HR A10 - Recortador de barba MEDISANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HR A10 MEDISANA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HR A10 MEDISANA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HR A10 - MEDISANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HR A10 de la marca MEDISANA.
MANUAL DE USUARIO HR A10 MEDISANA
Recortadora para nariz y orejas Interruptor de encendido/apagado Tapa del compartimento de pilas Tapa protectora Cabezal Pincel de limpieza4
- Pulire l’apparecchio con un panno morbido.
¡INDICACIONES IMPORTANTES! ¡OBLIGATORIO GUARDAR EL MANUAL! Lea las instrucciones de uso atentamente, sobre todo las indi- caciones de seguridad, antes de utilizar el aparato y guarde el manual para consultarlo más tarde. Cuando entregue el aparato a terceros debe entregarle también estas instrucciones de uso. 1 Indicaciones de seguridad Leyenda ¡IMPORTANTE! Este manual de instrucciones forma parte del aparato. Contiene información importante sobre la puesta en servicio y la manipula-ción. Lea íntegramente este manual de instrucciones. La inobservancia de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o daños en el aparato.ADVERTENCIAEstas indicaciones de seguridad deben respetarse para evitar posibles lesiones del usuario.ATENCIÓNEstas indicaciones deben respetarse para evitar posibles daños en el aparato.Número de lote FabricanteSímbolos de reciclaje/códigos: proporcionan información sobre el material, su uso correcto y el reciclaje.
- Advertencia: La inobservancia de las instrucciones de esta guía puede ocasionar una descarga eléc- trica o lesiones graves.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a par- tir de 8 años y por personas con una capacidad física, sensorial o mental reducida o con falta de conocimientos y de experiencia siempre que se encuentren supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva.69 1 Indicaciones de seguridad
- Los trabajos de limpieza y cuidado habituales no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Los menores deben ser supervisados para ga- rantizar que no juegan con el aparato.
- Guarde esta guía. Utilice el aparato solo como se indica en esta guía.
- No sumerja el aparato en agua ni otros líquidos.
- No someta el aparato a lluvia ni a humedad mien- tras lo utiliza o durante su almacenamiento.
- No someta el aparato a la humedad, al polvo ni a la suciedad.
- Antes de utilizar el aparato compruebe que no presenta ningún daño. Si se detecta algún daño no debe seguir usando el aparato.
- Este aparato ha sido diseñado solo para uso do- méstico – no es apto para uso comercial.
- El aparato solo está homologado para uso en lu- gares cerrados.
- Este aparato no tiene ninguna pieza que deba ser reparada por el usuario. No intente abrir la carcasa ni el aparato.
- Si se utiliza el aparato cerca de niños es impres- cindible supervisar su uso en todo momento.
- No se permite a los niños usar el aparato, tampo- co usarlo en ellos.70 1 Indicaciones de seguridad
- No deje el aparato sin vigilancia mientras está en funcionamiento.
- Cuando ya no use el aparato debe apagarlo.
- No use el aparato cuando no funciona correc- tamente, si se ha caído o se ha sumergido en líquido.
- Antes de usarlo asegúrese de que el cabezal de corte está correctamente montado.
- No use nunca el aparato en otro lugar del cu- erpo que no sean los pelos de la nariz o de las orejas.
- No toque nunca las cuchillas internas, pues están muy aladas. ¡Existe riesgo de lesiones!
- Asegúrese de que antes de usar el aparato y activar los mandos tiene las manos secas.71 1 Indicaciones de seguridad
- ¡No deje las pilas vacías dentro del aparato! ¡Peligro de pérdidas de ácido!
- ¡Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas! ¡Si entra en contacto con el ácido de la pila lave inmediatamente la zona afecta
da con mucha agua fresca y consulte sin de- mora a un médico!
- ¡Si se ha ingerido una pila debe consultar in
- ¡Ponga la pila en el sentido correcto, comprue
- ¡Mantenga el compartimento de la pila cerrado!
- ¡Si no va a usar el aparato durante bastante tiempo saque las pilas!
- ¡Mantenga las pilas lejos de los niños!
- ¡No recargue las pilas! ¡Peligro de explosión!
- ¡No cortocircuitar! ¡Corre peligro de explosión!
- ¡No lanzar al fuego! ¡Corre peligro de explo
sión!72 2 Informaciones interesantes / 3 Aplicación
ADVERTENCIA Cuide que la lámina del embalaje no acabe en manos de niños. ¡El material de embalaje representa peligro de asxia! Compruebe, en primer lugar, que el aparato esté completo y no presen- ten ningún daño. En caso de duda no ponga el aparato en marcha y contacte con el vendedor o con el servicio de atención técnico. El volumen de suministro incluye:
- 1 medisana HR A10 (con accesorios)
- 1 pila, 1,5 V, tipo: AA (LR6)
- 1 Instrucciones de uso Los embalajes se pueden reutilizar o pueden serreciclados. Elimine el material de embalaje que ya no necesite correctamente. Si durante el desembalaje descubriese algún daño ocasionado por el transporte, póngase inmediatamente en contacto con el vendedor.
envase El aparato se emplea para recortar los pelos en la nariz y en las orejas. No use nunca el aparato en otro lugar del cuerpo que no sean los pelos de la nariz o de las orejas. Para otros usos (cejas, cuello, pelos de barba o bigotes), el accesorio de recorte está destinado.
Funciones y aplicación Colocar/cambiar las pilas Aguante el aparato con una mano y empuje la tapa del compartimento de las pilas
hacia abajo para retirarla. Ponga una pila de tipo AA, controle que la polaridad sea correcta. Vuel- va a cerrar la tapa del compartimento de las pilas y empújela hacia arriba para cerrarla. Ahora puede utilizar el aparato. ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones! Nunca introduzca el recortador más de 0,5 cm en la nariz o la oreja. 3 Aplicación73 3 Aplicación / 4 Generalidades
Cortando los pelos de la nariz y las orejas
- Deslice el botón de encendido/apagado
hacia arriba para encender el aparato.
- Acerque con cuidado la punta de la recortadora
a los pelos que asoman por la nariz o la oreja, para recortarlos. Uso del cabezal de recorte
- Gire la punta de la recortadora para nariz y orejas
de izquierda a derecha para soltarla y quítela.
- Coloque el cabezal de recortado
- Ajuste la longitud de corte (2, 4 o 6 mm) y recorte los pelos de la zona deseada. Apague el aparato moviendo el interruptor de encendido/apagado
hacia abajo. Limpie el aparato tal como se indica en el apartado «Lim- pieza y mantenimiento».
- Antes de limpiar el aparato debe sacar la pila.
- Antes de limpiar el aparato debe retirar cualquier cabezal. ATEN- CIÓN: No intente desensamblar usted mismo los cabezales.
- Limpie los cabezales y el propio aparato con el pincel adjunto.
- Los cabezales también se pueden lavar bajo un chorro de agua corri- ente. ATENCIÓN: ¡No lave nunca el aparato debajo de agua corriente!
- Limpie el aparato con un paño suave.
- Deje que los cabezales sequen al aire antes de volver a usarlos.
- No utilice NINGÚN detergente, producto de limpieza o disolvente agresivos.
- No sumerja NUNCA el aparato en agua.
- Cuando termine de usarlo apague el aparato. Quite la pila, para evitar daños por pérdidas.
- Guarde el aparato, los cabezales y la pila en un lugar seguro lejos del alcance de los niños.74 4 Generalidades / 5 Garantía
ndicaciones sobre la eliminación Este aparato no se puede desechar como residuo doméstico. Todos los usuarios están obligados a entregar los aparatos eléctricos o electrónicos, sin importar si contienen sustancias tóxicas o no, en un punto de recogida de su municipio o del comercio, para que puedan ser eliminados de forma no contaminante. Para informarse sobre la eli- minación consulte a su autoridad municipal o a su vendedor. Extraiga la pila antes de eliminar el aparato. Eliminación de la pila No deseche las pilas ni las baterías gastadas en la basura doméstica, sino en contenedores de basura especiales o en una estación de recogida de pilas en comercios especializados.
Datos técni- cos Nombre y modelo Alimentación eléctrica Dimensiones Peso Nº de artículo Número EAN
Condiciones de garantía y reparación Sus derechos de garantía comercial no se verán limitados por nuestra garantía, que expo- nemos a continuación. En caso de una reclamación de garantía, póngase en contacto con su comercio especializado o directamente con el centro de servicio. Si tuviese que enviar el aparato, indique cuál es el defecto y adjunte una copia del comprobante de compra. Las condiciones de garantía aplicables son las siguientes:
1. Los productos medisana tienen una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
En caso de reclamación de garantía, deberá demostrar la fecha de compra presen- tando el comprobante de compra o una factura.
2. Los defectos debidos a fallos de material o de producción se subsanarán gratuita-
mente siempre que no haya prescrito el plazo de garantía.
3. La prestación de la garantía no prolonga el plazo de garantía, ni en lo que respecta al
aparato, ni para las piezas sustituidas.
4. La garantía no incluye:
a. Daños causados por un uso indebido, p. ej., la inobservancia del manual de instrucciones. b. Daños derivados de la reparación o la intervención del comprador o de terceros no autorizados. c. Daños de transporte originados durante el traslado desde el fabricante hasta el consumidor o durante el envío al centro de servicio. d. Los recambios sometidos a un desgaste normal.
5. También se excluye la responsabilidad por daños directos o indirectos ocasionados por
el aparato si el daño en el aparato está cubierto por la garantía. Debido a las mejoras continuas del producto, nos reservamos el derecho a realizar modicaciones técnicas y de diseño.Puede descargar el manual de instrucciones completo en https://docs.medisana.com/99457.La información del servicio está disponible aquí: https://www.medisana.com/servicepartners75medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, GERMANY 99457 HR A10 16-Jul-2025 Ver. 1.4
ManualFácil