HR A10 - Tondeuse à barbe MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HR A10 MEDISANA au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à barbe / tondeuse nez et oreilles |
| Marque | Medisana |
| Modèle | HR A10 |
| Dimensions (L x l x H) | Environ 2,5 x 13 x 2,5 cm |
| Poids | Environ 13 g |
| Alimentation | 1 pile AA 1,5 V (LR6) |
| Longueur de coupe | 2, 4 ou 6 mm (avec sabot) |
| Utilisation | Poils du nez, des oreilles, sourcils, cou, pattes et barbe |
| Contenu de la livraison | Appareil, sabot, capot de protection, brosse de nettoyage, pile AA, mode d'emploi |
| Entretien | Nettoyer avec la brosse fournie ; sabots lavables à l'eau ; ne pas immerger l'appareil |
| Sécurité | Ne pas insérer plus de 0,5 cm dans le nez ou les oreilles ; lame tranchante ; ne pas utiliser sur les enfants |
| Garantie | 3 ans |
| Numéro d'article | 99457 |
| Code EAN | 4015588994579 |
| Fabricant | Medisana GmbH |
FOIRE AUX QUESTIONS - HR A10 MEDISANA
Questions des utilisateurs sur HR A10 MEDISANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HR A10 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HR A10 de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI HR A10 MEDISANA
Tondeuse pour nez/oreilles Bouton marche/arrêt 3. Couvercle du compartiment de la pile Capot de protection 5. Sabot Brosse de nettoyage
Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'appareil. Veillez à conserver ce mode d'emploi en lieu sûr en cas de besoin pour un usage ultérieur. Si vous donnez, prétez ou vendez cet appareil à un tiers, pensez bien à remettre ce mode d'emploi en même temps.

Important!
Ce mode d'emploi fait partie intégrante de cet appareil. Il contient d'importantes instructions pour la mise en service et le maniement. Lisez ce mode d'emploi dans son intégralité. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou risque d'endommager l'appareil.

Avertissement
Ces avertissements doivent être respectés pour éviter d'éventuelles blessures à l'utilisateur.
Attention
Il convient de respecter ces indications pour éviter d'éventuels dommages à l'appareil.
LOT
Numero de LOT

Fabricant

Symboles de recyclage/Codes :
ceux-ci servent à fournir des informations sur le matériel et son utilisation correcte ainsi que son recyclage.
- Avertissement: Le non-respect des indications figurant dans ce manuel d'utilisation peut conduire à un choc électrique ou à de sérieuses blessures.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacité eil et si elles comprennent les dangers en résultat.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Conservez ce manuel d'utilisation. Utilisez cet appareil uniquement conformément à ce qui est indiqué dans ce manuel d'utilisation.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ni dans d'autres liquides.
- Lors de son utilisation ou de son stockage, n'exposez en aucun cas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
- N'exposez pas l'appareil à la pluie ni à la poussière ou à la saleté.
- Avant l'utilisation, contrôlez que l'appareil ne présente pas de dommage. L'appareil ne doit pas être utilisé en cas de dommage visible.
- Cet appareil est uniquement ajusté à une utilisation privée - il n'est pas ajusté à des buts commerciaux.
- Cet appareil est uniquement adapté à une utilisation en intérieur.
- Cet appareil ne contient pas de pièce devant être entretenue par l'utilisateur. N'essayez pas de démonter l'appareil ni le boîtier.
- Une surveillance constante est nécessaire si l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé par / sur des enfants.
- Pendant son utilisation, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou s'il a été plongé dans un liquide. Assurez-vous avant l'utilisation que l'accessoire de coupe est correctement positionné.
- N'utilisez jamais la tondeuse pour nez sur d'autres zones du corps que le nez ou les oreilles. Le sabot sert pour d'autres applications (sourcils, sur le cou, au niveau des pattes et poils de barbe).
- Ne touchez jamais les lames internes car celles-ci sont très tranchantes. Un risque de blessure existe ! Assurez-vous que vos mains sont sèches avant d'utiliser ou de manipuler l'appareil.
Consignes de sécurité concernant les PILES
- Ne démontez pas les piles!
- Retirez immédiatement les piles usées de l'appareil !
- Risque accru de fuite!
- Évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses! Lors d'un contact avec l'acide de la batterie, rincez immédiatement les zones touchées avec beaucoup d'eau propre et consultez un médecin!
- En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin!
- Insérez la pile correctement, respectez la polarité !
- Maintenez le compartiment des piles hermétiquement fermé !
- Retirez les piles de l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée !
- Tenez les piles hors de la portée des enfants !
- Ne rechargez pas les batteries! Risque d'explosion!
- Ne court-circuitez pas les piles! Risque d'explosion!
- Ne jetez pas les piles dans une flamme ouverte! Risque d'explosion!
Informations utiles / 3 application
2.1 Veuillez d'abord vérifier si l'appareil est complet et ne présente aucun dommage. En cas de doute, ne mettez pas en service l'appareil et contactez votre revendeur ou votre centre de service. L'étendue de la livraison comprend :
- 1 medisana HR A10 (avec accessoires)
- 1 pile, 1,5 V, type : AA (LR6) 1 Mode d'emploi

Les emballages sont recyclables ou peuvent être réintégrés dans le circuit des matières premières. Veuillez éliminer tout matériel d'emballage dont vous n'avez plus besoin de manière appropriée. Si vous remarquez des dommages de transport lors du déballage, veuillez contacter immédiatement votre revendeur.

Avertissement
Veillez à ce que les films d'emballage ne tombent pas entre les mains des enfants. Risque d'étouffement!
2.2 L'appareil sert à raccourcir les poils de nez et d'oreille. Utilisation N'utilisez jamais la tondeuse pour nez sur d'autres zones du corps que conforme le nez ou les oreilles. Le sabot sert pour d'autres applications (sourcils, Application sur le cou, au niveau des pattes et poils de barbe).
3 Application
3.1 Fonctions et application

AVERTISSEMENT Risque de blessure! N'insérez jamais la tondeuse plus de 0,5 cm dans le nez ou les oreilles.
Insérer/changer la pile
Tenez l'appareil dans une main et glissez le couvercle du compartiment de la pile vers le bas et enlevez-le.

Insérez une pile de type AA et veillez à la bonne polarité. Posez de nouveau le couvercle du compartiment de la pile et pressez-le vers le haut jusqu'à ce qu'il soit solidement fixé. Vous pouvez maintenir l'appareil.


Couper des poils de nez et d'oreille
- Enlevez le capot de protection 4.
- Glissez le bouton marche/arrêt ② vers le haut pour mettre en marche l'appareil.

- Passez avec la pointe de la tondeuse ① avec précaution au-dessus des cheveux du nez et des oreilles dépassant pour les éliminer.

Utilisation du sabot
- Tournez la pointe de la tondeuse pour nez et oreilles ① de la gauche vers la droite afin de la desserrer et enlevez-la.
- Mettez le sabot 5 en place.
- Ajustez la longueur de coupe (2, 4 ou 6 mm) et taillez la zone de poils souhaitée.

Éteignez l'appareil en glissant le bouton marche/arrêt ② vers le bas. Nettoyez l'appareil comme indiqué dans la partie « Nettoyage et entretien ».
4.1 Avant le nettoyage, retirez la pile.
Nettoyage - Avant le nettoyage, retirez tout sabot.
et ATTENTION: N'essayez pas de démonter vous-même les sabots.
- Nettoyez les sabots et l'appareil lui-même avec le pinceau joint.
- Les sabots peuvent en outre être nettoyés à l'eau courante.
ATTENTION: Ne nettoyez jamais l'appareil même à l'eau courante!
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.
- Laissez les sabots sécher en profondeur à l'air avant de les utiliser à nouveau.
- N'utilisez PAS de produit de nettoyage puissant, de produit abrasif ou de solution.
- NE plongez JAMAIS l'appareil dans l'eau.
4.2
Stockage
- Éteignez l'appareil après utilisation. Enlevez la pile pour éviter tout dégât si jamais elle couldait.
- Stockez l'appareil, les sabots et la pile dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
4.3 Informations relatives à la mise au rebut

Remarque concernant l'élimination
Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas !
Trouvez où les déposer sur le site
www.quefairodemesdechets.fr
| 4.4 | Nom et modèle : medisana HR A10 |
| Caracteris-tiques | Alimentation électrique : 1,5 V, 1 x 1,5 V, type: AA (LR6) |
| techniques | Dimensions : environ 2,5 x 13 x 2,5 cm |
| Poids : environ 13 g | |
| No d'article : 99457 | |
| Numéro EAN : 40 15588 99457 9 |
Conditions de garantie et de réparation
Vos droits légaux de garantie ne sont pas limités par notre garantie énoncée ci-après. En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé ou directement au service après-vente. Si vous devez retourner l'appareil, veuillez indiquer le défaut et joindre une copie du ticket de caisse. Les conditions de garantie suivantes sont applicables :
- Les produits medisana sont garantis 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de réclamation au titre de la garantie, la date de vente doit être prouvée par une quittance d'achat ou une facture.
- Les vices dus à des défauts matériels ou de fabrication sont réparés gratuitement pendant la période de garantie.
- Un octroi de garantie ne permet pas l'extension de la durée de garantie, que ce soit pour l'appareil ou pour les pièces échangées.
- Sont exclus de la garantie :
a. Tous les dommages entrainés par une manipulation inappropriée, par ex. par le non-respect du mode d'emploi. b. Les dommages dus à la réparation ou à l'intervention de l'acheteur ou de tiers non habilités. c. Les dommages de transport survenant pendant l'acheminement du produit entre le fabricant et l'utilisateur ou au cours de son envoi auprès du service après-vente. d. Les pièces de rechange soumises à l'usure normale.
- Une responsabilité vis-à-vis des conséquences directes ou indirectes qui ont été occasionnées par l'appareil est également exclue, si les dégâts sur l'appareil sont reconnus comme un cas d'application de la garantie.
Dans le cadre de l'amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques et de conception.
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi complet en vous rendant sur le site https://docs.medisana.com/99457.
Les informations sur les services sont disponibles ici : https://www.medisana.com/servicepartners

: environ 2,5 x 13 x 2,5 cm
: ca. 13 g
:99457
:4015588994579
