87802 - Porte de garage LIFT-MASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 87802 LIFT-MASTER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Compatible avec les portes de garage sectionnelles et à enroulement, moteur DC, puissance de 1/2 HP. |
|---|---|
| Utilisation | Ouverture et fermeture automatique des portes de garage, télécommande incluse, possibilité de contrôle via application mobile. |
| Maintenance et Réparation | Vérification régulière des mécanismes, lubrification des pièces mobiles, remplacement des piles de la télécommande. |
| Sécurité | Système de détection d'obstacles, verrouillage automatique, fonctionnalité de sécurité intégrée pour éviter les accidents. |
| Informations Générales | Installation recommandée par un professionnel, garantie limitée de 5 ans, conformité aux normes de sécurité en vigueur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 87802 LIFT-MASTER
Questions des utilisateurs sur 87802 LIFT-MASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte de garage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 87802 - LIFT-MASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 87802 de la marque LIFT-MASTER.
MODE D'EMPLOI 87802 LIFT-MASTER
Ouvre-portes de garage intelligents à DEL
Modèle à entraînement par courroie - 87504-267, 84501
Modèle à entraînement par chaîne - 87802, 84602
USAGE RÉSIDENTIEL UNIQUÉMENT



Veuillez lire attentivement ce manuel et les documents relatifs à la sécurité ci-joints! - Des vérifications périodiques de l'ouvre-porte de garage sont nécessaires pour assurer un fonctionnement sûr. - Cet ouvre-porte de garage est compatible avec les accessoires myQ® et Security+ 2.0®. - Ne l'installé PAS sur une portemonobloc si vous utilisez des dispositifs ou des fonctionnalités permettant une fermeture sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles. Fixez les étiquettes d'avertissement à l'endroit indiqué sur l'étiquette.
Table des matières
| Préparation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Assemblage | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 87504-267, 84501 11 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 84602 13 | 26 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Installation | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Préparation
No de série MyQ
Notez les renseignements suivants pour références futures :
Numéro de série myQ*:
Numéro de série du produit :
Date d'achat :

Examen des symboles de sécurité et des notes d'avertissement.
et testé en stricte conformité avec les instructions et les avertissements de ce manuel. Lorsque vous voyagez, ces symboles de sécurité et notes d'avertissement aux pages suivantes, lis risque de blessures graves voire mortelles si vous ne respectez pas les avertissements qu'il s adanger peut provenir de quelque chose de mécanique ou d'un choc électrique. Lisez attentivement avertissements
A VERTISSEMENT
Mécanique
A VERTISSEMENT
Elecrique
Lorsque vous voyagez, ce mot d'avertissement aux pages suivantes, il vous avertit du risque que l'ouvre-porte soit endommagé(e) si vous ne respectez pas les mises en garde qui l'accompagnent attentivement.
ATTENTION

AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont le plomb reconnus par l'État de Californie comme provoquant le cancer, des malformations congénitales et obstacles de reproduction. Pour plus d'information, visitez www.P65Warnings.ca.gov
Fonctionnement sans surveillance
La fonction de minuterie de fermeture (TTC), l'application myQ® et le moniteur de porte de garage sont des exemples de fermeture sans surveillance et doivent être utilisés UNIQUEMENT avec des sectionnelles. Tout dispositif ou fonction permettant à la porte de se fermer sans être dans le dernier est considéré comme une fermeture sans surveillance. La fonction de minuterie de fermeture, l'application myQ® et tout autre appareil myQ® doit être utilisés UNIQUEMENT avec des portes.
Préparation
Avant de vous connecter avec votre téléphone intelligent, gérez la porte
Surveilliez et contrôlez votre porte de garage de n'importe où à l'aide de l'application my 204 Vous aurez besoin :
- Un téléphone intelligent, une tablette ou un ordinateur portable compatible avec le Wi-Fi®
- Connexion Internet à large bande Signal Wi-Fi dans garage (2,4 GHz, 802,11b/g/n requires)
- Mot de passe pour votre réseau domestique (le compte principal du routeur, pas le TESTEZ LA FORCE DU SIGNAL THE WI-FI®
Assurez-vous que votre appareil mobile est connecté à leur réseau Wi-Fi. Tenez-vous où l'ouvre-porte de garage sera installé et vérifiez la force du signal Wi-Fi.

Vérifiez la force du signal. Si vous voyagez ce qui suit:

Le signal Wi-Fi est fort. L'ouvre-porte de garde se connecte à votre réseau Wi-Fi.

Le signal Wi-Fi est faible. L'ouvre-porte de garage peut se connecter à votre réseau Wi-Fi. Sinon, essayez une des options ci-dessous pour améliorer le signal Wi-Fi:

Aucun signal Wi-Fi. L'ouvre-porte de garage ne pourra pas se connecter à votre réseau Wi-Fi. Essayez une des options ci-dessous pour améliorer le signal Wi-Fi:
Rapprochez votre routeur de l'ouvre-porte de garage pour minimiser les interférences avec les murs et autres objets. Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi.
Pour obtenir les caractéristiques techniques des routers compatibles et de l'aide, visitez support.liftmaster.com.
Voir la page 42 pour connecter l'ouvre-porte de garage à un appareil mobile.
Avertissement
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES
- Appelez TOUOURS un technicien qualifié en systèmes de portes si la porte de garage se est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée risque de ne PAS s'inverser lorsque d'accès.
Évitez de desserrer, de déplacer ou d'ajuster la porte de garage, les ressorts de la porte, les supports ou leur matériel, qui sont TOUS sous une tension EXTREME.
Désactivez TOUS les verrous et retirez TOUTES les cordes connectées à la porte de garage. Ne l'installez PAS sur une porte monobloc si vous utilisez des dispositifs ou des fonctions de fermeture sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance doivent être UNIQUÉMENT avec des portes sectionnelles.
Attention
Pour éviter d'endommager la porte de garage et l'ouvre-porte:
- Désactive TOUJOURS les verrous AVANT d’installer et d’utiliser l’ouvre-porte. Utilisez UNIQUEMENT l’ouvre-porte de garage sur 120 V, 60 Hz pour éviter les dysfonctionnements et dommages.
Avant de commencer:
- Désactivez les verrous et retirez toutes les cordes connectées à la porte de garage.
- Soulevez la porte à mi-hauteur. Libérez la porte. Si elle est équilibrée, elle doit rester en place, entièrement soutenue par ses ressorts.
- Soulevez et abaissez la porte pour vérifier qu'elle ne se coince pas ou ne colle pas. Si la porte se coince, colle ou est déséquilibrée, appelez un technicien qualifié en systèmes de porte.
- Vérifie le joint au bas de la porte. Tout écart entre le sol et le bas de la porte ne doit pas dépasser 6 mm (1/4 po). Sinon, le système d'inversion de sécurité risque de ne pas fonctionner correctement.
- L'ouvre-porte doit être installé au-dessus du centre de la porte. Si y a un ressort de
Préparation
torsion ou une plaque d'appui centrale sur le chemin du support de linteau, il peut être installé à moins de 1,2 m (4 pi) à gauche ou à droite du centre de la ponte. Voir la page 18.
Préparation
Outils nécessaires

Inventaire du carton 87504-267
Les accessoires varient selon le modèle de l'ouvre-porte de garage acheté. Selon notre mode d'emploi, certains accessoires pourraient être compris avec votre ouvre-porte de garage. Les instructions relatives ne sont pas incluses dans ce manuel, car elles sont jointes à ces derniers. Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif et il est possible que votre produit ait une apparence différente.
A. Support de linteau B. Poulie et support C. Support de porte D. Bras de porte incurvé E. Bras de porte droit F. Chariot G. Corde et poignée de déclenchement d'urgence H. Rail I. Ouvre-porte de garage J. Couvercle de la poulie et vis à six pans K. Courroie L. Panneau de commande M. Fil blanc et rouge/blanc N. Le Protector System®
Capteurs d'inversion de sécurité avecifs blanc et blancnoir attachés: capteur d'envoi de récquisition (1) et supports de capteur de sécurité (2)
O. Étiquettes de sécurité et documentation P. Graisse pour rail Q. Télécommande (2) R. Batterie S. Entrée sans clé
Matériel pour RAIL
Boulon avec rondelle 5/16 po-18 x 1/2 po (2) [monté sur le dessus de l'ouvre-porte de garage]
Boulon à six pans 5/16 po - 18 x 7/8 po (4) Rondelle d'arrêt 5/16 po (4)
Tirefond 5/16 po - 9 x 1 - 5/8 po (2) Vis autotaraudeuse 1/4 po - 14x 5/8 po (2)
Axe à épaulement 5/16 po x 2-3/4 po (1) Anneau de fixation (3)
Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po (1) Vis à six pans 10-24 (2)
Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po (1) Écrou à oreilles (2)
Écrou 5/16 po - 18 (4)
Matériel de panneau de commande
Vis 6.32x100 chevilles pour cloisons sèches (2) Vis 6.32x100 accessoires (2)

Inventaire du carton 87802
Les accessoires varient selon le modèle de l'ouvre-porte de garage acheté. Selon vous, les accessoires pourraient être compris avec toute ouvre-porte de garage. Les instructions relatives ne sont pas incluses dans ce manuel, car celles-ci sont jointes à ceux-ci. Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif et il est possible que votre produit ait une apparence différente.
A. Support de linteau B. Poulie et support C. Support de porte D. Bras de porte incliné E. Bras de porte droit F. Chariot G. Corde et poignée de déclenchement d'urgence H. Rail I. Ouvre-porte de garage J. Écarteur de chaîne et vis à six pans K. Chaîne L. Panneau de commande M. Fil blanc et rouge/blanc N. Le Protector System®
Capteurs d'inversion de sécurité avec fils blanc et blanc/noir attachés: capteur d'envoi de réception (1) et supports de capteur de sécurité (2)
O. Étiquettes de sécurité et documentation P. Graisse pour rail Q. Télécommande(s) R. Batterie S. Support de chassis
Matériel
Matériel pour le support de châssis Matériel pour l'écarteur de chaîne
Vis no 8-32 x 3/8 po (1) Vis no 8-32 x 3/8 po (2)
Boulon à six pans 1/4 po - 20 x 5/8 po (2) Matériel pour rail
Rondelle d'arrêt (2)
Boulon avec rondelle 5/16 po-18x1/2 po (2) porte de garage)
Matériel d'installation
Boulon sipans 5/16 po - 18 x 7/8 po (4) Vis autotaraudeuse 1/4 po - 14 x 5/8 po (2)
Tegond 5168p -ne9 x 1 - 5/8 po (2) Anneau de fixation (3)
Axe à épaulement 5/16 po x 2-3/4 po (1) Vis à six pans 10-24 (2)
Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po (1) Écrou à oreilles (2)
Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po (1) Boulon à six pans 1/4 po - 20 x 5/8 po (2)
Écrou 5/16 po - 18 (4) Écrou d'arrêt 1/4 po - 20 (2)
Rondelle d'arrêt 5/16 po (4) Tire-fond 1/4 po - 4 x 1 - 1/2 po (4)
Matériel de panneau de commande
Vis 6AB x 1 po (2) Chevilles pour cloisons sèches (2)
Vis 6-32x1po (2)

Iouvre
Inventaire du carton 84501
Les accessoires varient selon le modèle de l'ouvre-porte de garage cacheté. Selon voir modèle, les accessoires pourraient être compris avec voir ouvre-porte de garage. Les instructions relatives ne sont pas incluses dans ce manuel, car elles sont jointes à ces derniers. Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif et il est possible que voir produit ait une apparence différente.
A. Support de linteau B. Poulie et support C. Support de porte D. Bras de porte inclus E. Bras de porte droit F. Chariot
G. Corde et poignée de déclenchement d'urgence H. Rail I. Ouvre-porte de garage J. Couvercle de la poulie et vis à six pans K. Courroie L. Panneau de commande M. Fil blanc et rouge/blanc N. Le Protector System®
Capteurs d'inversion de sécurité avec fils blanc et blanc/noir attachés : capteur d'envoi de réception (1) et supports de capteur de sécurité (2)
O. Étiquettes de sécurité et documentation P. Graisse pour rail Q. Télécommande
Mteriel pour RAIL
Boulon fileté 5/16 po-18 x 1/2 po (2) (mèche sur le 5/16 po (4) Boulon à six pans 5/16 po - 18 x 7/8 po (4) Vis autotaraudante 1/4 po - 14 x 5/8 po (2) Tire-fond 5/16 po - 9 x 1 - 5/8 po (2) Anneau de fixation (3) Axe à épaulement 5/16 po x 2-3/4 po (1) Vis à six pans 10-24 (2) Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po (1) Écrou à crémaillère (2) Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/1 po (1) Écrou 5/16 po - 18 (4)
Material de panneau de commande
Vis 6AB x 1 po (1) Chevilles pour cloisons sèches (2) Vis 6-32x1po (2)

Inventaire du carton 84602
Les accessoires varient selon le modèle de l'ouvre-porte de garaje acheté. Selon ce modèle, les accessoires pourraient être compris avec votre ouvre-porte de garaje. Les instructions relatives ne sont pas incluses dans ce manuel, car elles sont jointes à ces derniers. Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif et il est possible que votre produit ait une apparence différente.
A. Support de linteau B. Poulie et support C. Support de porte D. Bras de porte incurvé E. Bras de porte droit F. Chariot
G. Corde et poignée de déclenchement d'urgence
H. Rail
Ouvre-porte de garage
J. Couvercle du pignon et vis à six pans
K. Chaine
L. Panneau de commande
M. Fil blanc et rouge/blanc
N. Protector System® capteurs d'inversion de sécurité avec fils blanc et blanc/noir attachés, capteur de réception (1) et supports de capteur de sécurité (2)
O. Étiquettes de sécurité et documentation
P. Télécommande
Q. Télécommande
R. Balterie
Mteriel pour RAIL
Boulon avec rondelle 5/16 po-18 x 1/2 po (2) (monte Rondelle sur la darré 5/16 po -16 (4) dessus de l'ouye-pode de garane)
Boulon à six pans 5/16 po - 18 x 7/8 po (4) Vis autotaraudeuse 1/4 po - 14 x 5/8 po (2)
Tirefond 5/16 po - 9 x 1 - 5/8 po (2) Anneau de fixation (3)
Axe à épaulement 5/16 po x 2-3/4 po (1) Vis à six pans 10-24 (2)
Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po (1) Écrou à oreilles (2)
Axe à épaulement 5/16 po x 1-1/4 po (1)
Écrou 5/16 po - 18 (4)
MATIERIEL DE PANNEAU DE COMMANDE Vis 648 x 100 (1) Chevilles pour cloisons seches (2) Vis 6-32x100 (2) aux accessions (3)
Assemblage
1. Fixer le rail de la courroie à l'ouvre-porte de 87504-267, 84501

Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES au doigt causées par l'ouvre-porte de - Gardez TOUJOURS la main à l'écart du pignon lorsqu'vous utilisez l'ouvre-porte. Fixez solidement le couvercle du pignon AVANT toute utilisation.
Attention
Pour éviter de GRAVES dommages à l'ouvre-porte de garage, utilisez UNIQUEMENT les boulons sur le dessus de l'ouvre-porte.
REMARQUE: Utilisez UNIQUEMENT les boulons que vous avez retirés de l'ouvre-porte de garage. Placez l'ouvre-porte de garage sur le matériel d'emballage pour éviter les rayures.
- Modèle 87504-267 et 84501 Retirez les deux boulons du haut de l'ouvre-porte de garage.
- Alignez les trous du rail avec les trous de l'ouvre-porte de garage.
- Fixez le rail à l'aide des boulons mentionnés précédemment. Découpez et jetez le ruban adhésif et le polystyrène qui se trouvent aujourd'hui autour du rail.
- Positionnez la chaîne ajustée du pignon de l'ouvre-porte de garage.
- Placez le cache-pignon sur le pignon de l'ouvre-porte de garage et fixez-le avec des vis hexagonales.
Garage

Bauernickel, S. 538 pp. 57-62. McBride, B. 1976. 106-107.
MATERIALI

the aie paeos
2 Serrer la courroie
- Insérez la pointe d'un tournevis à tête plate dans une des fentes de la bague d'écrou
- Serrez l'écrou du chariot à dessort, avec une clé à molette ou une clé plate de 7/16 po, jusqu'à ce que le dessort se libère et enclenche la bague d'écrou contre le chariot. Ceci tension optimale de la courroie.

Assemblage
1 Fixer le rail de chaîne à l'ouvre-porte de garage
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES au doigt causées par l'ouvre-porte de • Gardez TOUJOURS la main à l'écart du pignon lorsque vous utilisez l'ouvre-porte. • Fixez solidement le couvercle du pignon AVANT toute utilisation.
Attention
Pour éviter de GRAVES dommages à l'ouvre-porte de garage, utilisez UNIQUEMENT les montés sur le dessus de l'ouvre-porte.
REMARQUE: Utilisez UNIQUEMENT les boulons que vous aurez retirés de l'ouvre-porte de garage. Placez l'ouvre-porte de garage sur le matériel d'emballage pour éviter les rayures.
- Retirez les deux boulons du haut de l'ouvre-porte de garage
- Alignez les trous du rail avec les trous de l'ouvre-porte de garage.
- Fixez le rail à l'aide des boulons mentionnés précédemment. Découpez et jetez le polystyrène qui se trouvent autour du rail.
- Positionnez la chaîne autour du pignon de l'ouvre-porte de garage.
- Placez le cache-pignon sur le pignon de l'ouvre-porte de garage et fixez-le avec des

Bouillon rondeille 5/16 po-18x1/2 po en mouvement les dans l'ouverture de garaje) modules 5/504-267,8401

Vis à six pans #&3/8 pax (Embrayage avec l'achat-pignon)

2 Serrer la chaîne
- Desserrez l'écrou intérieur et la rondelle de blocage sur l'arbre fileté du chariot. 2. Aedz et eefexe extrnere jusqu'a ce que la chaine soit a un demi-pouce au-dessus de la b median de celui-ci.
- Resserrez l'écrou intérieur.
Lorsque l'anneau est fermé, il est normal de voir un certain relâchement de la chaîne. Aucun nécessaire.

Assemblage
1. Fixer le rail de chaîne de la poutre en I au garage 87802
Attention
Pour éviter de GRAVES dommages à l'ouvre-porte de garage, utilisez UNIQUEMENT les montés sur le dessus de l'ouvre-porte.
REMARQUE: Utilisez UNIQUEMENT les boulons que vous avez retirés de l'ouvre-porte de garage. Placez l'ouvre-porte de garage sur le matériel d'emballage pour éviter les rayures.
- Retirez les deux boulons du haut de l'ouvre-porte de garage.
- Alignez les trous du rail avec les trous de l'ouvre-porte de garage.
- Fixez le rail à l'aide de tous les boulons mentionnés précédemment. Découpez et jetez le panneau polystyrène qui se trouvent aujourd'hui.
- Positionnez la chaîne ajusteur du pignon de l'ouvre-porte de garage.
- Fixez l'écarteur de chaîne à l'ouvre-porte de garage à l'aide de vis.
- Guidez la chaîne autour de la rainure sélectionnée dans l'écarteur de chaîne.

Bouillon rondelle 5/16 po-18x1/2 po (montés dans l'ouverture-porte de garage)
MATERIAL

Vis à six pans
8X3/30 po (emboîtée avec le couvercle du pignon)
boulons/attaches

Avertissement
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES au doigt causées par l'ouvre-porte de garage en mouvement:
- Gardez TOUJOURS la main à l'écart du pignon lorsqu'vous utilisez l'ouvre-porte.
Fixez solidement le couvercle du pignon AVANT toute utilisation.
- Positionnez le support sur l'unité.
- Fixez le support sur le rail avec les boulons à écartement de 1/4 po-20 x 5/8 po et les rondelles d'arrêt. Ne serrez PAS trop.
- Fixez le support à l'ouvre-porte en insérant une vis à rondelle 5/16 po-18 x 1/2 po dans le trou de la bride de fixation de chaque côté et le trou correspondant sur le support. Terminez la connexion en insérant la vis no 8-32 x 3/8 po dans la bride de fixation arrête et le trou du support ou rail.

3 Serrer la chaîne
- Desserrez l'écrou intérieur et la rondelle de blocage sur l'arbre file du chariot.
- Serrez l'écrou extérieur jusqu'à ce que la chaine soit à un demi-pouce au-dessus du médiàn de celui-ci.
- Resserrez l'écrou intérieur. Lorsque la porte est fermée, il est normal de voir un certain relâchement de la chaine, nécessaire.

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLI
- LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVENTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION de la commande de porte de garage murale :
- Installez l'ouvre-porte de garage QUIQUEMENT sur une porte de garage correctement équilibrée et ébriffide de la porte du garage. Une porte mal équilibrée ne PAS s'inverser lorsque cela est nécessaire et pourrait* enéiréne de portedje des jeunes enfants à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) au-dessus BLESSURES GRAVES voir MORTELLES. palliers, des marches ou de toute autre surface de marche adjacent.
- Dans la mesure du possible, installez l'ouvre-porte à une hauteur minimum de 2,13 m (7 pi) du porte-él de garage.
- Montaz le déclenchement d'urgence à portée de main, mais à une hauteur minimum de 1283 (f)ds d'instaliation terminée, testez le système d'inversion de sécurité. La porte DOIT en évitant tout contact avec les vehicules afin d'éviter un déclenchement accidentel. contact d'un objet de 3,8 cm (1-1/2 po) de haut (ou un 2x4 posé à plat) sur le sol.
- Ne branchez JAMAIS l'ouvre-porte de garage à une source d'alimentation avant d'y être inter. Ne l'installez PAS sur une porte monobloc si vous utilisez des dispositifs ou des fonct
- NE portez JAMAIS de montres, bagues ou vêtements amples en installant ou entrentant l'ouverture ou une fermeture sans surveillance. Les dispositifs et fonctionnalités sans surveillance pourraient etre piégés dans les mécanismes de porte de garag ou d'ouvre-porte. 10
1 Détérminez l'emplacement du support de linteau
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES:
Le support de linteau DOIT être fixé RIGIDEMENT au support de structure mur du linteau ou du plafond, car sinon la porte de garage risquerait de NE PAS s'inverser si nécessaire. N'installez PAS le support de linteau sur une cloison sèche. Des ancrages à béton DOIVENT être utilisés si le support de linteau est monté. N'essayez JAMAIS de desserrer, déplacer ou ajuster la porte de garage, les ressorts poulies, les supports ou leur matériel, qui sont TOUS sous une tension EXTREME - Appelez TOUJOURS un technicien qualifié en systèmes de porte si la porte de garage se coince, colle et est déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée risque de NE PAS s'inverser lorsque cela est nécessaire.
Fermez la porte et marquez la ligne médiane verticale interne de la porte de garage. Prolongez la ligne sur le mur du linneau au-dessus de la porte. Vous pouvez fixer le 1,22 m (4 pieds) de la gauche ou de la droite du centre de la porte uniquement si un d'appui centrale gêne ; ou vous pouvez le fixer au plafond lorsque le dégagement est m mur à l'envers si nécessaire, pour gagner environ 1 cm (1/2 po). Si vous nevez installer 2x4 (au mur ou au plafond), utilisez des tirefonds (non fourmis) pour fixer solidement le Ouvrez cette porte au point le plus élevé du déplacement comme indiqué. Tracez une I mur du linneau à 5 cm (2 po) au-dessus du point le plus haut. La hauteur fournira le bord du dessus de la porte.
REMARQUE: Si le total de pôues dépasse la hauteur disponible de votre garage, utilisez le plus de hauteur possible ou consultez la page 19 pour les installations au plafond.


2 Installez le support de linteau
Vous pouvez fixer le support de linteau soit au mur au-dessus de la porte de garage, instructions qui conviendront le mieux à vos besoins particuliers. N'installez pas le support de linteau sur une cloison sèche. Si vous effectuez l'installation dans de la maçonnerie, utilisez des chevilles.
Tirefond 5/16 po - 9 x 1-5/8 po
MATÉRIEL
OPTION A - installation MURALE
- Centrez le support place sur la ligne médiane verticale sur le bord inférieur du support horizontal tel qu'indiqué (la flèche orientée vers le plafond).

OPTION b - installation au plafond
- Étendez la ligne médiane verticale sur le plafond comme indiqué.
- Marquez les trous latéraux. Percez des avant-trous de 3/16 po et fixez solidement le support à la structure avec la quincaillerie fournie.


3 Fixez le rail au support de linteau
- Alignez le rail avec le support de linteau. Insérez l'axe à épaulement dans les trous du rail. Fixez avec l'anneau de fixation.
REMARQUE: Utilisez le matériel d'emballage comme base protectrice pour l'ouvre-porte de garage
Axe avec épalement 5/16 po x 2-3/4 po Anneau de fixation

4 Positionner et monter l'ouvre-porte de garage.

- Retirez le matériel d'emballage et soulevez l'ouvre-porte de garage sur une échelle.
- Ouvrez complètement la porte et placez un 2x4 (à plat) sous le rail.
Un 2x4 est idéal pour régler la distance entre le rail et la porte. Si l'échelle n'est pas assez haute, vous aurez besoin d'aide à ce stade. Si la porte heurte le chariot lorsqu'il est relevé, tirez le bras de dévélement du chariot vers le bas pour déconnecter les chariots intérieur et extérieur. Faites glisser le chariot extérieur vers l'ouvre-porte de garage. Le chariot peut rester déconnecté jusqu'à que vous soyez invité à le connecter.

5 Accrocher l'ouvre-porte de garage
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES causées par la chute d'un ouvre-porte de garage, solidement aux supports de la structure du garage. Des ancrages à béton DOIVENT être installés TOUT support dans la maçonnerie.
La suspension de l'ouvre-porte de garage varie en fonction de la hauteur garage. Voici deux VOITES peut être différente. Les supports de suspension pourraient être à angle (Figure 1). Sur les plafonds finis (Figure 2), avant d'installer l'ouvre-porte, fixez un support des supports de structure. Ce support ainsi que le matériel de fixation ne sont pas fournis.
- Prenez la mesure de la distance de chaque côté du bloc moteur au support de structure.
- Coupez les deux morceaux du support de suspension aux longueurs requises.
- Percez des trous pilotes de 3/16 po dans les supports structurels.
- Fixez un bout de chaque support à un support avec des tirefonds de 5/16 po-18 x
- Fixez l'ouvre-porte au support de suspension avec des boulons à six pans 5/16 po-18 d'arrêt et des écrous.
- Vérifiez que le rail est centré au-dessus de la porte (ou aligné avec le support du centre au-dessus de la porte).
- Retirez le 2x4. Faites fonctionner la porte manuellement. Si la porte heurte le rail,
REMARQUE: NE branchez PAS l'alimentation de l'ouvre-porte à ce moment-là.

garage, fixez-les utilisés si vous bocage 5/10 po
MATERIAL
Boulon à points 5/16 po-18 x 7/8 po
FIGURE 1
Écrou 5/16 po-18
Installations représentatives) pour Professionnelles
métaux solides sur des

FIGURE2 Plafond fini
FIGURE 3
Boulon hexagonal 5/16 po - 18x7/8 po, rondelle de blocage 5/16 po, écrou 5/16 po - 18
Avertissement
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES causées par une porte tombante:
- Dans la mesure du possible, utilisez UNIQUEMENT la poignée de déclenchement d'urgence pour dégager le chariot lorsque la porte du garage est FERMEE. Des ressorts désequilibrés peuvent entraîner une chute rapide et/ou inattendue d'une porte ouverte. N'utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence avant que toutes les personnes aient été retirées du trajet qu'elle suivra. N'utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Si le cordon de la porte tomber.
de garagquie

- Insérez une extrémité de la corde de déclenchement d'urgence à travers la poignée. Vérifiez que « NOTICE » (AVIS) est à l'endroit. Fixez avec un nœud simple à un minimum de 2,5 cm (1 po) de l'extrémité de la corde pour éviter qu'elle glisse.
- Insérez l'autre extrémité de la corde de déclenchement d'urgence dans le trou du bras de déclenchement du chariot. Montez le déclenchement d'urgence à portée de main, mais à au moins 1,83m (6 pi) au-dessus du sol, en évitant tout contact avec les véhicules pour éviter un déclenchement accidentel, puis fixez-le avec un nœud plat.
REMARQUE: Si vous deveze couper la corde de déclenchement d'urgence, arrêtez l'extrémie coupée avec une allumette ou un briquet pour éviter qu'elle ne s'effiloche. Vérifie que la corde et la poignée de déclenchement d'urgence se trouvent au-dessus du fait de tous les véhicules pour éviter tout enchevêtrement éventuel.
Attention
Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger DEVRONT être renforcées AVANT
L'installation du support de porte. Contactez le fabricant de la porte de garage ou l'installation pour obtenir des instructions sur un renfort d'ouvre-porte ou un kit de renfort
Un renfort horizontal et vertical est nécessaire pour les portes de garage légères (fibre de verre, aluminium, acier, portes avec panneau de verre, etc.) (non fournies). Une entoilure de renfort horizontal doit être suffisamment longue pour être fixée à deux ou trois supports verticaux. Un renfort vertical doit couvrir la hauteur du panneau supérieur. Contactez le fabricant de la porte de garage ou le revendeur qui s'est chargé de l t.
REMARQUE: De nombreux kits de renfort de porte permettent de fixer directement l'axe à épaulement et le bras de porte. Dans ce cas, vous n'auriez pas besoin du support de porte; passez directement à
Portes métalliques, isolées ou légères renforcées en usine :
Percez des trous de fixation de 3/16 po. Fixez le support de porte à l'aide des vis auto Portes en bois :
- Utilisez les trous du support de porte haut et bas ou côte à côte. Percez des trous, fixez le support avec des boulons ordinaires 5/16 po-18 x 2 po, des rondelles d'arrêt et des (Figure 4)
REMARQUE: Le vis a la rauduses 1/4 po - 14 x 5/8 po ne sont pas destinées à être utilisées sur des portes en bois.
Porte sectionnelle
- Centrez le support de porte sur la ligne médiane verticale que vous avez tracé auparavant et utilisez-le pour installer le support de linteau. Notez que le placement correct est vers le HAUT, tel qu'indiqué à l'intérieur du support.
- Positionnez le bord supérieur du support entre 5 et 10 cm (2 et 4 po) sous le bord supérieur de la porte OU directement sous tout support de structure du dessus de la porte.
- Marquez des trous et percez-les, puis procédez à l'installation comme suit, selon la construction de votre porte:
Portes métalliques ou légères utilisant une équerre verticale dans le support de panneau de
porte et le support de porte :
- Percez des trous de fixation de 3/16 po. Fixez le support de porte à l'aide des vis autotaraudantes. (Figure 1)
- Dans l'alternative, utilisez deux boulons de 5/16 po. - 18 x 2 po., des rondelles d'arrêt et des écrous (non fournis). (Figure 2)
Installation

FIGURE 1
FIGURE 3
FIGURE 2
FIGURE 4
8 Connectez le bras de porte au chariot
IMPORTANT: La rainure du bras de porte droit DOIT faire face à l'opposé du bras de porte incurvé.
- Fermez la porte. Déconnectez le chariot en tirant sur la poignée de déclenchement du chariot extérieur vers l'arrière (loin de la porte) d'environ 5 cm (2 po).
- Fixez le bras droit de la porte au chariot extensor et à l'aide de l'axe et épaulement fixation.
- Fixez le bras de porte incurve au support de porte à l'aide de l'axe à épaulement. Fixe fixation.
- Alignez le bras de porte droit avec le bras de porte incurve. Choisissez deux trous alignés (un de l'autre) et fixez en utilisant les boulons, les écrous et les rondelles d'arrêt. REMARQUE: Si les trous ne s'alignent pas, inversez le bras de porte droit. Choisissez deux trous alignés (qui sont le plus loin possible (un de l'autre) et fixez en utilisant les boulons et les rondelles d'arrêt.
- Tirez la poignée de déclenchement d'urgence vers l'ouvre-porte de garage jusqu'à ce que le déclenchement du chariot soit horizontal. Le chariot se réengage automatiquement lorsque l'ouvre garage est activé.

Averagement
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES par electrocution:
Vérifiez que l'alimentation n'est PAS branchée AVANT d'installer le panneau de command - Connectez le panneau de commande UNIQUEMENT aux fils basse tension de 12 VOLTS
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES causées par la fermeture du garage:
- Installez le panneau de commande à portée de vue de la porte de garage, hors d'atteinte des enfants, à une hauteur minimale de 5 pieds (1,5m) au-dessus du sol, des paliers, autres surfaces de marche adjacentes, et loin de TOUTES les pièces mobiles de la N'autorisez JAMAIS des enfants à utiliser ou jouer avec les boutons du panneau émetteurs de la télécommande.
- Activez la porte UNIQUEMENT lorsqu'elle est clairement visible, qu'elle est correctement à pas d'obstacles au déplacement de la porte.
- Gardez TOUOURS la porte de garage en vue jusqu'à ce qu'elle soit complètement fermée. JAMAIS à quiconque de passer la ligne de la porte de garage lorsqu'elle est en mouvement.
Compatible avec les accessoires et security +2.0, voir page 42. Voiture ouvre-porte de garage, avec un maximum de 2 panneaux de commande intelligents ou 4 autres panneaux de code
REMARQUE: Les panneaux de commande plus anciens et les produits tiers ne sont pas installés. Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, hors de portée, à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol, des paillasses, des marches ou de toute adjacent, et loin de TOUTES les pièces mobiles de la porte. Pour les installations d'une pas nécessaire de percer des trous ou d'installer des ancrages pour cloisons sèches. Utilisez boîte de commande.
REMARQUE: Il est possible que votre produit soit différent des illustrations.

- Dénudez 11 mm (7/16 po) d'isolant à une extrémité du fil et séparez les fils.
- Connectez un fil à chacune des deux vis à l'arrière du panneau de commande. Les fils
l'une ou l'autre des vis.
INSTALLATIONS PRE-CABLEES : Choisissez deux fils à connecter, notez les fils utilisés afin que les bons fils
soient connectés à l'ouvre-porte de garage lors d'une étape ultérieure
- Marquez l'emplacement du trou de montage inférieur et percez un trou de 5/32 po.
4. Installez la vis inférieure, en laissant 1/8 po (3 mm) dépasser du mur.
- Positionnez le trou inférieur du panneau de commande sur la vis et faites-le glisser en place d'une pote de barre de poussée et marquez le trou supérieur.
2 Câbleier le panneau de commande à l'ouvre-porte garage
INSTALLATIONS PRELABEES : Lors du cablage du panneau de commande à l'ouvre-porte de garaje, veillez àutiliser les mêmes priés que ces qui sont connectés au panneau de commande.
- Faibles passer le fil blanc et rouge/blanc du panneau de commande à l'ouvre-porte de et au plafond avec l'agrafe (ne s'applique pas aux boites de commande ou aux inst). Percer le fil avec l'agrafe car ici risquerait de créer un court-circuit ou un ci.
- Dénudez 11 mm (7/16 po) d'isolant à l'extrémité du fil, près de l'ouvre-porte de garage.
- Connectez le fil aux bornes rouge et blanche de l'ouvre-porte de garage. Pour insérer, enonceze la languée avec la pointe d'un tournevis.

3DEFIXER les étiquettes d'avertissement
- Fixez l'étiquette d'advertissement de piégeage sur le mur, près de le panneau de commande, ou des agrafes.
- Fixez l'étiquette de test de déclenchement manuel/d'inversion de sécurité à un endroit visible près du garage, au mur.

Vérifie que l'alimentation n'est PAS connectée à l'ouvre-porte de garage AVANT d'installer d'inversion de sécurité.
Pour éviter des BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES en fermant la porte de garage
Raccordez et alignnez correctement le capteur d' inversion de securite. Ce dispositif del DOIT PAS etree desactive. - Installéz le capteur d'inversion de sécurité de sorte que le faisceau ne soit PAS à SUPERIEURE à 15 cm (6 pc) du sol du garage.
IMPORTANT: Les capteurs d'inversion de sécurité DOIVENT être connectés et alignés pour que l'ouvre-porte de garage ne se déplace vers le bas.
Le Protector System® comprend deux capteurs d'inversion de sécurité qui utilisent un faisceau pour empêcher la fermeture de la porte de garage. Le capteur émetteur (DEL orange) transmet au récepteur (DEL verte) lorsque les deux sont alimentés et alignés. Le capteur récepteur (DEL) est étiqueté sur le capteur pour l'identifier comme le capteur récepteur avant qu'il soit mis en fonction. Si un obstacle brise le faisceau lumineux pendant la fermeture de la porte, la porte s'arrête, puis retourne en ouverte,
En installant les capteurs d'inversion de sécurité, vérifie ce qui suit :
Les capteurs sont installés A L'INTERIEUR du garage. - Les lentilles des capteurs se font face. IMPORTANT: Ne laissez pas la lamiere directe du soleil atteindre le capteur (LED verte). - Le faisceau du captein n'est PAS à une HAUTEUR SUPérieURE à 15,2cm (6 po) luminieux n'est pas obtruè. Le capteur recepteur est muni d'une etiquette d'advertissement au dos.

1 Installer les capteurs d'inversion de sécurité
Vis à six pans 10-24 (2) MATERIAL

Les capteurs d'inversion de sécurité sont conçus pour se clipser sur le rail de la porte-fournis. Si le rail de porte ne supporte pas le support du capteur, une installation murale faisant face au capteur ne doit PAS être à une HAUTEUR SUPERIEURE à 6 po (15cm) au INSTALLATION DU RAIL DE PORTE
- Faites glisser les bras incurvés du support de capteur autour du bord du rail de porte à ce que le support du capteur affleure le rail.
- Faites glisser la vis à six pans à travers le capteur.
- Fixez le capteur au support avec l'écrou à oreilles. Vérifiez que l'objet n'est pas. Répétez les étapes avec l'autre capteur sur le rail de porte opposé. Les deux lentilles


Installation MURALE
Assurez-vous que les supports de chaque capteur sont éloignés du rail de la porte et ont le rôle de permettre aux capteurs s'aligner correctement. Si un dégagement supplémentaire est nécessaire, utilisez des d'extension 041A5281-1 (non fournis) ou des blocs de bois. 1. Fixez le support du capteur contre le mur avec deux trousfonds (non fournis). Passez les six pans à travers le capteur. 3. Fixez le support avec l'écrou à oreilles. Verifiez que l'objectif n'est pas obstrué du sol. Répétez les étapes avec l'autre capteur sur le côté opposé de la porte de garage. Les deux
face te.1 Enclenchez-le de manière




Installation au SOL
- Mesurez la position des deux supports de capteur afin qu'ils soient à la même distance de l'obstruction.
- Fixez le support au sol avec des chevilles à béton (non fournies).
- Faites glisser la vis à six pans à travers le capteur.
- Fixez le capteur au support avec l'écrou à oreilles. Verifiez que l'objet n'est pas. Répétez les étapes avec l'autre capteur sur le côté opposé de la porte de garage. Les faces.

2 Câbler les capteurs d'inversion de sécurité
c du mur et sans INSTALLATIONS PRE-CABLEES : Si voite garage est de la équipée de fils pour les capteurs d'inversion de sécurité.
voir page 31. OPTION A - INSTALLATION SANS PRE-CABLAGE
- Faibles passer le fil des deux caplets à l'ouvre-porte de garage. Fixez avec des agrafes, traversez par le support.
douze pêles le caipeur et dénudez lissant a chaque extrémité. Torsadez les deux fils Torsadez ensuite les deux fils blancnoir ensemble.
- A l'aide d'un tournevis, enlevez les languettes des bornes et insérez les fils blancs dans insérez les fils blancnoir dans la borne grise.


OPTION b - installation précaablee
- Coupe les fils du capteur, en vous assurant qu'il y a une longueur suffisante de fil préinstallés du mur.
- Séparez les fils du capteur et dénudez l'isolant à chaque extrémité. Choisissez les fils préinstallés de la même couleur.
- Connectez les fils préinstallées aux fils du capteur avec des serre-fils en vous assurant correspondant pour chaque capteur.
- Au niveau de l'ouvre-porte de garage, dénudez l'extrémité des fils connectés auparavant. Torsadez les fils de même couleur ensemble. 5. À l'aide d'un tournevis, enfoncez les languettes des bornes et insérez la couleur du capteur dans la borne blanche. Insérez l'autre couleur de fil connecté au fil blancnoir grise.
du capteur dans la borne


Avertissement
Pour éviter les risques de BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES par électrocution ou Assurez-vous que le courant n'est PAS connecté à l'ouvre-porte, et débranchez le courant pour établir une connexion permanente. L'installation et le câblage de la porte de garage DOIVENT être conformes à TOUS les normes de construction locaux. N'utilisez JAMAIS de rallonge, d'adaptateur à 2 fils ou ne modifiez en AUCUN cas la prise. Assurez-vous que l'ouvre-porte est mis à la terre.
Pour éviter les difficultés d'installation, assurez-vous de ne pas faire fonctionner l'ouvre-porte au moment-là. Pour réduire le risque de choc électrique, votre ouvre-porte de garage est équipé d'une fiche avec une troisième goupille de mise à la terre. Cette fiche rentre seulement dans une prise avec une troisième goupille de mise à la terre. Si elle ne rentre pas dans la prise, communiquer avec un électricien qualifié pour faire installer une prise adaptée.


Il existe deux options pour connecter l'alimentation : OPTION a - câblage typique
- Branchez l'ouvre-porte de garage dans une prise de courant mise à la terre.
- Ne faites PAS fonctionner l'ouvre-porte de garage à ce moment-là.
CABLAGE TYPIQUE
OPTION B - câblage permanent
Si un câblage permanent est requis par votre code local, consultez la procédure suivante. Peinte à connexion permanente à travers le trou de 7/8 po dans le haut du bloc moteur (sel. 1. Retirez les vis du couvercle du bloc moteur et mettez le couvercle de côté. chac. Retirer les broches qui y est attachée. prise. Confrez le fil (phase) à la vis de la borne en laiton; le fil blanc (neutre) à la vis de la borne argentée; et le fil pris déféqquea à la vis de terre verte. L'ouvre-porte doit être mis à la terre.
- Reinstallez le couvercle.

2 Aligner les capteurs d'inversion de sécurité
IMPORTANT: Les capteurs d'inversion de sécurité DOIVENT être connectés et alignés avant que l'ouvre-porte de garage ne se déplace vers le bas.
Lorsque l'ouvre-porte de garage est alimenté en électricité, vérifie que les capteurs d'inversion de sécurité sont alignés et câblés correctement, les deux voyants à DEL s'allument en continu.
Capteur d'envoi - Voyant DEL amber
Capteur de réception - Voyant DEL vert Le capteur récepteur est muni d'un autocollant au dos.
Pour aligner les capteurs d'inversion de sécurité :
- Desserrez les écrous à oreilles.
- Ajustez les capteurs vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que les deux voyants s'allument, indiquant l'alignement.
- Serrez l'écrou à oreilles pour fixer le capteur.

Dépannage du capteur de sécurité
Si l'un des voyants à DEL du capteur est éteint, le capteur n'est pas alimenté : réactement avant. 1. Vérifiez que l'ouvre-porte de garage est alimenté en électricité. 2. Vérifiez que le fil du capteur n'est pas court-circuité ou cassé. 3. Vérifie que les capteurs sont correctement câblés ; les fils blancs sur la borne blanche et la borne grise.

Si le voyant a DEL vert du capteur de réception clignote, les capteurs sont obstrues ou
- Vérifiez que le faisceau lumineux du capteur n'est pas obstrué.
- Alignez les capteurs.
- Si le capteur de réception (DEL vert) fait face à la lumière directe du soliel, interchangez avec le capteur d'envoi et repérez l'étape 1 Installer les capteurs d'inversion de sécurité et un fonctionnement équitable.
3 S'assurer que le panneau de commande est correctement câblé
Si le panneau de commande a été installé et câble correctement, le voyant de commande s'i commande clignote.
1 - Programmez le déplacement
Remarque : Pendant la programmation de la course, les boutons fléchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour désigner la porte selon les besoins. Pendant la configuration de la force, la porte ferme automatiquement.


Appuyez et maintenez le bouton fléché vers le HAUT jusqu'à ce que la porte soit dans la position HAUTE souhaitée.
Lorsque la porte dans la position Hsouhaitee, appuyez relachez le bouton reglage. Les lumiere de l'ouvre-porte de garag clignoteront deux fois et le bouton fié commenceracilignorer


Appuyez et maintenez le bouton fléché vers le BAS jusqu'à ce que la porte soit dans la position BASSE souhaitée.
particulier les jeunes garquis se ferme. le bon fonctionnement du

programme du déplacement est maintenant terminé. Si les lumières de l'ouvre-porte de garage clignotent 5 fois, la programmation est terminée et les limites de déplacement n'ont pas été régies. Veuillez redémarrer le processus de la programmation du déplacement.
2 - Réglage de la force automatique
Lorsque les positions de montée et de descente ont été réglées manuellement, les capteurs d'reconnectement et deviennent opérationnels. L'ouvre-porte entre ensuite dans une opération de détector déplacant automatique la porte pour l'ouvrir et la fermer. L'ouvre-porte de garagé émet une visuelle avant d'ouvrir et de fermer automatique la porte. L'ouvre-porte de garagé émettra trois que la configuration de la force automatique s'est déroulée avec succès. Le réglage est terminé.
Si vous entendez un long bip après que la porte ait tenté de se déplacer, cela signifie que l'automatique ne s'est pas déroulé correctement. Veuillez recommencer à l'étape 1 de Programmer le


Avertissement
Si le capteur d'inversion de sécurité n'est pas installé correctement, les personnes (en 15 ans) ne peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES par une porte de ferme.
Le systeme d' inversion de securite DOIT etre teste tous les mois. Apres TOUT reglage, le systeme d' inversion de securite DOIT etre teste. La portec contact d'un objet de 3,8cm (1-1/2 po) de haut ou 2x4 pose a plat) sur le sol.
La porte étant complètement ouverte, placez une planche de 3,8 cm (1 1/2 po) ou un centre(e) sous la porte du garage.

2 Appuyez sur le bouton poussoir de la télécommande pour fermer la porte. La porte entre en contact avec la planche.

Si la porte s'arrête mais ne se réouvre pas:
- Répétez la programmation du déplacement (voir l'étape de réglage 1);
- Répétez le test d'inversion de sécurité. Si le test continue d'échouer, appelez un technicien qualifié en systèmes de portes.
4 - Testez le protector system

nuir aux jeunes
garage qui capteur d'inversion de sécurité n'est pas installé correctement les personnes en particulier enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES causées par une porte qui se ferme.
Détails à inverser au
1 Ouvrez la porte. Placez un obstacle sur le chemin de la porte. 2x4 posé à plat sur le sol,

DOIT s'inverser lorsqu'elle
2 Appuyez sur le bouton pousser de la télécommande pour fermer la porte. La porte ne bouge (2,5 cm).

L'ouvre-porte de garage ne se fermera pas à partir d'une télécommande si le témoin lumineux des capteurs est éteint (ce qui vous avertit du fait que le capteur est mal aligné ou obstr.
Ajustements
Si l'ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur d'inversion de sécurité est obstrué (et que les capteurs ne sont pas à plus de 15cm [6po] du sol), appelez un technicien qualifié en systèmes de portes.
1 Installation des batteries
Pour réduire les risques d'INCENDIE ou de BLESSURE CORPORELLE:
Débranche TOUT l'alimentation électrique et la batterie AVANT d'effectuer TOUT entretien ou toute maintenance. Utilisez SEULEMENT le n° de pièce 485LM de LiftMaster pour remplacer la batterie. - NE PAS jeter les batteries au feu. La batterie peut exploser. Vérifiez les codes d'élimination.
Attention
Portez TOUJOURS des gants et des lunettes de protection lorsque vous changez la batterie ou que vous travaillez autour du compartiment de la batterie.
La serrure automatique de la porte du garage se déverrouille lorsque la porte du garage est ouverte et demeure désactivée jusqu'à ce que le courant soit rétabli. 1. Débranchez l'ouvre-porte de garage 2. Ouvrez la porte du panneau de commande. 3. Insérez partiellement la batterie dans son compartiment, les bornes tournées vers la droite, comme indiqué. 4. Connectez les fils rouge (+) et noir (-) de l'ouvre-porte de garage aux bornes correspondantes de la batterie. 5. Insérez complètement la batterie et fermez le panneau de la porte de commande.
DEL de statut de la batterie

2 Test de la batterie
Selon le niveau de puissance, il se peut que la batterie doive être rechargée avant d'effectuer le test. L'ouvre-porte de garage doit être débranché pour tester la batterie.
- Debranchez l'ouvre-porte de garage. Le voyant a DEL de l'etat de la batterie soit pour indiquer que l'ouvre-porte fonctionne le clignot par indiquer que la REMARQUE: Assurez-vous que l'ouvre-porte de garage est debranché.
- Ouvrez et fermez la porte à l'aide de la télécommande ou du panneau de command ée. Mettra 24 heures à se charger complètement.
- Ouvrez et fermez la porte à l'aide de la télécommande ou du panneau de commande. En marche, le voyant DEL d'état de la batterie s'allume en orange fixe, indiquant que la batterie, ou clignote pour indiquer que la batterie est faible. REMARQUE: L'ouvre-porte de garage peut fonctionner plus lentement si la batterie n'est pas complètement chargée.
- Branchez l'ouvre-porte du garage. Vérifiez que le voyant DEL de la batterie clignote, batterie est en cours de changement.

3 Recharger la batterie
La batterie se charge lorsque l'ouvre-porte de garage est branché dans une prise électrique courant et il faut 24 heures pour la charger complètement. Une batterie entretien charge porte de garage pour un maximum de 24 heures pendant une panne de courant. Suite au électriqu e, la batterie se recharge en 24 heures. La batterie durera environ 1a2 ans dans d'utilisation.
REMARQUE : Lorsque l'ouvre-porte de garage est en mode batterie de secours, les lumières de l'ouvre-porte de garage, la minuterie de fermeture, la fermeture à distance et les fonctions de la caméra En mode batterie de secours, la serrure automafique de porte de garage se déverrouille est ouverte et reste désactivée jusqu'à ce que le courant soit rétabli.
*Le cas échéant.
DEL de statut de la batterie
DEL VERTE:
Tous les systèmes sont normaux.
Un environnement indique que la batterie est entièrement chargée. Derrière Ust vaid DEL vert clignotant indique que la batterie est en cours de chargement.
DEL ORANGE :
L'ouvre-porte de garage a perdu de l'énergie et est en mode de secours par batterie. Chargé. La batterie. Le voyant à DEL orange, lorsque le moteur est en marche, indique que l'ouvre-porte
batterie
Pendant que le moteur est du voyage à DELORIDE clignotant, lorsque le moteur est en marche, indique que la batouyre-portefonctionne sur Louvre-portemet un bipo toutes les 2 secondes lorsqu'il fonctionne sur batterie.
DEL ROUGE:
La batterie doit être remplacée.
- Un moyen rouge indique que la batterie ne peut plus être rechargée. Achetez une batterie pour permettre à votre système de fonctionner lors de panne d'électricité.

Le cas échéant.
de 120Vca qui a du fournir 12 VCC à l'ouverture
rétablissement du courant des conditions normales
ne sont pas disponibles. lorsque la porte de garage
Pour réduire le risque de blessures GRAVES voire mortelles
- LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. 10. Le système d'inversion de sécurité DOIT être vérifié tous les mois. La porte DOIT s'inverser
- Gardez TOUJOURS les telecommandes hors de portee des enfants. Ne permettez JAMAIS aiejent 3,8dn (1-1/2 po) de haut ou 2x4 pose à plat) sur le sol. Une installation inad manipuler ou de jour avec les boutons-poussoirs ou les telecommandes de la porte de garagarage augmente le risque de BLESSURE GRAVE ou MORTELLE.
- N'activez la porte du garage que lorsqu'elle est bien visible, qu'elle est correctement équilibrée. Toujours pas à PORTE DE GARAGE BIEN EQUILIBREE (voir page 4). Une porte en présence d'obstacles à son déplacement risque de ne PAS s'inverser lorsque c'est nécessaire et pourrait entraîner des BLESSURES
- Gardez TOUJOURS la porte de garage en vue et loin des personnes et des objets juste RERLEIelle soit compltement fermee. NE TRAVERSEZ JAMAI SA PORTE LORSQUELLE EST EN MOEMETTES les reparations de cables, ressorts et autre materiel, qui sont TOUS sous une ter
- PERSONNE NE DEVRAIT PASSEUR SOUS UNE PORTE ARRETTE OU PARTIELLEMENT OUVERNT etre effectues par un technicien en systèmes de portes qualifie.
- Dans la mesure du possible, utilisez UNIQUEMENT la poignée de déclenchement d'urgence pour éviter les interférences avec le bon fonctionnement de l'ouvre-porte de garage, lorsque désengager le chariot lorsque la porte du garage est FERMEE. Soyez prudent lorsqu'vous agissez à coude dans le garage, débranchez l'ouvre-porte de garage avant de faire fonctionner la poignée pendant que la porte est ouverte. Des ressorts abimés ou une porte incorrectement verrouillée pourraient entraîner une chute rapide ou inattendue d'une porte ouverte et augmenter le risque de BLESSURE GRAVE ou FATALE. 15. Ce système de commande est équipé d'une fonction de fonctionnement sans surveillance. La
- N'tutilise JAMAIS la poignee de declenchement d'urgence avant que toutes les personnes ebulger obstadason inattendue. NE TRAVERSEZ JAMAIS LA PORTE LORSQUEILLE EST EN M aient ete retires du trajet quelle suira. 16. Ne I'stallez PAS sur une port monobloc si vous utilise des disposifis ou des tionnna
- N'utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte du garage. Si le nceud de une deteluse saait surveillance. Les disposifis et fonctionnalités sans surveillance dovet être risquez de tomber. UNIQUEMENT avec des portes sectionnelles.
- Après tout réglage, le système d'inversion de sécurité DOIT être testé.
Caracteristiques
Votre ouverture de portegarage est équipée de fonctions qui vous permettent de mieux contrôler votre portegarage.
ALERT2CLOSE
La fonction Alert2Close fournit une alerte visuelle et sonore indiquant qu'une porte non fermée.
Minuterie de fermeture (TTC)*.
La fonction TTC ferme automatiquement la porte après une période de temps déterminée d'un panneau de commande TTC. (Modèle 881LMW ou 880LMW). Avant et pendant la félumières de l'ouvre-porte de garage clignotent et l'ouvre-porte de garage émet un bip.
myQ® vous permet de contrôler toute ouverture-porte de garage depuis votre mobile. La technologie myQ® utilise un signal de 900 Mhz pour assurer une communication bidirectionnelle entre garage et les accessoires myQ® compatibles.
L'ouvre-porte de garage possède une passerelle interne qui lui permet de communiquer directement avec le réseau Wi-Fi domestique et d'accéder à Your compte myQ. CAMERA*
Le protector Systemcapteurs d'inversion de sécurité)
Lorsqu'ils sont connectés et alignés correctement, les capteurs d'inversion de sécurité détectent la trajectoire du faisceau infrarouge. Si un obstacle brise le faisceau infrarouge pendant que la porte s'arrête, puis reloume en position complètement ouverte. Si la porte est complètement close et que les capteurs d'inversion de sécurité ne sont pas installés ou sont mal alignés, la porte ne s'ouvre pas. Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous maintenez le bouton de la télécommande du système d'accès sans clé jusqu'à ce que la porte soit complètement fermée. Les capteurs n'affectent pas le cycle d'ouverture. Pour plus d'informations, voir la page 28.
Lumières
Les voyagéurs DEL intégrés de l'ouvre-porte de garage s'allument lorsque l'ouvre-porte est initialement branché, lorsque le courant est rétabli après une interruption ou lorsque l'ouvre-porte de garage est acté. Les lumières s'éteignent automatiquement après 4 minutes et demie.
Utilisation de votre ouvre-porte de GARAGE
Lorsque la porte est fermée et que l'ouvre-porte de garage est activé, la porte s'ouvre. Si la porte rencontre un obstacle pendant l'ouverture, la porte s'arrête, l'ouvre-porte émet des bips et les lumières clignotent. Si la porte de garage entre en contact avec un obstacle pendant la fermeture, la porte s'arrête, l'ouvre-porte émet des bips et les lumières clignotent 5 fois. Cependant, vous pouvez fermer la porte si vous maintenez la commande de redémarrer la porte à l'ouvre du système d'accès sans clé jusqu'à ce que la porte soit complètement fermée. Le capteur d'inversion de sécurité n'effectue pas le cycle d'ouverture. Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouvre-porte de garage fasse descendre la porte.
Batterie de secours*
La quatrième dosyacouba de 12V permet d'entrer et de sortir de votre garage, même en cas lacsque l'ouvrepeode de garage fonctionne sur batterie, l'ouvre-porte de garage fonctionnera plus le luminere ne fonctionnera pas, le voyant DEL estat de la batterie sera orange fixe et un bip sordonsedevemnien. reseau
Vivez en direct qui se passe dans tout garage grâce à la caméra intégrée à l'ouvre-port voiture ouvre-port au Wi-Fi et de créé un compte aux propriétaires, voir la page d'une construction dans. SERRURE LAIOMATIQUE DE PORTE DE GARAGE*
les modèles ouvre-port de garage dotés du bouchon de sécurité sont compatibles avec la seconde porte de garage hydraulique (modèle 841LM). chenanne eepa porte ours d'inversion de sécurité
Connectez-vous avec votre téléphone intelligent
L'ouvre-porte de garage Wi-Fi est compatible avec un maximum de 16Jusqu'aire desposifits. pouvant etymelés à la passerelle interne de l'ouvre-porte de garage Wi-Fi. Ces appeareil avec l'application MyQcs accessoires comprennt toute combinaison d'ouvre-portes de gaoaportes de garaje Wi-Fi, de commandes de diamienpositio de fermeture de portedapontaleurs de portes commerciales mykthe passerelle Internet LifMaster (828LM) peut etre ajoutee si vo contrclor plus de 10 disposifits a laide d'applicaition preble de jumeler jusqu'à 6 dispos porte de garaje lui-même (contréle par l'ouvre-porte de garaje via 900 MHz). Ces disposit combinaison de des commandes d'éclairage ou un monitleur de porte de garaje ou de b
Vous AUREZ BESOIN:
- Téléphone intelligent, tablette ou ordinateur portable compatible Wi-Fi
- Connexion Internet à large bande Un signal Wi-Fi dans le garage (2,4 GHz, 802,11b/g/n requis), voir la page 3 Mot de passe pour votre réseau domestique (le compte principal du routeur, pas le
- Numéro de série myQ® situé sur l'ouvre-porte de garage
Telechargez l'application my@pour OUVRIR un COMPTE et vous connecter
Ouvrez et fermez votre porte, recevez des alertes et définissez des horaires à partir de de garage intelligents connectés reçoivent également des mises à jour logicielles afin de g dispose des dernières fonctionnalités opérationnelles.
L'ouvre-porte de garage doit effectuer un cycle complet avant d'activer la programmation Wi.
- Téléchargez l'application myQ
- Créez un compte et connectez-vous.
Si vous avez déjà installé l'application myQ 1. Vérifiez que votre appareil mobile dispose des versions les plus à jour des logiciels. 2. Téléchargez la dernière version de l'application myQ


Pour plus d'informations sur la connexion de votre ouvre-porte de garage, consultez le site support.LiftMaster.com.
Google Play et le logo Google Play sont des marques de commerce de Google LLC. L'App Store et les logos Apple et App Store sont des marques commerciales d'Apple Inc.

REMARQUES:
| Statut Wi-Fi | |
| DEL Définition | |
| Bleu | Lumière éteinte - Le Wi-Fi® n'est pas activé. Lumière clignotante - L'ouvre-porte de garage est en mode d'apprentissage. Allumé en continu - L'appareil mobile est connecté à l'ouvre-porte de g |
| Bleu et | Vignotant - Tentative de connexion au routeur. |
| Vert | Clignotant - Tentaive de connexion au serveur Internet. Lumière continue - Le Wi-Fi® a été configuré et l'ouvre-porte de garage est connecté à Internet. |
suivant
L'application myQ@ NE FONCTIONNE PAS si l'ouvre-porte de garage fonctionne sur batterie. Pour effacer les paramètres Wi-Fi de l'ouvre-porte, consultez la page 1.
Installation de la caméra - modèle 87504-267
- Téléchargez l'application, créez votre compte si vous ne l'avez pas encore fait.
- Suivez les instructions de l'application pour configurer et utiliser la caméra. La caméra s'allume lorsqu'elle est ouverte et s'éteint lorsqu'elle est fermée.

| Étage de42la camera | |
| DEL Définition | |
| Bleu clignot La | caméra tente de se connecter à l'appareil mobile. |
| Bleu Laamera | est connectée à l'appareil mobile. |
| Bleu et vert clig | notant Laamera tente de se connecter au rouleur. |
| Vert clignot La | caméra est connectée au rouler et essait de connecter® saovers. |
| Vert Laamera | est connectée et fonctionne normalement. |
| Blanc Laamera | s'allume. |
| Rouge clignot La | laamera surchauffe. |
| Violet clignot La | le micrologiciel de laamera est en cours de mise à jour. |
Synchroniser le panneau de commande
Pour synchroniser le panneau de commande à l'ouvre-porte du garage, appuyez sur la barre de poussée jusqu'à ce que l'ouvre-porte du garage se mette en fonction (cela peut prendre jusqu'à 3 poussées).
REMARQUE: Votre panneau de commande peut être différent des illustrations.
Il est possible de raccorder à l’ouvre-porte de garage jusqu’à 2 Smart Control Panels® commande Security+ 2.0.

BARRE De poussee
Appuyez sur la barre de poussée pour ouvrir ou fermer la porte.
Boutons de navigation
Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner et programmer les options.
Bouton LIGHT (lumière)
Allume ou éteint les lumières de l'ouvre-porte de garage. Lorsque les lumières sont allumées jusqu'à ce que le bouton LIGHT soit enfoncé à nouveau, ou jusqu'à ce que l'ouvre-porte fasse l'ouvre-porte de garage activé, les lumières s'éteignent après le délai précisé (le paramètre 4 minutes et demie). Le bouton d'éclairage ne permet pas de contrôler les lumières lorsquemouvement.
Écran
L'écran affiche l'heure et la température jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche Menu du menu. S'il y a un problème avec l'ouvre-porte de garage, l'écran affiche le code de section Dépannage.
Les fonctions suivantes sont accessibles à l'écran à l'aide des boutons de navigation :
Apprentisage d'un appareil
Programmez les télécommandes compatibles, les systèmes d'entrées sans clé et sans fil, les ouv Wi-Fi ou les accessoires myQ® sur l'ouvre-porte de garage.
Verroussée jusqu'à
La Teteionle Loeueust de concue pour empêcher l'activation de l'ouvre-porte de garage en empêchant la fonction à partir du panneau de commande et du système d'entrée sans clé. pour une plus grande tranquillité du sput que la maison est vide (par ex. pour les vacances)
Minuterie de fermeture (TTC)*.
N'active PAS la TTC si vous utilisez une porte monobloc. La TTC doit être utilisée UNIQUEMENT sectionnelle sur laquelle est désactivée. Le TTC peut être configuré pour fermer automatiquement l'ouvre-porte de garage à partir de la position entièrement ouverte après une période de temps spécifiée (10 minutes ou un réglage personnalisé jusqu'à 99 minutes). Le panneau de commande émet un bip et les lumières de l'ouvre-porte de garage clignotent avant la fermeture de la porte. L'écran du panneau de commande peut afficher
l'état du TTC. La TTC ne fonctionnera pas si l'ouvre-porte de garage fonctionne sur batterie ou si les poulies d'inversion de sécurité sont décalées. Cette fonction n'est PAS destinée à être la principale de la porte. Un système d'entrée sans clé doit être installé en cas de verrouillage accidentel lors de l'utilisation de cette fonction.
Détecteur de mouvement
La valeur par défaut est activée. Cette fonction permet d'allumer automatiquement les lumières de garde lorsqu'un mouvement est détecté. Les lumières s'allument pendant la période définie, puis vous utilisez la lampe de l'ouvre-porte de garde comme lampe de travail, désactive le détecteur sinon la lampe s'éteindra automatiquement si vous êtes hors de portée du détecteur.
ALERTE d'entretien (MAS)
Cette option aide les propriétaires à veiller à ce que leur système d'ouvre-porte de garage soit en condition de fonctionnement. Lorsque l'ouvre-porte de garage nécessite un entretien (environ 4500
porte) les voyants a DEL de la commande (jaune) et de l'entretien (rouge) commenceront a cl le reglage par degaut pour le MAS est a l'arrêt et peutetre activé lors de l'installation. Co

Utiliser le panneau de commande intelligente * configuration
Les fonctions du panneau de commande peuvent être programmées par une série de menus boutons de navigation. Reportez-vous aux descriptions ci-dessous.
TAMIS
L'écran principal affiche l'heure, la température et la charge actuelle de la batterie (le cas

Boutons de navigation
Appuyez sur le bouton de navigation situé sous MENU pour afficher le menu des fonctions

Réglez l'heure, choisissez une horloge de 12 ou 24 heures et affichez/masquez l'horloge.
Pour les portes sectionnelles SEULEMENT. Réglez l'option de minuterie de forme arrêtMarche et réglez le-delàxait que la porte ne se termme. REMARQUÉ: NE PAS Activer la minuterie de forme à s'ajpte d'une porte en ce piece. La minuterie de forme est peut être utilisée SEULEMENT avec des portes sectionnelles.
Activer/désactiver la sécurité.
Régler le Wi-Fi, ajuster des télécommandes, disponibles si m'YQ ® devices, un bouton de la télécommande supplémentaire pour contrôler les lumières de toute porte de garage ou une entrée sans clé.
L'ouverture de porte de garage doit fonctionner pendant un cycle complet avant d'avoir la programmation Wi-Fi.
Le cas échéant
Les paramètres
Appuyez sur le bouton de navigation sous la flèche vers le bas jusqu'à ce que vous voyiez afficher le menu Paramètres. S sur l'écran et les

Affichez la température en Fahrenheit ou Celsius et afficher/cacher la température.
Sélectionnez une langue
Réglez la durée de l'ouverture des lumières de l'ouvre-porte de garage après le fonctionnement, choix de portes de 1 min 30 sec à 4 min 30 sec. Déactivez ou activez le détecteur de mouvement et déactivez ou activez l'éclairage d'entrée.
Réglez le contraste de l'écran.
Entretien
Appuyez sur le bouton LIGHT et maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le deuxième bouton pour afficher le menu Service.

Affiche les informations sur la version du logiciel. Activez/désactivez l'alerte de maintenance (MAS).
Affiche le nombre de télécommandes, dispositifs myQ°, panneaux de commande et d'entretiens sans clé actuellement programmés pour faire fonctionner l'ouvre-porte de garage.
Affiche les erreurs qui se sont produites.
La télécommande a ete programmée en usine pour fonctionner avec voitre ouvre-portedeg POUR AJOUTER, REPROGRAMMER OU MODIFIER UNE TELECOMMANDE OU UN SYSTEME D'ENTREE SANS CLA L'AIDE DU PANNEAU DE COMMANDE
- Appuyez sur le bouton de navigation situé sous MENU pour afficher le menu des fonctions
- Utilisez les boutons de navigation pour faire défiler jusqu'à « PROGRAMM » (programme).
- Sélectionner « REMOTE » (à distance) ou « KEYPAD » (clavier) pour programme à partir du programme.
- Télécommande: Appuyez sur le bouton de la télécommande que vous pouvez utiliser pour faire fonctionner toute porte de garage. Entrez sans clé: Entrez un nombre d'identification personnel (NIP) à 4 chiffres de votre choix sur le clavier du dispositif d'entrée sans clé. Appuyez ensuite sur la touche ENTER (entrée).
Fonctionnement
Lumière d'ouverture porte garage clignotement (ou vous entendrez deux clics) que le appyelogramme le bouton LEARN (apprentissage) sur ouvre-porte jusqu'à ce que le re Refaitez pour programmer des télécommandes ou des dispositifs d'entrée sans cle supplémentaire (environ 6 secondes). programmation nabout pas, programmez che la touche de programmation Appuyez immédiatement sur le bouton LEARN (apprentissage) et maintenez-le enfonc quau




Pour ajouter, reprogrammer ou modifier une télécommande avec l'aide du bouton de programmation
- Appuyez et relâchez le bouton LEARN sur l'ouvre-porte de garage.
- Appuyez et maintenez le bouton de la télécommande que vous voulez utiliser. Relâchez lorsque les lumières de l'ouvre-porte de garage clignotent ou que vous entendez deux clicks.


Pour effacer la mémoire
EFFACER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ET LES ENTRES SANS CLÉS.
- Appuyez et maintenez le bouton LEARN (apprentissage) sur l'ouvre-porte jusqu'à ce que le voyant à DEL LEARN s'éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes de télécommandes et des entrées sans clé sont maintenant efficaces. Reprogrammez tout accessoire que vous voulez utiliser.
yoyant a DELE correspondant's design. You use codes to print mammalian suppressions. Reprogrammaccessoire que vous voque utilise.
- Appuyez sur le bouton de réglage noir de l'ouvre-porte de garage et maintenez-le enonce entendiez 3 bip (environ 6 secondes).
Supprimer les réglages de la caméra
- Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation (RESET) sur le côté de la camera pendant que le voyant à DEL s'éteigne puis clignote en rouge.
Vous devrez régler, VOTRE camera à nouveau après l'avoir réinitialisée.

le bouton lorsque les
CLES.
levoyantaDEL
Fonctionnement
Pour ouvrir la porte manuellement
Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES causées par une porte tombant:
Dans la mesure du possible, utilisez UNIQUEMENT la poignée de déclenchement d'urgence pour engager le chariot lorsque la porte du garage est FERMEE. Des ressorts faibles déséquilibrés peuvent entraîner une chute rapide et ou inattendue d'une porte ouverte. Ne utilisez JAMAIS la poignée de déclenchement d'urgence avant que toutes les personnes soient retirées du trajet quelle suivra. Ne utilisez JAMAIS la poignée pour ouvrir ou fermer la porte. Si le noeud de la de tomber.
DECONNECTER LE CHARIOT
- Si possible, la porte devrait être fermée complètement.
- Tirez sur la poignée de déverrouillage d'urgence.
RECONNECTER LE CHARIOT
Le dispositif de verrouillage empêche le chariot de se reconnecter automatiquement. 1. Tirez la poignée de déverrouillage d'urgence vers le bas et l'arrière (vers l'ouvre-porte garage peut alors être levée et abaissée manuellement selon les besoins). 2. Pour désengager le dispositif de verrouillage, tirez la poignée vers le bas. Le chariot la prochaine opération UP ou DOWN (ouvrir ou fermer) soit de façon manuelle ou commande ou la télécommande.

POUR DÉSENGAGER MANUELLEMENT LA SERRURE DE PORTE DE GARAGE AUTOMATIQUE (MODELE 841LM)*.
- Si possible, la porte devrait être fermée complètement.
- Désengagez le verrouillage automatique de la porte de garage en faisant glisser le déclenche position ouverte.
3.1.3. Tirez la poignée de déverrouillage d'urgence vers le bas et l'arrière (vers l'ouvre-porte de garage). Pour reconnecter le chant, tirez la poignée de déverrouillage d'urgence vers le bas. La pce lors de la prochaine ouverture ou fermeture. REMARQUE: La serrure automatique de la porte de garage se réengage lorsque l'ouvre-porte de garage
recommence obstacle fonctionner.
corde se défait, vous risquez

le garage). La porte de se connectera à nouveau au à
utilisant le panneau de
Le cas échéant.
Planification de l'entretien
- Faites fonctionner la porte manuellement. Si elle est déséquilibrée ou pincée, appelez un système de porte. Vérifiez que la porte ouvre et ferme au complet. Ajustez si nécessaire, voir page 34.
Faites un test pour vérifier le système d'inversion de sécurité. Ajustez si nécessaire, VOUS LES ANS
Huilez les rouleaux, les roulements et les charnières de porte. L'ouvre-porte de garage nécessite davantage de lubrification. N'appliquez pas de graisse sur les rails de la porte. Testez la batterie de secours et songez à la remplacer pour vous assurer que l'ouvre-porte fonctionnera en cas de panne d'électricité; voir la page 39 pour tester la batterie de secours.
Tous les deux à trois ans
- Utilisez un linge pour essuyer la graisse du rail de l'ouvre-porte de garage. Appliquez couche de graisse au lithium blanc sur le dessus et à l'intérieur de la surface du
AVIS: Cet appelé est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC ainsi qu'avec le CNR exempôt de licence d'innovation, Science et Développement économique Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) cet appelé ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appelé doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent causer le fonctionnement indésirable de l'appelé. Les modifications ou les changements non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité ne peuvent annuler l'autorité de l'utilitaire à utiliser l'équipement.
Cet équipement est conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B en la partie 15 des réglementations de la FCC et des normes IEC d'Inde et du Canada. Ces limites ont pour objet de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas possible de garantir l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en la rallumant, l'utilisateur est invité à essayer de corriger l'interférence en pratiquant au moins une des mesures suivantes:
Reorienter ou déplacer l'antenne réceptrice. - Éloignez l'appareil de l'équipement au du récepteur. - Branchez l'équipement sur une prise correspondant à un autre circuit que celui sur lequel le récepteur - Consultez le revendeur ou un technicien radioTV.
Technicien qualifié avertissement
Page coder d'éventuelles BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES:
- Ne laissez JAMAIS de jeunes enfants s'approcher des piles
- neiges sses p#s# gestion de la pile, prévenez immédiatement un
Pour réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de brûlures chimiques, respectez ce qui suit le code U1324 (2015) des piles CR2032 de 3V pour remplacing.
Ne rechargez, démontez, chauffez PAS a plus de 100oC (212oF) et n'incinérez PAS.
Pour une nouvelle batterie, pour remplacer la batterie, écartez le boîtier pour trouver au fond ou le châssis glisse. Milieu puis de chaque côté à l'aide de la pince pour pare-soleil. Insérez la batterie de remplacement en mettant le côté positif (+) vers le haut. Remplacez les batteries seulement avec des batteries CR2032 de 3 V. Jetez les batteries usées de façon appropriée.

Tableau des diagnostics
Votre ouvre-porte de garage est programmé pour s'autodiagnostiquer. Les flèches vers le HAUT et le BAS de l'ouvre-porte de garage clignotent pour indiquer les codes de diagnostic.
| CODE DU Flèche haut clignote | DIAGNOSTIC Flèche clignote | SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME | SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTÔME SYMPTôME SYMPTôME SYMPTôME SYMPTôME SYMPTôME SYMPTôME SYMPTôME SYMPTôME SYMPTôME SYMPTôME SYMPTôME SYMPTôME SYMPTôME SYMPTôME SYMPTôME SYMPTôME SYMPTôME SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGical SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGlical SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGCAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGIAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGICAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOG QUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQual SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGqual SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOQAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMBLOGQUAL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMY L SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYLL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMY.L SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMY. SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL SYMYL |
Dépannage
| CODE | DU | DIAGNOSTIC | SYMPTÔME | SOLUTION |
| Flèche | vers le | Flèche | vers le | bas |
| haut | clignote | clignote | ||
| 4 | 1-4 | La portebouge, s'arrête et change de direction. L'ouvre-porté émet des bips et les voyants clignotent. | Ouvrez et fermez la porte manuellement. Vérifiez si elle est piée ou s'il y a des obstructions comme un dessort brisé ou le dispositif de verrouillage et corigez la situation, au besoin. Si la porte plie, ou colle, comme technicien qualifié en systèmes de portes. Si la porte ne piée pas ou colle, essayez de reprog (voir 36). | |
| 4 | 5 | L'ouvre-portefonctionne | Environ pour un déplacement de 15 à 30 cm (6 à 8 pc), s'arrête et change la direction du déplacementplacez le module de déplacement, au besoin. | |
| 4 | 6 | L'ouvre-portefonctionne |
L'ouvre-porte de garage n'entre PAS le mode wi-fi® learn (apprentissage) :
- Après l'installation initiale de l'ouvre-porte de garage, ce dernier doit effectuer un cycle de fermeture afin que le mode d'apprentissage Wi-Fi® puisse être activé.
- Si l'y a réellement eu une panne d'électricité, l'ouvre-porte de garage doit effectuer le mode d'apprentissage Wi-Fi® puisée est active.
Voir 42 pour activer le mode d'apprentissage Wi-Fi®.
L'ouvre-porte de garage ne se connecte pas au réseau wi-fi® de la maison :
Assurez-vous que le numéro de série de myQ est saisi correctement et essayez à nouveau. Les caractères de myQ sont de A à F et 0 à 9 seulement. - Signal Wi-Fi® faible dans le garage. Assurez-vous que le signal Wi-Fi® atteint le support. Visitez www.chamberlaingroup.com pour obtenir plus de renseignements.
Ma porte ne ferme pas :
Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouse descendre la porte. Vérifiez si la porte est pliée. ou obstruée tout au long du rail jusqu'au sol du garage. Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi. Le capteur d'inversion de sécurité doit être connecté et aligné correctement avant que l'ouypepe prblgegeave la camera, appuyez et maintenez le bouton de reinitialisation sur la fasse descendre la porte. 10 secondes. Suivez ensuite les instructions de l'application regle la camera. e-portaepochagagotassouteur de l'ouvre-porte de garage pour minimiser les interferences avec les objets. ge. Achetez un prolongateur de portée Wi-Fi. Ioupe-plepe pde pblgegeveac la camera, appuyez et maintenez le bouton de reinitialisation sur la 10 secondes. Suivez ensuite les instructions de l'application regleQ la camera.
Les voyants à DEL ne fonctionnent pas :
désactivez les deux modules intégrés de lumières à DEL au connecteur. Si elles ne sont pas reconnectées. Si les lumières ne s'allument pas, vous peut-être besoin d'un nouveau module de lumière à DEL. contactez avec le service à la clientèle ou un technicien qualifié en système pour déterminer si vous aurez besoin d'un nouveau module intégré de lumière à DEL.
La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de garage :
Effacez la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammez la ou les télécommandes. Le Homelink de mon véhicule ne se programme pas avec mon ouvre-porte de garage : Sélectionnez la ou les marques et les modèles de votre véhicule, vous aurez peut-être besoin d'un code. Visitez www. homelink. com pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Dépannage
Vérifie que les capteurs d'inversion sont installés et alignés correctement et qu'ils n'ont pas été installés de manière à causer un dépannage pour la serrure optionnelle automatique pour la porte de garage. Si le capteur de réception (voyant à DEL vert) fait directement face à la lumière, modèle et Lchangis les instructions fournies avec celle-ci.
capteur de réception avec le capteur d'envoi pour que le capteur de réception ne soit pas à la lumière directe du soleil.
Accessoires
878MAX MAX Wireless entrée sans clé :

Pour utilisation à l'extérieur de la maison pour l'accès au garage en utilisant un code à 4 ch Bonfonce avec TOUS les ouvre-portes LiftMaster 1993 jusqu'à maintainer.

Max de la télécommande a
distance : Compatible avec les ouvre-portes de garage LiftMaster fabriqués depuis 19 Compendie uneonce pour le pare-s
880LMW Panneau de commande intelligent :
Afliche la temperature, l'heure et les diagnosticos du systeme, comprend une barre de poussese pour ouvir et fermer la porteserrune pour davantage de securite. Compositible sur la NF Et Scurvy 20
Compatible avec le Wi-Fi et Security+ 2.0
819LMB myQ

Home Bridge :
Ajoutée AppleHomeKitTM compatible avec myQ pour activer l'ouvre-porte de garage. Utilise pour ouvrir et fermer Your porte de garage en vérifier l'état. Apple est une marque de Apple Inc. déposée aux Etats-Unis et HomeKit est une marque de Apple Inc.
891LM

Compatible avec les couvre-portes de 882LMW Panneau de commande à plusieurs angles, Littlefoot fabriqué dans 100
garage Littlefoot Techniques depuis 195 Comprend une pince pour le pare-so

fonctions :
Compatible avec Wi-Fi et Security+2.0
La télécommande universelle peut être programmée pour activer jusqu'à deux produits comme l'ouvre garage, les commandes de luminaires, l'oxydantaire ou un opérateur de portec commerciale.
380UT Télécommande universelle

La télécommande universelle peut être programmée pour activer jusqu'à deux produits - comme l'ouvre-porte de garage, l'opérateur de barrière ou un opérateur de porte commerciale.
841LM Serrure automatique de porte de garage:
Compatible avec 87802. Fournit un élément de sécurité supplémentaire en verrouillant automatiquement le déplacement de la porte de garage au rail de la porte.
881LMW Panneau de commande à détection de mouvement

avec commande de minuterie de fermeture : Panneau de commande multifonctions avec détection mouvement qui allume automatique les lumières tour-de-porte lorsqu'il détecte une personne entrantergarage. Compatible avec le Wi-Fi et Security+ 2.

886LMW Panneau de commande à détection de
mouvement :
Panneau de commande multifonctions avec detector mouvement qui allume automatiquement les lumières de fouvre-porte lorsquil detecte une personne entrant dans le garage. Compatible avec le Wi-Fi et Security+2.0
Garantie
LiftMaster® LiftMaster® (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail que ce produit installé pour la première fois dans sa résidence est sans défaut de matériel, de main-d'œuvre pendant la période précisément définie ci-dessous (« Période de la garantie »). La période de garantie commence à partir de la date de l'achat.
| PÉRIODE DE GARANTIE | |||||||||
| Modèle Pièces Moteur Accessoires Courroie | Batterie de secc | urs Voyants à DEL intégrés Caméra | |||||||
| 84501 | 1 an À vie 1 an | À vie Sans objet 1 an Sans objet | |||||||
| 84602 | 1 an À vie 1 an | Sans objet | 1 an | 1 an Sans objet | |||||
| 87802 | 5 ans | À vie | 1 an | À vie | 1 an | 5 ans | Sans objet | ||
| 87504-267 | 5 ans | À vie 1 an À vie 1 an | 5 ans | 1 an | |||||
Le bon fonctionnement de ce produit dépend du respect des instructions en ce qui a trait à l'installation, le fonctionnement, l'entretien et les tests. Le fait de ne pas se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée dans son intégralité.
Si, pendant la période de la garantie limitée, ce produit semble présenter un défaut qui est couvert par cette garantie limitée, visitez LiftMaster. com, avant de démonter ce produit. Vous serez avisé des instructions de désassemblage et d'expédition. Vous pourrez ensuite envoyer le produit ou ses pièces en port payé et assuré selon les instructions de notre centre de services pour la réparation sous garantie. Veuillez inclure une brève description du problème et la preuve d'achat comportant une date avec tout produit retourné pour réparation sous garantie. Les produits retournés au Vendeur pour réparation en vertu de la garantie et dont la défectuosité et la couverture de la garantie sont confirmées dès la réception de l'Vendeur seront réparés ou remplacés (à l'entière discrétion du Vendeur) sans frais pour tous et retournés en envoi prépayé. Les pièces défautueuses seront réparées ou remplacées avec des pièces neuves ou remises à neuf à la seule discrétion du vendeur. [Vous êtes responsable de tous les frais encourus pour retirer et/ou réinstaller le produit ou tout composant].
TOUTE GARANTIE TACITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITE COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UNE QUEL CONQUE UTILISATION, EST LIMITÉ À LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE CI-DESSUS POUR LES PiÊCES CONNEXES ET LES GARANTS NON TACITES EXISTERONT OU SERONT APPLIQUÉES APRès CÉTTE PÉRIODE. Certains États et Provinces ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas appliquer à vous. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES OU QUE PROVIENNT PAS DE DEFAUT, QUI SONT CAUSES PAR UNE MAUVAISE INSTALLATION, UTILISATION OU ENTRETIER (Y COMPRIS SANS S'Y LIMITER À L'ABUS, L'EMPLOI ABUSIF, LE DÉFaut NE PAS AVOIR EFFECTUÉ L'ENTRETIEN NÉCESSAIRE ET RAISONNABLE, DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU TOUTE ALTERNATION DU PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE POUR LA REINSTALLATION D'un APPAREIL RÉPARED OU REMPLACE, LES ÉLÉMENTS DE REMPLACEMENT OU DON'T LA DURÉE DE VIE EST ACHÉVEE (P. EX., LES BATTERIES DES TRANSMETTEURS DE LA TÉLECOMMANDE) OU DES APPAREILS INSTALLED À DES FINS NON RÉSIDENTIELLES. LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLEMES LIÉS À LA PORTE DE GARAGE OU À LA QUINCAILLERIE DE LA PORTE DE GARAGE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES RESSORTS DE LA PORTE, LES ROULEAUX DE LA PORTE, L'ALIGNEMENT DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS DES PROBLEMES CAUSES PAR DES INTERFÉRENÇES. EN AUCUN CAS, LE VENTEUR POUR RAURA ÉTRÉ TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS, ACCIDENTELS OU SPÉCIaux liés À L'UTILISATION OU À L'IMPOSSIBILITY D'UTILISER CE PRODUIT. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DU VENTEUR EN CAS DE RIPTURE DE GARANTIE, DE RUITURE DE CONTRAT, DE NÉLGENCE OU DE RESPONSABILITÉ STRICTE NO POURRA D'PASSER LE COÛT DU PRODUIT COUVERT PAR LES PRESENTES. PERSONNE N'EST AUTORISÉ À ASSUMER EN NOTRE NOM QUELquel AUTRE RESPONSABILITÉ RELATIVE AVEC LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certains t i th t d t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Sécurité de l'ouvre-porte de garage - une décision automatique
La porte de garage est le plus grand objet mobile d'une maison. Le réglage inapproprié de la porte de garage et de l'ouvre-porte peut entraîner une force mortelle lorsque la porte ferme, ce qui pourrait faire en sorte qu'un enfant ou un adulte soit coincé et se solder par des blessures ou la mort.
L'installation, l'utilisation, l'entretien et les tests appropriés de la porte de garage et de l'ouvre-porte sont nécessaires pour avoir un système sécurisé et sans problème. Une utilisation imprudente ou permettre à des enfants de jouer avec les commandes de l'ouvre-porte ou de l'utiliser sont également des situations dangereuses qui peuvent mener à des conséquences tragiques. Quelques précautions simples peuvent protéger votre famille et vos amis de blessures possibles. Veuillez examiner les conseils de sécurité et d'entretien qui se trouvent dans le présent guide et le garder pour consultation future. Vérifiez le fonctionnement de cette porte de garage et de toute ouvre-porte pour vous assurer qu'ils fonctionnent de façon sécurisée et sans problème. Assurez-vous de lire toutes les données importantes sur la sécurité qui se trouvent dans le libre manuel d'ouvre-porte, car elles contiennent davantage de détails et d'éléments à prendre en considération que ce qui peut être formis dans le présent guide.
L'ouvre-porte de garage n'est pas un jouet.
Parlez avec vos enfants de la sécurité relative à la porte de garage et à l'ouvre-porte. Expliquez les dangers de se retrouver coincé sous la porte.
Tenez-vous loin d'une porte en mouvement.
Le bouton-poussoir mural doit être hors de portée des enfants, à au moins 1.5 m (5 pieds) de la surface la plus proche et toute pièce mobile. Installez et utilisez le bouton à un endroit où vous pouvez clairement voir la porte de garage se fermer.

Gardez TOUJOURS les émetteurs et les télécommandes hors de portée des enfants. Ne laissez pas les enfants jouer avec les émetteurs ou d'autres télécommandes ou les utiliser. Gardez la porte en vue jusqu'à ce qu'elle se ferme complètement lorsque vous utilisez le bouton-poussoir ou l'émetteur mural.
L'entretien de routine peut éviter des tragédies
Faites des inspections et des tests de la porte de garage et du système d'ouverture-fermeture tous les mois en tant que partie de votre entretien de routine. Relisez le guide de l'utilisateur de la porte ainsi que de l'ouvre-porte. Si vous n'avez pas de guide de l'utilisateur, communiquez avec le fabricant et demandez l'exemplaire pour votre modèle précis. Recherchez le numéro de modèle de votre ouvre-porte au dos du bloc d'alimentation.

AVERTISSEMENT - LES RESSORTS SONT SOUS TENSION ELEVEE. SEULES LES PERSONNES QUALIFIÉES DEVRAIENT EN FAIRE LE

Vérifiez visuellement la porte et l'installation :
En commençant avec la porte en position fermée, utilisez la déconnexion manuelle sur l'ouvre-porte pour déconnecter la porte. Vérifiez s'il y a des signes d'usure ou de dommage sur les charnières, les galets, les ressorts et les panneaux de la porte. Ces pièces peuvent nécessiter une lubrification périodique. Consultez le guide du propriétaire pour connaître l'entretien suggéré. S'il y a des signes de dommages évidents, communiquez avec un technicien qualifié en systèmes de portes pour obtenir de l'aide. Vérifiez que la hauteur de l'œil photo n'est pas supérieure à 6 po du sol du garage.

Effectuez un test de la porte pour vérifier qu'elle fonctionne correctement :
Ouvrez et fermez manuellement la porte à l'aide des poignées ou de points de prise appropriés. La porte devrait bouger librement sans difficulté. La porte doit s'équilibrer et rester partiellement ouverte à 3-4 pieds au-dessus du sol. Si vous décez des signes de fonctionnement inadéquats, communiquez avec un technicien qualifié en systèmes de porte pour obtenir de l'aide.

Effectuez un test des fonctions de sécurité de l'ouvre-porte :
Reconnectez l'ouvre-porte à la porte en utilisant la déconnexion manuelle et ouvrez la porte. - Placez un bloc de 2x4 po à plat dans le chemin de la porte (1) et essayez de la fermer (2). La porte devrait s'arrêter lorsqu'elle entre en contact avec le bloc de 2x4 et remonter. Obstruez le capteur photoélectrique en agitant un objet devant le capteur, essayez de fermer la porte. La porte ne doit pas se fermer si le bouton-poussoir mural n'est pas maintenu manuellement pendant le fonctionnement. Si l'ouvre-porte ne fonctionne pas comme décrit, communiquez avec un technicien qualifié en systèmes de portes pour obtenir de l'aide.

DASMA
Door & Access Systems International Association International
Pièces détachées
Pièces d'assemblage de rails 87504-267
| Description | Numéro | de pièce |
| 1 Courroie - pour porte de 7 pi 041A5434-11A Courroie - pour porte de 8 pi 041A5434-13A Courroie - pour porte de 10 pi 041A5434-14A | ||
| 2 Support de la courroie de poulie 041B5424 | ||
| 3 Lien maitre 004A1008 | ||
| 4 Rail d'une seule pièce 2.1 m (7 pi) 2777BD Rail d'une seule pièce 2.4 m (8 pi) 2778BD Rail d'une seule pièce 3 m (10 pi) 2770BD | ||
| 5 L'assemblage du chariot comprend: 041B3869-3A Liaison principale (2), axe à épaulement (1), anneau (1), clip de courroie (1), Arbre filtré (1), et assemblage du tendeur (1) | ||
| 6 Assemblage du tendeur 041B4103 | ||
| 7 Arbre filtré du chariot 041A6689 | ||

Pièces d'installation
| Description Numéro de piece | |
| 1 Bras de porte incurve 041B0035B | |
| 2 Support de porte, axe à épaulement @41A5047-1 attache | |
| 3 Corde et poignée de déclenchement 041A2828 d'urgence | |
| 4 Support de linneau avec axe à épaule@41A353-1 et fixation | |
| 5 Clip de pare-soileil pour la télécommande K029B01 | |
| 6 Support pour le capteur de sécurité 041- | |
| 7 Ensemble de capteurs de sécurité muni @41-0136 capteurs d'envoi et de réception et 2 x 0,9 m (3 pi) de fils conducteurs | |
| 8 Bras de porte droit 4178B0 | |
| 9 Fil blanc et rouge/blanc 041B44 | |
| 10 Batterie au lithium 3 V K010A | |
| 11 Support d'extension (optionnel) 041A528 | |
| Non illustré | |
| Installation du sac de matériel 041A2 | |
| Guide d'utilisation 114A528 | |
| Manuel d'utilisateur 114-5710-00 |

Pièces détachées
Pièces d'assemblage de l'ouvre-porte de garage 87504-267

| Description Numéro de pièce | |
| 1 Pignon et cache-pignon avec vis 041C0589-2 | |
| 2 Panneau d'extrémité 041-0185-000 | |
| 3 Module intégré déclairage à DEL 041-0186-000 | |
| 4 Insigne avecamera 041-0195-000 | |
| 5 Couvercle du boîtier principal 041-0190-000 | |
| 6 Panneau de commande de la porte 041-0192-000 | |
| 7 Couvercle du panneau d'extrémité 041-0193-000 | |
| 8 Moteur avec module de déplacement 041-0236-000 | |
| 9 Module de déplacement 041D8071-4 | |
| 10 Panneau d'extrémité de la carte mère 041-0183-00 | |
| 11 Carte mère 050DCTB | |
| 12 Bomier 041A3150 | |
| 13 Batterie de secours 486LM | |
| 14 Câble de ligne 041B42-5-1 | |
| 15 Caméra 041-0041 | |
| Non illustré | |
| Faisceau de cables 041-0180-000 | |
| Transformateur 041D0277-1 |
Pièces détachées
Pièces d'assemblage du rail modèle 87802
| Description Numéro | ||||||
| de pièce | ||||||
| 1 | Chaîne - pour | porte de | 7 pi | 041D3484 | ||
| Chaîne - pour | porte de | 8 pi | 041D3483 | |||
| Chaîne - pour | porte de | 10 pi | 041D3485 | |||
| Chaîne - pour | porte de | 12 pi | 19-5812 | |||
| Chaîne - pour | porte de | 14 pi | 19-5814 | |||
| 2 | Support pour la chaîne de poulie 041A2780 | |||||
| 3 | Lien maitre 004A1008 | |||||
| 4 | Rail d'une seule pièce de 7 pi 3707CH | |||||
| Rail d'une seule pièce de 8 pi 3708CH | ||||||
| Rail d'une seule pièce de 10 pi 3710CH | ||||||
| Rail d'une seule pièce de 12 pi 3712RV | ||||||
| Rail d'une seule pièce de 14 pi 3714RV | ||||||
| 5 | L'assemblage du chariot comprend : Liaison441A3489 principale (2), axe à épaulement (1), anneau (1), clip de courroie (1), Arbre filtré (1), et assemblage du lendeur (1) | |||||
| 6 | Chaîne du tendeur 041B4103-1 | |||||
| 7 | Arbre filtré du chariot K109B0018 | |||||

Pièces d'installation
| Description Numéro de pièce | |
| 1 Bras de porto incurve 041B0035B | |
| 2 Support de porte, axe à épaulement @41A5047-1 attaché | |
| 3 Corde et poignée de déclenchement 041A2828 d'urgence | |
| 4 Support de linteau avec axe à épaule@44353-1 et fixation | |
| 5 Clip de pare-soileil pour la télécommande K029B01 | |
| 6 Support pour le capteur de sécurité 041- | |
| 7 Ensemble de capteurs de sécurité muni @41-0136 capteurs d'envoi et de reception et 2 x 0,9 m (3 pi) de fils conduirleurs | |
| 8 Bras de porte droit 4178B0 | |
| 9 Fil blanc et rouge/blanc 041B44 | |
| 10 Batterie au lithium 3 V K010 | |
| 11 Support d'extension (optionnel) 041A528 | |
| Non illustré | |
| Guide d'utilisateur 114-5518-000 | |
| Panneau de commande à plusieurs 880LMW fonctions | |
| Télécommande 893LM | |
| Installation du sac de matériel 041A |
Pièces détachées
Pièces d'assemblage de l'ouvre-porte de garage 87802

| Description Numéro de pièce | |
| 1 Support de châssis 041C5069 | |
| 2 Écarteur de chaîne et pignon 041-0035-0035 | |
| 3 Panneau d'extrémité, sans accès à la batterie 041-0185-000 | |
| 4 Kit d'éclairage, sans caméra 041-0187-000 | |
| 5 Insigne 041-0196-000 | |
| 6 Couvercle du bottier principal 041-0190-000 | |
| 7 Panneau de la porte de commande 041-0192-000 | |
| 8 Couvercle du panneau d'extrémité 041-0193-000 | |
| 9 Moteur avec module de déplacement 041-0236-000 | |
| 10 Module de déplacement 041D8071 | |
| 11 Panneau d'extrémité de la carte mère 041-0182-000 | |
| 12 Carte mère 050DCTBLK | |
| 13 Bornier 041A3150 | |
| 14 Batterie de secours 485LM | |
| 15 Câble de ligne 041B4245-1 | |
| Non illustré | |
| Faisceau de câbles 041-0180-000 | |
| Transformateur 041D0277-1 |
Pièces détachées
Pièces d'assemblage de rails 84602
| Description | Numéro | de | pièce | |
| 1 | Chaîne - pour | porte | de | 7 pi 041D3484 |
| Chaîne - pour | porte | de | 8 pi 041D3483 | |
| Chaîne - pour | porte | de | 10 pi 041D3485 | |
| 2 | Support pour la chaîne de poulie | 041A4813 | ||
| 3 | Lien maitre | 004A1008 | ||
| 4 | Rail d'une seule | pièce | 2,1 m (7 pi) | 1707LM |
| Rail d'une seule | pièce | 2,4 m (6 pi) | 1708LM | |
| Rail d'une seule | pièce | 3 m (10 pi) | 1710LM | |
| 5 | L'assemblée du chariot comprend: | 041A3489 | ||
| Liaison principale (2), axé à épaulement | ||||
| (1), anneau (1), clip de courroie (1), Arbre filetée (1), et assemblée du tendeur (1) | ||||
| 6 | Assemblée du tendeur | 041B4103 | ||
| 7 | Arbre filtré du chariot | 041A6689 | ||

Pièces d'installation
| Description Numéro de pièce | |
| 1 Bras de porto incurve 041B0035B | |
| 2 Support de porte, axe à épaulement @41A5047-1 attaché | |
| 3 Corde et poignée de déclenchement 041A2828 d'urgence | |
| 4 Support de linteau avec axe à épaule@44353-1 et fixation | |
| 5 Clip de pare-soleil pour la télécommande K010 Support pour le capteur de sécurité 041- | |
| 6 Ensemble de capteurs de sécurité muni @41-0136 capteurs d'envoi et de réception et 2 x 0,9 m (3 pi) de fils conducteurs | |
| 8 Bras de porte droit 4178B00 Fila blanc et rouge/blanc 041B44 | |
| 9 Batterie au lithium 3 V K010A Support d'extension (optionnel) 041A528 | |
| Non illustré | |
| Guide d'utilisateur 114-5518-000 | |
| Panneau de commande à plusieurs 886LMW fonctions | |
| Télécommande 893LM | |
| Installation du sac de matériel 041A2770-17 |
Pièces détachées
Pièces d'assemblage de l'ouvre-porte de garage 84602

| Description Numéro de piece | |
| 1 Pignon et cache-pignon avec vis 041B5348-2 | |
| 2 Panneau d'extrémité boradique non logique 041-0185-000 | |
| 3 Module intégré d'éclairage à DEL 041-0189-000 | |
| 4 Insigne 041-0196-000 | |
| 5 Couvercle du boîtier principal 041-0191-000 | |
| 6 Panneau de commande de la porte 041-0192-000 | |
| 7 Couvercle du panneau d'extrémité 041-0194-000 | |
| 8 Moteur avec module de déplacement 041-0236-000 | |
| 9 Module de déplacement 041D8071-4 | |
| 10 Panneau d'extrémité de la carte mère | 041-0183-000 |
| 11 Carte mère | 050DCTB |
| 12 Bornier | 041A3150 |
| 13 Batterie de secours | 485LM |
| 14 Câble de ligne | 041B4245-1 |
| Non illustré | |
| Faisceau de cables | 041-0180-000 |
| Transformateur | 041A7635 |
Pièces détachées
Pièces d'assemblage du rail modèle 84501
| Description | Numéro | de | pièce | |
| 1 Courroie - pour port de 7 pi 041A5434-11A Courroie - pour port de 8 pi 041A5434-13A Courroie - pour port de 10 pi 041A5434-14A | ||||
| 2 Support de la courroie de poullé 041B5424 | ||||
| 3 Lien maitre 004A1008 | ||||
| 4 Rail d'une seule pièce 2.1 m (7 pi) 2777BD Rail d'une seule pièce 2.4 m (8 pi) 2778BD Rail d'une seule pièce 3 m (10 pi) 2770BD | ||||
| 5 L'assemblage du chariot comprend: 041B3869-3A Liaison principale (2), axe à épaulement (1), anneau (1), clip de courroie (1), Arbre filtré (1), et assemblage du tendeur (1) | ||||
| 6 Assemblage du tendeur 041B4103 | ||||
| 7 Arbre filtré du chariot 041A6689 | ||||

Pièces d'installation
| Description Numéro de pièce | |
| 1 Bras de porto incurve 041B0035B | |
| 2 Support de porto, axe à épaulement #41A5047-1 attaché | |
| 3 Corde et poignée de déclenchement 041A2828 d'urgence | |
| 4 Support de linteau avec axe à épaulet#A4353-1 et fixation | |
| 5 Clip de pare-soleil pour la télécommande K029B01 | |
| 6 Support pour le capteur de sécurité 041- | |
| 7 Ensemble de capteurs de sécurité muni #41-0136 capteurs d'envoi et de réception et 2 x 0,9 m (3 pi) de fils conducteurs | |
| 8 Bras de porto croit 4178B00 | |
| 9 Fil blanc et rouge/blanc 041B44 | |
| 10 Batterie au lithium 3 V K010A0020 | |
| 11 Support d'extension (optionnel) 041A5281-1 | |
| Non illustré | |
| Installation du sac de matériel 041A2770-17 | |
| Panneau de commande à plusieurs 882LMW fonctions | |
| Guide d'utilisateur 114-5518-00 |
Pièces détachées
Ouvre-porte de garage - Pièces d'assemblage 84501

| Description Numéro de pièce | |
| 1 Courcle de pignon 041A4371 | |
| 2 Engrenage et pignon 041C589-2 | |
| 3 Panneau d'extrémité, sans accès à la batterie 041-0184-000 | |
| 4 Kit d'éclairage double, sans caméra 041-0189-000 | |
| 5 Insigne 041-0196-000 | |
| 6 Courcle du bottier principal 041-0191-000 | |
| 7 Panneau de commande de la porte 041-0192-000 | |
| 8 Courcle du panneau d'extrémité 041-0194-000 | |
| 9 Moteur avec module de déplacement 041-0236-000 | |
| 10 Module de déplacement 041D807 | |
| 11 Panneau d'extrémité de la carte logique 041 | |
| 12 Carte mère 050DCTB | |
| 13 Bomier 041A3150 | |
| 14 Câble de ligne 041B4245-1 | |
| Non illustré | |
| Faisceau de câbles 041-0180-000 | |
| Transformateur, Wi-Fi 041D0277-2 | |
| Sans batterie de secours |
Coordonnees de contact
Visitez-nous en ligne à :
LiftMaster. com ou myLiftMaster. com
Avant d'appeler, veuillez avoir en main le numéro de modèle de garage. Si vous nous appelez concernant un dépannage, il est recommandé que vous ayez accès à votre ouvre-porte de garage pendant que vous commandez une pièce de remplacement, veuillez avoir en main les informations suivantes : numéro de la pièce, le nom de la pièce et le modèle.
Numéro de série de myQ®
Numéro de série du myQ®: