LIFT-MASTER 87802 - Puerta de garaje

87802 - Puerta de garaje LIFT-MASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 87802 LIFT-MASTER en formato PDF.

📄 180 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice LIFT-MASTER 87802 - page 120
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 87802 LIFT-MASTER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Puerta de garaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 87802 - LIFT-MASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 87802 de la marca LIFT-MASTER.

MANUAL DE USUARIO 87802 LIFT-MASTER

Prrnne nee peannne de commande du mur et percez un trou de 5/32 po pour la vis du ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee

je. supérieure

LIFT-MASTER 87802 - 1

LIFT-MASTER 87802 - 2

LIFT-MASTER 87802 - 3

LIFT-MASTER 87802 - 4
4-5 CLOISON SECHE BOITIER DE COM

LIFT-MASTER 87802 - 5

LIFT-MASTER 87802 - 6

LIFT-MASTER 87802 - 7

LIFT-MASTER 87802 - 8
8 CLOISON SECHE

Panneau de commande

Abrepuertas de garaje LED intelligentes

Modelos de transmisión por correa: 87504-267, 84501

Modelos de transmisión porcedena: 87802, 84602

SOLPOPARAUsoRESIDENCIAL

LIFT-MASTER 87802 - Abrepuertas de garaje LED intelligentes - 1

LIFT-MASTER 87802 - Abrepuertas de garaje LED intelligentes - 2

LIFT-MASTER 87802 - Abrepuertas de garaje LED intelligentes - 3

  • Lea atentamente estemanual y la informacion de seguidad.
  • Se requieren verificaciones periodicas del abrepuertas de garaje para garantizar el funcionaamento seguro.
  • Este abrepuestos de garaje SOLO es compatible con accesos myQ® y Security+ 2.0®.
    NO doit instalarse en una puerta una sola pieza si se utilizes dispositivos omericanes que proportionsen un cierre sin supervisión. Los dispositivos y lasmericanas sin supervisión deben usarse SOLO con puertas seccionales.
  • Pegue las etiquetas de advertencia en laubicacion indicada en la etiqueta.

Tabla de Contents

Preparación
3
10
Incentivo
87504-267, 84501 10
84602 1226
87802 13

Preparación

Escriba la informacion singularmente para referencia futura:

Número de series del producto:

Fecha de compra:

//

LIFT-MASTER 87802 - Preparación - 1

Analisis de symbolos de seguidad y palabras deSEOnalizacion

Este abrepuestos de garaje se ha diseñado y probado para encontrar un service seguro siempre mantenga y pruebe en estrcito complimiento de las instrucciones y advertencias de estemanual. Cuando vea theseblos de segundad y palbras de signalacion en las paginas seguides, posibiliad de lesiones graves o la muerte si no cumple con las advertencias que los acompa provenir algo mecnico o de descarga eletrica. La las advertencias detenidamente.

LIFT-MASTER 87802 - Preparación - 2

ADVERTENCIA

Mecánica

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Eléctrica

Cuando vea esta palabra de sealacion en las paginas号楼es, le alertar de la posibility de garaje o al abrepertas de garaje si no cumple con las declaraciones de precaucion que con atencion.

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

LIFT-MASTER 87802 - PRECAUCION - 1

ADVERTENCIa: Con este producto, pode quedar expeso a sustancias quimicas, incluedo el plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de cancer o anomalas congenitasu reproductivos. Para obtener mas informacion, visete www.P65Wamngs.ca.gov

Funcionamento sin supervision

La funciona Temporizador para cerrar (TTC), la aplicacion myQ y el monitor de puerta de gar son ejemplos de cierras sin supervision y SOLO deben utiliser se cuertas secionales. Cualque,. funcion que permita que la puerta se cierra sin estar en la linea de visiOn de la puerta s. supervision. La funciona Temporizador para cerrar (TTC), la aplicacion myQ yrialquieroOtro disp SOLO deben usarse con puertas secionales.

Preparación

Antes de conectarlo con su smartphone

Supervise y controle su puerta de garaje desde cuales quer lugar medianta la aplicacion myNecestar:

Wi-Fi® habitilitado en un smartphone, una tablet o una laptop
- Conexión a Internet de banda ancha
- Serial Wi-Fi® en el garaje (se requirele 2.4 GHz, 802.11b/gn)

  • Contraseña para su internet domística (la cuenta principal del enrutador, no la red de NO LLEGA LA SENAL DE WI-FI®

Asegures de que su dispositivo movil este conectado a su red Wi-Fi8. Sostenga el dispos donde se instalara el abrepuertas de garaje y compruebe que el Wi-Fi8.

LIFT-MASTER 87802 - Antes de conectarlo con su smartphone - 1

Compruebe la Intensidad de la senai. Si ve:

LIFT-MASTER 87802 - Antes de conectarlo con su smartphone - 2

La signaled Wi-Fi es potente.
El abrepuertas de garaje se conectara a su red Wi-Fi.

LIFT-MASTER 87802 - Antes de conectarlo con su smartphone - 3

La señal Wi-Fi es débil.

El abrepuestos de garaje你能 conectarse a su red Wi-Fi. Si no es asi, prueze una las-optiones relacionales para melhorar la SIGNAL Wi-Fi:

LIFT-MASTER 87802 - Antes de conectarlo con su smartphone - 4

No hay senal de Wi-Fi.

El abrepuestos de garaje no podra conectarse a su red Wi-Fi. Pruebe una de las options≦nguidantes para melhorar la senal Wi-Fi.

  • Acorque el enrutador al abrepuertas de garaje para minimizar las Interferencias de las paredes y除外os objetivos
  • Compren un extensor de alcance del Wi-Fi

Para Obtener specifications de enrutadores compatibles yshipsupport.liftmaster Consulte la pagina 40 para conectar el abrepertas de garaje a un dispositivo movil.

Revisar la puerta

ADVERTENCIA

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:
Llame SIEMPRE a un technique capacado en sistemas de puerta si la puerta de garaje esta balanceda. Una puerta de garaje no balanceda podria NO invertirse cuando se nec NUNCA intente aflojar, mover o ajustar la puerta de garaje, resortes de puerta, cables, privo goivendae; elToses estan bajo tension EXTREMAs.
- Deshabilité TODAS las trabas y quite TODAS las sogas conectadas a la puerta ANTES o el abrepuestos de garaje para evitar enredos.
NO debe instalarse en una puerta de una sola pieza si se utilizen dispositivos o Functor un ciere sin supervision. Los dispositivos y las functions sin supervision deben usarse SO seccionales.

PRECAUCION

Para evitar daños en la puerta de garaje y el abrepuertas:

Deshabilite SIEMPRE las trabas ANTES de instalar y operar el abrepuertas.
SOLO use el abrepuestos de garaje a 120 V, 60 Hz para evaporas y daños

Anles de empezar:

  1. Deshabilite las trabas y retire todas las sogas conectadas a la puerta de garaje.
  2. Levante la puerta hasta la mitad. Suelle la puerta. Si essta balanceada, doit quedarres en su lugar, sostender por complete por los resortes.

3: Levante y baje la puerta para verificar si se adhiere o traba. 3oRan puee aon atora. adiiere o no esta balanceada, Iame a un tecico capacitado en sistemas de puerta.

  1. Verifique el sello en la parte inferior de la puerta. Cualquier parte inferior de la puerta no debe exceder 1/4" (6 mm). De de inversion de seguidad podria no funcar corRECTamente.
  2. El abrepuertas debe instalarse arrivab del centro de la puerta. Si hay una resorte de torsión o placarde soporte central en el camino del soporte del cabezal,可以更好 instalarse Dentro de los 4 pies (1.2 m) a la izquierda o derecha del centro de la puerta. Consulte la pagina 17.

Preparación

Herramentas necessities

LIFT-MASTER 87802 - Preparación - 1

Preparación

Inventario de la caja 87504-267

Los accesos varianan segun el modelo de abrepuestos de garaje comprado. En funcao abrepuestos de garaje peuvent inclir otheros accesos. Las instrucciones para los accesos accesorio y no se incluyen en este manual. Las imagenes de este manual son de referencia y su producto podria tener un aspecto differente.

A. Soporte del cabezal
B. Polea y sostre
C. Soporte de la puerta
D. Brazo curvo de la puerta
E. Brazo recto de la puerta
F. Caro
G. Soga y manija de liberacion de emergencia
H. Riel
I. Abrepuertas de garaje
J. Cubierta de polea con tomillos hexagonales
K. Cinta
L. Panel de control
M. Cable bianco y rojo/blanco
N. El Protector System®

Sensores de inversion de seguidad con cable blanco y blanco/inegro conectado: Sensor sensor receptor (1) y soportes del sensor de seguidad (2)

O. Etiquetas de seguidad y documento
P. Grasa para niel
Q. Control remoto (2)
R. Baleria
S. Ingreso sin Ilave

HERRAJE PARA RIEL

Perno con arandela de 5/16"-18 x 1/2" (2) [montado en la parte superior del abrepuertas

HERRAJE DE INSTALLACION

Perno hexagonal de 5/16"-18 x 7/8" (4) Arandela de segundad de 5/16" (4)

Tomillo tirafondos de 5/16"-9 x 1-5/8" (2) Tomillo autoroscante de 1/4"-14 x 5/8" (2)

Pasador de horquilla de 5/16 x 2-3/4 (1) Sujetador de anillo (3)

Pasador de horquilla de 5/16 x 1-1/4' (1) Tornillo hexagonal 10-24 (2)

Pasador de horquilla de 5/16 x 1" (1) Tuerca de mariposa (2)

Tuerca 5'16'-18 (4)

HERRAJE DEL PANEL DE CONTROL Se Tarnillo model 144" (2) Anclajes para yeso (2) Tarnillo inducts x con e(2)

LIFT-MASTER 87802 - HERRAJE DE INSTALLACION - 1

de garaje]

Preparación

Inventario de la caja 87802

Los accesos variarán según el Modelo de abrepuestos de garaje comprado. En función abrepuestos de garaje pueda incluir otheros accesos. Las instruetiones para los accesos accesorio y no se incluyen en este manual. Las imagenes de estemanualsonde referencia y su producto podría tener un aspectodifferente.

A. Soporte del cabezal
B. Polea y soporte
C. Soporte de la puerta
D. Brazo curvo de la puerta
E. Brazo recto de la puerta
F. Carro
G. Soga y manija de liberacion de emergencia
H. Riel
I. Abrepuertas de garaje
J. Extensor decedena contomillos hexagonales
K. Cadena
L. Panel de control
M. Cable blanco y rojo/blanco
N. El Protector System®

Sensors de inversion de segudad con cable biany y bianco/negro connectado: Sensor sensor receptor (1) y sopartes del sensor de segudad (2)

O. Elicuelas de seguidad y documento
P. Grasa para nie
Q. Control remote
R. Bateria
S. Soporte de chasis

Herrajes

Herraje del soporte de chasis Herraje del extensor de cadena

Tomillo #8-32 x 3/8" (1) Tomillo #8-32 x 3/8" (2)

Pernos hexagonales de 1/4'-20 x 5/8' (2) Herraje para riel

Arandela de seguridad de 2/2-2 (2) Pemos con arandela (montados en la parte

Perno con arandela de 5/16"-18 x 1/2" (2) abrepueras de garaje)

Herraje de instalación

Pero hexagonale 5/16,18 x 7/8" (4) Tomillo autoroscante de 1/4"-14 x 5/8" (2)

1569 1-5/8" (2) Sujetador de anillo (3)

Pasador de horquilla de 5/16 x 2-3/4" (1) Tornillo hexagonal 10-24 (2)

Pasador de horquilla de 5/16" x 1-1/4" (1) Tuera de mariposa (2)

Pasador de horquilla de 5/16" x 1" (1) Perno hexagonal de 1/4"-20 x 5/8" (2)

Tuerca 5/16'-18 (4) Contratuera 1/4'-20 (2)

Arandela de seguridad de 5/16" (4) Tornillo tiralondos 1 / 4^* x 1-12" (4)

Herraje del panel de control

Tornillo 6AB x 1" (2) Anclajes para yeso (2)

Tornillo 6-32 x 1" (2)

LIFT-MASTER 87802 - Herraje de instalación - 1

superior del

Preparación

Inventario de la caja 84501

Los accesos variarán según el Modelo de abrepuestos de garaje comprado. En función abrepuestos de garaje pueda incluir othern accesorios. Las instruetiones para los accesos accesorio y no se incluyen en este manual. Las imagenes de estemanual son de referencia y su producto podría tener un aspecto diferente.

A. Soporte del cabezal
B. Polea y soporte
C. Soporte de la puerta
D. Brazo curvo de la puerta
E. Brazo recto de la puerta
F. Carro
G. Soga y manija de liberacion de emergencia
H. Riel
I. Abrepuertas de garaje
J. Cubierta de polea con tornillos hexagonales
K. Cinta
L. Panel de control
M. Cable blanco y rojo/blanco
N. El Protector System®

Sensors de inversion de segudad con cable biany y bianco/negro connectado: Sensor sensor receptor (1) y sopartes del sensor de segudad (2)

O. Elicitatas de segurar y documentacion
P. Grasa para nel
Q. Control remoto

HERRAJE PARA RIEL

Pepno mao arangao 5/16'18 x 1/2" (2) (monado en Aranda de segundar de 5/16" (4)

Pemo hexagonal de 5/16-18 x 7/8" (4) Tomillo autoroscante de 1/4-14 x 5/8" (2)

Tornillo tirafondos de 5/16-9 x 1-5/8 (2) Sujetador de anillo (3)

Pasador de horquilla de 5/16" x 2-3/4" (1) Tornillo hexagonal 10-24 (2)
Pasador de horquilla de 5/16" x 1-1/4" (1) Tuerca de mariposa (2)
Pasador de horquilla de 5/16 x 1" (1)
Tuerca 5/16-18 (4)

HERRAJE DEL PANEL DE CONTROL

Tornillo 6AB x 1-1/4" (2) Anclajes para yeso (2)
Tornillo 6-32 x 1" (2)

LIFT-MASTER 87802 - HERRAJE DEL PANEL DE CONTROL - 1

Preparación

Inventario de la caja 84602

Los accesos variarán según el Modelo de abrepuestos de garaje comprado. En función abrepuestos de garaje pueda incluir otheros accesos. Las instruetiones para los accesos accesorio y no se incluyen en este manual. Las imagenes de este manual son de referencia y su producto podra tener un aspecto différente.

A. Soporte del cabezal

B. Polea y soporte

C. Soporte de la puerta

D. Brazo curvo de la puerta

E. Brazo recto de la puerta

F. Caro

G. Soga y manija de liberacion de emergencia

H. Riel

I. Abrepuetas de garaje

J. Cubierta del pinon con tomilos hexagonales

K. Cadena

L. Panel de control

M. Cable bianco y rojo/blanco

N. Sensores de inversion de seguidad Protector System con cable blanco y blanco/negro conectado: Sensor emisor (1), sensor receptor (1) y soportes del sensor de seguidar

O. Etiquetas de seguidad y documentoacion

P. Control remoto

O. Control, remplo

R. Baleria

HERRAJE PARA BIEL

Perno con arandela 5/16"-18 x 1/2" (2) (montado en la Arandela de seguidar de 5/16"-16 (4)
pare superior del abrepuerlas de garaje)
Perno hexagonal de 5/16"-18 x 7/8" (4) Tomilio autoroscancie de 1/4"-14 x 5/8" (2)

Tornillo tirafondos de 5/16"-9 x 1-5/8" (2) Sujetador de anillo (3)

Pasador de horquilla de 5/16' x 2-3/4" (1) Tornillo hexagonal 10-24 (2)

Pasador de horquilla de 5/16 x 1-1/4 (1) Tuerca de mariposa (2)

Pasador de horquilla de 5/16" x 1" (1)

Tuerc 5/16'-18 (4)

HERRAJE DEL PANEL DE CONTROL deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpallo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpillo deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpilla deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpILA deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila deTarpila de Tarpila De Tarpila

LIFT-MASTER 87802 - HERRAJE PARA BIEL - 1

Conjunto

1 Fije el riel de la correa al abrepuertas de garaje 87504-267, 84501

LIFT-MASTER 87802 - Conjunto - 1

NOTA: SOLO use los pemos que quido del abrepuestos de garaje. Coloque el abrepuestos de garaje sobre la caja del paquete para evitar que se raye.

  1. Modelos 87504-267 y 84501 Quite los dos pemos de la parte superior del abrepuestos de garaje.
  2. Alinee los orificios del niel con los orificios del abrepuertas de garaje.
  3. Fije el riel con los permos Mentionados anteriomente. Corte y elimine la cinta y la alrededor del riel.
  4. Coloque la correa alrededor del pilion del abrepuertas de garaje.
  5. Coloque la cubierta del pion sobre el pion del abrepertas de garaje y fijela con

LIFT-MASTER 87802 - Conjunto - 2

LIFT-MASTER 87802 - Conjunto - 3

2 Apriete la correa

  1. Inserte la punta de un destomillador plano en una de las ranuras de la tuerca redonda
    coirrae en faerro
  2. Apriete la tuerca del carro con resorte con una llave ajustable o una llave abierta de 7/ que el resorte se libere y ajuste la tuerca redonda contra el carro. Esto lleva el resorte cinta.

espuma de poliestreno

los tomillos hexagonales.

Conjunto

LIFT-MASTER 87802 - Conjunto - 1

Conjunto

1 Fije el riel de lacedena al abrepuertas de garaje 84602

LIFT-MASTER 87802 - Conjunto - 1

Para evilar daños GRAVES al abrepuestos de garaje, use SOLO aquellos permos/sujetadore parte superior del abrepuestos.

NOTA: SOLO use los permos que quito del abrepuestos de garaje. Coloque el abrepuestos de garaje sobre la caja del paquete para evaporar que se raye.

  1. Quite los dos pemos de la parte superior del abrepuertas de garaje.
  2. Alinee los orificios del riel con los orificios en el abrepuertas de garaje.
  3. Fije el riel con los permos Mentionados anteriomente. Corte y elimine la cinta y la alrededor del riel.
  4. Coloque lacedena alrededor del pion del abrepuertas de garaje.
  5. Coloque la cubierta del pinon sobre el pinon del abrepuertas de garaje y fijela con

LIFT-MASTER 87802 - Conjunto - 2

2 Apriete laceda para elmodelo 84602

  1. Afloje la tuerca interior y la arandela de segundad en el eje roscado del carro.
  2. Apriete la tuercia exterior hasta que lacedena este a 1 / 2^* por encima de la base del espumaj del poliestreneo

  3. Vuelva a apretar la tuerca interior.

La holgura de laceda es normal cuando la puerta está cerrada. No es requisiteo ningun los tomllos hexagonales.

LIFT-MASTER 87802 - Conjunto - 3

Conjunto

1 Fije el riel de la cadena de la viga en I al garaje 87802

PRECAUCION

Para evitar daños GRAVES al abrepuertas de garaje, use SOLO aquellos pernos/sujetadores parte superior del abrepuertas.

NOTA: SOLO use los permos que quito del abrepuestos de garaje. Colque el abrepuestos de garaje sobre la caja del paquete para evitar que se raye.

  1. Quite los dos peros de la parte superior del abrepuertas de garaje.
  2. Alinee los orificios del riel con los orificios en el abrepuertas de garaje.
  3. Fije el riel con los pemos Mentionados anteriamente. Corte y elimine la cinta y la alrededor del riel.
  4. Coloque lacedena alrededor del piñon del abrepuertas de garaje.
  5. Fije el extensor decedenaal abrepuertas de garaje con tomillos.
  6. Guie lacedena alrededor de la ranura seleccionada en el extensor de cadena.

LIFT-MASTER 87802 - PRECAUCION - 1

Perno con aranda di 5/16' - 18x1/2 (montados en el abrepuestos de garaje)

HERRAJES

LIFT-MASTER 87802 - PRECAUCION - 2

Tornillo hexagonal 48x38 (inclucho with a cuberta del píñez)

montados en la

LIFT-MASTER 87802 - PRECAUCION - 3

Conjunto

2Fijar el soporte de apoyo del chasis

LIFT-MASTER 87802 - 2Fijar el soporte de apoyo del chasis - 1

ADVERTENCIA

Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos al mover el abrepueras de garaje: Mantenga SIEMPRE la mano alejada de la rueda dentada cuando opera el abrepueras.

Ajuste con cuidado la cubierta de la rueda dentada ANTES de operar.

  1. Posicionel soporte de chassis sobre la unidad.
  2. Fije el soporte al niel con pemos hexagonales de 1 / 4^ - 20× 5 / 8^ y arandelas de seguridad. No apriete en excesso.
  3. Fife el soporte al abrepuestos insertando un tornillo con arandela de 5/16"-18 x 1/2" a工程技术 de un orifico en las bridas de cada lado y un orificio igual en el soporte. Complete la connexion insertando el tornillo #8-32 x 3/8" a工程技术 de un orifico en el soporte del riel.

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 1

Conjunto

3 Apretar la cadena

  1. Afloje la tuerca interior y la arandela de seguidad en el eje roscado del carro.
  2. Apriete la tuerca exterior hasta que lacedena estea 1/2" por encima de la base

del riel en el punto medio del

  1. Vuelva a apretar la tuerca interior.

La holgura de lacedena es normal cuando la puerta está cerrada.No es requisiteo ningun reajuste.

LIFT-MASTER 87802 - Apretar la cadena - 1

Instalación

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALLACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de LESION GRAVE MUERTE:

1.LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE INSTALACION.
2. Instale el abrepuertas de garaje SOLO sobre una puerta bien balanceada y lubricada. Una puerta Vista de la puerta de garaje. balanceada podra NO invertirse cuando sea necessario y causar LESIONES GRAVES o la MUERTera del alcance de niños微量元素 a una alta minima de 5 pies (1.5 m) sobre
3. Un t ecnico capacitado en sistemas de puerta DEBE realizar TODAS las reparaciones a cables, cagales duoras superficies adyacentes de tnsito.
resortes y otros herrajes ANTES de instalar el abrepuertas de garaje. lejos de TODAS las piezas moviles de la puerta.
4. Deshabilite TODAS las trabas y quite TODAS las sogas conectadas a la puerta ANTES tla dee el etqa de advertencia de atrapamente en la pared al lado del panel de abrepuestos de garaje para evitar enredos. una ubicacion visible.
5. Donde sea posible, instale el abrepuerlas a 7 pies (2.13 m) o mas por encima del pibl. Coloque la liberacion de emergencia/etiqueta de prueba de inversion de seguridad [a simp
6. Monte la liberacion de emergencia al alcance pero al menos a 6 pies (1.83 m) por encima distarotelde y laevitura de garaje. el contacto con vehiculos para evaporar la liberacion accidental. 12. Al completar la instalacion, pruebe el systeme de inversion de seguridad. La pueerta DEE
7. NUNCA conecte el abrepuerlas de garaje a la fuente de alimentacion hasta que se le instruarchocel contacto con un objeto de 1-1/2* (3.8 cm) de alto (o 2x4 colocado plano)
8. NUNCA use relios, anillos o prendas suellas cuando instale o de service al abrepuestos.13 Pocion daedalstarse en una puerta de una sola pieza si se utilizen dispositivos o fun aganchados en la puerta del garaje o en los mecanismos del abrepuestos. Proportionen un ciere sin supervision. Los dispositivos y las funeciones sin supervi sion de SOLO con puertas secocciales.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Instalación

1 Determinar la ubicacion del soporte del cabezal

LIFT-MASTER 87802 - Determinar la ubicacion del soporte del cabezal - 1

ADVERTENCIA

Para evilar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:

  • El soporle del CZeBt DEBE estar sujelado RIGIDAMENTE al soporle estructural en la pared del czeBz o en el techo, bajo que de lo contrario la puerta de garaje podria NO invertirse cuando este se nNO instale el soporte del czeBz sobre un panel de yeso.
    DEBEN usarse anclajes para concreto si se monta el soporte del cabezal o la madera de 2x4 en mamposteria.
  • NUNCA intente aflojar, mover o ajustar la puerta de garaje, resortes, cables, poles, soportes o su herra TODOS estar bajo tension EXTREM.
  • Llame SIEMPRE a un的技术o capacitado en sistemas de puerta si la puerta de garaje se atora, adher no está balanceada. Una puerta de garaje no balanceada podria NO invertir la direction de movimiento cuando se necsita.

Cierre la puerta y marque la linea central vertical interior de la puerta de garaje.

Extienda la linea hacía la pared del CZezeal por arriba de la puerta. Puede fiar el soporte del czeazal a menos de pies (1.22 m) a la izquierda o a la derecha del centro de la puerta solo si hay un resorte de torsion o una pleao soporte central en el camino; o peute fiarlo al techo cuando el espio libre resulte minimo. (Se peute montar en la pared boca abajo si es necessitiesario, para ganar aproximamente 1/2" (1 cm). Si necesita instalar el soporte del cabezal en una madera de 2x4 (en la pared o en el techo), utilise tornillos tirafondos (no suministrados) para fiar de forma segura la madera de 2x4 a los soporles estrcturales.

Abra la puerta en el punto más alto del recorrodo tal como se muestra. Dibujue una linea horizontal de intersección en la pared del cuestion al 2" (5 cm) por arriba del punto alto.Esta alta proporcionará un espacio libre de recorrodo para el borde superior de la puerta.

NOTA: Si el número total de pulgadas exceede la alta disponible en su garaje, use la alta maxima possible, o

consulte la pagina 18 para la instalacion en el techo.

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 1

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 2

Instalación

2 Instalar el soporte del c眩al

Puede conectar el soporte del czabal a la pared por arrivaba de la puerta de garaje que sean miglioras para sus requisitos particulares. No instale el soporte del czabal sobre un panel de yeso. Si se instala en mampostería, use anclajes para concreto (no se suministran).

LIFT-MASTER 87802 - Instalar el soporte del c眩al - 1

OPCION A - INSTALLACION EN LA PARED

  1. Centre el soporte en la linea central vertical con el borde inferior del soporte en muestra (con la flecha orientada hacía el techo).

LIFT-MASTER 87802 - OPCION A - INSTALLACION EN LA PARED - 1

OPCION B - INSTALLACION EN EL TECHO

1 Exienda la linea central vertical en el techo tal como se muestra.
atecho.Siga las instrucciones
2.Marque los orificios laterales.Taladre orificios pilto de 3 / 16^* y sujete el soporte firmamente
estructural con los herrajes provistos.

LIFT-MASTER 87802 - OPCION B - INSTALLACION EN EL TECHO - 1

Instalación

3 Fijar el riel al soporte del cabezal

  1. ALinee el riel con el soporte del cabezal. Inserte el pasador de horquilla por los orificos en el soporte del cabezal y el riel. Fife con el sujetador de anillo.

NOTA: Use el material de embalaje como base protectora para el abrepuertas de garaje.

LIFT-MASTER 87802 - Fijar el riel al soporte del cabezal - 1
Pasador de horquilla de 5/16" x 2-3/4' Sujetador de anillo

LIFT-MASTER 87802 - Fijar el riel al soporte del cabezal - 2

4 Coloque el abrepuertas de garaje

PRECAUCION

Para evitar daños a la puerta de garaje, apoye el riel del abrepuertas de garaje sobre la en la sección superior de la puerta.

  1. Retire el material de embalaje y levante el abrepuertas de garaje sobre una escalera.
  2. Abra Completely la puerta y colque una madera de 2x4 (colocada plana) bajo del runa madera de 2x4 es ideal para establecer la distancia entre el riel y la puerta. Si la es suficiente,就需要earayudadenoeste momento. Si la puerta choca con el carro cuando se leva liberacion del carro para desconectar el carro inferior y exterior. Deslice el carro exterior hacar garaje. El carro可以选择 permanecer desconectado hasta que se le indique lo contrario.

LIFT-MASTER 87802 - PRECAUCION - 1

Instalación

5 Colgar el abrepuertas de garaje

ADVERTENCIA

Para evilar posibles LESIONES GRAVES debido a la caida de un abrepertas de garaje, FIRMEMENTE a los soportes estructurales del garaje. DEBEN usarse ancleades para concreto CUALQUIER soporte en mamposteria.

Lamania de colgar el abrepuestos de garaje dependera de su garaje. Se muestran dos representativas. Lauya可以选择 ser différente. Los soportes colgantes deben estar en angulo un apoyo rigoido. En techos acabados (Figura 2), fije un soporte de metal solido a los instalar el abrepuestos. Este soporte y el herraje de sujeccion no se suministran.

  1. Mida la distancia desde cada lado de la unidad del motor al soporte estructural.
  2. Corte ambas piezas del soporte colgante a las longitudesrequireidas.
  3. Taladre agujeros piloto de 3/16" para los soportes estructurales.
  4. Fije un extremo de cada soporte de metal a un soporte estructural coon tornillos firafoondos de 5 / 16^ - 18× 1 - 78^ (no se suministran).
  5. Sujete el abrepertas a los soportes colgantes con permos hexagonales de 5/16-18 x seguidad y tuercas.
  6. Asegürese de que el riel está centroidro sobre la puerta (o alineado con el soporte está centroidro sobre la puerta).
  7. Quite la madera de 2x4. Opere la puertamanualmente. Si la puerta choca con el cabezal.

NOTA: NO vuela a conectar la alimentacion al abrepueras por ahora.

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 1
suele si Arandela de segudad insta de 5/16

HERRAJES

LIFT-MASTER 87802 - HERRAJES - 1
Perno hexagonal de 5/16' - 18x7/8

LIFT-MASTER 87802 - HERRAJES - 2
Tuerca de 5/16'-18

FIGURA 1

Instalacionles

Tehtoehn tehtoehn

LIFT-MASTER 87802 - FIGURA 1 - 1

FIGURA 2

Techo terminado

LIFT-MASTER 87802 - FIGURA 2 - 1

LIFT-MASTER 87802 - FIGURA 2 - 2
Perno hexagonal de 5 / 16^ - 18x7 / 8^ , arandela de seguridad de 5 / 16^ , tuerca de 5 / 16^ - 18

Instalación

6 Fijar la soga y manija de liberacion de emergencia

ADVERTENCIA

Para evilar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por la caida de la puerta

  • Si es possible, use la palanca de liberacion de emergencia para desenganchar el puerta del garaje este CERRADA. Los resorts debibles o rolos o una puerta no que la puerta caiga=rápido o de forma repentina.
  • NUNCA use la palianca de liberacion de emergencia a menos que la entrada del personas y sin obstrucciones.
  • NUNCA use la manija para abrir o cerrar la puerta. Si se desata el nudo de

  • Inserte un extremo de la soga de liberacion de emergencia a trav es de la manija. este boca amiba.Fije con un nudo alto a al menos 1" (2.5 cm) desde el extremo deslice.

  • Inserte el othertro extremo de la soga de liberacion de emergencia a través del onofico carro. Monte la liberacion de emergencia al alcance pero al menos a 6 pies (1.83 m) evitando el contacto con vehículos para evaporar la liberacion accidental, y fije con un

NOTA: De sernecessary cortar la soga de liberacion de emergencia, selle el extremo cortado con un fosforo o encendedor para evitar que se desate. Asegürese de que la soga y manja de liberacion amba de todos los vehlicos para evaporar enredos.

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 1

garaje:
arro SOLO cuando la
balanceada podrinar causar
garaje esté libre de a ciudad, podria caerse.

Asegüres de que "NOTICE" de la comida para evaporar q
en el brazo de liberacion del por encima del piso, nudo simple.

de emergencia esten por

Instalación

7 Instalación del soporte de la puerta

PRECAUCION

Las puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero liviano REQUERIRAN refuermo ANTES de la instalacion del soporte de la puerta. Comuniquee con el fabricante de la puerta de de instalacion para Obtener instruetiones sobre refueros del abrepuestos o un kit de

Se necesita un refuermo horizontal y vertical para puertas de garaje livianas (fibia de vidro, aluminio, acero, puertas con paneles de vidro, etc.) (no se suministra). Un soporte de refuerto horizontal debe ser lo suficientemente长大o como para ser a dos o tres scopores verticales. Un soporte de refuerto vertical debe cubir la alta del panel superior. Comuniquese con fabricante de la puerta de garaje o con el distribuidor de instalacion para Obtener instructaciones sobre refueros del abrepuestos o un kit de refuero.

NOTA: Muchos kis de refuerzo para puertas permiten la connexion directa del pasador de horquilla y el brazo de la puerta. En este caso, no necessitaré el soporte de puerta; proceda al passo singular.

PUERTAS SECCIONALES

  1. Centre el soporte de la puerta en la linea central vertical yamarca que se utilizes del cuestion. Observe la colocacion correcta de la posicin UP (SUBIDA), tal como apa soporte.
  2. Posicionel el borde superior del soporte de 2^ - 4^ (5-10 cm) bajo del borde superior directamente bajo deequaliersoporte estructurala traversedela parte superior de la
    3.Marque, taladre orificios e instale tal como sique, dependiendo de la construccion de su

Puertas metálicas o livianas que usesan un soporte de hierro angular vertical del panel de la puerta y en el soporte de la puerta:

  • Taladre orificos de sujeccion de 3 / 16^ Fife el soporte de la puerta usingo dos tornillos
  • Como alternativa, use dos pernos de 5 / 16^ - 18x2^ , arandelas de seguridad y tuercas (no 2)

Puertas metálicas, aisladas o livianas reforzadas en la fabrica:
Taladre orificios de sujection de 3/16.Fije el soporte de la puerta usingo los tornillos au

Puertas de madera:

  • Use los orificos para el soporte de la puerta superior e inferior o de lado a lado. Tal工程技术 de la puerta y fije el soporte con pernos de caroceria de 5/16°-18 x 2", arandel (no se suministran). (Figura 4)

garaNOTA: Lortorelloostidocdoepntes de 1/4"-14 x 5/8" no estan previstos para su uso en puertas de matero.

erzo.

LIFT-MASTER 87802 - PUERTAS SECCIONALES - 1
HERRAJES

Tornillo autoroscante de 1 / 4^ - 14× 5 / 8^

LIFT-MASTER 87802 - PUERTAS SECCIONALES - 2
FIGURA 1

LIFT-MASTER 87802 - PUERTAS SECCIONALES - 3
FIGURA 2

LIFT-MASTER 87802 - PUERTAS SECCIONALES - 4
defIGURaGerta, O BIEN

LIFT-MASTER 87802 - PUERTAS SECCIONALES - 5
FIGURA 4

Instalación

8 Conecte el brazo de la puerta al carro

IMPORTANTE: La ranura en el brazo recto de la puerta DEBE estar orientado en dirección opuesta al brazo curvo de

la puerta.
1. Cierre la puerta. Desconecte el carro jalando de la manija de liberacion de emergencia exterior hacía alrías (apartandolo de la puerta)unas 2" (5 cm).
2. Fije el brazo recto de la puerta al carro exterior con el pasador de horquilla. Fije
3. Fije el brazo curvo de la puerta al soporte de la puerta con el pasador de horquilla. Fije con el sujetador de anillo.
4. Alinee el brazo recto de la puerta con el brazo curvo de la puerta. Seccione dos apartados possible) y fijelos con los permos, tuercas y arandelas de segundad.

NOTA: Si los orificios no se alinean, invierta el brazo recto de la puerta. Seleccione dos orificios

alineados (lo mas apartados possible) y fijelos con los pernos, tuercas y arandelas

  1. Jale de la manija de liberacion de emergencia hacia el abrepuerlas de garaje hasta del carro quede horizontal. El carro se voltera a enganchar automatistically cuando de garaje.

LIFT-MASTER 87802 - Conecte el brazo de la puerta al carro - 1

Perno hexagonal con 5.3.7.78

LIFT-MASTER 87802 - Conecte el brazo de la puerta al carro - 2

Tuerca de 5/16-18

LIFT-MASTER 87802 - Conecte el brazo de la puerta al carro - 3
HERRAJES

Arandela de seguidad de 5/16

Suietador de anillo

LIFT-MASTER 87802 - Conecte el brazo de la puerta al carro - 4

Pasador de horquilla

de 5/16x1-1/4

LIFT-MASTER 87802 - Conecte el brazo de la puerta al carro - 5

ador de horquilla

de 5 / 16^× 1^

de segundad. CORRE que el brazo de liberacion, active el abrepuestos

LIFT-MASTER 87802 - Conecte el brazo de la puerta al carro - 6

LIFT-MASTER 87802 - Conecte el brazo de la puerta al carro - 7

LIFT-MASTER 87802 - Conecte el brazo de la puerta al carro - 8

Panel de control

1. Instalar el panel de control

ADVERTENCIA

Para evaporar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocuncion:

  • Asegürese de que la alimentación NO esté conectada ANTES de instalar el panel
  • Conecle el panel de control SOLO a cables de bajo voltaje de 12 VOLTIOS.

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por el cierre de la puerta dg

  • Instale el panel de control a la vista de la puerta de garaje, fuera del alcance minima de 5 pies (1.5 m) sobre picos, descansos, escalones u otheras superficies ad lejos de TODAS las piezas moviles de la puerta.
  • NUNCA permita que los niños operen o juguen con los botones pulsadores del transmisores del control remot.
    SOLO active la puerta cuando pueda verse con clardad, este correctamente ajustada obstrucciones al recorro de la puerta.
  • Mantenga SIEMPRE la puerta de garaje a la vista hasta que esté Completely que nadie se ponga en el camino de una puerta que se está cerrando.

INTRODUCCION

Compatible con los accesos y security+ 2.0, ver pagina 40. Su abrepuestos de garaje es hasta 2 panales de control integentes o 4 de qualier other panel of control Security ^+ 2.0. NOTE: los panales de control mas antiguos y los productos de terceros no son compatibles.

Instale el control de la puerta a la vista de la puerta de garaje, fuera del alcance de minima de 5 pies (1.5 m) sobre pisos, descansos, escalones u other superficies adyacentes TODAS las piezas moviles de la puerta. Para las instalaciones de cajas de distribuccion officnics ni instalar los anclajes de yeso. Use los onficios existentes de la caja de distribu

NOTA: Su producto pueda verse differente al de las ilustraciones.

LIFT-MASTER 87802 - INTRODUCCION - 1

  1. Pele 7/16" (11 mm) de aislamiento de un extremodel cable y separe los cables.
  2. Conectar un cable a cada uno de los dos tornillos en la parte trasera del panel de coi conectar a cualesquera de los tornillos.

INSTALACIONES PRE-CABLEADAS: Elija dos cables cualesquiera para conectar, haga una nota de cuales

cables se usaron de modo que los cables correctos se connecten al abrepuestos de garaje 3. Marque laubicacion del orificio de montaje inferior y taladre un orificio de 5 / 32^
4. instale el tommio inferior, dejando que sobresalga 1/8" (3 mm) de la pared.
5. Colique el orificio inferior del panel de control sobre el tornillo y desilico hacer abajo hugar.

garaje b. Levante la barra de empuiy y markue el orificio superior.
de nihos de beguerios de control de la pared y perfor un onificio de 532" para el tornillo sup yadenantes de transtib. 8.Colque el onificio inferior del panel de control sobre el tornillo y deslceio hacia abajo ha lugar.Colque el tornillo superior.

LIFT-MASTER 87802 - INTRODUCCION - 2

LIFT-MASTER 87802 - INTRODUCCION - 3

Panel de control

2 Conecte el panel de control al abrepertas de

INSTALCIONES PRE-CABLEDAS: Cuando convecte el panel de control al abrepuya de garaje, aseguirse de utiliser los mismos cables que estan connectados al panel de control.

  1. Pase el cable blanco y el cable rojo/blanco desde el panel de control hasta el cable a la pared y al techo con grasas (no se aplica a las instalaciones con No perforre el cable con la grapa ya que pueda causar un cortocircuito o abrir
  2. Pele 7/16" (11 mm) de aislamento del extremo del cable cerca del abrepuestos de 3. Conecte el cable al los terminals rojo y blanco en el abrepuestos de garaje. Pa terminal, presione la pestaña con la punta del destornillador.

garque las etiquetas de advertencia

  1. Pegue la etiquete de advertencia de atrapamento en la pared cerca del panel de control grapas.
    aortaege de prueba de inversion de segudadliberacion del manua en un lugar w de laisipction del pasocadas).
    circuito.

LIFT-MASTER 87802 - garque las etiquetas de advertencia - 1

LIFT-MASTER 87802 - garque las etiquetas de advertencia - 2

Instalar el Protector System

Introduccion

ADVERTENCIA

Asegürese de que la alimentación NO esté conectada al abrepuestos de garaje ANTES inversionión de seguidad.

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por el cierre de la puerta d

Conecle y alinee correctamente el sensor de inversion de seguridad. Este disposito requerido NO SE DEBE desactivar.
- Instale el sensor de inversion de seguridad de modo que el haz este a una atura sobre el piso del garaje.

IMPORTANTE: Los Senseores de inversion de seguridad DEBEN estar conectados y lineados correctamente antes de que el abrepuestos de garaje me mueva en la direction de bajo

El Protector System® incluye dos sensores de inversion de seguridad que utilizes un haz puerta del garaje se cierra. El sensor emisor (LED &, transmite el haz al sensor reamblest'an alimentados y alineados. El sensor receptor(LED, verde) Tiene una &,eqaeta en identarlo como el sensor receptor antes de encenderlo. Si un obstaculo interrupme el hase esta cerrando, esta se detendra y retrocederà hasta la posidio de apertura total.

Al instalar los sensores de inversion de seguidad, compruebe lo suiviente:

  • Que los sensores estén instalados DENTRO del garaje
  • Que las lentes de los sensores estén enfrontadas. IMPORTANTE: No permitted that the luz del sol liegues directamente al sensor receptor (LED verde).
    Que el haz del sensor no este a mas de 6" (15cm) del sueyo que el haz
  • Que el sensor receptoronga una etiqueta de advertencia detras.

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 1

Instalar el Protector System

1 Instale los sensores de inversionion de seguidad

LIFT-MASTER 87802 - Instale los sensores de inversionion de seguidad - 1

LIFT-MASTER 87802 - Instale los sensores de inversionion de seguidad - 2

Los sensores de inversion de segundad se disefiaron para engancharse en la guia de la
sensores suministrados. Si la guia de la puerta no可以选择 sustener el soporte del sensor
instalacion en la pared.El haz del sensor no debe estar a mas de 6' (15cm) del s
INSTALACION DE LOS GUIAS DE LA PUERTA

  1. Deslice los brazos curvos del soporte del sensor alrededor del borde de la guia de lugar de forma que el soporte del sensor quede a ras de la guia.
  2. Deslice el tomillo hexagonal por el sensor.
  3. Fije el sensor al soporte con la tuerca de mariposa. Asegürese de que el soporte Repita los pasos con el other sensor de la quia de la puerta cuesta. Ambas lentes

LIFT-MASTER 87802 - Instale los sensores de inversionion de seguidad - 3

LIFT-MASTER 87802 - Instale los sensores de inversionion de seguidad - 4

INSTALACION EN LA PARED

Asegurese de que los soporles de cada lado estén apartados de las gulas de la puerta y de medio que los senseores se alineen correctamente. Si se requiere mayor distancia, use sopor 041AS281-1 (no se suministran) o bloques de madera.

  1. Fije el soporte del sensor contra la pared con dos tomillos tirafondos (no se suministran).
    puertesirion ds toRapTeHexGonal por el sensor.

Se rcomendensa al soporte con la tuerca de mariposa. Aseguese de que el soporte no ola Repita los pasos con el other sensor en el lado oposto de la puerta del garaje. Ambas ler

LIFT-MASTER 87802 - INSTALACION EN LA PARED - 1

LIFT-MASTER 87802 - INSTALACION EN LA PARED - 2

Instalar el Protector System

INSTALACION EN EL SUELO

  1. Mida la direccion de todos sus potencias del sensor de modo que queden a la misma obstrucciones.
  2. Conecte el soporte al piso con anclajes para concreto (no se suministran).
  3. Deslice el tornillo hexagonal por el sensor.

  4. Fije el sensor al soporte con la tuerca de mariposa. Asegürese de que el soporte Replita los pasos con el othero sensor en el lado opuesto de la puerta del garaje. Am ente si.

LIFT-MASTER 87802 - INSTALACION EN EL SUELO - 1

2 Conectar los sensores de inversionion de seguidad
sIa cna de la pared. INSTALACIONES PRE-CABLEADAS: Si su garajeiene un cableado previo para los sensores de inversion de
segundad.yea la pagina 29.
OPCION A - INSTALLACION SIN PRECABLEADO
1. Pase el cable hasta el abrepueras de garaje y fijelo. Fije con grapas, pero NO perfore
2.202.Obspnay Ios lepcties del sensor y pele el aislamento de los extremos. Retuera entre si los lentegegoabeuteuerat emgrenntdados dos cables blanco/negro.
3. Con un destomillador, empujé las pestñas del terminal e inserte los cables blancos en el Inserte los cables blanco/negro en el terminal gris.

LIFT-MASTER 87802 - INSTALACION EN EL SUELO - 2

LIFT-MASTER 87802 - INSTALACION EN EL SUELO - 3

Instalar el Protector System

OPCION B - INSTALLACION CON PRECABLEADO

  1. Corle los cables del sensor y asegüres de que quede suficiente cable para临港a pared.
  2. Separe los cables del sensor y pele el aislamento de los extremos. Elja dos tipo el aislamento de los extremos. Elja elismo color de cables precolocados para c
  3. Conecte los cables precolocados a los cables del sensor con tuercas mariposa y a correspondan a cada sensor.
  4. En el abrepuertas de garaje pele el extremo de los cables ya conectados a los cables del mismo color.
  5. Con un destomillador, empujé las pestñas del terminal e inserte el cable de color sensor en el terminal blanco. Inserte el cable delcro color conecrado al cable b terminal gris.

LIFT-MASTER 87802 - OPCION B - INSTALLACION CON PRECABLEADO - 1

LIFT-MASTER 87802 - OPCION B - INSTALLACION CON PRECABLEADO - 2

LIFT-MASTER 87802 - OPCION B - INSTALLACION CON PRECABLEADO - 3

Alimentación

1 Conexión de la alimentación

ADVERTENCIA

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocuncion o incendio:
Aseguese de que la alimentacion NO este conectada al abrepuestos, y de desconc circuito ANTES de quitar la cubierta para establecer una connexion de cableado per
La instalacion de la puerta del garaje y el cableado DEBEN cumplir con TODOS y electricidad locales.
- NUNCA use una extension, un adaptor de dos cables ni cambie el enchufe de que encaje en el tomacoriente. Asegürese de que el abrepuertas esté conectado a

HAY DOS OPCIONES PARA CONECTAR LA ALIMENTACION:

OPCION A: CABLEADO TIPICO

1.Enchufe el abrepuertas de garaje en un tomacoriente conectado a tierra
2. NO ponga en funcionamento el abrepuertas de garaje en este momento.

LIFT-MASTER 87802 - OPCION A: CABLEADO TIPICO - 1
CABLEADO TIPICO

OPCION B: CABLEADO PERMANENTE

Si el已久的 eléctrico local requiere un cableado permanente, consulte elsignificanto.
ninoauna conexión permanente a través del orificio de 7/8" en la parte superior de la
nacueridion.
tiendógido local):

Para evaporar dificultades en la instalacion, no active el abrepuestos de garaje en este Para reducir el neso de descarga electrica, el abrepuestos de garaje Tiene un enchufe mediana una tercera clavija. Este enchufe solo encajara de unaforma en un tomacorie Si el enchufe no encaja en el tomacoriente, Ilame a un electricista capacitado para inst

e1. coitounionsontiorilloserde la cuberta de la unidad del motor y除去 la cuberta.
r2. unquitaedoaustable de 3 clavjas colocado.

LIFT-MASTER 87802 - OPCION B: CABLEADO PERMANENTE - 1

LIFT-MASTER 87802 - OPCION B: CABLEADO PERMANENTE - 2

  1. Conecte el cable negro (de linea) al tornillo en el terminal color cobre; el cable blanco terminal color plata; y el cable de connexion a Tierra al tornillo verde de connexion a Tierra. El abrepuestos deben estar conectado a Tierra.
  2. Reinstale la cubierta.

LIFT-MASTER 87802 - OPCION B: CABLEADO PERMANENTE - 3
CABLEADO PERMANENTE

Alimentación

2 Alinee los sensores de inversionion de seguidad

IMPORTANTE: Los sensores de inversion de seguridad DEBEN estar conectados y aline correctamente antes de que el abrepuestos de garaje se mueva en la direction de
Cuando el abrepuertas de garaje reciba alimentacion, verifique los sensores de inversion desensores esta bien lineados y cableados, también LED se encenderan de manera fija.

LIFT-MASTER 87802 - Alinee los sensores de inversionion de seguidad - 1
Sensor emisor-LED ambar
tiene una pegatina en la parte posterior.

Para alinear los sensores de inversion de seguidad:

  1. Afloje las tuercas de mariposa.
  2. Ajuste los sensores hacía arriba o abajo hasta queAmbos LED se enciendan de están alineados.
  3. Apriete la tuerca de mariposa para fjar el sensor.

LIFT-MASTER 87802 - Alinee los sensores de inversionion de seguidad - 2

SOLUTION DE PROBLEMAS DEL SENSOR DE SEGURIDAD

Si algo ndo de los LED del sensor esta apagado, el sensor no está reciendo alimentacion
Verique que reciba alimentacion en el abrepertas de garaje.
Zeriqueqie qe el cable del sensor no este en cortocircuito o roto.
3. Verifique que los sensores estén bien conectados; los cables blancos en el terminal blanco, blanco/negro en el terminal gris.

LIFT-MASTER 87802 - SOLUTION DE PROBLEMAS DEL SENSOR DE SEGURIDAD - 1

LIFT-MASTER 87802 - SOLUTION DE PROBLEMAS DEL SENSOR DE SEGURIDAD - 2

1

LIFT-MASTER 87802 - SOLUTION DE PROBLEMAS DEL SENSOR DE SEGURIDAD - 3

Si el LED del sensor receptor verde está parpadeando, los sensores están obstruidos o c

  1. Verifique si hay obstrucciones en el haz de luz del sensor.
  2. Alinear los sensores.
  3. Si el sensor de��acion (LED verde) estadefrente a la luz solar directa, cambie la receptor con el sensor de transmisor y replica el paso 1 Instalar el sensor de invsion 27 para asegurar un functonamiento adequo.

3 Asegürese de que el panel de control esté cable: corrlactamente quie

Si el panel de control se ha instalado y cableado correctamente, el LED de commande detrás parpadeará.

Ajustes

1 - Programar el recorro

ADVERTENCIA

Sin un Sistema de inversion de seguidad correctamente instalado, las personas (en para些) podrnan sutir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del ciere garaje.

  • Un ajuste incorrecto de los limites de recorido de la puerta del garaje interferirá del sistema de inversion de sécurité.
  • Despues de hacer CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el sistemas de inversion de DEBE invertir su direccion de movimiento alentar en contacto con un objeto de 2x4 colocado plano) sobre el piso.

Note: Mientras programa el displazimiento, los botones UP (SUBIDA) y DOWN (BAJADA) se pueda usar para mover la puerta según sea NEEDAR. Durante la configuración de fuerza automatística, la automatísticamente.

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 1

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 2

Los sensores de inversion de seguidad estaranga presionado el boton UP (SUBIDA) hasta desconnectados durante el proceso de programar podera alcance la posicione de SUBIDA des recorro.

3 Una vez que esté en la posi (SUBIDA) deseada presione y suele botón a ajuste.

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 3

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 4

lues del abrepuertas de garaje parpadearan dantenga presionado el boton DOWN (BAJADA)
voces y el boton UP (SUBIDA) comenzara a hasta que la puerta alcance la posicjion de BAJ
parpader.
deseada.

ticular, los niños de la puerta del

con la operación correcta

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 5

parpadearán dos vezes. Se completeness el proceso de programar el recorido. Si las luces del abrepuerlas de garaje parpadean 5 vezes, entonces se ha llgado al limite de tiempo de programacion y los limites de desplazamente no se han fijado. Reinicio el proceso de programar el recorro.

2. Configuración de fuerza automática

Una vez establecidas manually las posiciones de subida y bajada, los sensores de inversion la reconectaran y se tornaran operaciones. Seguidamente, el abrepuertas ingresara en una operation de fuerza al mover la puerta automatically para abrir y cerrarla. El abrepuertas de garaje visual y audible antes de abrir y cerrar la puerta automatically. El abrepuertas de garaje e veces, confirmando de este modo que se ha completado con exito la configuracion de fuerza estacomplete.

Si oye un pitiado largo après de que la puerta intenta moverse,先进技术 no se ha comple configuracion de fuerza automatica. Vuelva a iniciair el procedimiento a partir del paso 1 de Pi

Ajustes

LIFT-MASTER 87802 - Ajustes - 1

LIFT-MASTER 87802 - Ajustes - 2

Ajustes

3 - Probar el sistemas de inversion de seguridad

ADVERTENCIA

Sin un Sistema de inversion de seguidad correctamente instalado, las personas (en particu pequeiros) podrnan sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del ciere de garaje.

Elsystemade inversionedseguidad DEBE comprobarse cada mes.

  • Después de hacer CUALQUIER ajusté, DEBE probarse el Sistema de inversion puerta DEBE invertir su direccion de movimiento al entrada en contacto con un de alto (o de 2x4 colocado plano) sobre el piso.

1 Con la puerta complemente abierta, colocque una tabla de 1-1/2 pulg. (3.8 cm) (o una sobre el piso, centrada debajo de la puerta del garaje.

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 1

2 Presione el boton pulsador de control remoto para cerrar la puerta. La puerta DEBE movimiento cuando entre en contacto con la tabla.

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 2

Si la puerta se detiene pero no invierte su sentido de movimiento:

  1. Repita Programar el recorro (consulte el paso 1 de Ajuste):
  2. Repita la prueba de inversion de seguidad.
    Si la prueba signe fallando, llame a un technique capacado en sistemas de puertas.

4 - Probar el sistema Protector System

los niños
puerta de

ADVERTENCIA

Sin un Sistema de inversion de seguidad correctamente instalado, las personas (en particular, para queyos) podrian sutir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia del ciente de la lago de 1/12" (3.8 cm)

1 Abra la puerta. Colque una obstruccion en la trayecatoria de la puerta. de 2x4 colocada plana)

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 1

invert la direction de

2 Presione el boton pulsador de control remoto para cerrar la puerta. La puerta no se movs pulgada (2.5 cm).

LIFT-MASTER 87802 - ADVERTENCIA - 2

El abrepuestos de garaje no cerrara desde un control remotosi el LED en qualquiera de lo:

Ajustes

de seguridad esta apagado (alertandole del hecho de que el sensor esta mal alineado u obstruido). Si el abrepuertas de garaje cierra la puerta cuando el sensor de inversion de seguidad esta obstruido y los sensores no estan a mas de 6" [15cm] sobre el piso], llame a un technician capacitaro en sistemas de puertas.

Bateria de respaldo*

1 Instalar la bateria

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de INCENDIO o LESIONES:

  • Desconecte TODA alimentacion electrica y de bateria ANTES de realizar CUALQUIER mantenimiento.
  • Use SOLO la pieza # 485LM de LiftMaster para reemplazar la bateria.
  • NO deseche la bateria whenceola. La bateria peut explotar. Consulte las normas instrucciones speciales para desecharias.

PRECAUCION

Use SIEMPRE quantes protectores y protectores para la vista al cargar la bateria o compartmento de la bateria.

La traba automática de la puerta del garaje se desbloquearé cuando se abra la puerta desactivada hasta que se restablozea la electricidad."

  1. Desenchufe el abrepuertas de garaje.
  2. Abra la puerta del panel de control.
  3. Inserte parcialmente la baleria en el compartmento de la bateria con los terminales
  4. Conecte los cables rojo (+) y negro (-) del abrepueras de garaje a los terminales
  5. Inserte la baleria por completeness ciere la puerta del panel de control.

LED de estado de la bateria

LIFT-MASTER 87802 - PRECAUCION - 1

  • Si es aplicable.

servicio o

Iocales las

|trabajoarcecdel

del garaje y permanecera

como se muestran. correspondentes en la bateria.

Bateria de respaldo*

2. Probar la bateria

En funcion del nivel de energia, la bateria可以选择que la carque antes de rea
de garaje debe desenchufarse para probar la bateria.

  1. Desenchufe el abrepertas de garaje. El LED de estado de la batería se iluminara indic que el orador está的功能ando con energia de la batería o parpadeará para batería es bajo. NOTE: Asegüre de que el abrepertas de garaje esté desenchufado.

  2. Abra y cierra la puerta con el control remoto o el panel de control. NOTE: El abrepuestos de garaje peuventfuncionar mas lento si la bateria no esta Completely cargada. La bateria tardaracomplete.

  3. Abra y cierra la puerta con el control remot o el panel de control. Mienes el estado de la bateria se illuminarar en color naranja bajo indicar que el abrider de la bateria o parpadear para indicar que la energia de la bateria es baja. NOTE: El abrepuertas de garaje pueda funciona mas tardo si la bateria no está Completely cargada.
  4. Enchufé el abrepuestos de garaje. Verifique que el LED de estado de la batería est que indica que la batería se está cargando.

LIFT-MASTER 87802 - Probar la bateria - 1

3 Cargue la bateria

La bateria se carga cuando el abrepuestos de garaje está enchufado a un tomacoriente queonga alimentacion y
requiere 24 horas para cargarse por completeo. Una bateria complemente cargada suminista 12 V CC al
abrepuestos de garaje hasta por 24 horas de functonamento normal durante un corte de electricidad. Una vez
restaurada la alimentacion, la bateria se recargar a en 24 horas. La bateria durar a proximadamente entre 1 o 2 años con un uso normal.
NOTA: Cuando la puerta del garaje está en el modo de bateria de respaldo las laces de la puerta del garaje, el
temporizador de ciere, el ciere remoto, y las funeciones de la camera no esan disponible. En el mode do batoria do respaldo, la trabra automatica da la puerta del garaje se dosbloqueara cuando so abra le puerta del garaje y permanecora desactivada hasta que se rotablezca la energia."

Si es aplicable.

LED de estado de la bateria

cEDA VREB. El abrepertas

Todoos los sistemas estan nomales.
colin naedja vefiepe pida indica que la bateria esta complemente cargada.
indica un que EDA venergia bardeante indica que la batenia se estc carrando.

LED NARANJA:

El abrepuertas de garaje ha perdido alimentacion y esta en modo de bateria de respaldo. 4 . Horas en un LED naranja lo哪些 el motor está encendido indica que el abrepuertas de garaje
con la bateria.
motor, esta encendido.
estada ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene eneaen e nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne nene ne

LED ROJO:

Sparpgebndgeerplazaerde la bateria.

Un LED rojo fio indica que la bateria ya no pueda almacenar carga. Compre una bateri permitir que su sistemas的功能e durante un corte de electricidad.

LIFT-MASTER 87802 - LED ROJO: - 1

Si es aplicable.

Funcionamento

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de LESION GRAVE o MUERTE:

1.LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES.
2. SIEMPRE mantenga los controles remotos fuera del alcance de los niños. NUNCA permita cngactos con nojto de 1-1/2* (3.8 cm) de alto o 2x4 colocado plano en el biso. Si operen o jueguen con los botones del panel de control del garaje o los controles remota:rectamente el abrepertas de garaje, augmenta el riesgo de occasionar LESIONES GRAVES
3. SOLO active la puerta del garaje cuando esta pueda verse claramente, esté correctamente MaHTiHgAY SbEMPRE LA PUERTA DEL GARAJE CORRECTAMENTE EQUILIBRADA (canta la haya obstrucciones en el recorido de la puerta. 4). Una puerta mal balanceada podria NO invertirse cuando紊keeisis causar lesion
4. SIEMPRE mantenga la puerta del garaje a la vista y lejos de personas y objetos hasta MUGBTEste
completamente cerrada. NADIE DEBE CRUZAR EL CAMINO DE LA PUERTA MOVIL. 12. Un的技术ico capacitado en sistemas de puertas DEBE realizar TODAS las reparaciones a cab
5. NADIE DEBE PASAR DEBAJO DE UNA PUERTA PARCIALMENTE ABIERTA Y PARADA. resortes y other herrajes; TODOS esta bajo tension EXTREMA.
6. Si es possible, use la palanca de liberacion de emergencia para desenganchar el caro 13. sdo ydo interpeas con la operacion adeuca del abreuetas de garaje al utizar un del garaje este CERRADA. Tenga cuidado al utilizar esta liberacion con la puerta abierta gae, reeschueb el abreuetas de garaje antes de utilizear la soldadora. o rotos o la puerta desequilibrada poden hacer que la puerta abierta caiga rapiida no inesperamente y aumente el risso de LESIONES GRAVES o LA MUERTE. 15. Esteistema del operador viene equipo conuna caractistica de functiOnamento si superv
7. NUNCA use la palanca de liberacion de emergencia a menos que la entrada del garaje peetta libridaemquersasme de forma inesperada. NADIE DEBE CRUZAR EL CAMINO DE LA PU
y sin obstrucciones. 16.NO debe instalarse en una puerta de una sola pieza si se utilizen dispositivos o I funcione
caerse.
9. Después de hacer CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el sistemas de inversion de seguides. 17. GUARDE ESTAS

Funcionamento

Funciones

Su abrepuetas de garaje está equipado con functions que le brindan un mayor control puerta de su garaje.

ALERT2CLOSE

La funciona Alert2Close proporcióna una alerta visual y audible de que se está cerrando TEMPORIZADOR PARA CERRAR (TTC)*

La configuración TTC cierra la puerta automatísticamente après de un periodo de tiempo espaciado. Para usar un control de puerta activado por TTC (Modelos 881LMW o 880LMW). Antes del el槭, las laces del abrepuestos de garaje parpadearán y el abrepuestos de garaje en MYQ

myQ® le permette contraluer su abrepuetas de garaje desde dispositivo movil desde cui myQ® utilizesa serial de 900 MHz para proportionar comunication bidirectional entre el los accesos habildados para myQ ®.

El abrepuestos de garaje Tiene una pasarela interna que permitte que el abrepuestos de gao directamente con una red Wi-Fi® de la casa y acceda a su cuenta myQ®. THE PROTECTOR SYSTEMSSENSORES DE INVERSION DE SEGURIDAD

Cuando está conectados y alineados correctamente, los sensores de inersion de seguidad o obstruccion en el camino del haz infrarrojo. Si una obstruccion interrupte el haz infrarrojo cierra, esta se detendra y retrocederha whilsto posicn de apertura total. Si la puerta es los sensores de inversion de seguidar no estan instalados o estan desalineados, la puerta control remoto. Sin embargo,可以更好 cerrar la puerta si mantiene presionado el bolon en,.ancia inaiambrica sin llave hasta que la puerta este complemente cerrada. Los sensores seguidar no afectan el ciclo de apertura. Para obtener mas informacion, consulte la pagin LUCES

Las luces LED integradas del abrepuestos de garaje se encenderan cuando el abrepuestos que la energia se restablezaste despues de una interruptionso o cuando se active el abraparagán automatically después de 4-1/2 instantos.

HQI DEIeONSLABREPUERTAS DE GARAJE

Cuando la puerta está cerrada y el abrepuestos de garaje está activado, se abrira la puerta.
I contacto con una obstruccion durante la aperture, la puerta se detendra, el abrepuestos emitir a
amparar yandesleridas. Cuando la puerta está en qualquier posiciondifferente de la posicion cerra.
de garaje está activado, se cerrara la puerta. Si la puerta de garajeenta en contacto con
cergandede la pueper invertera la direc tion de movimiento, el abrepuestos emitir un pifido y
ceve. I sponbargcuie cerrar la puerta si mantiene presionado el boton en el panel o
atipalacricipin llave hasta que la puerta este complemente cerrada.
Los sensores de inversion de seguidan no afectan el ciclo de aperture. El sensor de inversiQuearlaruganeclado telenobligado correctamente antes de que abrepuestos de garaje可以更好 moverse alrodrepeas de garaje y

BATERIA DE 'RESPALDO*

garaje sisternomukateria de respaldo permitted la entrada y calidad de su garaje, incluso cuando el abrepuestos de garaje funciona con bateria, el abrepuestos de garaje funciona más lento, laLED de estado de la bateria se illuminara en color naranja bajo y sonar un pritoapproximado

CAMARA

detarana unan Transmita en vivo lo que estasucediendo en su garaje con la camera corporada de su at Simplementacion s u abrider a Wi-Fi y establezca una direccion con Pata aptitacion mdyQ
information, consultue la pagina 41

no se certa. coln CERRADURA AUTOMÁTICA PARA PUERTAS DE GARAJE*

Los mydlos de abrepuetas de garaje que cuentan con Security Shield son compatibles con la pueertas de garaje LifMaster (modelo 841LM).

*Si es aplicable.

se enchufe inicialmente.

peuertas de garaje. Las luces

Funcionamento

Conexión con su smartphone

El abrepuestos de garaje con Wi-Fi es compatible con hasta 16 accesos Stabilitad para empaejar hasta 10 dispositivos con la pasarela interna del abrepuestos de garaje con Wi-Fi. E的前提下 controlar con la aplicacion EstoyQ dispositivos incluyen综合素质 combinacion de abrepuestos garaje myQ abrepuestos de garaje con Wi-Fi, controles operaciones y puerta u mayoradores de puertas commerciales myQ Se pueda agregar una pasarela de internet LifMaster (828LM) si necessities de 10 dispositivos uso la aplicacion myQaben emparejar hasta 6 dispositivos con el abrepuestos garaje (controlado por el abrepuestos de garaje atrampos de 900MHz).Estos dispositivos incluyen combinacion de controles de unyOmonitor de puerta de garaje y portion.

NECESITAR:A

Wi-Fi habilitado en un smartphone, una tableta o una computadora portafil
- Conexión a Internet de banda ancha
- Serial Wi-Fi en el garaje (se requiere 2.4 GHz, 802.11b/g/n), vea la pagina3
- Contraseña para su internet domestica (la cuenta principal del enrutador, no la red de
-Numero de series de myQ® colocado en el abrepuestos de garaje

DESCARGUE LA APLICACION MYQ®, CONFIGURE SU CUENTA Y CONECTESE

Abra y cierra su puerta, reciba ALERTs y establezca horarios desde在哪ier lugar. Los intelligentes conectados también recibenactualizaciones de software para garantizar que tengac reclentes.

El abrepuestos de garaje debe funcionar durante un ciclo completo para poder activar la

  1. Descarque la aplicacion myQ
  2. Cree una cuenta y conectese.

Si ya tiene la aplicacionstanpoc

  1. Compruebe que su dispositivo movil disponga del software mas reciente.
  2. Descargue la version mas reciente de la aplicacion myQ

LIFT-MASTER 87802 - DESCARGUE LA APLICACION MYQ®, CONFIGURE SU CUENTA Y CONECTESE - 1

LIFT-MASTER 87802 - DESCARGUE LA APLICACION MYQ®, CONFIGURE SU CUENTA Y CONECTESE - 2

Para obtener mas informacion sobre la conexion de su abrepertas de garaje, visite suppo

Google Play y el logotipo de Google Play son marcas commerciales de Google LLC.

App Store y los logotipos de Apple y App Store son marcas comerdales de Apple Inc.

LIFT-MASTER 87802 - DESCARGUE LA APLICACION MYQ®, CONFIGURE SU CUENTA Y CONECTESE - 3

NOTAS:

Estado del Wi-Fi
LED Definimiento
AzulApagado: el Wi-Fi® no está encendido. Parpadeante: el abrepuestos de garaje está en el modo learn (aprender) del Wi-Fi® Sólido: dispositivo móvil connectado al abrepuestos de garaje.
Azul y VerVer: Parpadeante: intentando connectarse al enrutador.
VerdeParpadeante: intentando connectarse al servidor de Internet. Sólido: se ha configurado el Wi-Fi® y el abrepuestos de garaje está-connectado a

t.LiftMaster.com.

El control de la aplicacion myQ® NO configurar si el abrepuestos de garaje esta funcionando Para boring los ajustes de Wi-Fi, vea la pagina 1.

Funcionamento

Configuración de la CAMERA - Modelo 87504-267

  1. Descarque la aplicacion myEstablezca su cuenta si aun no lo ha hecho, consulte la
  2. Siga las instrucciones de la aplicacion para configurar y usar la camarra.
    La cama se enciende cuando se abre y se apaga cuando se cierra.

LIFT-MASTER 87802 - Configuración de la CAMERA - Modelo 87504-267 - 1

Estado40de la CAMERA
LED Definicción
Azul parpadeante Lacamera está intentando conectarse al dispositivo móvil.
Azul sodido La-cameraestá connectada al dispositivo móvil.
Azul y verde parpadeante La cameraestá intentando conectarse al enrutador.
Verde parpadeante Lacamera está connectada al enrutador e intentando conectarse a#.
Verde sodido La CAMERAestá connectada y funciona con normalidad.
Blanco sodido La CAMERAse está encodiendo.
Rojo parpadeante Lacamera se está sobrecalentando.
Púrpura parpadeanteEl firmware de la CAMERA se estáactualizando.

Funcionamento

Uso del panel de control

SINCRONIZACION DEL PANEL DE CONTROL

Para sinconizar el panel de control con el abrepuestos de garaje, presione la barra de el abrepuestos de garaje (puede tener que presionar hasta 3 vezes). Pruebe el panel de barra de empujé; cada presión de la barra de empujéactivará el abrepuestos de garaje

NOTA: Su panel de control puedeverse diferente a las ilustraciones.

Se pueda conectar hasta 2 Smart Control Panels® o 4 derialquier otro panel de cor abrepuertas de garaje.

LIFT-MASTER 87802 - SINCRONIZACION DEL PANEL DE CONTROL - 1

BARRA DE EMPUJE

Presione la barra de empuje para abrir o cerrar la puerta.

BOTONES DE NAVEGACION

Use los botones de navigacion para seleccionar y programar.

BOTON DE LUZ

Presione el botón LIGHT (LUZ) para encender o apagar las luces del abrepuestos de gar encienden, permanecen asi hasta que se vuelve a presionar el botón LIGHT, o hasta que garaje. Una vez activado el abrepuestos de garaje, las luces se apagarán cuando de un especialico (el ajuste de fibricula es de 4-1/2 instantos). El botón LIGHT (LUZ) no controla estan en movimiento.

PANTALLA*

La pantalla做不到 la hora y la temperaturesta hasta que se presione el boton de menu y bajo lo做不到 las options del menu. Si hay un problema con el abrepuestos de garaje, la pantalla做不到 el numero de diagnóstico. Consulte la sección Solución de problemas.

Se peut acceder a las siguientes funzioni a trovés de la pantalla mediante los botones de navigacion:

APRENDER UN DISPOSITIVO

Programar controles remotos compatibles, entradas inalambricas sin llave, abrepuertas de garaje con accesos myQ® para el abrepuertas de garaje.

A hasta que se active

La configuracion de lacke diseñada para evitar la activación del abrepuestos de garaje desde los misimo tiempo,permír la activación desde el panel de control yla entrada inalámbrica sin la para una mayor tranquilidad cuando la casa está vacía (por exemple, en las vacaciones).

NO Security+ e2.0TTE si Tiene una puerta de una pieza. TTC se usa SOLO con las puertas: predeterminado de fabrica es desactrado. El TTC se pueda configurar para cerrar automatistically garaje desde la posicioncompletely abierta despues de un periodo de tiempo especico (inte instantos o una configuracion personalizada de hasta 99 instantos).El abreueras de garaje emitirun pido y las luces parpaderanantesde cerrar la puerta.La pantalla del panel de controluede mostrar el estado del TTC.El

TTC NO funciona si el abrepuestos de garaje está operando con bateria o si los senseores estan desalinedados.Esta funciona NO está destinada a ser el método principal para cerrar la puerta. Se debe instalar

una entradainalambrica sinllave en caso de unbloqueoaccidental alusar estafuncion.

LUZ AUTOMÁTICA

Sensor de movimiento*

El valor predeterminado de fibrica es activado.Esta función enciende automatamente las luces garaje cuando se detecta movimiento. Las luces se encenderán durante el periodo de tiempo e apagarán. Si usa la luz del abrepuertas de garaje como luz de trabajo, desactivé el sensor o contrario, la luz se apagará automatistically si se encontraría fuera del alcance del sensor.

ALERTA DE MANTENIMIENTO (MAS)

Estamericano. Cuando el abrepuestos de garaje necessitiesmeninamento (aproximamente 4500 cicos de apertura) y de serviceo (rojo) comenzarao a papadear de forma alternada. De fabrica, la
funacion, MAS es desactivado y se pueda activar al momento de la instalacion. Comuniquee o

Funcionamento

Uso del Smart Control Panel®*

CONFIGURACION

Las functions del panel de control se pueda programar por medio de una série de botones de navigation. Consulte las descricciones siguientes.

PANTALLA

La pantalla principal muestra la hora, la temperatura y la energia actual de la batería (si

LIFT-MASTER 87802 - PANTALLA - 1

LIFT-MASTER 87802 - PANTALLA - 2

FUNCTIONES

Presione el botón de navigation bajo de "MENU" para ver el menu Funciones.

LIFT-MASTER 87802 - FUNCTIONES - 1

Configure la hora, elija el reloj de 12 o 24 horas y muestre/oculta el reloj.

SOLO para puertas seccionales. APAque/enciaba la configuracion de Temporizador de cierre (TTC) y configure el intervalo de tiempo antes de que la puerta se cierra. NOTE: NO habitile el TTC si opera una puerta de una sola plaza. El TTCDebe utilizes SOLO con puertas seccionales.

Activar/cesactivar la traba

Configure el Wi-Fi', anada controles remotos, dispositivos myQ'.
un botón remote ad��icional para controlar las luces del abrepuestos de garaje o un ingreso sin flave.
El abreueras de garaje deben realizar un ciclocomplete antes deactivar la programacion Wi-Fi.

*Si corresponde

CONFIGURACION

Presione el bolon de navigacion bajo de la flecha hacer abajo hasta que vea TEMPERATUR. Configuracion.
Us en la pantalla y de los

LIFT-MASTER 87802 - CONFIGURACION - 1

Muestra la temperatura en Fahrenheit o Celsius y myuista/ocuta la temperatura.

Selezione eidioma.

Configure la duración de la luz del abreúptas de garaje para que permanece encedida sobre del operación, rango selectoconable. 1-1/2 a 4-1/2 horas. Apaque/enciar el sensor de movimiento y apaque/enciar la luz de entrada.

Ajusta el contraste de la pantalla.

SERVICIO

Presione y mantenga presionado el boton LIGHT, fuego presione el segundo boton de navegacion de Servicio.

LIFT-MASTER 87802 - SERVICIO - 1

Muestra informacion sobre la version del software.

Activa o desactiva la Alerte de mantanimiento (MASI).

Muestra la calidad de contrôles remotos, dispositivos myQ², panches de control e ingresos sin lave actualmente programados para operar el abrimpuestos de garaje.

Muestra todos los erroses que han occurrido.

Control remoto

El control remoto ya ha sido programado en la fibricula para que funciona con su abrejo. PARA AGREGAR, REPROGRAMAR O CAMBIAR UN CONTROL REMOTO/PIN DE ENTRADA INALÁBRICA SIN LLAVE USANDO EL PANEL DE CONTROL

  1. Presione el botón de navigation bajo de "MENU" para ver el menu Funciones.
  2. Use los botones de navigacion para desplazar a "PROGRAM" (PROGRAMA).
  3. SeLECTIONE "REMOTE" (CONTROL REMOTO) o "KEYPAD" (TECLADO NUMERICO) para programa menu de programa.
  4. Control remoto: Presione el boton del control remoto con el que紊ee operar su puerta de garaje. Entrada sin llave: Introduzca un numero de identificacion personal (PIN) de 4 digitos de su election en el teclado numero de entrada sin llave. Luego, presione el boton ENTER (ENTRAR).

Parapadearán las luces del abrepuestos de garaje (o se irán dos chasquidos) cuando se hayaRepita los pasos anteriores para programar controlles remotos o dispositivos de entrada inalámbricadiconductores. Si la programación no Tiene extó, programe el control remotu usingo el boton Leai

Funcionamento

LIFT-MASTER 87802 - Funcionamento - 1

PARA ANADIR, REPROGRAMAR O CAMBIAR UN CONTROL REMOTO EL BOTON LEARN

  1. Mantenga presionado el boton LEARN (APRENDER) en el abrepertas de garaje.
  2. Mantenga presionado el botón del control remoto con el que deseee operar使用者ules del abrepuertas de garaje parpadeen o escuche dos cig.

LIFT-MASTER 87802 - Funcionamento - 2

LIFT-MASTER 87802 - Funcionamento - 3

Borrar la memoria

BORRE TODOS LOS CONTROLES REMOTOS Y ENTRADAS SIN LLAVE

  1. Mantenga presionado el boton LEARN (APRENDER) en el abrepuestos de garaje hasta que se apague el LED de(APrederaplemente 6 segundos).Todostodos codels del control remoto y de entrada sinllave ahorst这样才能barrados.Vuelva a programar qualier accesorio compatible queasse.Uselizar.
  2. Mantenga presionado el botón LEARN (APRENDER) en el abrepuestos de garaje hasta que se apague el LED deklepler (aproxamamente 6 segundos).
  3. Inmediamente mantenga presionado el boton LEARN (APRENDER);nuevamente hasta que se apague el LED de aplender. Todos loscottos ahora estan borrado. Vuela a programarrialquier accesorio compatible que deseae utilizing.

  4. Mantenga presionado el botón negro de ajuste en el abrepuestos de garaje_hasa que oiga (aproximamente 6 segundos).

BORRAR LA CONFIGURACION DE LA CAMARA

  1. Presione y mantenga presionado el bolón de reinicio en el lado de la camera durante 10 se apagará, bajo parpadearé en rojo.

Necesitará configurar la-camera de nuevo antes de reiniciarla.

LIFT-MASTER 87802 - Borrar la memoria - 1

Funcionamento

Abrir la puerta manualmente

ADVERTENCIA

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por la caida de la puerta de

  • Si es posible, use la palanca de liberacion de emergencia para desenganchar el carpuja del garaje este CERRADA. Los resortes debiles o rolos o una puerta no baque la puerta caiga rapidido o de forma repentina.
  • NUNCA use la palanca de liberacion de emergencia a menos que la entrada del personas y sin obstrucciones.
  • NUNCA use la manija paraAbrir o cerrar la puerta. Si se desata el nudo de la

DESCONECTAR EL CARRO

  1. La puerta debe estar completeness cerrada si es possible.
  2. Jale la manija de liberacion de emergencia hacia abajo.
    VUELVA A CONECTAR EL CARRO
    La func ion de bloqueo evita que el carro se vuelva a conectar automatisticamente.
  3. Tire de la palanca de liberacion de emergencia bajo y hacer extras (hacia elpuerta seuede subir y bajo manually tantas vezes comosea necessario.
  4. Para desactivar la fonction de bloqueo, tire de la palianca hacia abajo. El carro se seguiente operacion de SUBIDA o BAJADA, ya sea manually o usando el panel remolto.

LIFT-MASTER 87802 - DESCONECTAR EL CARRO - 1

PARA DESACTIVAR MANUALMENTLA CERRADURA AUTOMÁTICA DE L PUERTA DEL GARAJE (MODELO 841LM)*

  1. La puerta debe estar Completely cerrada si es possible.
  2. Desactive la cerradura automatica de la puerta del garaje deslizando el desbloqueo manual abierto.

Tire de la palance de liberated de emergencia hacía abajo y hacía extras (hacia el abrep o-puerta del garaje se pueda subir y bajo manualmente seguisea necessario.
4 Para mover caesar conectar el carro, tire de la palanca de liberacion de emergencia hac a bae conectar en la次要 operacion de SUBIDA o BAJADA.
NOTA: la caradurautomática de la puerta del garaje se volverá a activar cuando se reanude el funcionaimiento del

abrepuerias de garaje.

cuerda, podria caerse.

LIFT-MASTER 87802 - DESCONECTAR EL CARRO - 2

abridor). A continuación, la
olvera a conectar en la
control o el control

  • Si es aplicable.

Mantenimiento

Programa de mantenimiento

MENSUAL

Opere la puertamanuale. Si no está balancada o está atascada, llame a un sistemas de puertas.
Verifique que la puerta se abray cierre completement. Ajustela si es necessitiesario, vea

  • Pruebe el sistemas de inversion de seguidad. Ajustela si es necessities, vea la pagina ANUAL

  • Engrase los rodillos, los cojinetes y las bisagras de las puertas. El abrepuertas de adiconcial. No engrase las guias de la puerta.

  • Pruebe la bateria de respaldo y considere reemplazar la bateria para garantizar que funcione durante un corte de electricidad, ver la网页 37 para probar la bateria de

Use un trapo para qutar la grasa del riel del abrepuetas de garaje. Vuela a ap de litio blanco encima y debajo de la superficie del riel donte se desliza el carro.

AVISO: Este disposisio cumple con la parte 15 de las regas de la FCC y dequipos RSS exentes de licencia de Innovation, Scienca and Economic Development Canada. Elingularmente es suteo a las seguentes dos conditiones: (1) este dispiolo no可以使 interferencia danima, y (2) este dispiolo dece aceptar toda interfencia recibida, incluso la que可以使 Career un funcionamento indeasedao. Los camblos o las modifications a esta unidad que no se anecbados en forma expressa por la parte responsable del complemento pueiden invalidar el permiso del usuario para operar el equipo.

Este dispositivo se ha probado, y se ha fallado que cumple con los limites de un dispositivo digital de case B, de acundo con la parte 15 de las reglas de la FCC y de la norma ICES de Industry Canada. Estos limites estan disastados para brindar una proteccion reasonable contra la interfencia dafina en una instalacion residential. Este equipo genera, utilizes y你可以 emit energia de radiofrequency y, si no se instala y usa de acordo con las instructediones, pueda causar Interferencias porjudicas en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantia de que no sucaurre interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo efectivamente causa interfancia dafina a la recepccion de radio o television, loQUAL可以选择 determinarse apegando y encondiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate al correctar la interfencia realizando uno o多个 delthosequienos pasos:

  • Camiar de direccion o de lugar la antenna receptora.
  • Aumentar la separacion entre el equipo y el receptor.
    Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito differente de condte este conectado el receptor.
  • Consultar al concesionario o a un tecnico de radioTV con experiencia para que le ayude.

Batería del control remoto

chico capacitado en ADVERTENCIA

pa ma 32

4 Para evilar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:
NUNCA permila que las baterias esten al alcance de los ninos pequeiros.
aje rni nere ntrerciona bateria, lame inmediamente al medico.
Para reducir el riesgo de incendio, explosiOn o quemaduras qlimicas:
abreepnlasze GIMAMENTE con baterias de boton CR2032 de 3 V
respaldo recargar, desmontar, calentar por encima de 212 F (100 °C) ni incinerar.

r una capa, delgada de grasa Para reemplazar la bateria, haga palanca en el medio primero y bajo en cada lado con la presilla de la visera. Inserte la baton de repuesto con el lado positivo (+) para irabi. Reemplaza las baterias con baterias de boton CR2032 de 3 V solamente.

Desche las baterias agotadas correctamente.

LIFT-MASTER 87802 - chico capacitado en ADVERTENCIA - 1

Resolución de problemas

Tabla de diagnóstico

Su abrepuertas de garaje está programado con funciences de autodiagnostico. Las flechas UP (SUBIDA) y DOWN (BAJADA) en el abrepuertas de garaje parpaderan los@cigos de diagnóstico.

CÓDIGO DE DIAGNOSTICO SINTOMA SOLUCION
La flecha (Subida) parpadaeUp La flecha Down (Bajada) parpadae
11El abrepuestos de garaje no se cerrará.Los senores de inversionión de seguridad no está instalados, connectados o los cables podrán estar cortados. Inspeccione los cables del sensor en busca de un cable desconnectado o cortado.
12El abrepuestos de garaje no se cerrará.Hay un cable en cortocircuito o invertido en los senores de inversionión decurity. Inspeccione el cable del sensor de sécurité en todos los+puntos de connexion y grapas, reemplace el cable o corrijaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SU A linear ambos senores hasta que ambos LED estén encendidos fijos. Asegürese de que nada有条件 sobre la puerta que pueda interm履职ir el camino de los senores,michas se cierra.
13El panel de control no funciona.Los cables del panel de control está en cortocircuito o el panel de control está averiado. Inspeccione los cables del panel de control en todos los(puntos de connexion y grapas, reemplace el cable o corrijaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SU A linear ambos senores hasta que ambos LED estén encsidos fijos. Asegürese de que nada有条件 sobre la puerta que pueda interm履职ir el camino de los senores,michas se cierra.
14El abrepuestos de garaje no se cerrará.Los senores de inversión de security no está alineados o tuvieron una obstruccion momentánea. Vuelva a alinear ambos senores hasta que ambos LED estén encendidos fijos. Asegürese de que nada有条件 sobre la puerta que pueda interm履职ir el camino de los senores,michas se cierra.
15La puerta se mueve 6-8" (15-20 cm) y se deliene o retrocede.Abra y ciderre la puertamanualmente. Verifie si se atora o hay obstrucciones, como un resorte roto o una trabea de la puerta, y corrija según corresponda. Verifie las conexiones de cableado en el módulo de desplazamente de ser necessario.
No hay movimiento, solo se oye un click.Abra y ciderre la puertamanualmente. Verifie si se atora o hay obstrucciones, como un resorte roto o una trabea de la puerta, y corrija según corresponda. Reemplace la tarieta lógica de ser necessario.
El abrepuestos emite un ruido por 1-2segundos y no se mueve.Abra y ciderre la puertamanualmente. Verifie si se atora o hay obstrucciones, como un resorte roto o una trabea de la puerta, y corrija según corresponda. Reemplace el motor de ser necessario.
16La puerta ruedaupon de detenerse por Completely.Programe el recorrodo hasta la posición en la que rueda o haga que un先进技术capacitado en sistemas de puertas labalancee.
21-5No hay movimiento ni sonido.Reemplace la tarieta lógica.
32No se pudo establisher el recorrodo o retener la posición.Verifie que el módulo de desplazamente está bien ensamblado y reemplácelo de ser necessario.
3 3 El LED de estado de la batería está parpadeando constantemente en verde.Error en el circuito de carga de la batería de respaldo, reemplace la tarieta lógica.

Resolution de problemas

CÓDIGO DE DIAGNOSTICO SINTOMA SOLUCION
La fecha Up (Subida) parpadaeLa fecha Down (Bajada) parpadae
4 1-4 La puerta se mueve, se detiene o retrocede. El abrepuertas emite un pfitdo y las luces parpadean.Abra y cierra la puerta manualmente. Verifique si se atora o hay obstrucciones, como un resort puerta, y corrija seguin corresponda. Si la puerta se atasca o adhere, llama a un先进技术 cap puertas. Si la puerta no se atasca ni adhere,inta reprogramar el recorro (consulte 34).
4 5 La puerta se mueve 6-8" (15-20 cm) y se detiene o retrocede.Error de communicator en el módulo de desplazamento. Verifique que las conexiones del módulo de desplazamente y reemplácelo de ser besoino.
6 El abrepuertas de garaje no se cerrará .Los senseores de inversionion de seguidad no están alineados o tuvieron una obstruccion momentáea. Vuela a alinear柔和 sensores hasta que柔和 LED estén encendidos fijos y no parpadeando. Asegúrese de esté montado sobre la puerta que pueda interrupir el camino de los senseores,m润滑as se ciie

El abrepuertas de garaje NO entra en el modo learn (aprender) del Wi-Fi:

  • Después de la instalación inicial del abrepuestos de garaje, este deben estar un cerrarse) antes de que se puedaactivar el modo learn (aprender) del Wi-Fi®.
    Si ha habido un corte de luz reciente, el abrepuestos de garaje deben estar en se pueda activar el modo LEARN (Aprender) del Wi-Fi®.

Consulte 40 para activar el modo LEARN (APRENDER) del Wi-Fi@.

El abrepuertas de garaje no se pueda conectar a su red Wi-Fi@:

  • Asegürese de haber ingresado correctamente el número de série myQ ywhelming a myQ® disponibles son solo A-F y 0-9.
  • La SERIAL Wi-Fi® es débil en el garaje. Asegúrese de que la SERIAL Wi-Fi® liegue support.chamberlaingroup.com para Obtener más información.

Mi puerta no se cierra :

El sensor de inversion de seguridad debe estar connectado y alineado correctamente antes garaje pueda moverse en la direction de bajada.

Compruebe que no haya atascos u obstrucciones en el recorro del piso del garaje
- El sensor de inversion de seguidad debe estar conectado y alineado correctamente abrepuertas de garaje能把 moverse en la direc tion de bajada.

  • Verifique que los sensores de inversion de seguridad estén correctamente instalados

Los LED no funcionan:

citerificarpenterol (atateadoy en los dos modulos de la lampara con LED integrado al conector. Si conectar. Si las luces no se encienden, se pueda necessitar un nuevo modulo de lampara con Cidonigurato cantesensico qual cliente o un profesional de puertas certificado para determinar si módulo de lampara con LED integrado.

El control remoto de mi vecino abre mi puerta de garaje:

Borre la memoria de su abrepertas de garaje y reprograme el control remototo.

cantar. Los caracteter
El Homelirke mi vehiculo no se programa con mi abrepertas de garaje:
Seigale, laconta, 4modevisite afo de su vehiculo, puee requirn un adaptor externo. Vise w obtener mas informacion.

Mi cárrana no se conecta al enrutador:

de - quercerie atepertadadoe al abrepueras de garaje para minimizar las interferencias de las pared Compre un extensor de alcance del Wi-Fi.
Si tiene problemas con la camera, mantenga presionado el boton de reinicio en el lado de

Para resolver problemas de la trabajo automática de abrepuestos de garaje optionalo modelo
as instrucciones suministradas.

Resolución de problemas

obstrucciones.

  • Si el sensor receptor (LED verde) está orientado hacía la luz solar directa, intercambié el sensor receptor con el emisor para que el sensor receptor no está bajo la luz solar directa.

Accesorios

878MAX Ingreso sin llave inalambrico MAX:

LIFT-MASTER 87802 - Accesorios - 1

Para usar fuera de la casa a fin de permiti garaje mediana un PIN de 4 digitos. Funciona TODOS los abrepartas LifMaster desde el ano hasla el presente.

LIFT-MASTER 87802 - Accesorios - 2

remoto MAX de 3 botones:

Compatible con los abrepuestos de LiftMaster fabricados desde 1993.l presilla de visera.

880LMW Panel

LIFT-MASTER 87802 - Accesorios - 3

de control intelligente:

Muesstra la temperatura, la hora y un diagnóstico de sistemas, incluye una barra en empuje para abrir y cerrar la puerta y un uso de bloqueo para mayorseguidad. Compatible con Security+ 2.0 y Wi-Fi.

819LMB myQ

LIFT-MASTER 87802 - Accesorios - 4

Home Bridge:

Agregne compatibilidad ApHemKeT a su abrepuetas de garaje cof. rtaa abrir, cerrar y verficar el estado de su puerta.

Apple is a多么 marca commercial de Apple Inc., regala en lospaises. HomeKI es una marca commercial de Apple Inc.

891LM

LIFT-MASTER 87802 - Accesorios - 5

Compatible con los abrepuestos de LifMaster fabricados desde 1993. I presilla de visera.

0662MW Panel

LIFT-MASTER 87802 - Accesorios - 6

de control multifunción:

Compatible con Security+ 2.0 y Wi-Fi.

374UT Control remoto universal miniatura:

LIFT-MASTER 87802 - Accesorios - 7

El control remoto universal miniatura que paraactivar hasta dos produits, como un ab garaje,controles de,luim operador de puerta o operador de puerta commercial.

380UT Control

LIFT-MASTER 87802 - Accesorios - 8

remoto universal:

El control remoto universal miniatura seuede programar paraactivar+hasta dos produits. 0 como un abrepueras de garaje,controlese luiz @, un operador de puerta o un operador de puerta commercial.

841LM Cerradura

automática para puertas de

garaje:

Compatible con 87802. Ofrece mas segundar al bloquear automacamente el recorro de la puerta de garaje en la p la puerta de garaje.

881LMW Panel de control de detectación de movimiento con

LIFT-MASTER 87802 - Accesorios - 9

control de temporizador para cerrar:

Panel de control multifuncion con sensor de movimento que enciende automatamente las luces del abrider cuando detecta que una persona entra al garaje. Compatible en Security+ 2.0 y Wi-Fi.

LIFT-MASTER 87802 - Accesorios - 10

de control de detecction de

movimiento:

Panel de control multifuncion con sensor de movimiento que enciende automatamente las laces del abrider cuando detecta que una persona entra al garaje. Compatible con Security+ 2.0 y Wi-Fi.

Garantía

LiftMaster® ("Vendedor") le garantiza al primer comprador minorista de este produit, para la residencia en la que este produit se instalado originalmente, que no tendra defectos en los materiales y/o mano de obra durante un periodo spécifique de tiempo como se define a continuacion (el "Periodo de garantia"). El periodo de garantia comienza a partir de la Fecha de compra.

PERÍODO DE GARANTIA
Modelos Piezas Motor Accesionios Cinta Batería de respaldoLED integrado Ca mara
845011 año Toda lavida 1 año Todala vida N/D 1año N/D
846021 año Toda lavida 1 año N/D1 año 1 año N/D
878025 añosToda la vidaaño Toda la vida1 año 5 añosN/D
87504-2675 añosToda la vidaaño Toda la vida1 año 5 años1año

Elfunciamento correcto de este productodepende del complimiento de las instruetiones relativas a la instalacion, el functionamento, el mantenimiento y las pruebas.No complir estricamente con esas instruetiones anulara en su totalidad a esta garantia limitada.

Si, durante el periodo de garantía limitada, este producto parece tener un defecto cubierto por esta garantía limitada, visite LiftMaster.com, antes de desmantelar este producto. Se le informará sobre las instruetiones de descentaje y envío. Luego envie el producto o componente, con envío pregapado y asegurar como se le instuya, a nuestro centro de servicios para la reparación bajo garantía. Incluya una breve descripción del problema y un recibo de prueba de compra fechado conequallo producto develuento para su reparación bajo la garantía. Los productos devueltos al Vendedor para su reparación bajo la garantía, una vez que los reciba el Vendedor y se confirmen como defectuosos y cubiertos por esta garantía limitada, serán reparados o reemplazados (a elección exclusiva del Vendedor) sin costo para usted y devueltos con el envío pregapado. Las piezas defectuas seront reparadas o reemplazadas por piezas cuales o reconstructuidas en fibrácia a discreção del Vendedor. [Usted es responsable de los costos inccuridos al desinstalar y/o reinstalar el producto o equivalier componente].

TODAS LAS GARANTIÁS IMPLICITAS PARA EL PRODUCTO, INCLUDEAS, PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÔrito EN PARTICULARAR, TIENTEN UNA DURACION QUE SE LIMITA AL PERIODO DE GARANÍTIA LIMITADA APPLICABLE ESTABLICIDO ANTERIORMENTE PARA LOS COMPONENTES RELACIONADOS, Y NO EXISTIRÉ NINGUNA GARANTÍA IMPLICITA DESPUDES DE DichoPERIOD. Algunos Estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía impticada, por lo que es posible que la limitación anterior no sea aplicable en su caso. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE DANOS QUE NO SON DEFECTOS, DANOS CAUSADOS POR UNA INSTALACION, FUNCIONAMIENTO O CUIDADO INCORRECTOS (INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, ABUSO, MAL USO, NO PROPORTIONAR UN MANTENIMIENTO RAZONABLE Y NECESARIO, REPARACIENCES NO AUTORIZADAS O CUALQUIER ALTERACION DE Este PRODUCTO), CARGOS POR REINSTALAR UNA UNIDICIPARADARAO REEMPLAZADA, REEMPLAZO DE ARTICULOS CONSUMIBLES (POR EJEMPLO, BATERIAS EN LOS TRANSMISORES DE CONTROL REMOTO) O UNIDADES INSTALADAS PARA USO NO RESIDENTICN. ABAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EL VENDEDOR SERA RESPONSABLE DE DANOS CONSECUENTES, INCIDENTALES ES SPECIALES QUE SURJAN EN RELATIOÑON CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DE Este PRODUCTO. EN NINGUN CASO LA RESPONSABILITY DEL VENDEDOR POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANÍTIA, EL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, LA NELEGICNCA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA EXCEDERÉ AL COSTO DEL PRODUCTO CUBIERTO POR EL PRESENTE. NINGUNA PERSONA ESTÁ AUTORIZADA A ASUMIR POR NOSOTROS NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN RELATIOÑON CON LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.

Algunos estados y provincias no permiten la exclusion o limitacion de daños emergentes, incidenteles o especialies, por lo que es possible que la limitacion o exclusiOn anterior no sea aplicable en su caso.Esta garantia limitada le otorga direchos legales espacificos, y también peut tener otheros direchos que varian de estado a estado y de provincea a provinceia.

Guía de seguridad y mantenimiento del abrepuertas de garaje automatico

Seguidad del abrepuertas de garaje: una solución automatica

Auna puerta de garaje es que el objeto molev más grande de la casa. Una puerta de garaje y un abrepuestos mal ajustados peuvent ejercer una fuerza leal cuando la puerta se cierra, lo que podra provocar que niños oadultos queden atrapados y que se producen lasiones o la muerte.

La instalacion, operacion, mantenimiento y prueba adecuados de la puerta del garaje y el abrepuertas automatico son necessarios para proporcionar un systema seguro y sin problemas. La operation descendida o permittir que los niños jueguen ou usen los controlles del abrepuertas de garaje son situaciones peligrosas también que peuvent conducir a resultados tragicos. Algunas precautions simples peuvent proteger a su familia y amigos de posibles daños. Lea atentamente los consejos de seguidy y mantenimiento de esta guia y conservela como reference. Verifie que el functionamento de la puerta y abrepuertas de su garaje para asegurarde que functiOn en de manera segura y sin problemas. Aseguese de leer toda la Informacion importante de seguidad que se encuentra en el manual del abrepuertas de garaje, ya que este proportiOna mas detalles y consideraciones de seguidad que los que se puedn proporcionar con this guia.

Los abrepuertas de garaje no son juguetes

Hable con sus hijos sobre la seguidad de la puerta del garaje y del abrepuertas. Explique el peligro de quedar atrapado bajo de la puerta.

LIFT-MASTER 87802 - Los abrepuertas de garaje no son juguetes - 1
Mantengase alejado de una puerta en movimiento.

LIFT-MASTER 87802 - Los abrepuertas de garaje no son juguetes - 2
pareddebeestarfuera del

alcance de los niños, al menos a 5 pies de la superficie
más cercana y lejos de todas las partes moviles. Monte y
dondeoulda ver clarammente la puerta del garaje al cerrarse.

LIFT-MASTER 87802 - Los abrepuertas de garaje no son juguetes - 3

LIFT-MASTER 87802 - Los abrepuertas de garaje no son juguetes - 4
Mantenga los transmisores y controles remotos fuera alcance de los niños. No permita que los niños juicesransmisores u或者其他 dispositivos de control remoto.
Mantenga la puerta a la vista hasta que se cierra porcuando utilise el boton pulsador o transmisor montado en la

El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias

Haga que la inspeccion y prueba mensual de la puerta de su garaje y el systeme de apertura sean parte de su rutina habitual. Revise el manuel del proprietario tanlo para la puerta como para el abrepuestos. Si noiene los manuales del propietario, comuniquee con el (los) fabricante(s) y solicite una copia para su(s) modelo(s) specifico(s). Busque el numero de modelo del abrepuestos en la parte posterior de la unidad de alimentacion.

LIFT-MASTER 87802 - El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias - 1

ADVERTENCIA: LOS RESORTES ESTAN SOMETIDOS A ALTA TENSION. SOLO PERSONAS CALIFICADAS DEBEN AJUSTARLOS.

LIFT-MASTER 87802 - El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias - 2

Verifique visualmente la puerta y la instalacion:

Comenzando con la puerta en la posicjion cerrada, use la desconexion manual en el abrepertas para descnectar la puerta.
Busque signos de desgaste o danos en las bisagras, rodillos, resortes y panales de puertas.
Estas piezas pueen requirl lubricacion perodia. Consulte el manual del propietario para obtener informacion sobre el mantenimiento sugido.
Si hay signos evidentes de dafo, comuniquee con un technique capacado en sistemas de puertas para obtener ayuda.
Verifique que la altitude de la fotocelula no sea superior a 6" desde el piso del garaje.

LIFT-MASTER 87802 - El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias - 3

Pruebe que la puerta funciona correctamente:

Abra y ciere la puerta manualmente utilizing manjas o+puntos de agarre adecuados.
La puerta debe moverse libremente y sin dificultad.
La puerta debe permanecer en equilibrio y parcialmente abierta a 3 o 4 pies sobre el piso.
Si detecta algo n signo de func tionamento inccrto comuniquee con un tecnico capacitado en sismas de puertas para obtener ayuda.

LIFT-MASTER 87802 - El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias - 4

Pruebe lascharacteristicadeseguidad delabrepuertas:

Vuelva a conectar el abrepuertas a la puerta usinga desconexion manual y abra la puerta.
Coloque una tabla de 2x4 plana en el camino de la puerta (1) einta cerrarla (2). La puerta debe detenerse cuando entre en
contacto con la tabla de 2x4 yInvestigators inverting la direction de movimiento.
Bloqueel sensor fotoelectrico moviendou objeto frete al sensoreintente cerrar la puerta. La puerta no debe cerrarse a menos
que el botón pulsador montado en la pared se mantenga presionadomanualmente durante el funcionaiento.
Si el abrepuertas no funciona como se describe, comuniquese con un technique capacitado en sistemas de puertas para Obtener ayuda.

LIFT-MASTER 87802 - El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias - 5

LIFT-MASTER 87802 - El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias - 6

Door & Access Systems International Associates International

Piezas de repuesto

Piezas para montar el riel 87504-267

DescripciónNúmerodepieza
1Cinta - parapuertade7 pies 041A5434-11A
Cinta - parapuertade8 pies 041A5434-13A
Cinta - parapuertade10 pies 041A5434-14A
2soportedepolea y cinta041B5424
3Conectarmaestro004A1008
4Riel de una pieza7 pies (2.1 m)2777BD
Riel de una pieza8 pies (2.4 m)2778BD
Riel de una pieza10 pies (3 m)2770BD
5El Conjunto del carro incluye: 041B3869-3A Conectar maestro (2), Pasador de horquilla (1), Anillo (1), Pasador de cinta (1), Eje roscado (1) y Conjunto del tensor (1)
6Conjunto del tensor 041B4103
7Eje roscado del carro 041A6689

LIFT-MASTER 87802 - Piezas para montar el riel 87504-267 - 1

Piezas de instalación

Descripción Número de pieza
1 Brazo curvo de la puerta 041B0035B
2 Soporte de la puerta con pasador de 041A5047-1 horquilla y sujétador
3 Soga y manija de liberación de emergencia 041A42828
4 Soporte del=cabezal con pasador de 041A4353-1 horquilla y sujétador
5 Presilla del visor del control remoto K029B0137
6 Soporte del sensor de seguidad 041-01
7 Kit de sensor de seguidad con sensore@41-0136 receptores y emisores con cable de 3 conductores de 3 pies (0.9 m)
8 Brazo recto de la puerta 4178E00348
9 Cable blanco y rojo/blanco 041B4494-1
10 Bateria de litio CR2032 de 3 V 041A40020
11 Soportes de extension (optional) 041A5281-1
No se muestra
Bolso de heraja de instalación 041A2770-17
Guía del usuario 114A5288
Manual del propietario 114-5710-400

Piezas de repuesto

Piezas del abrepuertas de garaje Modelo 87504-267

LIFT-MASTER 87802 - Piezas de repuesto - 1

Descripción Numero de pieza
1 Piñón y cubierta del piñón con tornillos 041C0589-2
2 Panel del extremo 041-0185-000
3 Lámpara con LED integrado 041-0186-000
4 Insignia con cámara 041-0195-000
5 Cubierta de la caja principal 041-0190-000
6 Puería del panel de control 041-0192-000
7 Cubierta del panel del extremo 041-0193-000
8 Motor con módulo de desplazimiento 041-0236-000
9 Módule de recorrido 041D8071-4
10 Panel del extremo de la tarjeta lógica 041-0183-
11 Tarjeta lógica 050DCTB
12 Bloque del terminal 041A3150
13 Bateria de respaldo 486LM
14 Cable de alimentación 041B42-5-1
15 Cámara 041-0041
No se muestra
Amés del cable 041-0180-400
Transformador 041D0277-1

Piezas de repuesto

Piezas para montar el riel modelo 87802

DescripciónNúmerode piezo
1Cadena - para puerta de 7 pies 041D3484
Cadena - para puerta de 8 pies 041D3483
Cadena - para puerta de 10 pies 041D3485
Cadena - para puerta de 12 pies 19-5812
Cadena - para puerta de 14 pies 19-5814
2Soporte de polea de cadena 041A2780
3Conectar maestro 004A1008
4Riel de una pieza de 7 pies 3707CH
Riel de una pieza de 8 pies 3708CH
Riel de una pieza de 10 pies 3710CH
Riel de una pieza de 12 pies 3712RV
Riel de una pieza de 14 pies 3714RV
5El Conjunto del carro incluye: 041A3489
Conectar maestro (2), Pasador de horquilla
(1). Anillo (1). Pasador de cinta (1).
Eje roscado (1) y Conjunto del tensor (1)
6Tensor de la受害者 041B4103-1
7Eje roscado del carro K109B0018

LIFT-MASTER 87802 - Piezas de repuesto - 1

Piezas de instalación

Descripción Número de piezo
1 Brazo curvo de la puerta 041B0035B
2 Soporte de la puerta con pasador de C41A5047-1 horquilla y sujetador
3 Soga y manija de liberación de emergencia
4 Soporte del cabezal con pasador de 041A4353-1 horquilla y sujetador
5 Presilla del visor del control remoto KU
6 Soporte del sensor de seguridad 041-01
7 Kit de sensor de sécurité con sensore#41-0136 receptores y emisores con cable de 3 conductores de 3 pies (0.9 m)
8 Brazo recto de la puerta 41788
9 Cable blanco y rojo/blanco 041B44
10 Bateria de litio CR2032 de 3 V
11 Soportes de extension (optional) 041A5
No se muestra
Manual del propietario 114-5518-100
Panel de control multifunción 88QLMW
Control remoto 893LM
Bolso de herraje de instalación 041A2770-17

Piezas de repuesto

Piezas del abrepuertas de garaje
modelo 87802

LIFT-MASTER 87802 - Piezas de repuesto - 1

Descripción Número de pieza
1Soporte de chassis 041C5069
2Extensor de月下旬 y piñón 041-0035
3Panel del extremo, con acceso a la batería 041-0185-000
4Kit de capsaula de luz, sin lámara 041-0187-000
5Insignia 041-0196-000
6Cubierta de la caja principal 041-0190-000
7Puerta del panel de control 041-0192-000
8Cubierta del panel del extremo 041-0193-000
9Motor con módulo de desplazamente 041-0236-000
10Módulo de recorido 041D8071
11Panel del extremo de la tarjeta lógica 041-0182-000
12Tarjeta lógica 050DCTBLK
13Bloque del terminal 041A3150
14Bateria de respaldo 485LM
15Cable de alimentación 041B4245-1
No se muestra
Amés del cable 041-0180-000
Transformador 041D0277-1

Piezas de repuesto

Piezas para montar el riel 84602

DescripciónNúmerodepieza
1Cadena- parapuertade 7 pies 041D3484
Cadena- parapuertade 8 pies 041D3483
Cadena- parapuertade 10 pies 041D3485
2Soportedepoleade cadena 041A4813
3Conectarmaestro004A1008
4Rieldeuna piezade 7 pies (2.1 m) 1707LM
Rieldeuna piezade 8 pies (2.4 m) 1708LM
Rieldeuna piezade 10 pies (3 m) 1710LM
5El Conjuntodelcarroincluye: 041A3489
Conectar maestro(2), Pasador de horquilla
(1), Anillo(1),Pasador de cinta(1),
Eje roscado(1)y Conjunto del tensor(1)
6Conjuntodeltensor 041B4103
7Eje roscadodelcarro 041A6689

LIFT-MASTER 87802 - Piezas de repuesto - 1

Piezas de instalación

Descripción Nstreamo de piezo
1 Brazo curvo de la puerta 041B0035B
2 Soporte de la puerta con pasador de 041A5047-1 horquilla y sujetador
3 Soga y manija de liberacion de emergencia
4 Soporte del cabezal con pasador de 041A4353-1 horquilla y sujetador
5 Presilla del visor del control remoto K029B0137 041-0165-000
6 Soporte del sensor de seguridad 041-0165-000
7 Kit de sensor de seguridad con sensore#41-0136 receptores y emisores con cable de 3 conductores de 3 pies (0.9 m)
8 Brazo recto de la puerta 41788 041B4494-1 9 Cable blanco y rojo/blanco 041B4494-1 10 Bateria de litio CR2032 de 3 V 041A0820 11 Soportes de extension (optional) 041A5281-1
No se muestra
Manual del propietario 114-5518-000
Panel de control multifuncion 888LMW
Control remoto 893LMW
Bolso de herraje de instalacion 041A2770-17

Piezas de repuesto

Piezas del abrepuertas de garaje
modelo 84602

LIFT-MASTER 87802 - Piezas de repuesto - 1

Descripción Número de pieza
1 Piñón y cubierta del piñón con tornillos 041B5348-2
2 Panel del extremo de la tarjeta no lógica 041-0185-000
3 Lámpara con LED integrado 041-0189-000
4 Insignia 041-0196-000
5 Cubierta de la caja principal 041-0191-000
6 Puerta del panel de control 041-0192-000
7 Cubierta del panel del extremo 041-0194-000
8 Motor con módulo de desplazimiento 041-0236-000
9 Módulo de recorrodo 041D8071-4
10 Panel del extremo de la tarjeta lógica 041-0183-000
11 Tarjeta lógica 050DCTB
12 Bloque del terminal 041A3150
13 Bateria de respaldo 485LM
14 Cable de alimentación 041B4245-1
No se muestra
Amés del cable 041-0180-000
Transformador 041A7635

Piezas de repuesto

Piezas para montar el riel modelo 84501

DescripciónNúmerodepieza
1 Cinta - parapuertade7 pies041A5434-11A
Cinta - parapuertade8 pies041A5434-13A
Cinta - parapuertade10 pies041A5434-14A
2 soporte de polea y cinta 041B5424
3 Conceptor maestro 004A1008
4 Riel de una pieza de 7 pies (2.1 m) 2777BD
Riel de una pieza de 8 pies (2.4 m) 2778BD
Riel de una pieza de 10 pies (3 m) 2770BD
5 El Conjunto del carro incluye: 041B3869-3A
Conectar maestro (2), Pasador de horquilla
(1), Anillo (1), Pasador de cinta (1),
Eje roscado (1) y Conjunto del tensor (1)
6 Conjunto del tensor 041B4103
7 Eje roscado del carro 041A6689

LIFT-MASTER 87802 - Piezas de repuesto - 1

Piezas de instalación

Descripción Nstreamo de piezo
1 Brazo curvo de la puerta 041B0035B
2 Soporte de la puerta con pasador de 041A5047-1 horquilla y sujetador
3 Soga y manija de liberacion de emergencia
4 Soporte delCabezal con pasador de 041A4353-1 horquilla y sujetador
5 Presilla del visor del control remoto KIT
6 Soporte del sensor de segundad 041-01 7 Kit de sensor de segundad con sensore941-0136 receptores y emisores con cable de 3 conductores de 3 pies (0.9 m)
8 Brazo recto de la puerta 41788
9 Cable blanco y rojo/blanco 041B44
10 Bateria de litio CR2032 de 3 V
11 Soportes de extension (optional) 041A5281-1
No se muestra
Bolso de herraje de instalacion 041A2770-17
Panel de control multifuncion 882LMW
Manual del propietario 114-5518-00

Piezas de repuesto

LIFT-MASTER 87802 - Piezas de repuesto - 1
Piezas del abrepuertas de garaje 84501

Descripción Número de pieza
1 Cubierta del piñón 041A4371
2 Engranaje y piñón 041C589-2
3 Panel del extremo, sin acceso a la bateria 041-0184-000
4 Kit de capsaula de luz dual, sinámara 041-0189-000
5 Insignia 041-0196-000
6 Cubierta de la caja principal 041-0191-000
7 Puerta del panel de control 041-0192-000
8 Cubierta del panel del extremo 041-0194-000
9 Motor con modulo de desplazimiento 041-0236-000
10 Módulo de recorrodo 041D8071-4
11 Panel del extremo de la tarjeta lógica 041-0183-000
12 Tarjeta lógica 050DCTB
13 Bloque del terminal 041A350
14 Cable de alimentación 041B4245-1
No se muestra
Amés del cable 041-0180-000
Transformador, Wi-Fi 041D0277-2
Respaldo sin bateria

INFORMACION DE CONTACTO

Visitenos en linea en:

Antes de llamar, teng a mano el número de modelos del abrepuebral. Si llama para resolver un problema, se recomienda que tengabrepuestos de garaje cuando llame. Si quiere pedir una pieza dea mano la informacion?siguee: numero de pieza,nombre de la 1de modelo.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LIFT-MASTER

Modelo : 87802

Categoría : Puerta de garaje