WA3743 - Batterie WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WA3743 WORX au format PDF.
| Type de produit | Chargeur de batterie |
| Marque | Worx |
| Modèle | WA3743 |
| Tension nominale d'entrée | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Tension de charge | 12 V |
| Courant de charge | 1.5 A |
| Puissance absorbée | 23 W |
| Type de batterie compatible | Lithium-ion (Li-ion) |
| Temps de charge (batterie 1.3 Ah) | 55 minutes |
| Temps de charge (batterie 1.5 Ah) | 60 minutes |
| Temps de charge (batterie 2.0 Ah) | 80 minutes |
| Classe de protection | II (double isolation) |
| Poids | 0.19 kg |
| Usage | Intérieur uniquement |
| Indicateurs lumineux | Voyant vert (charge en cours et terminée), rouge (défaut) |
| Protection thermique | Oui (arrêt de charge si batterie trop chaude ou trop froide) |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d'eau ni de produits chimiques. |
| Remplacement du câble d'alimentation | Par le fabricant ou un professionnel qualifié uniquement |
| Normes de conformité | EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 |
FOIRE AUX QUESTIONS - WA3743 WORX
Questions des utilisateurs sur WA3743 WORX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WA3743 - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WA3743 de la marque WORX.
MODE D'EMPLOI WA3743 WORX
Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré.
Nous recommandons d'acheter tous les accessoires dans le magasin d'acquisition de l'outil. Pour plus d'informations, se référer à l'emballage des accessoires. Le personnel du magasin est également là pour vous conseiller.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| WA3743 WA3745 | ||
| Tension nominale 100-240V~50/60Hz | ||
| Tension de charge de l'accu 12V | — | |
| Courant de charge 1.5A 400mA | ||
| Puissance absorbée 23W 8W | ||
| Pack batterie Lithium | ||
| Temps de chargement (Environ) | ||
| Packs batteries: 1.3Ah 55min | 200min | |
| 1.5Ah 60min | 230min | |
| 2.0Ah 80min | 300min | |
| Classe de protection | ☐/II | |
| Masse 0.19kg | 0.14kg | |
Pour les données techniques des types, le nombre de cellules et de la capacité nominale des batteries qui peuvent être chargées, veuillez consulter la plaque signalétique de la batterie fournie par WORX.
Attention: lire toutes les instructions et tous les avertissements liés à la sécurité.
Lire toutes les instructions. Si les instructions ne sont pas respectées, il existe un risque de décharges électriques, d'incendie et/ou de blessures graves.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou présentant un manque d'expérience et de connaissances, si elles sont sous surveillance ou formées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu'il entraîne. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'entretien et le nettoyage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Si l'alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire, afin d'éviter tout danger.
Instructions supplémentaires liées à la sécurité pour votre chargeur de batterie
- Après la charge, débranchez le chargeur de batterie du réseau secteur puis la connexion batterie.
- Ne chargez pas une batterie qui fuit.
- N'utilisez pas de chargeurs pour des travaux autres que ceux pour lesquels ils sont conçus.
- Ne branchez le chargeur que sur une alimentation
réseau alternatif (AC).
- Usage interne uniquement, ne pas exposer à la pluie ou à l'eau.
- Le chargeur doit être protégé de l'humidité !
- N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur.
- Ne court-circuitez pas les contacts de la batterie ou du chargeur.
- Respectez la polarité “+/-” lorsque vous chargez.
- Ne pas ouvrir l'appareil et le tenir hors de portée des enfants.
- Ne pas charger de batteries d'autres fabricants.
- S'assurer que la connexion entre le chargeur de batterie et la batterie est correctement positionnée et n'est pas obstruée par des corps étrangers.
- Laissez les ouïes du chargeur de batterie libres d'objets étrangers et protégez-le de la poussière et de l'humidité. Stockez-le dans un endroit sec et hors gel.
- Lors de la charge de batteries, s'assurer que le chargeur de batterie est dans un endroit bien ventilé et à l'écart de matériaux inflammables. Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ne pas surcharger les batteries. S'assurer que les batteries et les chargeurs de batterie ne restent pas sans surveillance pendant la charge.
- Ne pas charger des batteries non rechargeables, car elles peuvent chauffer et s'endommager.
- Une vie plus longue et de meilleures performances peuvent être obtenues si le pack batterie est chargé lorsque la température de l'air est entre 18°C et 24°C. Ne pas charger le pack batterie avec des températures d'air au-dessous de 4.5°C, ou au-dessus de 40.5°C. Ceci est important car le pack batterie peut en être sérieusement endommagé.
- Chargez uniquement des batteries du même modèle fourni par WORX et des modèles recommandés par WORX.
Symboles

Lire le manuel

Avertissement

Usage interne uniquement

Classe de protection

Les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils doivent être collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.

Fusible

Borne positive

Borne négative
Procedure de CHARGE

REMARQUE: Avant d'utiliser cet outil, lire attentivement le guide d'instructions.
1. Charger la batterie
Le chargeur de batterie fourni est adapté à la batterie Li-ion installée dans l'instrument. N'utilisez pas d'autre chargeur de batterie.
La batterie Li-ion est protégée contre les fortes décharges. Lorsque la batterie est vide, l'instrument s'éteint via un circuit de protection : le porte-outil ne tourne plus.
En environnement chaud ou après une utilisation intensive, le pack batterie peut devenir trop chaud pour permettre la charge. Laissez le temps à la batterie de refroidir avant de recharger.
2. Avant d'utiliser votre OUTIL sans FIL
La batterie N'EST PAS CHARGEE et il faut la charger une fois avant de l'utiliser.
3. Comment charger la batterie (voir a, b)
Brancher le chargeur de la batterie. Insérer le bloc batterie dans le chargeur pour établir la connexion. Le voyant (1) deviendra vert et clignotera pour montrer que la charge a commencé.
Après la charge, le voyant ne clignotera plus et restera vert, ce qui signifie que la batterie est pleine et que la charge est terminée.
Indicateur de CHARGE
Ce chargeur est fait pour repérer d'éventuels problèmes pouvant survenir avec l'accumulateur. Les voyants lumineux indiquent lorsqu'il y a un problème (voir tableau ci-dessous). Si un problème survient, veuillez introduire un nouvel accumulateur pour vérifier que le chargeur fonctionne.
correctement. Si l'accumulateur se recharge normalement, la source du problème provient de l'autre accumulateur, indiquant qu'il est défectueux et qu'il doit être ramené à un centre de Service Après-Vente ou de recyclage. Si le nouvel accumulateur a le même problème que l'ancien, faites vérifier le chargeur dans un centre de Service Après-Vente.
| Lumière | Allumé/ Clignote | Etat |
| Rouge | Batterie défectueuse | |
| Clignotement rouge | Protection thermique de la batterieLa température de la batterie est inférieure à 0°C ou supérieure à 45°C. | |
| Vert | Complètement chargée | |
| Clignotement vert | Charge en cours |
1. Pourquoi NE puis-je PAS inserer le PACK batterie dans le chargeur?
1) Vérifiez si le chargeur et le pack batterie sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. 2) La batterie ne peut être insérée dans le chargeur que dans un sens. Tournez la batterie jusqu'à ce qu'elle
s'y insère librement. L'indicateur lumineux devrait être vert et clignoter lors de la charge de la batterie.
2. Quelles sont les raisons des differents temps de CHARGE
Le temps de charge peut être affecté par de nombreux paramètres sans que votre produit soit défectueux.
1) Si la batterie n'est que partiellement déchargée, il est possible qu'elle se recharge en moins d'un délai inférieur au temps de recharge nominale. 2) Si les températures du bloc batterie et ambiante sont très basses, alors la charge à froid peut prendre davantage d'heures. 3) Si la batterie est très chaude, la charge ne commencera pas en raison de la sécurité thermique interne. Si le voyant vert est allumé, que le voyant rouge n'est pas allumé et que la batterie est chaude, alors, le problème vient de sa température et non pas d'un défaut.
Entretien
L'outil motorisé ne requiert pas d'entretien supplémentaire. Ne jamais utiliser d'eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer l'outil. Nettoyer avec un chiffon sec. Toujours conserver l'outil motorisé dans un endroit sec.
Si l'alimentation est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée de façon similaire, afin d'éviter tout danger.
Protection de l'environnement
Les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures ménagères. Ils sont collectés pour être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.
Nous, POSITEC Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Déclarons ce produit, Description WORX Chargeur Modèle WA3743 WA3745
Est conforme aux directives suivantes:
2014/35/EU
2014/30/EU
2011/65/EU
Et conforme aux normes:
EN 60335-1
EN 60335-2-29
EN 62233
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3

text_image
A#o
text_image
C€2019/04/11
Allen Ding
Ingénieur en chef adjoint, Essais & Certification
Positec Technology (China) Co., Ltd.