent les aisselles, le maillot, les bras, les jambes, le dos, les épaules et le torse (à l'exclusion des mamelons). L'appareil est ajusté pour une utilisation en dessous des pommettes, mais pas sur le contour ou pres des yeux ou des levres.

Type de peau1Pilosité2Fluence de la lumière [J/cm2]Partie du corpsDurée moyenne d'une séance de traitementEfficacité de la réduction des poils
1-6Blond foncé à brun2,5-4Mollets ou cuisses10-12 séances environ. Séparées de 4 semaines.60%
Bras50%
Maillot60%
Aisselles55%
Type de peau1Pilosité2Fluence de la lumière [J/cm2]Partie du corpsDurée moyenne d'une seance deTraitementEfficacité de la réduction des poils
1-6Brun à noir2,5-4Mollets ou cuisses8-10 séances environ.Séparées de 4 semaines.70%
Bras60%
Maillot70%
Aisselles65%

1 Le résultat varie d'une personne à l'autre et dépend du type de poil ainsi que de facteurs biologiques pouvant affecter les cycles de croissance du poil. Certains utilisateurs obtiendront des résultats plus rapidement ou moinsrapidement que le nombre moyen de séances.
2 Il n'est pas possible d'esperer obtaining une réduction permanente des poils avec une seule, voir deux séances. La durée de la période de repos desfolliculespileux dépend également de la zone du corps.

5.2 À garder à l'esprit lors de l'utilisation de l'appareil

Voici ce qu'il est normal de voir, d'entendre et de partir durant une seance:

Un bruit de ventilateur: le ventilateur de refroidissement fait un bruit similaire à celui d'un sèche-cheveux.
Un claquement avec chaque impulsion: au cours d'une impulsion lumineuse du HPL, il est normal d'entendre un bref claquement en même temps que le flash de lumière.

One sensation de chaleur et des picotements: au cours de chaque impulsion lumineuse.

Un léger rougissement ou teinte rosée de la peau : pendant et juste après votre séance, il n'est pas rare de voir la peau prendre une teinte très légèrement rosée. Cela est généralement plus visible autour des-poils eux-mêmes.

Arrétez l'utilisation immédiatement si vous constaze plein de rougeurs sur la peau, ou si vous peau se couvre d'ampoules ou de brûlures.

5.3 Effects secondaires possibles

Lorsque l'appareil est utilisé selon les instructions, les effets secondaires et complications associés à l'utilisation sont rares. Cependant, touttraitementesthétique,m pour uneutilisationadomicile,comporte un certain risque. C'estpourquoi il estimportant de comprendre et d'accepter les risques et les complications évientuels lorsque vousutilizezunsysteme dépilationà la lumière pulsée concu pour un usage domestique.

Il existe un risque mineur selon lequel superposer ou couvrir la même zone de peu en y appliquant les impulsions de maniere répetée peut engendrer certains effets secondaires.

Léger inconfort de la peau

L'épilation Home pulsed light est généralement bien tolérée. Toutefois, certains utilisateurs sentent un léger inconfort pendant l'utilisation. Ceci est précrit comme une sensation de brûlure légère sur les zones de peu traitées. La sensation de picotement peut durer pendant ou après la séance.

Si vous ressentez une douleur ou une irritation conséquence de la peau pendant la séance, diminuez le niveau d'énergie. Si cela n'aide pas, arrêtez la séance.

Rougeur cutanée

Votre peu peut devenir rouge immédiatement après avoir utilisé l'appareil ou dans les 24 heures. La rougeur disparait généralement dans les 24 heures.

Consultez votre médecin si elle persiste au-delà de 2 à 3 jours.

Assurez-vous d'utiliser le niveau d'énergie qui est comfortable pour vous et adapté à votre couleur de peu.

Rougeur excessive de la peau et enflure

Dans de rares cas, la peau traitée peut devenir très rouge et enflée. Ceci est plus souvent sur les zones sensibles du corps. La rougeur et l'enflure devraient disparaitre en 2 à 7 jours pendant lesquels vous appliquerez de la glace régulièrement. Un nettoyage doux est OK, mais il faut éviter l'exposition au soleil.

Hypersensibilité de la peau

Dans la zone traitée, la peau est plus sensible et elle pourrait s'assécher ou peler.

Boursouflures ou brûlures, lésions

Très rarement, des boursouflures, des brûlures ou des léSIONs de la peau peuvent apparaître suite à une séance. Celles-ci peuvent requérir quelques semaines pour guérir et, très rarement, laisser une cicatrice visible.

Refroidissez la zone touchée et appliquez une crème anti-brûlure. Attende que la zone ait complètement guéri avant une autre seance et utilisez un niveau d'énergie plus faible. Si la peu ne revient pas à la normale dans les 3 jours, consultez votre médecin.

Infection ou contusion

Une infection cutanée est extrémement rare, mais peut survenir après une brûlure ou une lésion de la peau provoquée par l'appareil.

L'appareil peut, mais très rarement, provoquer une ecchymose bleue mauve pouvant perdurer de 5 à 10 jours. À mesure que l'ecchymose disparaît, la peau peut prendre une coloration brun rouge (hyperpigmentation).

Formation de cicatrices

Meme si ces cas sont tres rares, des cicatrices (permanentes) peuvent apparaitre. Generalement, la cicatrice prend la forme d'une lésion superficielle de couleur blanche (hypotrophique). Toutefois, elle peut etre large et rouge (hypertrophique) ou large et etendue au-delà de la zone blessée (chéloïde). Des traitements esthétiques ultérieurs peuvent etre nécessaires pour améliorer l'apparance de la cicatrice.

Changements de la pigmentation

L'appareil vise la racine du poil, plus particulièrement le cellules pigmentées du bulbe et le bulbe du poil lui-même. Néanmoins, il existe un risque d'hyperpigmentation temporaire (augmentation de pigment ou une décoloration marron) ou d'hypopigmentation (blanchiment) sur la peau environnante. Les risques de changements de pigmentation de la peau sont plus élevés pour les personnes ayant des teints plus fonçés ou une peau très bronzée. Généralement, la décoloration ou les changements de pigmentation sont temporaires. Les cas d'hyperpigmentation ou d'hypopigmentation permanente sont rares.

Cessez immédiatement l'utilisation de l'appareil si l'un de ces effets secondaires est plus grave.
Consultez votre médecin si les effets secondaires persistent au-delà de 2 à 3 jours.

6.1 Branchement de l'appareil

  1. Sortez l'appareil et les autres composants de la boîte.
  2. Branchez l'adaptateur sur la prise de l'appareil (#7) et branchez l'adaptateur sur l'alimentation électrique. Tous les voyants lumineux de niveau d'énergie (#1) se metront en marche, puis s'eteindront.

6.2 Avant la seance

Retirez tous bijoux évventuels qui se trouvent sur ou à côte de la zone de traitement avant utilisation.

  1. Avant de Traitser une zone, la peu doit etre rasee, propre, sèche et sans résidus de poudre, d'antisudorifiques ou de désodorisants. Ne pas épiler à la cire, à la pince à épiler, ou arracher les poils.

N'utilisez jamais de liquides inflammables, teils que l'alcoc (y compris les parfums, les désinfectants ou tout autre produit contenant de l'alcool) ou de l'acétone pour nettoyer la peau avant l'utilisation.
N'utilisez pas l'appareil si la surface de traitement (#6) est endommagée ou manquante.

  1. Assurez-vous de couvrir les grains de beauté, les verrues ou d'autres marques sur la peau qui ne devraient pas été traitées. Utilisez un matériel au qui n'absorbe pas la lumière comme un chiffon blanc ou une bande de sparadrap blanche.

6.3 Execution d'un point de test

Vous doivent decide quel niveau d'énergie est bon pour votre peau et la zone que vous poulez Traitser. Par exemple, vous poursriez Traitser une zone au niveau d'énergie 1 et une autre au niveau 4.

PourCHOISIRLEbon niveaud'énergie,sterer ch
traitement séparément (reportez-vous au tableau des couleurs
de la peau au début de ce mode d'emploi).

Répétez ce point de test pour chaque partie du corps que vous pouleztraiter.

  1. Appuyez sur le bouton de commande (#4) pourmettre l'appareil en marche. Levoyant lumineux du niveau d'énergie (#1) de niveau 1 sera allumé.
  2. Placez la surface de traitement (#6) sur votre peu pour fournir une impulsion. Si vous n'avez pas dessenti des sensation d'inconfort, appuyez à nouveau sur le bouton de commande (#4). Ceci va augmenter le niveau d'énergie. Delivrez une impulsion à un endroit différent au niveau d'énergie 2.
  3. Continuez les tests à des niveaux d'énergie accrue. Utilisez les niveaux d'énergie indiqués sur le graphique de la couleur de peu. Lorsque vous avez trouvez le niveau d'énergie le plus haut qui est le plus comfortable pour la zone de traitement, vous pouvez commencerairetse séance.

i Utilisez un niveau d'energie plus faible si vous ressentez un inconfort.

Vous étés désormais prét(e) à effectuer une séance.

6.4 Étapes de la séance

  1. Appuyez sur le bouton de commande (#4). L'appareil se meten marché, levoyant lumineuxdeniveaud'énergie 1 (#1) s'allume et un bruit de ventilation se fait entendre.
  2. ÀpRES avoir appuyé sur le bouton de commande (#4), la diode indicatrice de prét à l'emploi (#3) s'allume. L'appareil est alors prét à l'emploi au niveau d'énergie le plus bas. Pour votre première seance, commencez toujours au niveau d'énergie 1.
  3. Réglez le niveau d'énergie. Appuyez sur le bouton de commande (#4) de manière répetée pour augmenter le niveau d'énergie jusqu'à atteindre le niveau que vous souhaitez. Les voyants lumineux de niveau d'énergie (#1) indiquent le réglage du niveau d'énergie (reportez-vous à la rubrique 4.6 Niveau d'énergie). Le nombre de voyants lumineux de niveau d'énergie (#1) allumés indique le niveau d'énergie sélectionné.
  4. Décidez si vous souhaitez Traitser la zone par flashage cible ou flashage continu (reportez-vous à la rubrique 4.8 Flashage cible et continu).
  5. Appliquez la surface de traitement (#6) sur la peau. Assurez-vous que la peau est étirée de manière uniforme et lisse. Dès que la surface de traitement (#6) est complètement au contact de la peau, la diode indicatrice de prét à l'emploi (#3) commence à clignoter lentement.
  6. L'appareil déterminera d'abord automatiquement la couleur de votre peu et il enverra une impulsion de lumière sur votre peu. Vous sentrez une légère sensation de chaleur et de picotement, et vous pourriez entendre un bruit sec.

  7. Si vous utilisez le mode de flashage cible, retirez l'appareil de votre peu. L'appareil se recharge immédiatement pour la prochaine impulsion. Àpres quelques secondes (en fonction du niveau d'énergie réglé), la diode indicatrice de Prêt (#3) à l'emploi s'allume à nouveau et commence à clignoter lentement lorsque l'appareil est à nouveau au contact de la peu.

  8. Si vous effectuez un flashage crible, repêtez le processus. Si vous utilisez le flashage continu, continuez. Continuez le flashage crible ou le flashage continu jusqu'à Traits entièrement la zone.

i Veiliez a ne pas oublier certains endroits de la zone a traiter ou passer plusieurs fois aux mêmes endroits.

iL'appareil n'émet d'impulsions répetées que lorsqu'il est fermement en contact avec votre peau et que vous continuez à le faire glisser sur votre peu.

!Arrêtez immédiatement l'utilisation si vous peau présente des boursouflures ou des cloques, si vous vous sentez très inconfortable ou si l'appeil devient trop chaud.

6.5 ÀpRES la séance

Quand vous avez fini votre séance de traitement :

  1. Appuyez longuement sur le bouton de commande (#4) pour éteindre l'appareil. Veillez à memoriser le dernier niveau d'énergie utilisé, car celui-ci ne sera pas rétabli lorsque vous rallumerez l'appareil.
  2. Débranchez l'adaptateur de l'alimentation électrique, puis nettoyez l'appareil et rangez-le (reportez-vous à la rubrique 7. Nettoyage, entretien et stockage).

  3. ÀpRES-vous séance, nous vous recommandons l'application d'une Body Lotion sur la surface traitée pour aider vous peu à recupérer plus rapidement.

7. Nettoyage, entretien et stockage

Il est important de nettoyer votre apparéil après chaque séance.

Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
Our nettoyer l'appareil, et notamment la surface deTraitement (#6), essuyez à l'aide d'un chiffon sec et propre et de l'alcool à 70%. N'utilise jamais d'acetone ou autres liquides abrasifs, ils endommageraient l'appareil.
l'aide d'un chiffon, sechez l'appareil.
Après le nettoyage, nous vous recommendons de stocker l'appareil dans sa boîte d'origine.

8. Dépannage

N'essayez pas d'ouvrir, ni de réparerVoteille Silk'n. Vos pouvez vous exposer à des composants électriques dangereux ou à une lumière pulsée intense et nuire gravement à votre santé. Cela annulerait égalementVoteurégarantie. Pour toutes questions ou problèmes non résolus, veuilles contacter le service à la clientele.

Problème Contrôles
Mon apparéil ne démarre pas.Vérifiez que l'adaptateur est bien connecté à l' apparéil et qu'il est branché dans une prise électrique murale.
Il n'y a pas d'impulsion lumineuse quand l'appareil touche ma peau.Vérifiez que l'appareil est connecté et que la diode indicatrice de prét à l'emploi (#3) est allumée. Assurez-vous que la surface de traitement (#6) est en contact uniforme et ferme avec la peau. Il se peut aussi que la couleur de votre peau soit trop foncée.
Le voyageant de l'analyseur de couleur de peau (#2) et la diode indicatrice de prét à l'emploi (#3) clignotent.La couleur de la peau est trop foncée.
Un ou plusieurs voyants lumineux clignotent de manière continue.L'appareil a mal fonctionné.
L'appareil a cessé de fonctionner et est en mode veille.Appuyez de nouveau sur le bouton de commande (#4) pour démarrer l'appareil.

9. Service à la clientèle

Consultez notre site Web pour plus d'informations: www.silkn.eu. Ce mode d'emploi est également à votre disposition en version PDF, téléchargeable à partir du site www.silk le service à la clientèle pour signaler un fonctionnement ou un événement inattendu, ou tout autre problème lié à votre apparéil. Nos coordonnées sont les suivantes :

Pays Numéro du service à la clientèleE-mail
Belgique0800-29316
France0891-655557serviceconsommateureurfr@silkn.eu
Allemagne089 51 23 44 23
Italie+31 (0)180-330 550
Pays-Bas0900-2502217
Espagne900823302
Royaume-Uni0906-2130009
Autres pays+31 (0)180-330 550

10. Garantie

Veuillez consultier le carnet de garantie du produit fourni séparément pour obtenir des informations complètes.

i Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages ou blessures causés par une utilisation impropre ou incorrecte.

11. Mise au rebut

Si vous appeareil atteint sa fin de vie, assurez-vous de respecter les lois de votre pays concernant la mise au rebut des articles électriques.

SILKN Motion 350.000 - Mise au rebut - 1

Vemballage: mettez l'emballage au rebut en veillant à éparer les divers types de matériaux. Jetez l'emballage en carton et le carton dans les déchets papier et le cam plastique via le centre de collecte des matériaux recyclables.

FR

Appareil: ne pas jeter avec les déchets menagers! La directive DEEE exige que vous mettiez cet apparéil électrique au rebut (y compris l'ensemble des accessoires et des pieces) dans un centre de collecte prévu pour le recyclage des apparéils électriques. Ceci garantit que l' apparéil est recyclé de manière professionnelle, et empêche le rejet de substances nocives* dans l'environnement. Assurez-vous que l' apparéil est bien décharge avant de lemettre au rebut.

  • Produitsétiquétés avec Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb.

12. Caracteristiques techniques

#modèle H3220
Dimension du spot 0,9 cm x 3 cm [2,7 cm²]
Technologie Home Pulsed Light™
Niveau d'énergie maximum Max 4J/cm²
Longueur d'onde475-1200 nm
Fonctionnement et sécurité L'analyseeur de couleur de peu garantit une utilisation sur les types de peu appropriés.
Poids du système 275 g
Transport et stockage entre les utilisations et conditions de stockageTempérature: -40 à +70 °CHumidité relative: 10 à 90% Pression atmosphérique: 500 à 1060 hPa
Conditions de fonctionnement Température: 10 à 35 °CHumidité relative: 30 à 75% Pression atmosphérique: 700 à 1060 hPa
Temps pour passer de la température minimale de stockage entre les utilisations à la température minimale de fonctionnement à une température ambiente de 20 °C30 minutes
Temps pour passer de la température maximale de stockage entre les utilisations à la température maximaile de fonctionnement à une température ambiente de 20 °C30 minutes
Mode de fonctionnement Continu
Modèles et classe d'adaptateurs KSAPV0361200300D5
EntréeSortie100-240V CA, 50-60Hz, 0,9A 12 Vcc; 3,0A
Durée de l'impulsionTaux de répétition500-800μs 0,7 Hz maximum
Protection contre les chocs électriquesClasse II Type matériel médical partie appliquée type BF
Durée de vie prévue l'appareil 5 ans
Paramètres des impulsions (seconds)Niveau d'énergie 1 : 0,9 Niveau d'énergie 2 : 1,1 Niveau d'énergie 3 : 1,4 Niveau d'énergie 4 : 1,7 Niveau d'énergie 5 : 2,0

13. Signes et symboles

iInformations importantes concernant l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.
!Déclaration ou événement indiquant un danger, un problème ou toute autre situation néfaste, potentiels ou imminents, lors de l'utilisation de l'appareil.
CE0344Les produits qui portent ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l'UE.
Ne pas jeter avec les déchets menagers. Mettre au rebut conformément aux lois de votre pays et aider à protéger l'environnement. En conformité avec la directive DEEE.
Veuillez suivre les consignes d'utilisation.
Degré de protection contre les chocs électriques : partie appliquée de type BF.
Gardez au sec.
Date de fabrication.
Fabricant.

FR

EC REPRepresentant autorisé de l'UE
SNNuméro de série du produit.
IP30L'appareil est protégé contre la pénetration d'objects de plus de 2,5 mm de diamètre, des doigts par exemple, pour protégé sur les chocs électriques.
Classe II. L'adaptateur est protégé sur les chocs électriques grâce à une double isolation.

14. Étiquetage

Consultez la rubrique correspondante en angeais.

15. Résultats techniques

Consultez la rubrique correspondante en angeais.

Copyright 2020 © Home Skinovations Ltd. Tous droits réservés.

Home Skinovations Ltd se reserve le droit d'apporter des changements à ses produits ou aux specifications de ses produits afin d'en améliorer la performance, la fiabilité ou la fabricabilité. Tous les renseignements fournis par Home Skinovations Ltd sont à sa connaissance exacts et fiables au moment de leur publication. Home Skinovations Ltd décline néanmoins toute responsabilité concernant leur utilisation. Aucune licence n'est accordée implicitement ou autrement en vertu de tout brevet ou droit de brevet de Home Skinovations Ltd. Aucune partie de ce document ne peut être reproductive ni transmise sousquelque forme que ce soit, par quelque procédélectronique ou mécanique que ce soit et àquelque fin que ce soit sans la permission écrite expresse de Home Skinovations Ltd. Les données sont modifiables sans préavis. Home Skinovations Ltd détient les brevets et les brevets en instance, la marque de commerce, les droits réservés ou d'autres droits de propriété intellectuelle afférents au sujeet de ce document. La délivrance de ce document ne vous confère aucune licence sur ces brevets, marques de commerce, droits d'auteur ou autres droits de propriété intellectuelle, hormis leurs expressesment accordés par contrat écrit avec Home Skinovations Ltd. Les caractéristiques techniques sont sujettes à changement sans préavis. Silk'n et le logo Silk'n sont des marques déposées de Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam P.O. Box 533, Yokneam 2069206, ISRAÉL, www.silkn.com, info@silkn.com.

SILKN Motion 350.000 - Résultats techniques - 1

Inhoudsopgave

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILKN

Modèle : Motion 350.000

Catégorie : épilateur à lumière pulsée