LIFT-MASTER 81602 - Puerta de garaje

81602 - Puerta de garaje LIFT-MASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 81602 LIFT-MASTER en formato PDF.

📄 162 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice LIFT-MASTER 81602 - page 109
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Abre-puertas de garaje Wi-Fi con transmisión por cadena
Modelo 81602
Marca LIFT-MASTER
Uso Residencial únicamente
Alimentación 120 V, 60 Hz
Tipo de transmisión Cadena
Conectividad Wi-Fi (2,4 GHz, 802.11b/g/n) y Security+ 2.0
Batería de respaldo Sí, 12 V (modelo 485LM)
Sensores de seguridad Protector System® con haz infrarrojo
Número máximo de accesorios 12 controles remotos, 2 paneles inteligentes o 4 comandos de puerta, 1 teclado inalámbrico
Iluminación Bombilla A19, máx. 100 W incandescente o 26 W fluorescente compacta
Dimensiones del riel Riel monobloque: 2,1 m (7 pies), 2,4 m (8 pies) o 3,0 m (10 pies)
Peso estimado Aproximadamente 12 kg
Garantía 1 año piezas, 4 años motor
Compatibilidad de accesorios Security+ 2.0 y myQ
Funciones especiales Temporizador de cierre (TTC), Alert2Close, aplicación myQ, Sistema de alerta de mantenimiento (MAS)
Tipo de puertas compatibles Seccionales (no instalar en puertas monobloque con cierre sin supervisión)
Temperatura de funcionamiento No especificada, uso interior garaje
Reparabilidad Piezas de repuesto disponibles (placa madre, motor, módulo de desplazamiento, etc.)

Preguntas frecuentes - 81602 LIFT-MASTER

¿Cómo programar un control remoto para el abrepuertas 81602?
Presione y suelte el botón LEARN (APRENDIZAJE) en el abrepuertas. Dentro de los 30 segundos, presione el botón del control remoto que desea usar. Las luces del abrepuertas parpadearán (o escuchará dos clics) para confirmar la programación.
¿Cómo probar el sistema de inversión de seguridad?
Coloque una tabla de 3,8 cm (1,5 pulgadas) de grosor plana en el suelo, centrada debajo de la puerta. Cierre la puerta con el control remoto. Cuando la puerta entre en contacto con la tabla, debe detenerse e invertirse. Si no es así, repita la programación del desplazamiento y pruebe nuevamente.
¿Qué hacer si la puerta no se cierra con el control remoto?
Verifique que los sensores de inversión de seguridad estén correctamente alineados y no obstruidos. Las luces de los sensores deben estar encendidas de forma continua (ámbar y verde). Si el problema persiste, verifique que el comando de puerta esté cableado correctamente y que el abrepuertas tenga alimentación.
¿Cómo conectar el abrepuertas a la aplicación myQ?
Asegúrese de que su red Wi-Fi (2,4 GHz) esté disponible en el garaje y que tenga la contraseña. Descargue la aplicación myQ, cree una cuenta y siga las instrucciones para agregar un dispositivo. Use el número de serie myQ ubicado en el abrepuertas para emparejarlo.
¿La batería de respaldo tarda en cargarse?
Sí, la batería de respaldo de 12 V requiere aproximadamente 24 horas para una carga completa. Cuando está cargada, la luz LED verde está encendida continuamente. En caso de corte de energía, el abrepuertas funciona con batería pero más lentamente.
¿Puedo usar una bombilla LED en el abrepuertas?
No se recomienda usar bombillas LED porque pueden causar interferencias de radio con el control remoto. Use preferiblemente bombillas incandescentes A19 de 100 W máx. o bombillas fluorescentes compactas de 26 W máx. Solo las bombillas LED recomendadas por Chamberlain son aceptables.
¿Cómo borrar todos los códigos de los controles remotos y teclados?
Presione y mantenga presionado el botón LEARN (APRENDIZAJE) en el abrepuertas durante aproximadamente 6 segundos hasta que la luz LED LEARN se apague. Todos los códigos se borran. Deberá reprogramar cada accesorio.
El abrepuertas emite un pitido y las luces parpadean 5 veces. ¿Qué significa este código?
Es un código de error que indica que la puerta encontró un obstáculo durante el cierre o la apertura. Verifique que no haya obstáculos en el recorrido de la puerta, que los sensores estén alineados y que la puerta esté bien equilibrada.
¿Cuál es la altura máxima de montaje del sensor de inversión de seguridad?
El haz de los sensores no debe estar a más de 15 cm (6 pulgadas) del suelo del garaje. Los sensores deben instalarse dentro del garaje, uno frente al otro y alineados correctamente.
¿Cómo desconectar manualmente la puerta del abrepuertas?
Tire de la manija de liberación de emergencia ubicada en el carro. Esto desengrana el carro y permite abrir o cerrar la puerta manualmente. Para volver a conectar, tire de la manija hacia atrás (hacia el abrepuertas) hasta que el carro se vuelva a engranar automáticamente durante el próximo movimiento.

Preguntas de los usuarios sobre 81602 LIFT-MASTER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Puerta de garaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 81602 - LIFT-MASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 81602 de la marca LIFT-MASTER.

MANUAL DE USUARIO 81602 LIFT-MASTER

Modelos de accionamiento por cadena: 81600, 81602, 81640, 81650, 83650-267

Modelo de accionamiento por correa: 81550

SÓLO PARA USO RESIDENCIAL

LIFT-MASTER 81602 - 1

LIFT-MASTER 81602 - 2

  • Lea atentamente este manual y la información de segu
  • La puerta NO SE CERRARÁ a menos que el Protect System® esté conectado y bien alineado.
  • Se requieren verificaciones periódicas del abrepuertas de garaje para garantizar el funcionamiento seguro.
  • Este abrepuertas de garaje SOLO es compatible con accesorios my©y Security+ 2.0
  • NO debe instalarse en una puerta de una sola pieza utilizan dispositivos o funciones que proporcionen un cie sin supervisión. Los dispositivos y las funciones sin supervisión deben usarse SOLO con puertas seccionales
  • Pegue las etiquetas de advertencia en la ubicación ind en la etiqueta.

Descargue la aplicación gratuita myQ®

LIFT-MASTER 81602 - 3

LIFT-MASTER 81602 - 4

LIFT-MASTER 81602 - 5

LIFT-MASTER 81602 - 6

Preparación 3
Inventario en la caja: modelos 81600, 81602, 81640, 81650 y 83650-267. 6
Inventario en la caja: modelo 81550. 7
Conjunto 8
Modelos 81600, 81602, 81640*, 81650 y 83650-267. 8
Modelo 81550. 9
Instalación 10
Instale el control de la puerta 19
Instalación del sistema Protector System 22
Alimentación 26
Ajustes 29
Batería de respaldo 32
Funcionamiento 34
Mantenimiento 42
Resolución de problemas 43
Accesorios 45
Garantía 46
Guía de seguridad y mantenimiento del abrepuertas de garaje automático 47
Piezas de repuesto 49
Modelos 81600, 81602, 81640, 81650 y 83650-267. 49
Modelos 81600 y 81602 50
Modelos 81640 y 81650 51
Model 83650-267. 52
Modelo 81550 53
Modelo 81550 54

Preparación

Número de serie del® myQ

Escriba la información siguiente para referencia futura:

Número de serie del myQ*:

Número de serie del producto:

Fecha de compra:

LIFT-MASTER 81602 - Número de serie del® myQ - 1

text_image Número de serie del myQ® Número de serie

Análisis de símbolos de seguridad y palabras de señalización

Este abrepuertas de garaje se ha diseñado y probado para ofrecer un servicio seguro instale, opere, mantenga y pruebe en estricto cumplimiento de las instrucciones y adve este manual.

Cuando vea estos símbolos de seguridad y palabras de señalización en las páginas si alertarán de la posibilidad de lesiones graves o la muerte si no cumple con las advertencias que los acompañan. El peligro puede provenir de algo mecánico o de descarga eléctrica. Lea detenidamente.

ADVERTENCIA

Mecánica

ADVERTENCIA

Eléctrica

Cuando vea esta palabra de señalización en las páginas siguientes, le alertará de la daños a la puerta de garaje o al abrepuertas de garaje si no cumple con las decl. precaución que la acompañan. Léalas con atención.

PRECAUCIÓN

LIFT-MASTER 81602 - PRECAUCIÓN - 1

ADVERTENCIA: Con este producto, puede quedar expuesto a sustancias químicas, incluido el plomo, que el Estado de California reconoce como causantes de ca anomalías congénitas u otros daños reproductivos. Para obtener más información, www.P65Warnings.ca.gov

Funcionamiento sin supervisión

La función Temporizador de cierre (TTC), la aplicación myQ® y el monitor de puerta compuerta myQ® son ejemplos de cierres sin supervisión y SOLO deben utilizarse con seccionales. Cualquier dispositivo o función que permita que la puerta se cierre sin es de visión de la puerta se considera un cierre sin supervisión. La función Temporizado (TTC), la aplicación myQ® y cualquier otro dispositivo myQ® SOLO deben usarse con seccionales.

Preparación

Antes de conectarlo con su smartphone

Supervise y controle su puerta de garaje desde cualquier lugar mediante la aplica Necesitará:

  • Wi-Fi® habilitado en un smartphone, una tablet o una laptop
  • Conexión a Internet de banda ancha
  • Señal Wi-Fi® en el garaje (se requiere 2.4 GHz, 802.11b/g/n)
  • Contrasena para su internet doméstica (la cuenta principal del enrutador, no invitados)

NO LLEGA LA SEÑAL DE WI-FI®

Asegúrese de que su dispositivo móvil esté conectado a su red Wi-Fi. Sostenga móvil en el lugar donde se instalará el abrepuertas de garaje y compruebe que

LIFT-MASTER 81602 - NO LLEGA LA SEÑAL DE WI-FI® - 1

Compruebe la intensidad de la señal. Si observa lo siguiente:
LIFT-MASTER 81602 - NO LLEGA LA SEÑAL DE WI-FI® - 2

LIFT-MASTER 81602 - NO LLEGA LA SEÑAL DE WI-FI® - 3

La señal Wi-Fi es potente.

El abrepuertas de garaje

La señal Wi-Fi es débil.

El abrepuertas de garaje podría conectarse a

su red Wi-Fi. De lo contrario, intente una de las

optiones siguientes para mejorar la señal Wi-Fi

LIFT-MASTER 81602 - NO LLEGA LA SEÑAL DE WI-FI® - 4

No hay señal de Wi-Fi.

El abrépuertas de garaje no se conectará

a su red Wi-Fi. Intente una de las opciones

sigulentes para mejorar la señal WI-FI:

  • Acerque el enrutador al abrepuertas de garaje para minimizar las
    Interferencias de las paredes y otros objetos.
  • Compre un extensor de alcance del Wi-Fi

Visite support.chamberlaingroup.com para obtener más detalles.

Para obtener especificaciones de enrutadores compatibles y ayuda, visite

Consulte la página 36 para conectar el abrepuertas de garaje a un dispositivo

Revisar la puerta

ción myQ®.

ADVERTENCIA

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:

  • Llame SIEMPRE a un técnico capacitado en sistemas de puerta si la puerta c la red de adhiere o no está balanceada. Una puerta de garaje no balanceada podrí invertirse cuando se necesita.
  • NUNCA intente aflojar, mover o ajustar la puerta de garaje, resortes de puerta, poleas, soportes o su herraje; TODOS están bajo tensión EXTREMA.
    el - do que de TODAS las trabas y quite TODAS las sogas conectadas a la puerta el Wihistalar y operar el abrepuertas de garaje para evitar enredos.
  • NO debe instalarse en una puerta de una sola pieza si se utilizan dispositivos que proporcionen un cierre sin supervisión. Los dispositivos y las funciones sin supervisión deben usarse SOLO con puertas seccionales.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños en la puerta de garaje y el abrepuertas:

  • Deshabilite SIEMPRE las trabas ANTES de instalar y operar el abrepuertas.
  • SOLO use el abrepuertas de garaje a 120 V, 60 Hz para evitar averías y daí

Antes de empezar:

  1. Deshabilite las trabas y retire todas las sogas conectadas a la puerta de garaje.
  2. Levante la puerta hasta la mitad. Suelte la puerta. Si está balanceada, debe quedarse en su lugar, sostenida por completo por los resortes.
  3. Levante y baje la puerta para verificar si se adhiere o trab. Si la puerta se atora, adhiere o no está balanceada, llame a un técnico de la apacado en sistemas de puerta.
  4. Verifique el sello en la parte inferior de la puerta. Cualquier vacío entre el piso y la parte inferior de la puerta no debe exceder 1/4 - 16 mm). De lo ávil. contrario, el sistema de inversión de seguridad podría no funcionar correctamente.
  5. El abrepuertas debe instalarse arriba del centro de la puerta. Si hay una resorte de torsión o placa de soporte central en el camino del soporte del cabezal, puede instalarse dentro de los 4 pies (1.2 m) a la izquierda o derecha del centro de la puerta. Consulte la página 11.

Preparación

Herramientas necesarias

LIFT-MASTER 81602 - Preparación - 1

Los accesorios variarán según el modelo de abrepuertas de garaje comprado. En modelo específico, su abrepuertas de garaje puede incluir otros accesorios. Las los accesorios estarán incluidas con el accesorio y no se incluyen en este manual. Las imágenes de este manual son de referencia y su producto podría tener un aspecto diferen

Para el riel cuadrado, consulte las instrucciones incluidas en el kit de rieles

A. Soporte del cabezal

B. Polea y soporte

C. Soporte de la puerta

D. Brazo curvo de la puerta

E. Brazo recto de la puerta

F. Carro

G. Soga y manija de liberación de emergencia

H. Riel

I. Abrepuertas de garaje

J. Cubierta del piñón

K. Cadena

L. Control de la puerta

M. Cable blanco y rojo/blanco

N. The Protector System

Sensores de inversión de seguridad con cable blanco y blanco/negro conectado: emisor (1), sensor receptor (1) y soportes del sensor de seguridad (2)

O. Etiquetas de seguridad y documentación

P. Grasa para riel

Q. Batería de respaldo (solo para el modelo 81602)

ACCESORIOS SECURITY+ 2.0

882LMW

Control de puertas multifunción Modelos: 81600, 81602, 81650 y 83650-267

883LMW

Control de la puerta con botón pulsador

Modelos: 81640

893LM

Control remoto

Modelos: 81600, 81602, 81650 y 83650-267

891LM

Control remoto

Modelo: 81640

LIFT-MASTER 81602 - Preparación - 2

LIFT-MASTER 81602 - Preparación - 3

LIFT-MASTER 81602 - Preparación - 4

LIFT-MASTER 81602 - Preparación - 5

81650JESy

Instalación Herraje de control de la puerta

Pergrón hexagonal de 5/16'-18 x 7/8" (4) Tornillo 6AB x 1' (2)

stronoloneirafondos de 5/16"-9 x 1-5/8" (2) Tornillo 6-32 x 1" (2)

Pasador de horquilla de 5/16" x 2-3/4" (1) Anclajes para yeso (2)

e.Pasador de horquilla de 5/16" x 1-1/4" (1)

Pasador de horquilla de 5/16" x 1' (1)

dolarcaLMSSRKITB (4)

Arandela de seguridad de 5/16" (4)

Tornillo autorroscante de 1/4"-14 x 5/8" (2)

Sujetador de anillo (3)

Perno redondo de 1/4'-20 x 1/2' (2)

Inventario en la caja: modelo 81550

Los accesorios variarán según el modelo de abrepuertas de garaje comprado. En modelo específico, su abrepuertas de garaje puede incluir otros accesorios. Las i los accesorios estarán incluidas con el accesorio y no se incluyen en este manual. Las imágenes de este manual son de referencia y su producto podría tener un aspecto diferen

A. Soporte del cabezal

B. Polea y soporte

C. Soporte de la puerta

D. Brazo curvo de la puerta

E. Brazo recto de la puerta

F. Carro

G. Soga y manija de liberación de emergencia

H. Riel

I. Abrepuertas de garaje

J. Cubierta del piñón con tornillos hexagonales

K. Cinta

L. Control de la puerta

M. Cable blanco y rojo/blanco

N. The Protector System

Sensores de inversión de seguridad con cable blanco y blanco/negro conectado: Sensor emisor (1), sensor receptor (1) y soportes del sensor de seguridad (2)

O. Etiquetas de seguridad y documentación

P. Grasa para riel

ACCESORIOS SECURITY+ 2.0

882LMW

Control de puertas multifunc

LIFT-MASTER 81602 - 882LMW - 1

893LM

Control remoto

LIFT-MASTER 81602 - 893LM - 1

HERRAJE DE INSTALACIÓN

Perno hexagonal de 5/16"-18 x 7/8" (4) Arandela de seguridad de 5/16" (4) Torrillo tiratondos de 5/16"-9 x 1-5/8" (2) Tornillo autorroscante de 1/4"-14 x 5/8" (2) Pasador de horquilla de 5/16" x 2-3/4" (1) Sujetador de anillo (3) Pasador de horquilla de 5/16" x 1-1/4" (1) Perno redondo de 1/4"-20 x 1/2" (2) Pasador de horquilla de 5/16" x 1" (1) Tuerca de mariposa de 1/4"-20 (2)

Tuerca 5/16"-18 (4)

HERRAJE DE CONTROL DE LA PUERTA

Tornillo 6AB x 1' (2)

Tornillo 6-32 x 1" (2)

Anclajes para yeso (2)

LIFT-MASTER 81602 - HERRAJE DE CONTROL DE LA PUERTA - 1

text_image A B C F G D E K H L M No suministrado J N O P No suministrado I

Conjunto

1 Fije el riel al abrepuertas de garaje

MODELOS 81600, 81602, 81640*, 81650 Y 83650-267

* Puede instalarse con un riel en T o un riel cuadrado. Para ver los pasos cuadrado, consulte las instrucciones suministradas con el kit de rieles modelo LM que lo haya hecho, vuelva a este manual para ver las instrucciones de instalación

ADVERTENCIA

Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos al mover el abrepuertas • Mantenga SIEMPRE la mano alejada de la rueda dentada mientras opera

- Ajuste con cuidado la cubierta de la rueda dentada ANTES de operar.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños GRAVES al abrepuertas de garaje, use SOLO aquellos pernos/sujetadores montados en la parte superior del abrepuertas.

NOTA: SOLO use los pernos que quitó del abrepuertas de garaje. Coloque el abrepuertas de garaje sobre la caja del paquete para evitar que se raye.

  1. Quite los dos pernos de la parte superior del abrepuertas de garaje.
  2. Alinee el riel y la espuma de poliestireno sobre el piñón. Corte la cinta del riel, la cadena y la espuma de poliestireno.
  3. Fije el riel con los pernos que quitó anteriormente.
  4. Coloque la cadena alrededor del piñón del abrepuertas de garaje.
  5. Modelos 81600 y 81602: Fije la cubierta del pinón sobre el pinón del abrepuertas de garaje con los tornillos hexagonales.
    nta del riel, la cadena y la
    abrepuertas de garaje

Modelos 81640, 81650 y 83650-267: Instale la cubierta del piñón al apretar los lados e insertar las pestañas en las ranuras del abrepuertas de garaje.

LIFT-MASTER 81602 - PRECAUCIÓN - 1

text_image Parso con arandela 5/16'-18 x 1/2' Tornillo hexagonal *8x3/8'

Modelos 81600 y 81602 Modelos 81640, 81650 y 83650-267

LIFT-MASTER 81602 - PRECAUCIÓN - 2

text_image Perno con arandela de 5/16"-18 x 1/2" (montado en el abrepuertas de garaje)

LIFT-MASTER 81602 - PRECAUCIÓN - 3

2 Apriete la cadena

  1. Afloje la tuerca interior y la arandela de seguridad en el eje roscado del car de 2-montete del riel exterior hasta que la cadena esté a 1/2" por encima de la SSRKIT punta medio del riel.

  2. Vuelva a apretar la tuerca interior.

La holgura de la cadena es normal cuando la puerta está cerrada. No es necesario Puede producirse ruido del piñón si la cadena queda demasiado floja. Durante el man futuro, SIEMPRE tire de la manija de liberación de emergencia para desconectar el ca de ajustar la cadena. el abrepuertas.

abrepuertas de garaje

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Conjunto

1 Fije el riel al abrepuertas de garaje MODELO 81550

ADVERTENCIA

Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos al mover el abrepuertas

- Mantenga SIEMPRE la mano alejada de la rueda dentada mientras opera

- Ajuste con cuidado la cubierta de la rueda dentada ANTES de operar.

PRECAUCIÓN

Para evitar daños GRAVES al abrepuertas de garaje, use SOLO aquellos pernos/sujetadores montados en la parte superior del abrepuertas.

NOTA: SOLO use los pernos que quitó del abrepuertas de garaje. Coloque el sobre la caja del paquete para evitar que se raye.

  1. Quite los dos pernos de la parte superior del abrepuertas de garaje.
  2. Alinee el riel y la espuma de poliestireno sobre el piñón. Corte la cinta del riel, la espuma de poliestireno.
  3. Fije el riel con los pernos que quitó anteriormente.
  4. Coloque la correa alrededor del piñón del abrepuertas de garaje.
  5. Fije la cubierta del piñon sobre el piñon del abrepuertas de garaje con los tornillos hexagonales.

LIFT-MASTER 81602 - PRECAUCIÓN - 1

text_image Perno con arandela de 5/16"-18 x 1/2" (montado en la parte superior del abropuertas de garaje) Tornillos hexagonales de 8 x 3/8" Cubierta del pithión

2 Apriete la correa

  1. A mano, enrosque la tuerca del carro con resorte en el eje roscado hasta q apretado para los dedos contra el carro. No use ninguna herramienta.
  2. Inserte la punta de un destornillador plano en una de las ranuras de la tuer sujétela con firmeza contra el carro.

de garaje priete la tuerca del carro con resorte con una llave ajustable o una llave al cuarto de giro hasta que el resorte se libere y ajuste la tuerca redonda cont lleva el resorte a la tensión óptima de la cinta.

1

LIFT-MASTER 81602 - Apriete la correa - 1

garaje

LIFT-MASTER 81602 - Apriete la correa - 2

text_image aje Honductura y la forma subdanta

3

LIFT-MASTER 81602 - Apriete la correa - 3

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN

LIFT-MASTER 81602 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN - 1

LIFT-MASTER 81602 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE INSTALACIÓN - 2

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE:

  1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. 9. Instale el control de la puerta de garaje montado en la pared:
  2. Instale el abrepuertas de garaje SOLO sobre una puerta bien balanceada y lubricada. Una a la vista de la puerta de garaje. puerta mal balanceada podría NO invertirse cuando sea necesario y causar LESIONES • fuera del alcance de niños pequeños a una altura mínima de 5 pi GRAVES o la MUERTE. (1.5 m) sobre pisos, descansos, escalones u otras superficies
  3. Un técnico capacitado en sistemas de puerta DEBE realizar TODAS las reparaciones a adyacentes de tránsito. cables, conjuntos de resortes y otros herrajes ANTES de instalar el abrepuertas de garaje. • lejos de TODAS las piezas móviles de la puerta.
  4. Deshabilité TODAS las trabas y quite TODAS las sogas conectadas a la puerta ANTES Coloque la etiqueta de advertencia de atrapamiento en la pared al lado instalar el abrepuertas de garaje para evitar enredos. control de la puerta de garaje en una ubicación visible.
  5. Donde sea posible, instale el abrepuertas a 7 pies (2.13 m) o más por encima 1 del Cque que la liberación de emergencia/etiqueta de prueba de inversión de
  6. Monte la liberación de emergencia al alcance pero al menos a 6 pies (1.83 m) por seguridad a simple vista en el interior de la puerta de garaje.
    del suelo y evitando el contacto con vehículos para evitar la liberación accidental. 12. Al completar la instalación, pruebe el sistema de inversión de seguridad.
  7. NUNCA conecte el abrepuertas de garaje a la fuente de alimentación hasta que se le puerta DEBE invertir la marcha al contacto con un objeto de 1-1/2" (3.8 instruya hacerlo. alto (o 2x4 colocado plano) en el piso.
  8. NUNCA use relojes, anillos o prendas sueltas cuando instale o de servicio al abrejuera evitar LESIONES PERSONALES GRAVES o la MUERTE por electrocució Podrían quedar enganchados en la puerta del garaje o en los mecanismos del desconecte TODA la alimentación eléctrica ANTES de realizar CUALQUIER abrepuertas. servicio técnico o mantenimiento.

  9. NO debe instalarse en una puerta de una sola pieza si se utilizan disp funciones que proporcionen un cierre sin supervisión. Los dispositivos y la funciones sin supervisión deben usarse SOLO con puertas seccionales.

  10. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Instalación

1 Determine la ubicación del soporte del cabezal

ADVERTENCIA

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:

  • El soporte del cabezal DEBE estar sujetado RÍGIDAMENTE al soporte estructural en la pared del cabezal o en el techo, puesto que de lo contrario la puerta de garaje podría NO invertirse cuando esto se requiera. NO instale el soporte del cabezal sobre un panel de yeso.
  • DEBEN usarse anclajes para concreto si se monta el soporte del cabezal o la madera de 2x4 en mampostería.
  • NUNCA intente aflojar, mover o ajustar la puerta de garaje, resortes, cables, poleas, soportes o su herraje; TODOS están bajo tensión EXTREMA.
  • Llame SIEMPRE a un técnico capacitado en sistemas de puerta si la puerta de garaje se atora, adhiere o no está balanceada. Una puerta de garaje no balanceada podría NO invertir la dirección de movimiento cuando se necesita.
  • NO habilite el temporizador de cierre si opera puertas de una pieza u oscilantes. Se debe activar SOLO al operar una puerta seccional.

LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 1

text_image Techo sin acabado Pared del caberal Linea central vertical de la puerta de garaje 2x4 MONTAJE DE TECHO PARA SOPORTE CABEZAL OPCIONAL 2x4 Soportes estructurales Nivel (Opcional)

Cierre la puerta y marque la línea central vertical interior de la puerta de garaje. Extienda la línea hacia la pared del cabezal por arriba de la puerta. Puede fijar el soporte del cabezal a menos de 4 pies (1.22 m) a la izquierda o a la derecha del centro de la puerta solo si hay un resorte de torsión o una placa de soporte central en el camino; o puede fijarlo al techo cuando el espacio libre resulte mínimo. (Se puede montar en la pared boca abajo si es necesario, para ganar aproximadamente 1/2" (1 cm). Si necesita instalar el soporte del cabezal en una madera de 2x4 (en la pared o en el techo), utilice tornillos tirafondos (no suministrados) para fijar de forma segura la madera de 2x4 a los soportes estructurales. Abra la puerta en el punto más alto del recorrido tal como se muestra. Dibuje una línea horizontal de intersección en la pared del cabezal a 2" (5 cm) por arriba del punto alto. Esta altura proporcionará un espacio libre de recorrido para el borde superior de la puerta. NOTA: Si el número total de pulgadas excede la altura disponible en su garaje, use la altura máxima posible, o consulte la página 11 para la instalación en el techo.

LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 2

text_image Pared del cabezal 2" (5 cm) Guita Punto más alto del recorrido Puerta

Puerta seccional con guía curva

Instalación

2 Instale el soporte del cabezal

Puede conectar el soporte del cabezal a la pared por arriba de la puerta de instrucciones que sean mejores para sus requisitos particulares. No instale el soporte del cabezal sobre un panel de yeso. Si se instala en mampostería, use anclajes para suministran).

Tornillo tirafondos de 5/16" -9x1 -5/8"

LIFT-MASTER 81602 - Instale el soporte del cabezal - 1

OPCIÓN A - INSTALACIÓN EN LA PARED

  1. Centre el soporte en la línea central vertical con el borde inferior del horizontal tal como se muestra (con la flecha orientada hacia el techo).
  2. Marque la serie vertical de orificios para el soporte (no use los orificios montaje en el techo). Taladre orificios piloto de 3/16" y sujete el soporte soporte estructural con tornillos tirafondos.

LIFT-MASTER 81602 - OPCIÓN A - INSTALACIÓN EN LA PARED - 1

text_image PARA EL RUEL EN T Mantig el plazo Sogado conelado 2d Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea horizontal Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical line Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical wire Linea vertical line

OPCIÓN B - INSTALACIÓN EN EL TECHO

garaje 1. Extienda fecha línea, central vertical en el techo tal como se muestra. 2. Centro el soporte en la marca vertical, a no más de 6" (15 cm) de la pare la flecha quede orientada en dirección a la pared. El soporte puede montarse techo cuando el espacio libre es mínimo. 3. Marque los orificios laterales. Taladre orificios piloto de 3/16" y sujete el sopor firmemente a un soporte estructural con los herrajes provistos.

LIFT-MASTER 81602 - OPCIÓN B - INSTALACIÓN EN EL TECHO - 1

text_image PARA EL RIEL EN T en la línea dos clos para monde en techo mente a un Soporte del cabezal 6° (15 cm) máximo Resorte de la puerta Techo terminado Línea central vertical de la puerta de garaje Tornillo tirafondos de 5/16-9 x 1-5/8 (pared del cabezal) (puerta de garaje)

LIFT-MASTER 81602 - OPCIÓN B - INSTALACIÓN EN EL TECHO - 2

text_image PARA EL RIEL CUADRADO Orificios de montaje en techo 6" (15 cm) máximo Resorte de la puerta Pared del cabazal Techo terminado Centro de la puerta Tornillos tirafondos Puerta de garaje Pared del cabazal

Instalación

3 Conecte el riel al soporte del cabezal

  1. ALinee el riel con el soporte del cabezal. Inserte el pasador de horquilla soporte del cabezal y el riel. Fije con el sujetador de anillo.

NOTA: Use el material de embalaje como base protectora para el abrepuertas de

PARA EL RIEL EN T

LIFT-MASTER 81602 - Conecte el riel al soporte del cabezal - 1

text_image HERRAJES

Pasador de horquilla de 5/16" x 2-3/4" Sujetador de anillo

LIFT-MASTER 81602 - Conecte el riel al soporte del cabezal - 2

text_image Pasador de horquilla Pasador de horquilla de 5/16" X 2-3/4"

PARA EL RIEL CUADRADO

por los orificios en el

LIFT-MASTER 81602 - Conecte el riel al soporte del cabezal - 3

text_image Pasador de horquilla de 5/16 x1-1/2 Sujetador de anillo Pasador de horquilla Sujetador de anillo

Instalación

4 Posicione el abrepuertas de garaje

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a la puerta de garaje, apoye el riel del abrepuertas de 2x4 colocada en la sección superior de la puerta.

garaje sobre la madera de

  1. Retire el material de embalaje y levante el abrepuertas de garaje sobre una escalera
  2. Abra completamente la puerta y coloque una madera de 2x4 (colocada plana) debajo Una madera de 2x4 es ideal para establecer la distancia entre el riel y la puerta. Si la la altura suficiente, necesitará ayuda en este momento. Si la puerta choca con el carro ci levanta, tire del brazo de liberación del carro para desconectar el carro interior y exterior. carro exterior hacia el abrepuertas de garaje. El carro puede permanecer desconectado hasta le indique lo contrario.

PARA EL RIEL EN T

LIFT-MASTER 81602 - PRECAUCIÓN - 1

text_image la madera de Conectado Desconectado del riel. excedera no tiene ando se Desfice se que se

PARA EL RIEL CUADRADO

LIFT-MASTER 81602 - PRECAUCIÓN - 2

text_image Conectado Desconectado 2x4 2x4 Puerta de una pieza sin guía Todos los otros tipos de puerta

Instalación

5 Cuelgue el abrepuertas de garaje

ADVERTENCIA

Para evitar posibles LESIONES GRAVES debido a la caída de un abrepuertas de FIRMEMENTE a los soportes estructurales del garaje. DEBEN usarse anclajes para instala CUALQUIER soporte en mampostería.

garaje, sujételo concreto si se

HERRAJES
LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 1

LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 2
Perno hexagonal de 5/16"-18 x 7/8"

LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 3
Tuerca de 5:16'-18

La manera de colgar el abrepuertas de garaje dependerá de su garaje. Se muestran dos instalaciones representativas. La suya puede ser diferente. Los soportes colgantes deben estar en ángulo (Figura 1) para ofrecer un apoyo rígido. En techos acabados (Figura 2), fije un soporte de metal sólido a soportes estructurales antes de instalar el abrepuertas. Este soporte y el herraje de sujeción no se suministran.

  1. Mida la distancia desde cada lado de la unidad del motor al soporte estructural.
  2. Corte ambas piezas del soporte colgante a las longitudes requeridas.
  3. Taladre agujeros piloto de 3/16° para los soportes estructurales.
  4. Fije un extremo de cada soporte de metal a un soporte estructural coon tornillos tirafondos de 5/16"-18 x 1-7/8" (no se suministran).
  5. Sujete el abrepuertas a los soportes colgantes con pernos hexagonales de 5/16'-18 x 7/8', arandelas de seguridad y tuercas.
  6. Asegúrese de que el riel esté centrado sobre la puerta (o alineado con el soporte del cabezal si el soporte no está centrado sobre la puerta).
  7. Quite la madera de 2x4. Opere la puerta manualmente. Si la puerta choca con el riel, levante el soporte del cabezal.

NOTA: NO vuelva a conectar la alimentación al abrepuertas por ahora.

FIGURA 1
Techo sin terminar
LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 4

FIGURA 2
Techo terminado
LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 5

FIGURA 3
LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 6

text_image al e Distancia de medición Tor niños trarabond de 5/16"-18x1-7/8

Perno hexagonal de 5/16°-18x7/8°, arandela de seguridad de 5/16°, fuerca de 5/16°-18

Instalación

6 Instale las bombillas

PRECAUCIÓN

Para evitar un SOBRECALENTAMIENTO posible del panel del extremo o del por

• Use SOLO bombillas A19.
• NO use bombillas incandescentes de más de 100 W
• NO use bombillas fluorescentes compactas de más de 26 W (equivalente
• NO use bombillas fluorescentes compactas de más de 20 w (equivalente
- NO use bombillas halogenas.

- NO use bombillas de cuello corto o especiales. Las bombillas LED pueden causar radiointerferencia con el control remoto. Use bombillas LED recomendadas aquí: chamberlain.com/bulb.

  1. Tire el lente de la luz hacia abajo.
  2. Inserte la bombilla.
  3. Cierre el lente de la luz

MODELOS 81600 y 81602
LIFT-MASTER 81602 - PRECAUCIÓN - 1

text_image Bombilla estándar de 100 vatios (máx.) Pestaña de liberación Bisagra de la lente

LIFT-MASTER 81602 - PRECAUCIÓN - 2

text_image Pentats de liberación Dumbilla estandar de 100 voltos (max.) Bembilla estandar de 100 voltos (max.) Risagra de la lente

7 Conecte la soga y manija de liberación de emergencia

ADVERTENCIA

a áRaparasvitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por la caída de la puerta de

  • Si es posible, use la palanca de liberación de emergencia para desenganchar e
    SOLO cuando la puerta del garaje esté CEBRADA Los resortes déhiles o rotos
    100 nWarta no balanceada, podrían, causar, que la puerta, caiga, rápido o de forma.
    100 puerta no balanceada pounan causar que la puerta carga rapió o de lonma 1
    • NUNCA use la palanca de liberación de emergencia a menos que la entrada

SOLO • la JUNCA use la manija para abrir o cerrar la puerta. Si se desata el nudo d podría caerse.

  1. Inserte un extremo de la soga de liberación de emergencia a través de la n de que "NOTICE" esté boca arriba. Fije con un nudo alto a al menos 1° (2. extremo de la cuerda para evitar que se deslice.
  2. Inserte el otro extremo de la soga de liberación de emergencia a través del brazo de liberación del carro. Monte la liberación de emergencia al alcance pero 6 pies (1.83 m) por encima del piso, evitando el contacto con vehículos para el liberación accidental, y fije con un nudo simple.

NOTA: De ser necesario cortar la soga de liberación de emergencia, selle el extremo cortado con un

fósforo o encendedor para evitar que se desate. Asegúrese de que la soga y manija emergencia estén por arriba de todos los vehículos para evitar enredos.

PARA EL RIEL EN T
LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 1

text_image Brazo de liberación del carro

Instalación

8 Instale el soporte de la puerta

PRECAUCIÓN

Las puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o de acero liviano REQUE de la instalación del soporte de la puerta. Comuníquese con el fabricante de con el distribuidor de instalación para obtener instrucciones sobre refuerzos del kit de refuerzo. Si no se refuerza la sección superior según lo requerido de fabricante de la puerta, se podría anular la garantía de la puerta.

Se necesita un refuerzo horizontal y vertical para puertas de garaje livianas (fibra de vidrio, aluminio, acero, puertas con paneles de vidrio, etc.) (no se suminatura). Un soporte de refuerzo horizontal debe ser lo suficientemente largo como para ser fijado a dos o-bres soportes verticales. Un soporte de refuerzo vertical debe cubrir la altura del panel superior. Comuníquese con el fabricante de la puerta de garaje o con el distribuidor de instalación para obtener instrucciones sobre refuerzos del abrepuertas o un kit de refuerzo.

LIFT-MASTER 81602 - PRECAUCIÓN - 1

NOTA: Muchos kits de refuerzo para puertas permiten la conexión directa del pasador de horquilla y el brazo de la puerta. En este caso, no necesitará el soporte de puerta; proceda al

PUERTAS SECCIONALES

  1. Centre el soporte de la puerta en la línea central vertical ya marcada que se instalación del soporte del cabezal. Observe la colocación correcta de la posición (SUBIDA), tal como aparece impreso dentro del soporte.
  2. Posicione el borde superior del soporte de 2"-4" (5-10 cm) debajo del borde puerta, O BIEN directamente debajo de cualquier soporte estructural a través de superior de la puerta.
  3. Marque, taladre orificios e instale tal como sigue, dependiendo de la construcción puerta:

Puertas metálicas o livianas que usan un soporte de hierro angular vertical soporte del panel de la puerta y en el soporte de la puerta:

  • Taladre orificios de sujeción de 3/16". Fije el soporte de la puerta usando dos tornillos autorroscantes. (Figura 1)
  • Como alternativa, use dos pernos de 5/16"-18x2", arandelas de seguridad y tuercas (no se suministran). (Figura 2)

Puertas metálicas, aisladas o livianas reforzadas en la fábrica:

- Taladre orificios de sujeción de 3/16". Fije el soporte de la puerta usando los autorroscantes. (Figura 3)

Puertas de madera:

IRÁN • Los artículos para el soporte de la puerta superior e inferior o de lado la puerta artrigos y fije 5/16" a través de la puerta y fije el soporte con pernos de carabrepueras 2" orandelas de seguridad y tuercas (no se suministran). (Figura 4) MOTA: los tornillos autorroscantes de 1/4"-14 x 5/8" no están previstos para su uso en puertas de madera.

LIFT-MASTER 81602 - Puertas de madera: - 1

Tornillo autorroscante de 1/4"-14 x 5/8"

FIGURA 1
LIFT-MASTER 81602 - Puertas de madera: - 2

text_image Refuerzo vertical Linea central vertical de la puerta de garaje SUBIDA Tornillo autoroscante de 1/4"-14 x 5/8"

FIGURA 2
LIFT-MASTER 81602 - Puertas de madera: - 3

text_image Refuerzo vertical Perno de 5/16"-18 x 2" (no se suministra) Soporte de la puerta Arandela de seguridad de 5/16" Tuerca de 5/16"-18 Lina central vertical de la puerta do garaje SUBIDA

FIGURA 3
LIFT-MASTER 81602 - Puertas de madera: - 4

text_image utiliza para la UP uperior de la a parte de su entre el Linea central vertical de la puerta de garaje SUBIDA Tornillo autorroscante de 1/4"-14 x 5/8"

FIGURA 4
LIFT-MASTER 81602 - Puertas de madera: - 5

text_image Perno de 5/16"–18 x 2" (no se suministra) Borde interior de la puerta o Tarjeta de refuerzo SUBIDA Linea central vertical de la puerta de garaje

Instalación

9 Conecte el brazo de la puerta al carro

IMPORTANTE: La ranura en el brazo recto de la puerta DEBE estar orientado en dirección opuesta al brazo curvo de la puerta.

  1. Riel en T: cierre la puerta. Desconecte el carro jalando de la manija de liberación de emergencia. Deslice el carro exterior hacia atrás (apartándolo de la puerta) unas 2" (5 cm).
    Riel cuadrado: cierre la puerta. Desconecte el carro jalando de la manija de liberación de emergencia.
  2. Fije el brazo recto de la puerta al carro exterior con el pasador de horquilla. Fije con el sujetador de anillo.
  3. Fije el brazo curvo de la puerta al soporte de la puerta con el pasador de horquilla. Fije sujetador de anillo.
  4. Alínee el brazo recto de la puerta con el brazo curvo de la puerta. Seleccione dos orificios alineados (lo más apartados posible) y fijelos con los pernos, tuercas y arandelas de seguridad.
    NOTA: Si los orificios no se alinean, invierta el brazo recto de la puerta. Seleccione dos orificios alineados (lo más apartados posible) y fijelos con los pernos, tuercas y arandelas de seguridad.
  5. Jale de la manija de liberación de emergencia hacia el abrepuertas de garaje hasta que en brazo de liberación del carro quede horizontal. El carro se volverá a enganchar automáticamente cuando se active el abrepuertas de garaje.

LIFT-MASTER 81602 - Conecte el brazo de la puerta al carro - 1

text_image Perno hexagonal de 5/16' -18 x 7/8" Tuerca de 5/16' -18 HERRAJES Arandela de seguridad de 5/16" Sujetador de anillo Pasador de horquilla de 5/16' x 1-1/4" Pasador de horquilla de 5/16' x 1"

LIFT-MASTER 81602 - Conecte el brazo de la puerta al carro - 2

LIFT-MASTER 81602 - Conecte el brazo de la puerta al carro - 3

PARA EL RIEL EN T
LIFT-MASTER 81602 - Conecte el brazo de la puerta al carro - 4

text_image Sujetador de anillo Tuerca de 5/16"-18 Arandela de seguridad 5/18" CO Pasador de horquilla de 5/16" x 1" Perno hexagonal 5/16 -18 x 7/8" Pasador de horquilla de 5/16" x 1-1/4"

LIFT-MASTER 81602 - Conecte el brazo de la puerta al carro - 5

text_image Sujetador de anillo Arandela de seguridad Tuerca Pasador de horquilla 5/16"x1" Pasador de horquilla 5/16"x1/4" Perno hexagonal

Instale el control de la puerta

1 Instale el control de la puerta: 882LMW

ADVERTENCIA

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución:

  • Asegúrese de que la alimentación NO esté conectada ANTES de instalar puerta.
  • SOLO conecte a cables de baja tensión de 12 VOLTIOS.

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por el cierre de la puerta

  • Instale el control de la puerta a la vista de la puerta de garaje, fuera pequeños a una altura mínima de 5 pies (1.5 m) sobre pisos, descansos, otras superficies adyacentes de tránsito, y lejos de TODAS las piezas móvil
    puerta.
  • NUNCA permita que los niños operen o jueguen con los botones pulsadores de la puerta o los transmisores del control remoto.
  • SOLO active la puerta cuando pueda verse con claridad, esté correctamente no haya obstrucciones al recorrido de la puerta.
  • Mantenga SIEMPRE la puerta de garaje a la vista hasta que esté completa NUNCA permita que nadie se ponga en el camino de una puerta que se

INTRODUCCIÓN

Compatible con los accesorios® ymySecurity+ 2.0, ver página 45. Su abrepuertas de garaje compatible con hasta 2 paneles de control inteligentes o 4 de cualquier otro panel de puertas Security+ 2.0. NOTA: Los controles de puertas anteriores de LiftMaster y los productos de terceros no son compatibles.

Instale el control de la puerta a la vista de la puerta de garaje, fuera del alcance una altura mínima de 5 pies (1.5 m) sobre pisos, descansos, escalones u otras superficie adyacentes de tránsito, y lejos de TODAS las piezas móviles de la puerta. Para las in cajas de distribución no es necesario taladrar orificios ni instalar los anclajes de yeso. orificios existentes de la caja de distribución.

NOTA: Su producto puede verse diferente al de las ilustraciones.

LIFT-MASTER 81602 - INTRODUCCIÓN - 1

text_image Tornillo de 6/32' x 1" Anclajes para yeso (2) HERRAJES Tornillo 6A8 x 1' (2)
  1. Pele 7/16" (11 mm) de aislamiento de un extremo del cable y separe los cabl
  2. Conecte un cable a cada uno de los dos tornillos en la parte trasera del c Los cables se pueden conectar a cualquiera de los tornillos.

INSTALACIONES PRE-CABLEADAS: Elija dos cables cualesquiera para conectar, haga nota de cuales cables se usaron de modo que los cables correctos se conecta abrepuertas de garaje en un paso posterior.

  1. Marque la ubicación del orificio de montaje inferior y taladre un orificio de 5/4. Instale el tornillo inferior, dejando que sobresalga 1/8" (3 mm) de la pared.

  2. Coloque el orificio inferior del control de la puerta sobre el tornillo y deslicelo de loque: colocarlo en su lugar.

  3. alcanaete dela niñata de empuje y marque el orificio superior. dalonretireu el control de la puerta de la pared y perfore un orificio de 5/32' para desuperior.

  4. Coloque el orificio inferior del control de la puerta sobre el tornillo y deslicelo del hasta control colocarlo en su lugar. Coloque el tornillo superior.

LIFT-MASTER 81602 - INTRODUCCIÓN - 2

text_image a y 7/16" (11 mm) cer data cerrando 2 3 Parad

LIFT-MASTER 81602 - INTRODUCCIÓN - 3

text_image 45 PANEL DE YESO CAJA DE DISTRIBUCIÓN control de Anclaje para yeso de 6/32" x 1" ningos sequeños a BWB x 1" 6

LIFT-MASTER 81602 - INTRODUCCIÓN - 4

text_image dalamaciones de Use los 8 PAMEL DE YESO Anclaje para yeso 6AB x 1" CAJA DE DISTRIBUCIÓN 6/32' x 1"

Instale el control de la puerta

1 Instale el control de la puerta: 883LMW

ADVERTENCIA

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución:

  • Asegúrese de que la alimentación NO esté conectada ANTES de instalar
    puerta.
  • SOLO conecte a cables de baja tensión de 12 VOLTIOS.

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por el cierre de la puerta de garaje:

  • Instale el control de la puerta a la vista de la puerta de garaje, fuera del alcance de niños pequeños a una altura mínima de 5 pies (1.5 m) sobre pisos, descansos, escalones u otras superficies adyacentes de tránsito, y lejos de TODAS las piezas móviles de la
    puerta.
  • NUNCA permita que los niños operen o jueguen con los botones pulsadores del control de la puerta o los transmisores del control remoto.
  • SOLO active la puerta cuando pueda verse con claridad, esté correctamente ajustada y no haya obstrucciones al recorrido de la puerta.
  • Mantenga SIEMPRE la puerta de garaje a la vista hasta que esté completamente cerrada. NUNCA permita que nadie se ponga en el camino de una puerta que se está cerrando.

INTRODUCCIÓN

Compatible con los accesorios ^2 ymySecurity+ 2.0, ver página 45. Su abrepuertas de garaje es compatible con hasta 2 paneles de control inteligentes o 4 de cualquier otro panel de control de puertas Security+ 2.0. NOTA: Los controles de puertas anteriores de LiftMaster y los productos de terceros no son compatibles.

Instale el control de la puerta a la vista de la puerta de garaje, fuera del alcance de niños pequeños a una altura mínima de 5 pies (1.5 m) sobre pisos, descansos, escalones u otras superficies adyacentes de tránsito, y lejos de TODAS las piezas móviles de la puerta. Para las instalaciones de cajas de distribución no es necesario taladrar orificios ni instalar los anclajes de yeso. Use los orificios existentes de la caja de distribución.

NOTA: Su producto puede verse diferente al de las ilustraciones.

HERRAJES
LIFT-MASTER 81602 - INTRODUCCIÓN - 1

  1. Pele 1/4" (6 mm) de aislamiento de un extremo del cable y separe los cables
  2. Conecte un cable a cada uno de los dos tornillos en la parte trasera del c
    Los cables se pueden conectar a cualquiera de los tornillos.
  3. Monte el control de la puerta con el herraje incluido.

LIFT-MASTER 81602 - INTRODUCCIÓN - 2

LIFT-MASTER 81602 - INTRODUCCIÓN - 3

LIFT-MASTER 81602 - INTRODUCCIÓN - 4

Instale el control de la puerta

2 Conecte el control de la puerta al abrepuertas de 3garégue las etiquetas de advertencia

INSTALACIONES PRE-CABLEADAS: Cuando conecte el control de la puerta al abrepuerta1.dePegarajela etiqueta de advertencia de atrapamiento en la pared cerca del panel asegúrese de utilizar los mismos cables que están conectados al control de la puerta. tachuelas o grapas.

  1. Pase el cable blanco y el rojo/blanco desde el control de la puerta hasta al apertiertas etiqueta de prueba de inversión de seguridad/liberación del manual en garaje. Fije el cable a la pared y al techo con grapas (no se aplica a las inlistaciones e corintering de la puerta del garaje.

de distribución o precolocadas). No perfore el cable con la grapa ya que puede causar un cortocircuito o abrir el circuito.

  1. Pele 7/16" (11 mm) de aislamiento del extremo del cable cerca del abrepuertas

  2. Conecte el cable a los terminales rojo y blanco en el abrepuertas de garaje liberar cables del terminal, presione la pestaña con la punta del destornillador.

LIFT-MASTER 81602 - Conecte el control de la puerta al abrepuertas de 3garégue las etiquetas de advertencia - 1

text_image de causar un de garaje. Para insertar o WARNING

LIFT-MASTER 81602 - Conecte el control de la puerta al abrepuertas de 3garégue las etiquetas de advertencia - 2

text_image 1 2 7/16" (11 mm) 3

Instalar el Protector System®

Introducción

ADVERTENCIA

Asegúrese de que la alimentación NO esté conectada al abrepuertas de garaje el sensor de inversión de seguridad.

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por el cierre de la puerta de gara

  • Conecte y alinee correctamente el sensor de inversión de seguridad. Este dispositivo seguridad requerido NO SE DEBE desactivar.
  • Instale el sensor de inversión de seguridad de modo que el haz esté a una altura MAYOR a 6" (15 cm) sobre el piso del garaje.
    dispositivo
    a una altura

IMPORTANTE: Los sensores de inversión de seguridad DEBEN estar conectados y alineados

correctamente antes de que el abrepuertas de garaje se mueva en la dirección de

El Protector System® incluye dos sensores de inversión de seguridad que utilizan un

evitar que la puerta del garaje se cierre. El sensor emisor (LED ámbar) transmite el

receptor (LED verde) cuando ambos están alimentados y alineados. Si una obstrucción

haz de luz mientras la puerta se está cerrando, esta se detendrá y retrocederá hasta

apertura total

Al instalar los sensores de inversión de seguridad, compruebe lo siguiente:

  • Que los sensores estén instalados DENTRO del garaje.
  • Que las lentes de los sensores estén enfrentadas. IMPORTANTE: No permita que la luz del
    sol llegue directamente al sensor receptor (LED verde).
  • Que el haz del sensor no esté a más de 6' (15 cm) del suelo y que el haz de luz no esté
    por entima del sacro

ANTES de

instalar

erta de gara

e:

de

NO

| |

P

y amnadaos jón de bajad

d2

n un haz de luz para

de luz

ite el haz Palasensor

alccse

ucción intercrompe el

The

hasta la posición de

posición

Sensor de Inversión de

r de Invers

segundau b° (15 cm) mas nor anolms del suelo

dad a (15 oims del

Haz de luz invisible

Area de protección

Sensor de Inversión de

seguridad 6" (15 cm) máx.

por encima del suelo

Instalar el Protector System®

1 Instale los sensores de inversión de seguridad

LIFT-MASTER 81602 - Instale los sensores de inversión de seguridad - 1

LIFT-MASTER 81602 - Instale los sensores de inversión de seguridad - 2

Los sensores de inversión de seguridad se diseñaron para engancharse en la gu los soportes de sensores suministrados. Si la guía de la puerta no puede sost sensor, se recomienda una instalación en la pared. El haz del sensor no debe (15 cm) del suelo.

INSTALACIÓN DE LOS GUÍAS DE LA PUERTA

  1. Deslice los brazos curvos del soporte del sensor alrededor del borde de Colóquelo en su lugar de forma que el soporte del sensor quede a ras
  2. Deslice el tornillo hexagonal por el sensor.

  3. Fije el sensor al soporte con la tuerca de mariposa. Asegúrese de que la lente.

Repita los pasos con el otro sensor de la guía de la puerta opuesta. Ambas enfrentadas entre sí.

LIFT-MASTER 81602 - INSTALACIÓN DE LOS GUÍAS DE LA PUERTA - 1

text_image Guía de la puerta Puerta de garaje Tuerca de mariposa 6" (15 cm) máx.

INSTALACIÓN EN LA PARED

Asegúrese de que los soportes de cada lado estén apartados de las guías de la pu misma distancia de modo que los sensores se alineen correctamente. Si se requiere r use soportes de extensión 041A5281-1 (no se suministran) o bloques de madera.

ía de Faje puerta son parte del sensor contra la pared con dos tornillos tirafondos (no se ener 2 el Desiante el detornillo hexagonal por el sensor.

esta ^3 . Fijmás de 6 sensor al soporte con la tuerca de mariposa. Asegúrese de que el so la lente.

Repita los pasos con el otro sensor en el lado opuesto de la puerta del garaje. A estar enfrentadas entre sí.

LIFT-MASTER 81602 - INSTALACIÓN EN LA PARED - 1

text_image la guía de la puerta de la guía de la puerta del gula de la puerta del el soporte 10o dustruya lentes deber estar suministra OPCIONAL 0

LIFT-MASTER 81602 - INSTALACIÓN EN LA PARED - 2

text_image 2 3 Tueca de manposa 6" (15 cm) max.

Instalar el Protector System®

INSTALACIÓN EN EL SUELO

  1. Mida la posición de ambos soportes del sensor de modo que queden de la pared y sin obstrucciones.
  2. Conecte el soporte al piso con anclajes para concreto (no se suministrar
  3. Deslice el tornillo hexagonal por el sensor.
  4. Fije el sensor al soporte con la tuerca de mariposa. Asegúrese de que la lente.

Repita los pasos con el otro sensor en el lado opuesto de la puerta del garaje. estar enfrentadas entre sí.

LIFT-MASTER 81602 - INSTALACIÓN EN EL SUELO - 1

text_image 1 Gua de la puerta 2 N° 50 transmitada 3 4 Fuerta de manipulca 50 (15 cm) máx.

2 Conectar los sensores de inversión de seguridad

INSTALACIONES PRE-CABLEADAS: Si su garaje tiene un cableado previo para los sensor inversion de seguridad, yea la página 25.

OPCIÓN A - INSTALACIÓN SIN PRECABLEADO

el soporte no cable hasta el abrepuertas de garaje y fijelo. Fije con grapas, pero M

aje. Ambosentes deben 2. Separe los cables del sensor y pele el aislamiento de los extremos. Retuerza cables blancos. Luego, retuerza entre sí los dos cables blanco/negro.
3. Con un destornillador, empuje las pestañas del terminal e inserte los cables bl; terminal blanco. Inserte los cables blanco/negro en el terminal gris.

LIFT-MASTER 81602 - OPCIÓN A - INSTALACIÓN SIN PRECABLEADO - 1

text_image 1 Grapa

LIFT-MASTER 81602 - OPCIÓN A - INSTALACIÓN SIN PRECABLEADO - 2

text_image 2 7/16" (11 mm)

LIFT-MASTER 81602 - OPCIÓN A - INSTALACIÓN SIN PRECABLEADO - 3

text_image 3

Instalar el Protector System®

OPCIÓN B - INSTALACIÓN CON PRECABLEADO

  1. Corte los cables del sensor y asegúrese de que quede suficiente cable para cables precolocados de la pared.
  2. Separe los cables del sensor y pele el aislamiento de los extremos. Elija dos tipo precolocados y pele el aislamiento de los extremos. Elija el mismo color de cables precolocados para cada sensor.
  3. Conecte los cables precolocados a los cables del sensor con tuercas mariposa y de que los colores correspondan a cada sensor.
  4. En el abrepuertas de garaje pele el extremo de los cables ya conectados a los asen Retuerza entre sí los cables del mismo color.
  5. Con un destornillador, empuje las pestañas del terminal e inserte el cable de color conectado al cable blanco del sensor en el terminal blanco. Inserte el cable del otro conectado al cable blanco/negro del sensor en el terminal gris.

1
LIFT-MASTER 81602 - OPCIÓN B - INSTALACIÓN CON PRECABLEADO - 1

2
LIFT-MASTER 81602 - OPCIÓN B - INSTALACIÓN CON PRECABLEADO - 2

3sensores.
LIFT-MASTER 81602 - OPCIÓN B - INSTALACIÓN CON PRECABLEADO - 3

text_image Cables del sensor de inversión de seguridad color Blanco Blanco/Negro No suministrado Cables precotocados Amarillo (por ejemplo) Purpura (por ejemplo)

4
LIFT-MASTER 81602 - OPCIÓN B - INSTALACIÓN CON PRECABLEADO - 4

5
LIFT-MASTER 81602 - OPCIÓN B - INSTALACIÓN CON PRECABLEADO - 5

text_image 5 Amartillo (por ejemplo) Purpura (por ejemplo)

Para insertar o quitar los cables del terminal, empuje la pestaña con la punta de un destornillador.

Alimentación

1 Conexión de la alimentación

ADVERTENCIA

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por electrocución o incen
- Asegúrese de que la alimentación NO esté conectada al abrepuertas, y alimentación al circuito ANTES de quitar la cubierta para establecer una cableado permanente.
- La instalación de la puerta del garaje y el cableado DEBEN cumplir con códigos de construcción y electricidad locales.
- NUNCA use una extensión, un adaptador de dos cables ni cambie el NINGUNA manera para que encaje en el tomacorriente. Asegúrese de que esté conectado a tierra.

Para evitar dificultades en la instalación, no active el abrepuertas de garaje Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el abrepuertas de garaje tiene un tierra mediante una tercera clavija. Este enchufe sólo encajará de una manera con conexión a tierra. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, llame a para instalar uno adecuado.

LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 1

LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 2

HAY DOS OPCIONES PARA CONECTAR LA ALIMENTACIÓN:

OPCIÓN A: CABLEADO TÍPICO

  1. Enchufe el abrepuertas de garaje en un tomacorriente conectado a tierra.
  2. NO ponga en funcionamiento el abrepuertas de garaje en este momento.

CABLEADO TÍPICO
LIFT-MASTER 81602 - OPCIÓN A: CABLEADO TÍPICO - 1

enchufe de

OPCION Bías CABLEADO PERMANENTE

Si el código eléctrico local requiere un cableado permanente, consulte el siguiente procedimiento. Para hacer una conexión permanente a través del orificio de 7/8" en superior de la unidad del motor (de acuerdo con el código local):

en este momento. Quite teno tornillos de la cubierta de la unidad del motor y aparte la cubierta enchude. Que conexión cable a de 3 clavias colocado.

un 3. tomagmente cable negro (de línea) al tornillo en el terminal color cobre; el ca n electricista capacitado en millo en el terminal color plata; y el cable de conexión a tierra de conexión a tierra. El abrepuertas debe estar conectado a tierra.

  1. Reinstale la cubierta.

CABLEADO PERMANENTE
LIFT-MASTER 81602 - OPCIÓN A: CABLEADO TÍPICO - 2

Alimentación

2 Alinee los sensores de inversión de seguridad

IMPORTANTE: Los sensores de inversión de seguridad DEBEN estar conectados correctamente antes de que el abrepuertas de garaje se mueva en la directo. Cuando el abrepuertas de garaje reciba alimentación, verifique los sensores de la seguridad. Si los sensores están bien alineados y cableados, ambos LED se en fija.

LIFT-MASTER 81602 - Alinee los sensores de inversión de seguridad - 1

text_image Área de protección del haz de luz Sensor emisor - LED ámbar Sensor receptor - LED verde El sensor recepti tiene una pegatina en la parte posterior.

Para alinear los sensores de inversión de seguridad:

  1. Afloje las tuercas de mariposa.
  2. Ajuste los sensores hacia arriba o abajo hasta que ambos LED se enciendan de manera fija,
    lo cual indica que están alineados.
  3. Apriete la tuerca de mariposa para fijar el sensor.

LIFT-MASTER 81602 - Alinee los sensores de inversión de seguridad - 2

text_image Tuerca de maniposa

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SENSOR DE SEGURIDAD

Si algún de los LED del sensor está apagado, el sensor no está recibiendo alim

eléctricas de bajada. versión: ferrique que reciba alimentación en el abrepuertas de garaje. verifique que el cable del sensor no esté en cortocircuito o roto.

LIFT-MASTER 81602 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SENSOR DE SEGURIDAD - 1

Si el LED del sensor receptor verde está parpadeando, los sensores están obstruido: desalineados.

  1. Verifique si hay obstrucciones en el haz de luz del sensor.
  2. Alinear los sensores.

  3. Si el sensor de recepción (LED verde) está de frente a la luz solar directa, del sensor receptor con el sensor de transmisor y repita el paso 1 Instalar e inversión de seguridad en la página 23 para asegurar un funcionamiento adecuado

Alimentación

3 Verifique que el control de puerta esté bien conectado

Modelos: 81550, 81600, 81602, 81650 y 83650-267

Si el panel de control se instaló y cableó correctamente, el LED de comando detrás de la barra de empuje parpadeará.

LIFT-MASTER 81602 - Verifique que el control de puerta esté bien conectado - 1

text_image Barra de empaje LED DE COMANDO BRANCO BLANCO GRIS

Modelos: 81640

Si el control de la puerta se instaló y cableó correctamente, el LED detrás del botón pulsador parpadeará (883LMW).

LIFT-MASTER 81602 - Verifique que el control de puerta esté bien conectado - 2

text_image Botón pulsador 883LMW

Ajustes

Introducción

ADVERTENCIA

Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consec de la puerta del garaje.

  • Un ajuste incorrecto de los límites de recorrido de la puerta del garaje operación correcta del sistema de inversión de seguridad.
  • Después de hacer CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el sistema de invers seguridad. La puerta DEBE invertir su dirección de movimiento al entrar un objeto de 1-1/2" (3.8 cm) de alto (o de 2x4 colocado plano) sobre

PRECAUCIÓN

Para evitar daños a los vehículos, asegúrese de que la puerta completamente una holgura adecuada.

El abrepuertas de garaje está diseñado con controles electrónicos para facilitar la ajustes. Mientras programa el desplazamiento, los botones UP (SUBIDA) y DOWN pueden usar para mover la puerta según sea necesario. Durante la configuración automática, la puerta se abrirá y cerrará automáticamente.

LIFT-MASTER 81602 - PRECAUCIÓN - 1

text_image UP (SUBIDA) (Apertura) DOWN (BAJADA) (Clerne)

DOWN (BAJADA) se pueden usar para mover la puerta según sea necesario. BOTONES DE PROGRAMACIÓN

LIFT-MASTER 81602 - PRECAUCIÓN - 2

text_image Botón UP (SUBIDA) Botón de ajuste Botón DOWN (BAJADA)

(en particular, uencia del cierre

interferirá con la sión de en contacto con el piso.

abierta proporcione

configuración y los (BAJADA) se de fuerza

BOTONES DE PROGRAMACIÓN

Los botones de programación se encuentran en el lado izquierdo o trasero del panel del abrepuertas de garaje y se utilizan para programar el recorrido. Mientras programa, los botones UP (SUBIDA) y

Ajustes

1 - Programar el recorrido

ADVERTENCIA

Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecu de la puerta del garaie.

  • Un ajuste incorrecto de los límites de recorrido de la puerta del garaje operación correcta del sistema de inversión de seguridad.
  • Después de hacer CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el sistema de inver seguridad. La puerta DEBE invertir su dirección de movimiento al entrar un objeto de 1-1/2" (3.8 cm) de alto (o de 2x4 colocado plano) sobre

Nota: Mientras programa el desplazamiento, los botones UP (SUBIDA) y DOWN pueden usar para mover la puerta según sea necesario. Durante la configuración automática, la puerta se abrirá y cerrará automáticamente.

1 Mantenga presionado

el botón de ajuste hasta

que el botón UP

(SUBIDA) comience

parpadear y/o se

escuche un pitido.

sensores de inversion de seguridad estara alcance la posición de SUBIDA deseada desconectados durante el proceso de programar el recorrido.

LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 1

2 Mantenga

presionado el

botón UP

(SUBIDA)

hasta que

LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 2

3 Una vez que la p

esté en la posición L

(SUBIDA) deseada,

presione y suelte el botón

de ajuste.

abrepuertas

parpadearár

comenzará a parpadear.

LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 3

4 Mantenga

presionado el

botón DOWN

(BAJADA)

hasta que

puerta alc

LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 4

la posición de BAJADA

5 Una vez que la puerta esté en la posición DOWN (BAJADA) deseada, presione y suelte el botón de ajuste. Las luces del abrepuertas de garaje parpadearán dos veces. Se completó el proceso de programar el recorrido. Si las luces del abrepuertas de garaje

parpadean 5 veces, entonces se ha llegado al límite de tiempo de programación y la límites de desplazamiento no se han fijado. Reinicie el proceso de programar el recorrido.

en

ncia

表决结果:

int

1

ón

en contacto con

2 piso. Configuración de fuerza automática

AQA vez se establecidas manualmente las posiciones de subida y bajada, los sensores de seguría se reconectarán y se tornarán operacionales. Seguidamente, el abrepuertas ingre una operación de detección de fuerza al mover la puerta automáticamente para abrirla abrepuertas de garaje emitirá una alerta visual y audible antes de abrir y cerrar la automáticamente. El abrepuertas de garaje emitirá un pitido tres veces, confirmando de que se ha completado con éxito la configuración de fuerza automática. El ajuste está

Si oye un pitido largo después de que la puerta intenta moverse, entonces no se t satisfactoriamente la configuración de fuerza automática. Vuelva a iniciar el procedimiento del paso 1 de Programar el recorrido.

LIFT-MASTER 81602 - piso. Configuración de fuerza automática - 1

LIFT-MASTER 81602 - piso. Configuración de fuerza automática - 2

deseada.

Ajustes

3 - Probar el sistema de inversión de seguridad

ADVERTENCIA

Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecu cierre de la puerta del garaje.

- El sistema de inversión de seguridad DEBE comprobarse cada mes. - Después de hacer CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el sistema de seguridad. La puerta DEBE invertir su dirección de movimiento al con un objeto de 1-1/2" (3.8 cm) de alto (o de 2x4 colocado

inver

4 - Probar el sistema Protector® System

en particular,

ADVERTENCIA

Sin un sistema de inversión de seguridad correctamente instalado, las personas (en los niños pequeños) podrían sufrir GRAVES LESIONES o MUERTE como consecuencia cierre de la puerta del garaje.

en contacto

sobrabrael lapispuerta. Coloque una obstrucción en la trayectoria de la puerta.

1 Con la puerta completamente abierta, coloque una tabla de 1-1/2 pulg. (3.8 cm) colocada plana) sobre el piso, centrada debajo de la puerta del garaje.

LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 1

2 Presione el botón pulsador de control remoto para cerrar la puerta. La puerta dirección de movimiento cuando entre en contacto con la tabla.

LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 2

Si la puerta se detiene pero no invierte su sentido de movimiento:

  1. Repita Programar el recorrido (consulte el paso 1 de Ajuste):
  2. Repita la prueba de inversión de seguridad.

Si la prueba sigue fallando, llame a un técnico capacitado en sistemas de puertas.

LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 3

LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 4

El abrepuertas de garaje no cerrará desde un control remoto si el LED en cualquier sensores de inversión de seguridad está apagado (alertándole del hecho de que el se mal alineado u obstruido).

Si el abrepuertas de garaje cierra la puerta cuando el sensor de inversión de seguri obstruido (y los sensores no están a más de 6" [15 cm] sobre el piso), llame a capacitado en sistemas de puertas.

Batería de respaldo

1 Instale la batería\*

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de INCENDIO o LESIONES:

  • Desconecte TODA alimentación eléctrica y de batería ANTES de realizar servicio o mantenimiento.
  • Use SOLO la pieza # 485LM de LiftMaster para reemplazar la batería
  • NO deseche la batería quemándola. La batería puede explotar. Consulte locales las instrucciones especiales para desecharlas.

PRECAUCIÓN

Use SIEMPRE guantes protectores y protectores para la vista al cargar la batería o al cerca del compartimento de la batería.

  1. Desenchufe el abrepuertas de garaje.
  2. Abra el lente de luz del abrepuertas de garaje. Use un destornillador Phillips para extraer la
    cubierta de la batería en el abrepuertas de garaie.
  3. Inserte parcialmente la batería en el compartimento de la batería con los terminales hacia
    afuera.
  4. Conecte los cables rojo (+) y negro (-) del abrepuertas de garaje a los terminales correspondientes en la batería.
  5. Vuelva a colocar la cubierta de la batería.
  6. Enchufe el abrepuertas de garaje.
  7. Espere que el LED verde de estado de la batería comience a parpadear antes de continuar con la prueba de la batería.

LIFT-MASTER 81602 - PRECAUCIÓN - 1

text_image LED de estado de la batería

2. Probar la batería

  1. Desenchufe el abrepuertas de garaje. El LED de estado de la batería se ilumin naranja fijo para indicar que el abridor está funcionando con energía de la bal parpadeará para indicar que la energía de la batería es baja. NOTA: Asegúrese de que el abrepuertas de garaje esté desenchufado.

CUALQUERAbra y cierre la puerta con el control remoto o el control de la puerta. NOTA: El abrepuertas de garaje puede funcionar más lento si la batería no está completamente carga tardará 24 horas en cargarse por completo. las nogmasenchufe el abrepuertas de garaje. Verifique que el LED de estado de la batería parpadeando en verde, lo que indica que la batería se está cargando.

LIFT-MASTER 81602 - Probar la batería - 1

text_image 1 trabalar 2 extraer la 3

* Si es aplicable.

Batería de respaldo

3 Cargue la batería

La batería se carga cuando el abrepuertas de garaje está enchufado a un tom alimentación de 120 VCA y requiere 24 horas para cargarse por completo. Una completamente cargada suministra 12 VCC al abrepuertas de garaje hasta por 24 funcionamiento normal durante un corte de electricidad. Una vez restaurada la al batería se recargará en 24 horas. La batería durará aproximadamente entre 1 o normal. Para maximizar la vida útil de la batería y evitar daños, desconecte la abrepuertas de garaje esté desenchufado por un período largo, como en una ca invierno.

4 LED de estado de la batería

addEDenMERDEue tenga

bátefós los sistemas están normales.

horas • dén LED verde fijo indica que la batería está completamente cargada.

mentación Un laLED verde parpadeante indica que la batería se está cargando.

LED añNARANDA: un uso

Batería representado del garaje ha perdido alimentación y está en modo de batería de respuesta de VeranBLEDo naranja fijo con un pitido, que suena aproximadamente cada 2 segundo el abrepuertas de garaje funciona con la energía de la batería.

- Un LED naranja parpadeante con un pitido, que suena cada 30 segundos, indic batería está baja.

LED ROJO:

Se debe reemplazar la batería.

Un LED rojo fijo con un pitido, que suena cada 30 segundos, indica que la carga. Ingrese a LiftMaster.com para comprar una batería de repuesto a fin de su sistema funcione durante un corte de electricidad.

NOTA: El LED de estado de la batería es más visible con la luz del abrepuertas de garaje apagada. La

batería no tiene que estar completamente cargada para operar el abrepuertas de garaje.

LIFT-MASTER 81602 - LED de estado de la batería - 1

Funcionamiento

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LIFT-MASTER 81602 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

LIFT-MASTER 81602 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 2

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de LESIÓN GRAVE o MUERTE:

  1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. 10. El sistema de inversión de seguridad DEBE comprobarse cada mes. La | puerta I
  2. SIEMPRE mantenga los controles remotos fuera del alcance de los niños. NUNCAvertir la marcha al contacto con un objeto de 1-1/2" (3.8 cm) de alto (o 2x permita que los niños operen o jueguen con los botones pulsadores del controlado) han el piso. Si no se ajusta correctamente el abrepuertas de garaje, aun puerta de garaje o los controles remotos. riesgo de ocasionar LESIONES GRAVES o MUERTE.
  3. SOLO active la puerta del garaje cuando esta pueda verse claramente, esté 1 corr MANTENA SIEMPRE LA PUERTA DEL GARAJE CORRECTAMENTE EQUILIBRADA ajustada y no haya obstrucciones en el recorrido de la puerta. (consulte la página 4). Una puerta mal balanceada podría NO invertirse cuando
  4. SIEMPRE mantenga la puerta del garaje a la vista y lejos de personas y objetos hasta que usar LESIONES GRAVES o la MUERTE. esté completamente cerrada. NADIE DEBE CRUZAR EL CAMINO DE LA PUERTA. NOVI Lécnico capacitado en sistemas de puertas DEBE realizar TODAS las reparación
  5. NADIE DEBE PASAR DEBAJO DE UNA PUERTA PARCIALMENTE ABIERTA Y PARALES, conjuntos de resortes y otros herrajes; TODOS están bajo tensión | EXTRE!
  6. Si es posible, use la palanca de liberación de emergencia para desenganchar, el Paartrrevitar interferencias con la operación adecuada del abrepuertas de garaje al SOLO cuando la puerta del garaje esté CERRADA. Tenga cuidado al utilizar estándiberobadora en el garaje, desenchufe el abrepuertas de garaje antes de utilizar con la puerta abierta. Los resortes débiles o rotos o la puerta desequilibrada
    hacer que la puerta abierta caiga rápida y/o inesperadamente y aumente el 13 pesgrar de evitar LESIONES PERSONALES GRAVES o la MUERTE por electrocudión, LESIONES GRAVES o LA MUERTE. desconecte TODA la alimentación eléctrica y de batería ANTES de realizar CUALQ
  7. NUNCA use la palanca de liberación de emergencia a menos que la entrada del viro para la acción o mantenimiento.
    libre de personas y sin obstrucciones.
  8. Este sistema del operador viene equipado con una característica de funcionamiento
  9. NUNCA use la palanca para abrir o cerrar la puerta del garaje. Si se desata supervada, de la puerta podría moverse de forma inesperada. NADIE DEBE | CRUZAR cuerda, podría caerse. CAMINO DE LA PUERTA MÓVIL.
  10. Después de hacer CUALQUIER ajuste, DEBE probarse el sistema de inversión16.de NO debe instalarse en una puerta de una sola pieza si se utilizan dispositivos seguridad que proporcionen un cierre sin supervisión. Los dispositivos y las funciones sin supervisión deben usarse SOLO con puertas seccionales.

17. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Funcionamiento

Funciones

Su abrepuertas de garaje está equipado con funciones que le brindan un mayor funcionamiento de la puerta de su garaje.

ALERT2CLOSE

La función Alert2Close proporciona una alerta visual y audible de que se está desatendida.

TEMPORIZADOR DE CIERRE (TTC)

La función TTC cierra la puerta automáticamente después de un período de tiert puede ajustarse mediante un control de puertas activado por TTC (modelos 881L). Antes del cierre de la puerta y durante el mismo, las luces del abrepuertas de abrepuertas de garaje emitirá un pitido.

MYQ

La tecnología myutiliza una señal de 900 MHz para proporcionar comunicación bid entre el abrepuertas de garaje y los accesorios habilitado El cabrepuertas de garaje compatible con hasta 16 accesorios myQ

CONTROLES DE PUERTAS Y CONTROLES REMOTOS SECURITY+ 2.0

Su abrepuertas de garaje ya ha sido programado en la fábrica para operar con que cambia con cada uso, accediendo de manera aleatoria a más de 100 mil nuevos. Compatible con los accesorios y security+ 2.0, ver página 45

NOTA: Los controles remotos y los controles de puertas anteriores de LiftMaster y los productos de terceros no son compatibles.

Accesorios Security+ 2.0CAPACIDAD DE MEMORIA
Controles remotosHasta 12
Controles de la puertaHasta 2 paneles de control inteligentes o 4 de cualquier puertas Security+ 2.0
Ingresos sin llaveHasta 1

THE PROTECTOR SYSTEMSENSORES DE INVERSIÓN DE SEGURIDAD)

Cuando están conectados y alineados correctamente, los sensores de inversión de detectarán una obstrucción en el camino del haz infrarrojo. Si una obstrucción

infrarrojo mientras la puerta se cierra, esta se detendrá y retrocederá hasta la total. Si la puerta está completamente abierta y los sensores de inversión de instalados o están desalineados, la puerta no se cerrará con un control remoto, cerrar la puerta si mantiene presionado el botón en el control de la puerta o

que la puerta quede completamente cerrada. Los sensores de inversión de seguri ciclo de apertura.

LUCES

Las luces del abrepuertas de garaje se encenderán cuando el abrepuertas esté inicialme encontrado, se restaure la alimentación después de la interrupción, o cuando se activa de garaje. Las luces se apagarán automáticamente después de 4-1/2 minutos. Use una incandescente A19 (100 vatios como máximo).

USD DE UNA PUERTA ABREPUERTAS DE GARAJE

El abrepuertas de garaje puede activarse por medio de un control montado en la pai remoto, entrada inalámbrica sin llave o aplicación myQ⊗.

Cuando la puerta está cerrada y el abrepuertas de garaje está activado, se abrirá la puerta estévelan, contacto con una obstrucción durante la apertura, la puerta se detend abrepuertas permitirá un pálido y las luces parpadearán 5 veces. Cuando la puerta está porcentaje diferente de la posición cerrada y el abrepuertas de garaje está activado, se puerta. Si la puerta de garaje entra en contacto con una obstrucción mientras se est puerta invertirá la dirección de movimiento, el abrepuertas emitirá un pitido y las luces deciles. Sin embargo, puede cerrar la puerta si mantiene presionado el botón en el puerta o entrada sin llave hasta que la puerta quede completamente cerrada. Los sensores de inversión de seguridad no afectan el ciclo de apertura. El sensor de seguridad debe estar conectado y alineado correctamente antes de que el abrepuertas o pueda suverse en lo la dirección de bajada.

BATERÍA de DECÓRESPALDO\*

El sistema de batería de respaldo permite la entrada y salida de su garaje, incluso energía. Cuando el abrepuertas de garaje funciona con batería, el abrepuertas de garaje más lento, la luz no funcionará, el LED de estado de la batería se iluminará en co sonará un pitido aproximadamente cada 2 segundos.

*Si corresponde

r otro control de

seguridad

interrumpe el haz

posición de apertura

seguridad no están

Sin embargo. puede

entrada sin llave hasta

idad no afectan el

Funcionamiento

Conexión con su smartphone

El abrepuertas de garaje con Wi-Fi es compatible con hasta 16 accesorios®. Sabilitados para myQ pueden emparejar hasta 10 dispositivos con la pasarela interna del abrepuertas de garaje con Wi-Fi. Estos dispositivos se pueden controlar con la aplicados myQ dispositivos incluyen

cualquier combinación de abrepuertas de garaje abrepuertas de garaje con Wi-Fi, controles

de luz myQ operadores de puerta myOperadores de puertas comerciales SayO puede agregar una pasarela de internet LiftMaster (828LM) si necesita controlar más de usando la aplicación mySe pueden emparejar hasta 6 dispositivos con el abrepue (controlado por el abrepuertas de garaje a través de 900MHz). Estos dispositivos combinación de controles de maO monitor de puerta de garaje y portón.

NECESITARÁ:

  • Wi-Fi habilitado en un smartphone, una tableta o una computadora portátil
  • Conexión a Internet de banda ancha
  • Señal Wi-Fi en el garaje (se requiere 2.4 GHz, 802.11b/g/n), vea la página
  • Contraseña para su internet doméstica (la cuenta principal del enrutador, no
    invitados)
  • Número de serie de ubicado en el abrepuertas de garaje

DESCARGUE LA APLICACIÓN myQ® PARA CONFIGURAR SU CUENTA Y CONECTARSE

Abra y cierre su puerta, reciba alertas y establezca horarios desde cualquier lu de garaje inteligentes conectados también reciben actualizaciones de software para tengan las funciones más recientes.

El abrepuertas de garaje debe funcionar durante un ciclo completo para poder programación Wi-Fi®.

Descargue la aplicación myQ®.

  1. Cree una cuenta y conéctese.

Para obtener más información sobre la conexión de su abrepuertas de garaje, support.chamberlaingroup.com.

LED Definición
Azul laApagado: el Wi-Fi no está encendido.Parpadeante: el abrepuertas de garaje está en el modo le del Wi-Fi.Sólido: dispositivo móvil conectado al abrepuertas de garaje
Azul y VerdeParpadeante: intentando conectarse al enrutador.
VerdeParpadeante: intentando conectarse al servidor de Internet.Sólido: se ha configurado el Wi-Fi y el abrepuertas de conectado a Internet.

NOTAS:

El control de la aplicación NOmy funcionará si el abrepuertas de garaje está funcionando a batería.

Para borrar los ajustes de Wi-Fi, vea la página 41.

Funcionamiento

Uso del control de puertas multifunción: modelo 882LM

¿¿¿¿ puede acceder a las siguientes funciones al levantar la barra de empuje:

APRENDER UN DISPOSITIVO

SINCRONIZAR EL CONTROL DE LA PUERTA

Para sincronizar el control de la puerta con el abrepuertas de garaje, presione hasta que el abrepuertas de garaje se active (puede requerir presionarlo 3 vec de la puerta presionando la barra de empuje; cada vez que presione la barra el abrepuertas de garaje.

Todos los controles remotos, entradas inalámbricas sin llave o® accrepatibles mso

pledebotórproguisador al abrepuertas de garaje al presionar el botón LEARN (APRENDER) c sa Puebla e conscndrola página 40.

TRABANpuje se activará

La función LOCK (TRABA) está diseñada para evitar la activación del abrepuertas de g controles remotos y, al mismo tiempo, permitir la activación desde el panel de contro inalámbrica sin llave. Esta función es útil para una mayor tranquilidad cuando la casa ejemplo, en las vacaciones).

ALERTA DE MANTENIMIENTO (MAS)

Esta función ayuda al propietario a garantizar que el sistema del abrepuertas de garaje buenas condiciones. Cuando el abrepuertas de garaje necesite mantenimiento (aproximadam 4500 ciclos de apertura) los LED de comando (amarillo) y de servicio (rojo) comenza de forma alternada. De fábrica, el ajuste de la función MAS está desactivado y se el momento de la instalación. Comuníquese con el proveedor de la instalación para el m

LIFT-MASTER 81602 - ALERTA DE MANTENIMIENTO (MAS) - 1

text_image Barra de empuje LED DE SERVICIO Botón LEARN (APRENDER) Botón LOCK (TRABA) LED DE COMANDO Botón LIGHT (LUZ)

BARRA DE EMPUJE

Presione la barra de empuje para abrir o cerrar la puerta.

BOTÓN DE LUZ

Presione el botón LIGHT (LUZ) para encender o apagar las luces del abrepuertas de garaje. Cuando las luces se encienden, permanecen así hasta que se vuelve a presionar el botón LIGHT (LUZ), o hasta que se activa el abrepuertas de garaje. Una vez activado el abrepuertas de garaje, las luces se apagarán después de un período de tiempo especificado (el ajuste de fábrica es de 4-1/2 minutos). El botón LIGHT (LUZ) no controlará las luces cuando la puerta esté en movimiento.

Funcionamiento

Uso del control de la puerta con botón pulsador: modelo 883LMW

SINCRONIZAR EL CONTROL DE LA PUERTA

Para sincronizar el control de la puerta con el abrepuertas de garaje, presione el botón push (pulsador) hasta que el abrepuertas de garaje se active (puede requerir presionario 3 veces). Pruebe el control de la puerta al presionar el botón pulsador; cada vez que presione el botón pulsador, se activará el abrepuertas de garaje.

LIFT-MASTER 81602 - SINCRONIZAR EL CONTROL DE LA PUERTA - 1

text_image Botón pulsador Botón LIGHT/LEARN (LUZ/APRENDER)

BOTÓN PULSADOR

Presione el botón pulsador para abrir o cerrar la puerta.

BOTÓN LIGHT/LEARN (LUZ/APRENDER)

Presione el botón LIGHT (LUZ) para encender o apagar las luces del abrepuertas de garaje. Cuando las luces se encienden, permanecen así hasta que se vuelve a presionar el botón LIGHT (LUZ), o hasta que se activa el abrepuertas de garaje. Una vez activado el abrepuertas de garaje, las luces se apagarán después de un período de tiempo especificado (el ajuste de fábrica es de 4-1/2 minutos). El botón LIGHT (LUZ) no controlará las luces cuando la puerta esté en movimiento.

Funcionamiento

Uso del control de la puerta

TRABA

Sus controles remotos NO funcionarán cuando el modo LOCK (TRABA) esté activo. Sin embargo, su entrada sin llave seguirá permitiendo el acceso a su garaje.

Activación:

Mantenga presionado el botón LOCK (TRABA) durante 2 segundos. El LED de comando parpadeará siempre y cuando la función de trabae esté activada y su control remoto de mano no operará la puerta en este momento.

Desactivación:

Mantenga presionado el botón LOCK (TRABA) nuevamente durante 2 segundos. El LED de comando dejará de parpadear y se reanudará el funcionamiento normal.

LIFT-MASTER 81602 - Desactivación: - 1

SISTEMA DE ALERTA DE MANTENIMIENTO (MAS):

Activación/Desactivación:

Presione y mantenga presionado el botón LEARN (APRENDER). Luego, presione el botón LIGHT (LUZ). El LED de servicio mostrará el estado a través de parpadeos: si está activo mostrará 2 parpadeos y si está desactivado mostrará 3 parpadeos.

LIFT-MASTER 81602 - SISTEMA DE ALERTA DE MANTENIMIENTO (MAS): - 1

Funcionamiento

Control remoto

El control remoto ya ha sido programado en la fábrica para que funcione garaje.

Los modelos más antiguos de controles remotos de LiftMaster NO son compatibles; consultantanga presionados el botón LIGHT (LUZ) y el botón pulsador hasta que el página 45 para conocer los accesorios compatibles. La programación se puede realizar a pulsador domience a parpadear.

control de la puerta o el botón learn (aprender) del abrepuertas de garaje. Para pregrado de control accionente adiconiales, consulte las instrucciones provistas con el accesorio o visite LiftMaster.com. S presione el botón del control remoto con el que desee operar su puerta de vehículo está equipado con Hómetak vez requiera un accesorio o visite LiftMaster.com. S presione el botón del control remoto con el que desee operar su puerta de entrada sin llave:

marca, el modelo y el año de su vehículo. Visite www.homelink.com para obtener más introduzación un número de identificación personal (PIN) de 4 dígitos de su elección del PAGARO DE LA PROGRAMAR O CAMBIAR EL PIN DE UN CONTROL REMOTIVO.

U UNA ENTRADA SIN LL PUERTA: MODELO 882LMW

  1. Presione el botón LEARN (APRENDER) dos veces. El LED de comando

  2. Control remoto: Presione el botón del control remoto con el que desee operar su puerta de garaje.

Entrada sin llave: Introduzca un número de identificación personal (PIN) de 4 dígitos de su elección en el teclado numérico de la entrada sin llave. Luego, presione el botón ENTER (ENTRAR).

Las luces del abrepuertas de garaje parpadearán (o se oirán dos clics) y el LED de comando dejará de parpadear cuando se haya programado el código. Repita los pasos anteriores para programar controles remotos o dispositivos de entrada inalámbrica sin llave adicionales. Si la programación no tiene éxito, programe el control remoto usando el botón Learn (Aprender).

LIFT-MASTER 81602 - Control remoto - 1

text_image Botón LEARN (APRENDER) LED de comando 0 ???? PIN

PASOS PARA AÑADIR, REPROGRAMAR O CAMBIAR EL PIN DE UN CONTROL O UNA ENTBADA SIN LLAVE MEDIANTE EL BOTÓN PULSADOR DEL CONTROL n su abrepuestas de PUERTA: MODELO 883LMW

: consultantenga presionados el botón LIGHT (LUZ) y el botón pulsador hasta que el alizar a pulcadar comience a parpadear.

Control acdremato:

.com. Si su lo de Presione el botón del control remoto con el que desee operar su puerta de Entrada sin llave:

er más Introduzación número de identificación personal (PIN) de 4 dígitos de su elecc terciado numérico de la entrada sin llave. Luego, presione el botón ENTER (ENT PARCADEAN las luces del abrepuertas de garaje (o se oirán dos chasquidos) cuando: programado en código. Repita los pasos anteriores para programar controles remotos o

de entrada inalámbrica sin llave adicionales. Si la programación no tiene éxito, program aprenderá usando el botón Learn (Aprender).

LIFT-MASTER 81602 - Control remoto - 2

text_image Botón pulsador Botón LIGHT/LEARN (LUZ/APRENDER)

LIFT-MASTER 81602 - Control remoto - 3

  1. Mantenga presionado el botón LEARN (APRENDER) en el abrepuertas de garaje.
  2. Mantenga presionado el botón del control remoto con el que desee operar. Su cuando las luces del abrepuertas de garaje parpadeen o escuche dos clic.

LIFT-MASTER 81602 - Control remoto - 4

text_image 1 Botón LEARN (APRENDER) LED LEARN (APRENDER) 2 "clic" "clic"

Funcionamiento

Borrar la memoria

BORRE TODOS LOS CONTROLES REMOTOS Y ENTRADAS SIN LLAVE

  1. Mantenga presionado el botón LEARN (APRENDER) en el abrepuertas de gse apague el LED de aprender (aproximadamente 6 segundos). Todos los control remoto y de entrada sin llave ahora están borrados. Vuelva a pro accesorio compatible que desee utilizar.

BORRE TODOS LOS DISPOSITIVOS (INCLUIDOS LOS ACCESORIOS HABILITADOS PARA my@)

  1. Mantenga presionado el botón LEARN (APRENDER) en el abrepuertas de se apague el LED de aprender (aproximadamente 6 segundos).
  2. Inmediatamente mantenga presionado el botón LEARN (APRENDER) nuevamente se apague el LED de aprender. Todos los códigos ahora están borrados, cualquier accesorio compatible que desee utilizar.

BORRE LA RED Wi-Fi® DEL ABREPUERTAS DE GARAJE

  1. Mantenga presionado el botón negro de ajuste en el abrepuertas de garaj pitidos (aproximadamente 6 segundos).

LIFT-MASTER 81602 - Borrar la memoria - 1

text_image Botón LEARN (APRENDER) Botón negro de ajuste

Abrir la puerta manualmente

LIFT-MASTER 81602 - Abrir la puerta manualmente - 1

text_image ARaje hasta que Códigos del Parna evirán posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE por la caída de la puerta de programar. Cuánquiler. Si es posible, use la palanca de liberación de emergencia para desenganchar e SOS SOLO cuando la puerta del garaje esté CERRADA. Los resortes débiles o rotos puerta no balanceada podrían causar que la puerta caiga rápido o de forma r • NUNCA use la palanca de liberación de emergencia a menos que la entrada o araje hasta libre de personas y sin obstrucciones. • NUNCA use la manija para abrir o cerrar la puerta. Si se desata el nudo d e hasta potua caerse.

PARA EL RIEL EN T

Desconecte el carro

asta que uiga 3 La puerta debe estar completamente cerrada si es posible. 2. Jale la manija de liberación de emergencia hacia abajo.

LIFT-MASTER 81602 - PARA EL RIEL EN T - 1

Vuelva a conectar el carro

La función de bloqueo evita que el carro se vuelva a conectar automáticamente.

  1. Tire de la palanca de liberación de emergencia hacia abajo y hacia atrás (hacia el abridor). A continuación, la puerta se puede subir ¿nagar manualmente tantas veces como sea necesario.
  2. Para desactivar la función de bloqueo, tire de la palanca hacia abajo. El carro se reconectará con la siguiente operación de UP (SUBIDA) o DOWN (BAJADA), sea manualmente o mediante el uso del control de la puerta o el control remoto.

Mantenimiento

Programa de mantenimiento

MENSUAL

  • Opere la puerta manualmente. Si no está balanceada o está atascada, llam capacitado en sistemas de puertas.
  • Verifique que la puerta se abra y cierre completamente. Ajústela si es ne página 30.
  • Pruebe el sistema de inversión de seguridad. Ajústelo si es necesario, vea

ANUAL

  • Engrase los rodillos, los cojinetes y las bisagras de las puertas. El abrep requiere lubricación adicional. No engrase las guías de la puerta.
  • Pruebe la batería de respaldo y considere reemplazar la batería para garam abrepuertas de garaje funcione durante un corte de electricidad; vea la pág probar la batería de respaldo.

CADA

DOS O TRES AÑOS: SOLO PARA EL RIEL EN T

- Use un trapo para quitar la grasa del riel del abrepuertas de garaje. delgada de grasa de litio blanco encima y debajo de la superficie del carro.

AVISO: Este dispositivo cumulo con la parte 15 de las reglas de la FCC y de equipos RSS exentera licencia de l'innovation. Science and Economic Development Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia darima, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la que puede causar un funcionamiento indeseado. Los cambios y las modificaciones a esta unidad que no sean aprobados en forma expresa por la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar el permiso del usuario para operar el equipo.

Este dispositivo debe instalarse para asegurarse de mantener una distancia mínima de 20 cm (8 pulg.) entre los usuarios/transcintos y el dispositivo.

Este dispositivo se ha probado, y se ha hallado que cumple con los límites de un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC y de la norma ICES de Industry Canada. Estas límites están diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia darfina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radio/fluencia y, si ne se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjuéciales en las radiocommunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que no occura interferencia en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencia darfina a la recepción de radio e televisión, lo cual puede determinarse apagando y encandiendo el equipo. Se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia realizarzo uno o varios de los siguientes pasos:

* Cambiar de dirección o de lugar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un tomacorridente en un circuito diferente de donde este conectado el receptor.
- Consultar al concesionario o a un técnico de radio/TV con experiencia para que le ayuda.

Batería del control remoto

ADVERTENCIA

Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE:
NUNCA permita que las baterías estén al alcance de los niños pequeños.
la. Si, alguien ingiere una batería. llame inmediatamente al médico.
Para reducir el riespo de incendio explosión o quemaduras químicas:
- Beemplazar ÚNICAMENTE con haterías de botón CB2032 de 3 V
ertas. DO Geraldo, desmontar, calentar por encima de 212 °F (100 °C) ni incinerar.

garantipara que emplazar la batería, haga palanca página 32 medio primero y luego en cada lado

con la presilla de la visera. Inserte la

batería de repuesto con el lado positivo

Vuelva paraplicaribauna Reemplace las baterías riel com baterías deslizón botón CR2032 de 3 V solamente. Deseche las baterías agotadas correctamente.

891LM 893L

LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 1

LIFT-MASTER 81602 - ADVERTENCIA - 2

Resolución de problemas

Tabla de diagnóstico

Su abrepuertas de garaje está programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas UP (SUBIDA) y DOWN (BAJADA) en el abrepuertas de garaje parpadearán los códigos de diagnóstico.

CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN
La flecha (Subida)Up parpadeaLa flecha (Bajada)Down parpadea
11El abrepuertas de garaje no se cerrará.
12El abrepuertas de garaje no se cerrará.
13El control de la puerta no funcionará.
14El abrepuertas de garaje no se cerrará.
15 La puerta se mueve6-8" (15-20 cm) y se detiene o retrocede.Los sensores de inversión de seguridad no están instalados, conectados o los cables podrían estar cortados. Inspeccione los cables del sensor en busca de un cable desconectado o cc
Hay un cable en cortocircuito o invertido en los sensores de inversión de seguridad. Inspeccione el cable del sensor de seguridad en todos los puntos de conexión y grapas, reemplace corrija según sea necesario.
Los cables del control de la puerta están en cortocircuito o el control de la puerta está averiado. Inspeccione los cables del control de la puerta en todos los puntos de conexión y reemplace el cable o corrija según sea necesario.
Los sensores de inversión de seguridad no están alineados o tuvieron una obstrucción momentánea. Vuelva a alinear ambos sensores hasta que ambos LED estén encendidos Asegúrese de que nada cuelgue ni esté montado sobre la puerta que pueda interrum de los sensores mientras se cierra.
Abra y cierre la puerta manualmente. Verifique si se atora o hay obstrucciones, como roto o una traba de la puerta, y corrija según corresponda. Verifique las conexiones el módulo de desplazamiento y en la tarjeta lógica. Reemplace el módulo de desplaza necesario.
No hay movimiento, solo se oye un clic.
Abra y cierre la puerta manualmente. Verifique si se atora o hay obstrucciones, como un resorte roto o una traba de la puerta, y corrija según corresponda. Reemplace la tarjeta lógic necesario.
El abrepuertas emite un ruido por 1-2 segiandos y ciere la puerta manualmente. Verifique si se atora o hay obstrucciones, como roto o una traba de la puerta, y corrija según corresponda. Reemplace el motor de
16La puerta rueda después de detenerse por completo.
21-5 No hay movimiento ni sonido. Reemplace la tarjeta lógica.
32 No se pudo establecerel recorrido o retener la posición.Verifique que el módulo de desplazamiento esté bien ensamblado y reemplácelo de ser
33 El LED de estado dela batería está parpadeando constantemente en verde. *Error en el circuito de carga de la batería de respaldo, reemplace la tarjeta lógica.

Resolución de problemas

CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN
La flecha Up (Subida) parpadeaLa flecha Down (Bajada) parpadea
4 1-4 La puerta se mueve, se detiene o retrocede. El abrepuertas emite un pitido y las lucesAbra y cierre la puerta manualmente. Verifique si se atora o hay obstrucciones, como parpada antraba de la puerta, y corrija según corresponda. Si la puerta se atasca o adl técnico capacitado en sistemas de puertas. Si la puerta no se atasca ni adhiere, inten el recorrido (consulte la página 30).
4 5 La puerta se mueve 6-8" (15-20 cm) y se detiene o retrocede.Error de comunicación en el módulo de desplazamiento. Verifique que las conexiones de desplazamiento y reemplácelo de ser necesario.
4 6El abrepuertas de garaje no se cerrará.Los sensores de inversión de seguridad no están alineados o tuvieron una obstrucción momentánea. Vuelva a alinear ambos sensores hasta que ambos LED estén encendidos fijos y no Asegúrese de que nada cuelgue ni esté montado sobre la puerta que pueda interrumpi los sensores mientras se cierra.

El abrepuertas de garaje NO entra en el modo LEARN (APRÉNDER) del Wi-Fi El control remoto de mi vecino abre mi puerta de garaje:
- Después de la instalación inicial del abrepuertas de garaje, este deberá contiñar launmemoria de su abrepuertas de garaje y reprograme el control remoto.
entero (abrirse v cerrarse) antes de que se pueda activar el modo LEARIEL (Abrrise) de qui vehículo no se programa con mi abrepuertas de garaje:
Wi-Fi. Según la marca modelo v año de su vehículo. puede requerir un adaptador externo.
- Si ha habido un corte de luz reciente, el abrepuertas de garaje deberá comóstar.com para obtener más información.
entero antes de que se pueda activar el modo LEARN (APRENDER) del Wi-Fi.
Consulte la página 36 para activar el modo LEARN (APRENDER) del Wi-Fi.
El abrepuertas de garaje no se puede conectar a su red Wi-Fi doméstica:
- Asegúrese de haber ingresado correctamente el número de serieva m20
intentarlo. Los caracteres ^® no¡sponibles son solo A-F y 0-9.
- La señal Wi-Fi es débil en el garaje. Asegúrese de que la señal Wi-Fi llegue al garaje,
consulte la página 4 o visite LiftMaster.com/Customer-Support para obtener más
información.
Mi puerta no se cierra:
El sensor de inversión de seguridad debe estar conectado y alineado correctamente antes de que el abrepuertas de garaje pueda moverse en la dirección de bajada.
- Compruebe que no haya atascos u obstrucciones en el recorrido del piso del garaje.
- El sensor de inversión de seguridad debe estar conectado y alineado correctamente antes
de que el abrepuertas de garaje pueda moverse en la dirección de bajada.
- Verifique que los sensores de inversión de seguridad estén correctamente
instalados, alineados y sin obstrucciones.

Accesorios

878MAX Ingreso sin llave inalámbrico MAX:

LIFT-MASTER 81602 - Accesorios - 1

Para usar fuera de la casa a fin de acceso al garaje mediante un PIN de Funciona con TODOS los abrepuertas LiftMaster desde el año 1993 hasta el

893MAX Control remoto MAX de 3 botones:

LIFT-MASTER 81602 - Accesorios - 2

Compatible con los abrepuertas de garaje LiftMaster fabricados desde 1993. Incluye presilla de visera.

880LMW Panel de control inteligente:

LIFT-MASTER 81602 - Accesorios - 3

Muestra la temperatura, la hora y un diagnóstic de sistema; incluye una barra de empuje para abrir y cerrar la puerta y una función de blo para mayor seguridad. Compatible con Security+ 2.0 y Wi-Fi.

819LMB myQ ® Home Bridge:

LIFT-MASTER 81602 - Accesorios - 4

Agregue compatibilidad ApplehomeKit™ a abrepuertas de garaje con®. muse Siri para abrir, cerrar y verificar el estado puerta.

Apple es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EC 0U y otros países. HemiKit es una marca comercial de Apple Inc.

891LM Control remoto con un solo botón:

LIFT-MASTER 81602 - Accesorios - 5

Compatible con los abrepuertas de garaje LiftMaster fabricados desde 1993. Incluye presilla de visera.

882LMW Panel de control multifunción:

Compatible con Security+ 2.0 y Wi-Fi.

LIFT-MASTER 81602 - Accesorios - 6

485LM Batería de 12 V para el sistema de respald@74UT Control remoto universal miniatura:

LIFT-MASTER 81602 - Accesorios - 7

Brinda energía de respaldo al abrepuert garaje.

LIFT-MASTER 81602 - Accesorios - 8

El control remoto universal miniatura se puede programar para activar hasta dos productos, como un abrepuertas de garaje, controles de luz, un operador de puerta o un operador de puerta comercial.

380UT

LIFT-MASTER 81602 - Accesorios - 9

Control remoto universal:

El control remoto universal miniatura se puede programar para activar hasta dos productos, como un abrepuertas de garaje, controles de lu ®, un operador de puerta o un operador de comercial.

881LMW Panel de control de detección de movimien886LMW Panel de control de detección de movimiento:

LIFT-MASTER 81602 - Accesorios - 10

con control de temporizador para cerrar Panel de control multifunción con senso movimiento que enciende automáticamente luces del abrepuertas cuando detecta qu persona entra al garaje. Compatible con Security+ 2.0 y Wi-Fi.

LIFT-MASTER 81602 - Accesorios - 11

Panel de control multifunción con sensor de movimiento que enciende automáticamente las luces del abrepuertas cuando detecta que una persona entra al garaje. Compatible con Security+2.0 y Wi-Fi.

Garantía

PERÍODO DE GARANTÍA
Modelos Piezas Motor Accesorios CintaBatería de respaldo*
8160081650816401 año 4 años 1año N/D N/D
81602 1 año 4 años 1 año N/D 1año
81550 1 año 4 años 1 año 10 añosN/D
83650-267 1 año Vitalicia 1 año N/DN/D

El funcionamiento correcto de este producto depende del cumplimiento de las instrucciones relativas a la instalación, el funcionamiento, el mantenimiento y las pruebas. No cumplir estrictamente con esas instrucciones anulará en su totalidad a esta garantía limitada.

Si durante el período de garantía limitada este producto parece tener un defecto que está cubierto por esta garantía limitada, llame a la línea gratuita 1-800-528-9131 antes de desmontar dicho producto. Se le informará sobre las instrucciones de desmontaje y envío cuando llame. Luego envíe el producto o componente, con envío prepagado y asegurado como se le instruya, a nuestro centro de servicio para la reparación bajo garantía. Incluya una breve descripción del problema y un recibo de prueba de compra fechado con cualquier producto devuelto para su reparación bajo la garantía. Los productos devueltos al Vendedor para su reparación bajo la garantía, una vez que los reciba el Vendedor y se confirmen como defectuosos y cubiertos por esta garantía limitada, serán reparados o reemplazados (a elección exclusiva del Vendedor) sin costo para usted y devueltos con el envío prepagado. Las piezas defectuosas serán reparadas o reemplazadas por piezas nuevas o reconstruidas en fábrica a discreción del Vendedor. [Usted es responsable de los costos incurridos al desinstalar y/o reinstalar el producto o cualquier componente].

TODAS LAS GARANTÍAS IMPLICITAS PARA EL PRODUCTO, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, TIENEN UNA DURACIÓN QUE SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA APLICABLE ESTABLECIDO ANTERIORMENTE PARA LOS COMPONENTES RELACIONADOS, Y NO EXISTIRÁ NI SE APLICARÁ NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DESPUÉS DE DICHO PERÍODO. Algunos estados y provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no sea aplicable en su caso. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LOS DAÑOS QUE NO SE DEBAN A DEFECTOS, LOS DAÑOS DEBIDOS UNA INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO O CUIDADO INADECUADOS (INCLUIDOS, PERO SIN LIMITARSE A, EL ABUSO, MAL USO, FALTA DEL MANTENIMIENTO RAZONABLE Y NECESARIO, LAS REPARACIONES NO AUTORIZADAS O CUALQUIER ALTERACIÓN DE ESTE PRODUCTO), LOS CARGOS POR REINSTALAR UNA UNIDAD REPARADA O REEMPLAZADA, EL REEMPLAZO DE ARTÍCULOS CONSUMIBLES (POR EJEMPLO, LAS BATERÍAS EN LOS TRANSMISORES DEL CONTROL REMOTO Y LAS BOMBILLAS), O LAS UNIDADES INSTALADAS PARA USO NO RESIDENCIAL. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE NINGÚN PROBLEMA CON, O RELACIONADO CON, LA PUERTA DEL GARAJE O EL HERRAJE DE LA PUERTA DEL GARAJE, INCLUIDOS, PERO SIN LIMITARSE A, LOS RESORTES DE LA PUERTA, LOS RODILLOS DE LA PUERTA, LA ALINEACIÓN DE LA PUERTA O LAS BISAGRAS. ESTA GARANTÍA LIMITADA TAMPOCO CUBRE NINGÚN PROBLEMA CAUSADO POR LAS INTERFERENCIAS. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENTES, INCIDENTALES O ESPECIALES QUE SURJAN EN RELACIÓN CON EL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR POR EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, EL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, LA NEGLIGENCIA O RESPONSABILIDAD ESTRICTA EXCEDERÁ EL COSTO DEL PRODUCTO CUBIERTO POR EL PRESENTE. NINGUNA PERSONA ESTÁ AUTORIZADA A ASUMIR POR NOSOTROS NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON LA VENTA DE ESTE PRODUCTO.

Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes, incidentales o especiales, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no sea aplicable en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia.

*Si corresponde

Guía de seguridad y mantenimiento del abrepuertas de garaje automático

Seguridad del abrepuertas de garaje: una solución automática

Una puerta de garaje es el objeto móvil más grande de la casa. Una puerta de garaje y un abrepuertas mal ajustados pueden ejercer una fuerza letal cuando la puerta se cierra, lo que podría provocar que niños o adultos queden atrapados y que se produzcan lesiones o la muerte.

La instalación, operación, mantenimiento y prueba adecuados de la puerta del garaje y el abrepuertas automático son necesarios para proporcionar un sistema seguro y sin problemas. La operación descuidada o permitir que los niños jueguen o usen los controles del abrepuertas de garaje son situaciones peligrosas también que pueden conducir a resultados trágicos. Algunas precauciones simples pueden proteger a su familia y amigos de posibles daños. Lea atentamente los consejos de seguridad y mantenimiento de esta guía y consérvela como referencia. Verifique el funcionamiento de la puerta y abrepuertas de su garaje para asegurarse de que funcionen de manera segura y sin problemas. Asegúrese de leer toda la Información importante de seguridad que se encuentra en el manual del abrepuertas de garaje, ya que este proporciona más detalles y consideraciones de seguridad que los que se pueden proporcionar con esta guía.

Los abrepuertas de garaje no son juguetes

Hable con sus hijos sobre la seguridad de la puerta del garaje y del abrepuertas. Explique el peligro de quedar atrapado debajo de la puerta.

LIFT-MASTER 81602 - Los abrepuertas de garaje no son juguetes - 1

Manténgase alejado de una puerta en movimiento. Botón pulsador mont

nto. botón pulsador montado en la pared debe estar fuera

LIFT-MASTER 81602 - Los abrepuertas de garaje no son juguetes - 2

del alcance de los niños, al menos a 5 pies de la de apoyo más cercana y lejos de todas las partes m Monte y use el botón donde pueda ver claramente la del garaje al cerrarse.

LIFT-MASTER 81602 - Los abrepuertas de garaje no son juguetes - 3

Mantenga los transmisores y controles remotos alcance de los niños. No permita que los niñ utilicen los transmisores u otros dispositivos de remoto.

LIFT-MASTER 81602 - Los abrepuertas de garaje no son juguetes - 4

text_image fuera de los quequen lo control

Mantenga la puerta a la vista hasta que se cierre | completo cuando utilice el botón pulsador o transmisor montado en la pared.

El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias

Haga que la inspección y prueba mensual de la puerta de su garaje y el sistema de apertura sean parte de su rutina habitual. Revise el manual del propietario tanto para la puerta como para el abrepuertas. Si no tiene los manuales del propietario, comuníquese con el (los) fabricante(s) y solicite una copia para su(s) modelo(s) específico(s). Busque el número de modelo del abrepuertas en la parte posterior de la unidad de alimentación.

LIFT-MASTER 81602 - El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias - 1

ADVERTENCIA: LOS RESORTES ESTÁN SOMETIDOS A ALTA TENSIÓN. SOLO PERSONAS CALIFICADAS DEBEN AJUSTARLOS.

LIFT-MASTER 81602 - El mantenimiento de rutina puede prevenir tragedias - 2

Verifique visualmente la puerta y la instalación:

  • Comenzando con la puerta en la posición cerrada, use la desconexión manual en el abrepuertas para desconectar la puerta.
  • Busque signos de desgaste o daños en las bisagras, rodillos, resortes y paneles de puertas.
  • Estas piezas pueden requerir lubricación periódica. Consulte el manual del propietario para obtener información sobre el mantenimiento sugerido.
  • Si hay signos evidentes de dañó, comuníquese con un técnico capacitado en sistemas de puertas para obtener ayuda.
  • Verifique que la altura de la fotocélula no sea superior a 6" desde el piso del garaje.

LIFT-MASTER 81602 - Verifique visualmente la puerta y la instalación: - 1

Pruebe que la puerta funciona correctamente:

  • Abra y cierre la puerta manualmente utilizando manijas o puntos de agarre adecuados.
  • La puerta debe moverse libremente y sin dificultad.
  • La puerta debe permanecer en equilibrio y parcialmente abierta a 3 o 4 pies sobre el piso.
  • Si detecta algún signo de funcionamiento incorrecto, comuníquese con un técnico capacitado en sistemas de puertas para obtener ayuda.

LIFT-MASTER 81602 - Pruebe que la puerta funciona correctamente: - 1

Pruebe las características de seguridad del abrepuertas:

• Vuelva a conectar el abrepuertas a la puerta usando la desconexión manual y abra la
- Coloque una tabla de 2x4 plana en el camino de la puerta (1) e intente cerrarla (2)
cuando entre en contacto con la tabla de 2x4 y luego invertir la dirección de movin
• Bloquee el sensor fotoeléctrico moviendo un objeto frente al sensor e intente cerrar la puerta
debe cerrarse a menos que el botón pulsador montado en la pared se mantenga presionado manualmente
dure contratos a incho durante el funcionamiento.

  • Si el abrepuertas no funciona como se describe, comuníquese con un técnico capacitado en sistemas de

Piezas de repuesto

Modelos 81600, 81602, 81640, 81650 y 83650-267

Para el riel cuadrado, consulte las instrucciones incluidas en el LMSSRKIT.

PIEZAS PARA MONTAR EL RIEL

DescripciónNúmerodepieza
1Cadena-parapuertade 7 pies
Cadena-parapuertade 8 pies
Cadena-parapuertade 10 pies
2Soportedepoleadecadena
3Conectormaestro004A1008
4Rieldeunapiezade 7 pies (2.1 m)
Rieldeunapiezade 8 pies (2.4 m)
Rieldeunapiezade 10 pies (3 m)
5El conjunto del carro incluye: Eje enroscado (1), tuercas (2), arandela (1), pasador de horquilla (1), anillo (1),enlace maestro (1),extensión de la cadena041A3489
6Eje roscado del carro041A6689
No se muestra
Grasa para rielK083A0011-1

LIFT-MASTER 81602 - Piezas de repuesto - 1

DescripciónNúmerode pieza
1Control de la puerta con botón pulsador Modelo 81640883LMW
2Panel de control multifunción Modelos 81600, 81602, 81650 y 83650-882LMW 267
3Control remoto de 1 botón Modelo 81640891LM
4Control remoto de 3 botones Modelos 81600, 81602, 81650 y 83650-893LM 267

LIFT-MASTER 81602 - Piezas de repuesto - 2

PIEZAS DE INSTALACIÓN

DescripciónNúmero de pieza
1Brazo curvo de la puerta041B0035B
2Soporte de la puerta con pasador horquilla y sujetador041A5047
3Soga y manija de liberación de emergencia041A2828
4Soporte del cabezal con pasador de 041A4353 horquilla y sujetador
5Presilla del visor del control remotdK029B0137
6Soporte del sensor de seguridad041-0155-000
7Kit de sensor de seguridad con 041B0000 receptores y emisores con cable de 3 conductores de 3 pies (0.9 m)
8Brazo recto de la puerta4178B0034B
9Cable blanco y rojo/blanco041B4494-1
10Batería de litio CR2032 de 3 VK010A0020
11Soportes de extensión (opcional)041A5281-1
No se muestra
Bolso de herraje de instalación041A2770-6
Guía del usuario114-5711-010

LIFT-MASTER 81602 - Piezas de repuesto - 3

Modelos 81600 y 81602

PIEZAS DEL ABREPUERTAS DE GARAJE

LIFT-MASTER 81602 - Piezas de repuesto - 4

Descripción Número de pieza
1Piñón y cubierta del piñón041B5348-2
2Panel del extremo con portalámparas Modelo 81600 Modelo 81602041A7756-1 041A7618
3Lente de luz041A7562
4Portalámparas041C0279
5Cubierta041-0133
6Motor con módulo de desplazamiento041D8006-1
7Módulo de recorrido041D8071-4
8Panel del extremo de la tarjeta lógica041D0233-3
9Tarjeta lógica050DCTB
10Batería de respaldo (solo para el modelo 81602)485LM
No se muestra
Arnés del cable041D9069
Transformador Modelo 8160W Modelo 8160WB041A7635-1 041D0277-1
Cable de alimentación041B4245-1
Bloque del terminal041A3150

Piezas de repuesto

Modelos 81640 y 81650

PIEZAS DEL ABREPUERTAS DE GARAJE

LIFT-MASTER 81602 - Piezas de repuesto - 1

Descripción Número de pieza
1Cubierta del piñón031D0380M
2Engranaje y piñón041C4220A
3Engranaje de accionamiento y sin fin041A2817
4Panel del extremo delantero con todas las etiquetas041A8393
5Portalámparas041C0279
6Lente de luzK108D0079M
7Condensador030B0532-1
8Soporte del condensadorK012A0373
9Motor universal041D7440
10Módulo de recorrido041D7742-7
11Cubierta041D9018
12Tarjeta lógica050ACTWF
13Panel del extremo de la tarjeta lógica041D0239-1
No se muestra
Cable de alimentación041B4245-1
Bloque del terminal041A3150
Amés del cable041A7946

Resolución de problemas

Model 83650-267

INFORMACIÓN DE CONTACTO:

Use el número de pieza, el nombre de la pieza o el número de r encontrar la información que necesita.

Para las piezas, vaya a la siguiente dirección: LiftMaster.com/parts

Para obtener ayuda y solucionar problemas, diríjase a la siguiente direc support.chamberlaingroup.com

Piezas de repuesto

Modelo 81550

PIEZAS PARA MONTAR EL RIEL

DescripciónNúmerodepieza
1Cinta -parapuertade 7 pies041A5434-11A
Cinta -parapuertade 8 pies041A5434-13A
Cinta -parapuertade 10 pies041A5434-14A
2soportede poleay cinta041B5424
3Conector maestro004A1008
4Riel deuna piezade 7 pies(2.1 m)2777BD
Riel deuna piezade 8 pies(2.4 m)2778BD
Riel deuna piezade 10 pies(3 m)2770BD
5El conjunto del carro incluye:041B3869-3A
Conector maestro (2),Pasador de horquilla (1), Anillo (1),Pasador de cinta (1), Eje roscado (1) yConjunto del tensor (1)
6Conjunto del tensor041B4103
7Eje roscado del carro041A6689

ACCESORIOS

DescripciónNúmerode pieza
1Panelde controlmultifunción882LMW
2Controlremotode 3 botones893LM

LIFT-MASTER 81602 - Modelo 81550 - 1

PIEZAS DE INSTALACIÓN

DescripciónNúmero de pieza
1Brazo curvo de la puerta041B0035B
2Soporte de la puerta con pasador 041A5047-1 horquilla y sujetador
3Soga y manija de liberación de 041A2828 emergencia
4Soporte del cabezal con pasador 041A4353-1 horquilla y sujetador
5Presilla del visor del control remotdK029B0137
6Soporte del sensor de seguridad 041-0155-000
7Kit de sensor de seguridad con 041B0035-000 receptores y emisores con cable de 3 conductores de 3 pies (0.9 m)
8Brazo recto de la puerta4178B0034B
9Cable blanco y rojo/blanco041B4494-1
10Batería de litio CR2032 de 3 V K010A0020
11Soportes de extensión (opcional)041A5281-1
No se muestra
Bolso de herraje de instalación041A2770-6
Guía del usuario114-5711-010

LIFT-MASTER 81602 - Modelo 81550 - 2

Descripción Número de pieza
1Cubierta del piñón041A4371
2Engranaje y piñón041A4885-4
3Engranaje de accionamiento y sin fin041A2817
4Panel del extremo delantero con todas las etiquetas041A8393
5Portalámparas041C0279
6Lente de luzK108D0079M
7Condensador030B0532-1
8Soporte del condensadorK012A0373
9Motor universal041D7440
10Módulo de recorrido041D7742-7
11Cubierta041D9018
12Tarjeta lógica050ACTWF
13Panel del extremo de la tarjeta lógica041D0239-1
14Cable de alimentación041B4245-1
No se muestra
Amés del cable041A7946
Bloque del terminal041A3150

INFORMACIÓN DE CONTACTO:

Use el número de pieza, el nombre de la pieza o el número de i encontrar la información que necesita.

Para las piezas, vaya a la siguiente dirección: LiftMaster.com/parts

Para obtener ayuda y solucionar problemas, diríjase a la siguiente dire support.chamberlaingroup.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LIFT-MASTER

Modelo : 81602

Categoría : Puerta de garaje