HR A10 - Bartschneider MEDISANA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HR A10 MEDISANA als PDF.
Benutzerfragen zu HR A10 MEDISANA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bartschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HR A10 - MEDISANA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HR A10 von der Marke MEDISANA.
BEDIENUNGSANLEITUNG HR A10 MEDISANA
Nasen-/Ohrhaartrimmer Ein-/Aus-Schalter Batteriefachabdeckung Schutzkappe Trimmeraufsatz Reinigungspinsel
WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicher- heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit. 1 Sicherheitshinweise Zeichenerklärung WICHTIG!Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.WARNUNGDiese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzun-gen des Benutzers zu verhindern.ACHTUNGDiese Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Beschädigun-gen am Gerät zu verhindern.LOT-Nummer HerstellerRecyclingsymbole / Codes: Diese dienen dazu, über das Material und seine sachgerechte Verwen-dung sowie Wiederverwertung zu informieren.
- Warnung: Die Nichtbeachtung der Hinweise in die- ser Anleitung kann zu elektrischem Schlag oder ernsthaften Verletzungen führen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wer
den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.29 1 Sicherheitshinweise
- Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.Kinder müssen beaufsichtigt werden, da- mit sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Bewahren Sie diese Anleitung auf. Benutzen Sie das Gerät nur, wie in dieser Anleitung angege- ben.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder an- dere Flüssigkeiten.
- Setzen Sie das Gerät während der Benutzung oder Lagerung keinesfalls Regen bzw. Feuchtig- keit aus.
- Setzen Sie das Gerät keiner Feuchtigkeit und keinem Staub oder Schmutz aus.
- Überprüfen Sie das Gerät vor der Benutzung auf Schäden. Bei sichtbaren Schäden darf das Gerät nicht benutzt werden.
- Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch ge- eignet. – Es ist nicht für kommerzielle Zwecke geeignet.
- Das Gerät ist nur für die Benutzung in Innenräu- men geeignet.
- Dieses Gerät enthält keine vom Benutzer zu war- tenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Gerät bzw. das Gehäuse auseinanderzunehmen.
- Ständige Beaufsichtigung ist notwendig, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern benutzt wird.
- Das Gerät darf nicht von / an Kindern benutzt werden.30 1 Sicherheitshinweise
- Lassen Sie das Gerät während des Betriebs niemals unbeaufsichtigt.
- Schalten Sie das Gerät nach jeder Benutzung aus.
- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, es fallengelassen oder in Flüssigkeit getaucht wurde.
- Vor der Benutzung stellen Sie sicher, dass der Schneidaufsatz korrekt sitzt.
- Verwenden Sie das Gerät niemals an einer anderen Körperstelle als den Nasen- oder Ohr-Haaren. Für andere Anwendungszwecke (Augenbrauen, am Hals, an den Koteletten und Barthaare) dient der Trimmeraufsatz.
- Berühren Sie niemals die inneren Klingen, weil diese sehr scharf sind. Es besteht Verlet- zungsgefahr!
- Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände vor der Benutzung oder der Bedienung des Gerätes trocken sind.31 1 Sicherheitshinweise
BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE
- Batterien nicht auseinandernehmen!
- Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Ge
rät entfernen! Erhöhte Auslaufgefahr!
- Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden! Bei Kontakt mit Batteriesäure
- die betroffenen Stellen sofort mit reichlich kla
- und umgehend einen Arzt aufsuchen!
- Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
- Legen Sie die Batterie korrekt ein, beachten Sie die Polarität!
- Halten Sie das Batteriefach gut verschlossen!
- Batterien bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät entfernen!
- Batterien von Kindern fernhalten!
- Batterien nicht wiederauaden! Explosions
- Nicht kurzschließen! Es besteht Explosions
- Nicht ins Feuer werfen! Es besteht Explosi
onsgefahr!32 2 Wissenswertes / 3 Anwendung
WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hän- de von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr! Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Be- schädigung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Be- trieb und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle. Zum Lieferumfang gehören:
- 1 medisana HR A10 (mit Zubehör)
- 1 Batterie, 1,5 V, Typ: AA (LR6)
- 1 Gebrauchsanweisung Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreis- lauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
Lieferumfang und Verpackung Das Gerät dient der Kürzung von Nasen- und Ohrhaaren. Verwenden Sie das Gerät niemals an anderen Körperstellen als den Na- sen- oder Ohr-Haaren. Für andere Anwendungszwecke (Augenbrauen, am Hals, an den Koteletten und Barthaare) dient der Trimmeraufsatz.
Bestimmungs- gemäße Anwendung
Funktionen und Anwen- dung Batterie einsetzen/wechseln Halten Sie das Gerät in einer Hand und schieben Sie die Batteriefach- abdeckung
nach unten und nehmen Sie sie ab. Legen Sie eine Batterie, Typ AA ein, achten Sie dabei auf korrekte Polarität. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf und drücken Sie diese nach oben, bis sie fest sitzt. Sie können das Gerät nun benutzen. WARNUNG Verletzungsgefahr! Führen Sie den Trimmer niemals um mehr als 0,5 cm in die Nase oder das Ohr ein. 3 Anwendung33 3 Anwendung / 4 Verschiedenes
Schneiden von Nasen- und Ohrhaaren
- Entfernen Sie die Schutzkappe
- Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter
nach oben, um das Gerät ein zuschalten.
- Fahren Sie mit der Spitze des Trimmers
vorsichtig über die vor- stehenden Haare aus Nase bzw. Ohr, um diese zu entfernen. Benutzung des Trimmeraufsatzes
- Drehen Sie die Nasen-/Ohrhaartrimmerspitze
von links nach rechts, um sie zu lösen und nehmen Sie diese ab.
- Bringen Sie den Trimmeraufsatz
- Stellen Sie die Schnittlänge (2, 4 oder 6 mm) ein und trimmen Sie die gewünschte Haarstelle. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter
nach unten schieben. Reinigen Sie das Gerät wie im Abschnitt „Reinigung und Wartung“ angegeben.
Reinigung und Wartung
- Entfernen Sie die Batterie vor der Reinigung.
- Entfernen Sie jeglichen Aufsatz vor der Reinigung. ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, die Aufsätze selbst zu zerlegen.
- Säubern Sie die Aufsätze und das Gerät selbst mit dem beiliegenden Pinsel.
- Die Aufsätze können zusätzlich unter ießendem Wasser gereinigt werden. ACHTUNG: Reinigen Sie niemals das Gerät selbst unter ießendem Wasser!
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch.
- Lassen Sie die Aufsätze gründlich an der Luft trocknen, bevor Sie diese wieder verwenden.
- Benutzen Sie KEINE scharfen Reiniger, Scheuermittel oder Lösun- gen.
- Tauchen Sie das Gerät NIEMALS in Wasser.
- Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus. Entfernen Sie die Batterie um Schäden durch Auslaufen vorzubeugen.
- Lagern Sie das Gerät, die Aufsätze und die Batterie an einem siche- ren Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern.34 4 Verschiedenes
Hinweise zur Ent- sorgung Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtli- nie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsor- gen Sie fachgerecht. Für den deutschen Markt gilt: Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurückzu- geben. Händler von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsäche von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer Verkaufsäche von mindestens 800 qm,die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkau- fen, sind außerdem verpichtet, Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne, dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind als 25 cm. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsächen des Vertreibers alle La- ger- und Versandächen. Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Das Sym- bol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät um- schlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Diese können giftige Schwer- metalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Sie sind gesetzlich verpichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch zurückzugeben. Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche Gesundheit und Umwelt sind. Nur bei einer getrennten Samm- lung und Verwertung von alten Batterien und Akkus können die negativen Aus- wirkungen vermieden werden. Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht. Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern. Beach- ten Sie die Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Ent- und Auaden des Akkus, um die Lebensdauer zu verlängern. Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und Elektronikgeräte mit Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zurücklassen, um eine Vermüllung zu vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederverwendung zuzuführen, an- statt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie.
Technische Daten Name und Modell Stromversorgung Abmessungen Gewicht Artikel Nr. EAN Nummer
Garantie- und Reparaturbedingungen Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf medisana Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das
Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit
kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das
Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind. b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind. c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind. d. Ersatzteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät ver-
ursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird. Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor. Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung nden Sie unter https://docs.medisana.com/99457. Service-Informationen sind hier verfügbar: https://www.medisana.com/servicepartners 4 Verschiedenes / 5 Garantie DE36
EinfachAnleitung