Senlog CF9 - Thermostat HARVIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Senlog CF9 HARVIA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil de sauna électrique, puissance de 9 kW, compatible avec des saunas jusqu'à 14 m³. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes, adaptées pour une installation dans des espaces restreints. |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance | Entretien régulier recommandé, nettoyage des résistances et vérification des connexions électriques. |
| Sécurité | Équipé de protections contre la surchauffe et d'un système de sécurité intégré. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation par un professionnel recommandée pour garantir la sécurité. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Senlog CF9 HARVIA
Questions des utilisateurs sur Senlog CF9 HARVIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Senlog CF9 - HARVIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Senlog CF9 de la marque HARVIA.
MODE D'EMPLOI Senlog CF9 HARVIA
Ces instructions d'installation et d'utilisation s'adressent aux propriétaires de saunas, poèles et centres de contrôle, aux personnes responsables de saunas, poèles et centres de contrôle, et aux électriciens charges d'installer les poèles et centres de contrôle. Une fois le centre de contrôle installé, ces instructions d'installation et d'utilisation seront remises au propriétaire des saunas, poèles et centre de contrôle, ou à la personne chargée de leur maintenance.
CENTRE DE CONTROLE HARVIA SENLOG CF9
Fonction du centre de contrôle: le centre de contrôle sert à contrôler les fonctions du poèle. Il ne doit enaucun cas être utilisé pour tout autre object.
Felicitations pour cet excellent choix!
TABLE DES MATIERES
- HARVIA SENLOG CF9 3
1.1.Généralités 3
1.2.Donnees techniques 3
-
UTILISATION DE L'UNITE DE CONTRôle 3
-
INSTALLATION DE L'UNITE DE CONTROLLE 5
3.1. Retrait du couvercle de I'unité de contrôle 5
3.2. Fixation au mur du boitier de I'unité de contrôle .... 5
3.3.Installation du boitier capteur.. 6
3.4.Raccords electriques.. 6
3.5. Entretien de l'unité de contrôle Harvia Senlog CF9...6
- PIECES DETACHEES 8
L'unité de contrôle Harvia Senlog CF9 est destinée au contrôle des poèles triphasés (9 kW max.) dans les saunas familiaux qui ne disposent pas de dispositifs de contrôle fixes (courant triphasé).
L'unité de contrôle laisse le poèle allumé durant une période de 6 heures maximum. Il n'est pas possible demettre le poèle sous tension à l'avance depuis l'unité de contrôle.
Les composants du boîtier capteur surveillent le fonctionnement du centre de contrôle. Le capteur de température et la sécurité-surchauffe se trouvent dans le boîtier capteur. La temperature est détectée par une thermistance NTC. En cas de dysfonctionnement, cette sécurité-surchauffe coupera l'alimentation du poële définitivement.
L'unité de contrôle possède un capteur de tempé rature, qui doit être raccordé à l'unité de contrôle conformément aux instructions fournies. Vérifiez le bon emplacement du capteur de tempé rature dans les instructions d'installation et d'utilisation du poèle.
1.2. Données techniques
- le réglage maximum de la température est d'environ 110^
- dimensions de l'unité de contrôle : largeur 185 mm hauteur 145 mm et profondeur 58 mm environ
- poids : environ 0,6 kg
- Alimentation : 400 V 3N CA
Charge:Max.9kW
Charge d'alimentation du poèle: U, V, W 3 KW/phase - Catégorie sécurité : IPX3, installation dans un endroit sec en dehors de la zone du sauna et des toilettes.
Durée de fonctionnement : 6 h - Régulateur de température : - Sauna : 40 °C-110 °C
- Capteur : Capteur de température, sécurités surchauffe
- Commutateur d'éclairage/Commutateur de ventilation:Max.100W
- Dépannage : Voir le tableau 1.
2. UTILISATION DE L'UNITE DE CONTROLLE

Avant la mise en marche du poèle,
verifier qu'aucun objet n'est posé dessus ou a proximé.
1. Commutateur principal
Commencer à fairechauffer le poèle enmettant le commutateurprincipal (1) de l'unitéde contrôle en position1.Le poèle commence

Figure 1. Commandes d'unité de contrôle et témoins lumineux
Rysunek 1. Wyęaczniki i wskazniki swietlne sterownikka
1. HARVIA SENLOG CF9
1.1.Ogolne
immediatement à chauffer. Il reste allumé pendant 6 heures, à moins qu'on ne l'éteigne aparavant au moyen du commutateur principal (position 0).
2. Commutateur d'éclairage
Le connecteur de l'unité de contrôle (W2) peut fournir le courant destiné à l'éclairage du sauna. Un fusible de 1 ampère dans le circuit limite la puissance de l'éclairage (max. 100 W). Lorsque la touche d'éclairage (2) est mise en position 1, la lumière s'allume; en position 0, elle s'éteint.
3. Régulateur de température
Le régulateur de température permet de régler la température du sauna. Étant donné qu'il ne possède pas d'échelle de température, il est nécessaire de procéder de façon empirique.
Les essais peuvent commencer à mi-chemin entre les positions minimum et maximum. Pour augmenter la température, tourner le régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre; pour la diminuer, le tourner en sens inverse. Une fois trouvée la position permettant d'obtenir de façon rapide et stable la température souhaitée, il n'y a plus lieu de toucher au régulateur. Lorsque la température atteint +65 à +80 degrés, les pierres du poèle sont également suffisamment chaudes. Le sauna peut alors être utilisé. Si le rendement du poèle est ajustat, le sauna atteint la température souhaitée en moins d'une heures.
4. Témoin lumineux
- La lumière est allumée : L'unité de contrôle est allumée et fonctionne correctement.
- La lumière est éteinte: L'unité de contrôle est coupée ou ne recoit plus d'électricité.
- Messages d'erreurs (tableau 1).
REMARQUE: Il importe que les résistances électriques du poèle soient mises hors tension par l'unité de contrôle une fois le délambda ecoulé ou après que le poèle ait été étant manuelle.
La personne chargee de I'installation de I'unite de contrôle doit livrer les instructions d'installation et le mode d'emploi avec le poele et assurer la formation de l'utiliseur du poele et de I'unite de contrôle avant que I'installation soit terminée!
Tableau 1. Messages d'erreurs. Remarque! Toutes les opérations d'entretien doivent etre réalisées par un professionnel de la maintenance.
Tabela 1. Komunikaty o bledach. Uwaga! Wszelkie prace serwisowe musza byc wykonane przy profesjonalny personel konserwacyjny.
| Description/Opis uterki Solution/Środki zaradczé | ||
| 2 clignotements toutes les 3 secondes | Erreur de mesure du capteur de température. | Vérifier si les câbles rouge et jaune du capteur de température (WX231) et leurs connexions (voir figure 6) neprésentent pas de définuts. |
| 2 mignięcia co 3 sekundy Będ pomiararu czujnika temperature. | Sprawdzić czerwony i zóły przyzewód czujnika temperature (WX231) i ich połączenia (zob. rys. 6) pod katem uszkodzenia. | |
| 3 clignotements toutes les 3 secondes | Circuit de mesure du fusible de surchauffe hors service. | Vérifier si les câbles bleu et blanc de la sécurité-surchauffe (WX230) et leurs connexions (voir figure 6) neprésentent pas de définuts. |
| 3 mignięcia co 3 sekundy Awaria ukrady pomiarowej bezpiecztnika termicznego. | Sprawdzić niedieski i biały przyzewód bezpiecztnika termicznego (WX230) i ich połączenia (zob. rys. 6) pod katem uszkodzenia. | |
3. INSTALLATION DE L'UNITE DE CONTROLE
L'unité de contrôle est montée à l'extérieur du sauna, dans un endroit sec (température ambiente > + 0^ ).
REMARQUE: L'unité de contrôle ne doit pas être encastrée dans la structure de la paroi. Figure 2.
3.1. Retrait du couvercle de l'unité de contrôle
Retirer le couvercle avant d'installer l'unité de contrôle sur la paroi. Voir figure 3.
- Retirer la molette de réglage en l'extrayant. Ne pas-retirer d'autres boutons.
- Utiliser un tournevis ou un autre outil équivalent pour ouvrir le couvercle. Mettre le tournevis dans l'orifice sous l'unité de contrôle et l'enforcer.
- Dans le même temps, tirer le bord inférieur du couvercle.
3.2. Fixation au mur du boîtier de l'unité de contrôle
Trois trou sont prévus sur la base de l'unité de contrôle. Ils sont destinés à receivevoir les trois vis permettant de le fixer à la paroi. Pour percer un trou dans une paroi de bois, utiliser si nécessaire une mèche de 2,5 mm. Si la fixation de l'unité de contrôle se fait sur un mur en pierre, il faut percer un trou de 6 mm pour y insérer une chevelle à expansion. Enconcer la chevelle dans le trou etmettre en place la vis de fixation (1) au moyen d'un tournevis.
La tête de vis doit dépasser d'environ 2 mm. Faire passer les cables électriques qui entrent et sortent de l'unité de contrôle dans les trous prévus à cet effet.
On peut suspendre le dispositif par la vis supérieure, une fois que la tete de vis est bien immobilisée dans l'encoche etroite du trou situé sur la
3. INSTRUKCJA MONTAZU STEROWNIKA

Figure 2. Montage de l'unité de commande Rysunek 2. Montaz sterownika

Figure 3. Retrait du couvercle de I'unité de contrôle Rysunek 3. Demontaz ptygogne sterownika


base. Tout en maintainant le dispositif en position verticale, marquer l'emplacement des deux vis de fixation inférieures (2 et 3) et proceder comme indiqué ci-dessus, mais en prénant soin de serrer ces vis à fond. Voir fig. 4.
3.3. Installation du boitier capteur.
Pour bien contrôler, au moyen d'une unité de contrôle, les poèles montés sur la paroi, le boîtier capteur relié à l'unité doit être installé sur la paroi du sauna, dans le prolongement vertical de l'axe du poële et orienté vers la source de chaleur, à 100 mm du plafond. Voir figure 5.
3.4. Raccords électriques
Voir figure 6 pour les raccords électriques.
3.5. Entretien de l'unité de contrôle Harvia Senlog CF9
La carte électronique est fermée par pression sur la partie inférieure du boîtier afin de permettre son remplacement en cas de défaillance technique. Il est plus facile et toujours plus économique de remplaner des cartes électroniques que de débrancher et remplaner le dispositif tout entier.
La cartelectronique doitetre remplacemente si:
- le poèle neCHAFFE pas, même s'il recoit une tension suffisante via le commutateur principal (1), si les fils du circuit du capteur vers le thermostat ont eté correctement raccordés et que les contacteurs et les résistances du poèle sont intacts;
- la défaillance n'est pas située sur une connexion externe de l'unité de contrôle.
REMARQUE: Seul un électricien qualifié est autorisé à changer la carte électronique de l'unité de contrôle, en respectant les précautions nécessaires!
Pannes liées aux fusibles (figure 6)
- Il est impossible d'activer l'éclairage du sauna au moyen du commutateur de l'unité de contrôle (2) si leFuse F (T1AH) correspondant à la lumière a grillé.
REMARQUE: Un fusible grillé doit être replacé par un fusible neuf ayant la même résistance.
Défaillances du circuit capteur du thermostat
Les composants du boîtier capteur surveillent le fonctionnement du centre de contrôle. Le capteur de température et la sécurité-surchauffe se trouvent dans le boîtier capteur. La temperature est détectée par une thermistance NTC. Une sécurité-surchauffe est également installée. En cas de dysfonctionnement, cette sécurité-surchauffe coupera l'alimentation du poèle définitivement.
Éviter de croiser les conducteurs des composants en cas de rallongement du cable du capteur. La résistance de la thermistance NTC est de 22 kilo ohms à une température de +25^ . Au moyen d'un multimètre, il est alors facile de localiser les conducteurs corrects pour le bornier de l'unité de contrôle, dans les plages 3 et 4. La résistance de la sécurité-surchauffe WX230 (T150), déterminée au moyen d'un multimètre, est d'environ zéro ohm; les conducteurs de ce composant sont reliés au bornier de l'unité de contrôle dans les plages 1 et 2.

Figure 7. Capteur de températe WX172 Rysunek 7. Czujnik temperatury WX172
4. PIECES DÉTACHÉES
4. CZESCI ZAMIENNE
| 1 | Capteur de température | Czujnik temperature | WX172 |
| 2 | Fusible de surchauffe Bezpiecznik termiczny | WX230 | |
| 3 | Circuit imprimé | Płytka elektroniczna | WX111 |
| 4 | Résistance/thermistance NCT Rezystor/termistor | NTC | WX231 |